Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 8 results for the string Report in vi:
Entity | vi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-message |
vi
Bạn có { $reportCount } bản báo cáo lỗi chưa gửi
|
en-US
{ $reportCount ->
[one] You have an unsent crash report
*[other] You have { $reportCount } unsent crash reports
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports-with-link |
vi
Cho phép { -brand-short-name } thay mặt bạn gửi báo cáo sự cố tồn đọng <a data-l10n-name="crash-reports-link">Tìm hiểu thêm</a>
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
vi
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> đã bị <a data-l10n-name='error_desc_link'>báo cáo là trang web lừa đảo</a>. Bạn có thể <a data-l10n-name='report_detection'>báo cáo một vấn đề phát hiện</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
vi
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> đã bị <a data-l10n-name='error_desc_link'> báo cáo là trang web lừa đảo</a>. Bạn có thể <a data-l10n-name='report_detection'>báo cáo một vấn đề phát hiện</a> hoặc <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>bỏ qua rủi ro</a> và truy cập trang không an toàn này.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-config-label |
vi
Ứng dụng này không thể hiển thị các báo cáo lỗi. Tùy chỉnh <code>breakpad.reportURL</code> phải được thiết lập.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-data-upload |
vi
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
en-US
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pending-reports |
vi
Tất cả các báo cáo lỗi (bao gồm cả { $reports } báo cáo chưa gửi trong khoảng thời gian đã cho)
|
en-US
{ $reports ->
[one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range)
*[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-policy-suggestions |
vi
Lưu ý: Các vấn đề về bản quyền và nhãn hiệu phải được báo cáo trong một quy trình riêng.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Sử dụng các hướng dẫn này</a> để
báo cáo vấn đề.
|
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to
report the problem.
|
Displaying 192 results for the string Report in en-US:
Entity | vi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-page-title |
vi
Báo cáo tóm tắt nhập
|
en-US
Import Summary Report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox-2 |
vi
Cập nhật các tùy chọn để tự động gửi báo cáo khi { -brand-short-name } bị đổ vỡ
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-report-sent |
vi
Thông báo về sự cố của bạn đã được gửi đi; cám ơn bạn đã giúp { -brand-short-name } trở lên tốt hơn!
|
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-auto-submit-title |
vi
Báo cáo các thẻ nền
|
en-US
Report background tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
vi
Báo cáo lỗi giúp chúng tôi chuẩn đoán vấn đề và giúp { -brand-short-name } hoàn thiện hơn.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-report-title |
vi
Báo cáo thẻ này
|
en-US
Report this tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report-2 |
vi
Gửi báo cáo sự cố tự động để chúng tôi có thể khắc phục các sự cố như thế này
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-title |
vi
Trình báo lỗi thẻ
|
en-US
Tab crash reporter
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-abuse-report-checkbox |
vi
Báo cáo tiện ích mở rộng này cho { -vendor-short-name }
|
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-never-allow-and-report.label |
vi
Báo cáo trang web đáng ngờ
|
en-US
Report Suspicious Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-deceptive-site.label |
vi
Báo cáo trang lừa đảo…
|
en-US
Report deceptive site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-site-issue.label |
vi
Báo cáo vấn đề về trang…
|
en-US
Report site issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-report-broken-site.label |
vi
Báo cáo trang web bị hỏng
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-breakage-report-sent |
vi
Đã gửi báo cáo. Cảm ơn bạn!
|
en-US
Report sent. Thank you!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-message |
vi
<strong>Một phần của trang này đã bị vớ.</strong> Để { -brand-product-name } biết về lỗi này và sửa nó nhanh hơn, vui lòng báo cáo nó.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-submit.label |
vi
Gửi báo cáo
|
en-US
Submit report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-title.title |
vi
Một phần của trang này đã bị lỗi. Để cho { -brand-product-name } biết về vấn đề này và khắc phục sự cố nhanh hơn, vui lòng gửi báo cáo.
|
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-message |
vi
Bạn có { $reportCount } bản báo cáo lỗi chưa gửi
|
en-US
{ $reportCount ->
[one] You have an unsent crash report
*[other] You have { $reportCount } unsent crash reports
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-deceptive-site.label |
vi
Báo cáo trang lừa đảo…
|
en-US
Report Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-site-issue.label |
vi
Báo cáo vấn đề về trang…
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-report-broken-site.label |
vi
Báo cáo trang web bị hỏng
|
en-US
Report Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
vi
Tắt các lệnh để gửi phản hồi từ bảng chọn trợ giúp (gửi phản hồi và báo cáo trang web lừa đảo).
