BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string Restore in gl:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
gl
Escolla { crashed-restore-tab-button } ou { crashed-restore-all-button } para recargar as páxinas.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
gl
Escolla { crashed-restore-tab-button } para recargar a páxina.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.

Displaying 36 results for the string Restore in en-US:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
window-restoration-info
gl
As súas xanelas e lapelas restauraranse rapidamente, pero as privadas non.
en-US
Your windows and tabs will be quickly restored, but private ones will not.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
gl
Estamos tendo problemas para restaurar a súa última sesión de navegación. Seleccione Restaurar sesión para tentalo outra vez.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-restore-header.label
gl
Restaurar
en-US
Restore
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-tab-title
gl
Restaurar sesión
en-US
Restore Session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-again-button.label
gl
Restaurar sesión
en-US
Restore Session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
gl
Aínda non puido restaurar a sesión? Pode ser causado por unha lapela. Vexa as súas lapelas anteriores, elimine a marca das que non precise recuperar e ténteo outra vez.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
gl
Elimináronse os seus complementos e personalizacións e restaurouse a configuración do navegador aos valores predeterminados. Se isto non arranxa o seu problema, <a data-l10n-name="link-more">lea máis sobre o que pode facer.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-all-label
gl
Restaurar todas as xanelas e lapelas
en-US
Restore all windows & tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-some-label
gl
Restaurar só as que queira
en-US
Restore only the ones you want
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
gl
Escolla { crashed-restore-tab-button } ou { crashed-restore-all-button } para recargar as páxinas.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-all-button
gl
Restaurar todas as lapelas quebradas
en-US
Restore All Crashed Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-tab-button
gl
Restaurar esta lapela
en-US
Restore This Tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
gl
Escolla { crashed-restore-tab-button } para recargar a páxina.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
gl
Obteña a versión máis recente do { -brand-shorter-name }. As lapelas e xanelas abertas restauraranse despois.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-restore-session.label
gl
Restaurar a sesión anterior
en-US
Restore previous session
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-notification-body-text
gl
O seu navegador predeterminado cambiou recentemente. Toque para restaurar { -brand-short-name } como o predeterminado.
en-US
Your default browser was recently changed. Tap to restore { -brand-short-name } to default.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-window-restore-down-button.tooltiptext
gl
Restaurar
en-US
Restore Down
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
restore-session-startup-suggestion-message
gl
<strong>Abrir lapelas anteriores?</strong> Pode restaurar a sesión anterior desde o { -brand-short-name } menú da aplicación <img data-l10n-name="icon"/>, en Historial.
en-US
<strong>Open previous tabs?</strong> You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu <img data-l10n-name="icon"/>, under History.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-restore-defaults.label
gl
Restaurar a configuración predeterminada
en-US
Restore Defaults
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-restore-last-session.label
gl
Restaurar a sesión anterior
en-US
Restore Previous Session
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-cmd-restore.label
gl
Restaurar
en-US
Restore
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-restore-defaults.label
gl
Restaurar a configuración predeterminada
en-US
Restore Defaults
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-reset.label
gl
Restaurar predeterminados
en-US
Restore Defaults
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-restore-default.label
gl
Restaurar os buscadores predeterminados
en-US
Restore Default Search Engines
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
gl
Firefox tivo un problema e quebrou. Tentaremos restaurar as súas lapelas e xanelas cando reinicie.\n\nPara axudarnos a identificar e corrixir o problema pode enviarnos un informe de erro.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
gl
Firefox tivo un problema e quebrou. Tentaremos restaurar as súas lapelas e xanelas cando reinicie.\n\nDesafortunadamente o informador de erro non conseguiu enviar un informe.\n\nDetalles: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationBodyText
gl
O seu navegador predeterminado cambiou recentemente. Toque para restaurar %MOZ_APP_DISPLAYNAME% como o predeterminado.
en-US
Your default browser was recently changed. Tap to restore %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to default.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
gl
Se ten problemas con $BrandShortName, pode axudalo volver a recargar.\n\n Este restaurará a configuración predeterminada e eliminará os complementos. Comece a recargar para obter un rendemento óptimo.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2
gl
Restaurar a configuración predeterminada e retirar os complementos antigos para un rendemento óptimo
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-impact
gl
Se elimina unha excepción de servidor restaurará as verificacións de seguranza habituais que requiren a utilización dun certificado válido.
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-unknown-err-restore
gl
Erro ao restaurar o ficheiro PKCS #12 por motivos descoñecidos.
en-US
Failed to restore the PKCS #12 file for unknown reasons.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-reminder
gl
Importante: Se esquece o contrasinal da copia de seguranza do certificado non poderá restaurar esa copia. Gárdeo nun lugar seguro.
en-US
Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-crashed-and-restore
gl
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • tree.ftl
tree-columnpicker-restore-order.label
gl
Restaurar a orde das columnas
en-US
Restore Column Order
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-pref-reset
gl
Semella que a súa configuración de seguranza de rede podería causar isto. Quere restaurar a configuración predeterminada?
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-pref-reset-button
gl
Restaurar a configuración predeterminada
en-US
Restore default settings
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.