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports |
vi
Cho phép { -brand-short-name } thay mặt bạn gửi báo cáo sự cố tồn đọng
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports-with-link |
vi
Cho phép { -brand-short-name } thay mặt bạn gửi báo cáo sự cố tồn đọng <a data-l10n-name="crash-reports-link">Tìm hiểu thêm</a>
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-disabled |
vi
Dữ liệu báo cáo bị vô hiệu hóa với cấu hình này
|
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-view-report-link |
vi
Xem báo cáo
|
en-US
View report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
vi
Chặn một số trình theo dõi nhất định có thể gây ra vấn đề với một số trang web. Báo cáo những vấn đề này giúp tạo { -brand-short-name } tốt hơn cho mọi người. Gửi báo cáo này sẽ gửi một URL và thông tin về cài đặt trình duyệt của bạn đến Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Tìm hiểu thêm</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report.label |
vi
Gửi báo cáo
|
en-US
Send Report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title |
vi
Báo cáo một trang web bị hỏng
|
en-US
Report a Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-report-broken-site.label |
vi
Báo cáo trang web bị hỏng
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-report-broken-site.title |
vi
Báo cáo trang web bị hỏng
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sendreportview-error |
vi
Có lỗi khi gửi báo cáo. Vui lòng thử lại sau.
|
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-send-report |
vi
Gửi báo cáo
|
en-US
Send a report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sitefixedsendreport-label |
vi
Trang web có bình thường không? Hãy gửi báo cáo
|
en-US
Site fixed? Send report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-mainview-title |
vi
Báo cáo trang web bị hỏng
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-header.label |
vi
Báo cáo trang web bị hỏng
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-header.title |
vi
Báo cáo trang web bị hỏng
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-header.label |
vi
Báo cáo của bạn đã được gửi
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-header.title |
vi
Báo cáo của bạn đã được gửi
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-label |
vi
Báo cáo của bạn đã được gửi
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
vi
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> đã bị <a data-l10n-name='error_desc_link'>báo cáo là có chứa một ứng dụng có khả năng gây hại</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
vi
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> đã bị <a data-l10n-name='error_desc_link'>báo cáo là có chứa một ứng dụng có khả năng gây hại</a>. Bạn có thể <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>bỏ qua rủi ro</a> và truy cập vào trang không an toàn này.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
vi
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> đã được <a data-l10n-name='error_desc_link'>được báo cáo là có chứa phần mềm độc hại</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
vi
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> đã được <a data-l10n-name='error_desc_link'>được báo cáo là có chứa phần mềm độc hại</a>. Bạn có thể <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>bỏ qua rủi ro</a> và đi đến trang web không an toàn.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
vi
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> đã bị <a data-l10n-name='error_desc_link'>báo cáo là trang web lừa đảo</a>. Bạn có thể <a data-l10n-name='report_detection'>báo cáo một vấn đề phát hiện</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
vi
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> đã bị <a data-l10n-name='error_desc_link'> báo cáo là trang web lừa đảo</a>. Bạn có thể <a data-l10n-name='report_detection'>báo cáo một vấn đề phát hiện</a> hoặc <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>bỏ qua rủi ro</a> và truy cập trang không an toàn này.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
vi
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> đã bị <a data-l10n-name='error_desc_link'>báo cáo có chứa phần mềm gây hại</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
vi
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> đã được <a data-l10n-name='error_desc_link'>báo cáo là có chứa phần mềm có hại</a>. Bạn có thể <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>bỏ qua rủi ro</a> và truy cập trang web không an toàn này.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-thanks-for-reporting.heading |
vi
Cảm ơn bạn đã báo cáo!
|
en-US
Thanks for reporting!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 |
vi
Báo sản phẩm còn hàng
|
en-US
Report product is in stock
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-warning-product-not-available.message |
vi
Nếu bạn thấy sản phẩm này đã có hàng trở lại, hãy báo cáo và chúng tôi sẽ kiểm tra đánh giá.
|
en-US
If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-report-extension.label |
vi
Báo cáo tiện ích mở rộng
|
en-US
Report Extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-context-menu-report-extension.label |
vi
Báo cáo tiện ích
|
en-US
Report Extension
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.submitButton.label |
vi
Gửi báo cáo lỗi
|
en-US
Submit a crash report
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.button |
vi
Báo cáo vấn đề về trang
|
en-US
Report site issue
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedAttackSite |
vi
Có người báo đây là trang web có ác ý!
|
en-US
Reported Attack Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedHarmfulSite |
vi
Báo cáo trang web độc hại!
|
en-US
Reported Harmful Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedUnwantedSite |
vi
Trang này có nghi ngờ cài đặt phần mềm không mong muốn!
|
en-US
Reported Unwanted Software Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
vi
Không thể báo cáo lỗi tại thời điểm này.
|
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
vi
Trang web tại %S này đã được báo cáo là trang lừa đảo và đã bị chặn dựa trên tùy chỉnh bảo mật của bạn.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
vi
Trang web %S được báo cáo là một trang web có khả năng gây hại và đã bị chặn dựa trên cấu hình bảo mật của bạn.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
vi
Trang web tại %S bị báo cáo là trang web ác ý và đã bị chặn dựa trên tùy chỉnh bảo mật của bạn.
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
vi
Trang web tại %S bị nghi ngờ tự động cài đặt phần mềm không mong muốn và đã bị chặn dựa trên tùy chỉnh bảo mật của bạn.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
vi
Firefox đã có vấn đề và bị lỗi. Chúng tôi sẽ cố gắng khôi phục các tab và cửa sổ của bạn khi nó khởi động lại.\n\nĐể giúp chúng tôi chẩn đoán và sửa vấn đề, bạn có thể gửi cho chúng tôi một bản báo cáo lỗi.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
vi
Firefox gặp lỗi. Chúng tôi sẽ cố gắng khôi phục các thẻ và cửa sổ khi nó khởi động lại.\n\nThật không may là trình báo lỗi không thể gửi báo cáo.\n\nChi tiết: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties wc-reporter.label2 |
vi
Báo cáo vấn đề về trang…
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties wc-reporter.tooltip |
vi
Báo cáo vấn đề về khả năng tương thích của trang
|
en-US
Report a site compatibility issue
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties appErrorBoundary.fileBugButton |
vi
Báo cáo lỗi
|
en-US
File Bug Report
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing |
vi
Đang tạo báo cáo dominator…
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing.full |
vi
Đang tạo báo cáo dominator…
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.saving-census |
vi
Đang lưu báo cáo…
|
en-US
Saving report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.saving-census.full |
vi
Đang tạo báo cáo tổng hợp…
|
en-US
Generating aggregate report…
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deceptiveBlocked |
vi
Trang web tại %S bị báo cáo là trang web lừa đảo và đã bị chặn dựa trên tùy chỉnh bảo mật của bạn.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties harmfulBlocked |
vi
Trang web %S được báo cáo là một trang web có khả năng gây hại và đã bị chặn dựa trên cấu hình bảo mật của bạn.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malwareBlocked |
vi
Trang web tại %S bị báo cáo là trang web ác ý và đã bị chặn dựa trên tùy chỉnh bảo mật của bạn.
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unwantedBlocked |
vi
Trang web tại %S bị báo cáo là có cài đặt phần mềm không mong muốn và đã bị chặn dựa trên tùy chỉnh bảo mật của bạn.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEvalScriptViolation |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEventHandlerScriptViolation |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROGenericViolation |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineScriptViolation |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineStyleViolation |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROScriptViolation |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROStyleViolation |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolation |
vi
Đã xảy ra vi phạm đối với chính sách CSP chỉ báo cáo (“%1$S”). Hành vi đã được cho phép và một báo cáo CSP đã được gửi.
|
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolationWithURI |
vi
Các cài đặt của trang đã quan sát việc tải tài nguyên ở %2$S (“%1$S”). Một báo cáo CSP đang được gửi.
|
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWasmEvalScriptViolation |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWorkerViolation |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties couldNotParseReportURI |
vi
không thể phân tích URI của báo cáo: %1$S
|
en-US
couldn’t parse report URI: %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringReportOnlyDirective |
vi
Bỏ qua thuộc tính sandbox khi gửi với chính sách ‘%1$S’
|
en-US
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotHttpsOrHttp2 |
vi
URI báo cáo (%1$S) phải là URI HTTP hoặc HTTPS.
|
en-US
The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotInReportOnlyHeader |
vi
Trang web này (%1$S) có chính sách Chỉ báo cáo mà không có URI báo cáo. CSP sẽ không chặn và không thể báo cáo vi phạm chính sách này.
|
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties tooManyReports |
vi
Đã ngăn việc gửi quá nhiều báo cáo CSP trong một khoảng thời gian ngắn.
|
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties triedToSendReport |
vi
Gửi báo cáo đến URI không hợp lệ: "%1$S"
|
en-US
Tried to send report to invalid URI: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderDuplicateGroup |
vi
Header báo cáo: bỏ qua nhóm trùng lặp có tên là “%S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidEndpoint |
vi
Header báo cáo: bỏ qua điểm cuối không hợp lệ cho mục có tên là “%S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidItem |
vi
Header báo cáo: bỏ qua mục không hợp lệ có tên là “%S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidJSON |
vi
Header báo cáo: giá trị JSON nhận được không hợp lệ.
|
en-US
Reporting Header: invalid JSON value received.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidNameItem |
vi
Header báo cáo: tên cho nhóm không hợp lệ.
|
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidURLEndpoint |
vi
Header báo cáo: bỏ qua điểm cuối URL không hợp lệ “%1$S” cho mục có tên là “%2$S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP |
vi
Phản hồi OCSP của nhà cấp phát báo rằng chứng chỉ đã bị thu hồi.
|
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT |
vi
Máy ngang hàng báo giá trị chứng thực xấu.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT |
vi
SSL máy ngang hàng báo sai Mã Thông báo Chứng thực.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT |
vi
Máy ngang hàng báo thất bại trong việc xác minh chữ kí hoặc trao đổi khóa.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT |
vi
Máy ngang hàng báo việc thương lượng không đúng với luật xuất.
|
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT |
vi
Máy ngang hàng báo lỗi bên trong.
|
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT |
vi
Máy ngang hàng báo không tương thích hoặc không hỗ trợ phiên bản giao thức.
|
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl crash-reports-title |
vi
Báo cáo lỗi
|
en-US
Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl crashes-submitted-label |
vi
Các báo cáo lỗi đã gửi
|
en-US
Submitted Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl crashes-unsubmitted-label |
vi
Các báo cáo lỗi chưa gửi
|
en-US
Unsubmitted Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-submitted-description |
vi
Thao tác này sẽ xóa danh sách các báo cáo sự cố đã gửi nhưng sẽ không xóa dữ liệu đã gửi. Điều này không thể hoàn tác được.
|
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-unsubmitted-description |
vi
Hành động này sẽ xóa tất cả báo cáo lỗi chưa gửi và không thể hoàn tác.
|
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl id-heading |
vi
ID báo cáo
|
en-US
Report ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-config-label |
vi
Ứng dụng này không thể hiển thị các báo cáo lỗi. Tùy chỉnh <code>breakpad.reportURL</code> phải được thiết lập.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-reports-label |
vi
Chưa có báo cáo lỗi nào được gửi.
|
en-US
No crash reports have been submitted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-branded-title |
vi
Trình báo cáo lỗi { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Crash Reporter
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-error |
vi
{ -brand-short-name } gặp sự cố và đã thoát. Thật không may, trình báo cáo sự cố không thể gửi báo cáo về sự cố này.
|
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. Unfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-error-version-eol |
vi
Phiên bản đã lỗi thời: báo cáo sự cố không còn được chấp nhận.
|
en-US
Version end of life: crash reports are no longer accepted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-information |
vi
Ứng dụng này được chạy sau khi gặp sự cố để báo cáo nó cho { -vendor-short-name }. Nó không nên được chạy trực tiếp.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-no-run-message |
vi
Ứng dụng này được chạy sau khi gặp lỗi để báo cáo vấn đề tới nhà cung cấp ứng dụng. Không nên chạy nó trực tiếp.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-plea |
vi
Để giúp chúng tôi chẩn đoán và sửa chữa, bạn có thể gửi báo cáo lỗi cho chúng tôi.
|
en-US
To help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-report-info |
vi
Báo cáo cũng bao gồm thông tin kĩ thuật về trạng thái ứng dụng lúc bị lỗi.
|
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-resubmit-status |
vi
Đang gửi lại các báo cáo không gửi được trước đó…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-failure |
vi
Có vấn đề trong khi gửi báo cáo của bạn.
|
en-US
There was a problem submitting your report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-in-progress |
vi
Đang gửi báo cáo của bạn…
|
en-US
Submitting your report…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-status |
vi
Báo cáo của bạn sẽ được gửi trước khi bạn thoát hoặc khởi động lại.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-success |
vi
Báo cáo đã được gửi thành công!
|
en-US
Report submitted successfully!
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-view-report-title |
vi
Báo cáo nội dung
|
en-US
Report Contents
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDefault |
vi
Ứng dụng này được chạy sau khi gặp lỗi để báo cáo vấn đề tới nhà cung cấp ứng dụng. Không nên chạy nó trực tiếp.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDescriptionText2 |
vi
%s gặp vấn đề và đã bị lỗi.\n\nĐể giúp chúng tôi chẩn đoán và sửa chữa, bạn có thể gửi báo cáo lỗi cho chúng tôi.
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterErrorText |
vi
Ứng dụng này gặp vấn đề và đã bị lỗi.\n\nThật không may là trình báo lỗi không thể gửi báo cáo đi.\n\nChi tiết: %s
|
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterProductErrorText2 |
vi
%s gặp vấn đề và đã bị lỗi.\n\nThật không may là trình báo lỗi không thể gửi đi.\n\nChi tiết: %s
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterTitle |
vi
Trình báo cáo lỗi
|
en-US
Crash Reporter
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterVendorTitle |
vi
Trình báo cáo lỗi của %s
|
en-US
%s Crash Reporter
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorEndOfLife |
vi
Phiên bản %s bạn đang dùng không còn được hỗ trợ. Báo cáo lỗi không còn được chấp nhận cho phiên bản này. Vui lòng nâng cấp lên phiên bản được hỗ trợ.
|
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorNoServerURL |
vi
Ứng dụng không xác định được máy chủ gửi báo cáo lỗi.
|
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorNoSettingsPath |
vi
Không thể tìm thấy thiết lập của trình báo cáo lỗi.
|
en-US
Couldn't find the crash reporter's settings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ExtraReportInfo |
vi
Báo cáo cũng bao gồm thông tin kĩ thuật về trạng thái ứng dụng lúc bị lỗi.
|
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportDuringSubmit2 |
vi
Đang gửi báo cáo của bạn…
|
en-US
Submitting your report…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportPreSubmit2 |
vi
Báo cáo của bạn sẽ được gửi trước khi bạn thoát hoặc khởi động lại.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportResubmit |
vi
Đang gửi lại các báo cáo không gửi được trước đó…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportSubmitFailed |
vi
Có vấn đề trong khi gửi báo cáo của bạn.
|
en-US
There was a problem submitting your report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportSubmitSuccess |
vi
Báo cáo đã được gửi thành công!
|
en-US
Report submitted successfully!
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ViewReportTitle |
vi
Báo cáo nội dung
|
en-US
Report Contents
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl report-addon-button |
vi
Báo cáo
|
en-US
Report
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-data-upload |
vi
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
en-US
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-3 |
vi
Một số tính năng trong { -brand-short-name }, như Trình Báo Cáo Lỗi, cho bạn tùy chọn cung cấp phản hồi tới { -vendor-short-name }. Bằng việc chọn gửi phản hồi, bạn cho { -vendor-short-name } quyền sử dụng phản hồi đó để cải tiến sản phẩm, công bố phản hồi trên trang web, và phân phối phản hồi.
|
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-all-reports |
vi
Tất cả các báo cáo lỗi
|
en-US
All Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-id |
vi
ID báo cáo
|
en-US
Report ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-no-config |
vi
Ứng dụng này chưa được thiết lập để hiển thị các báo cáo lỗi.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-title |
vi
Trình báo cáo lỗi
|
en-US
Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pending-reports |
vi
Tất cả các báo cáo lỗi (bao gồm cả { $reports } báo cáo chưa gửi trong khoảng thời gian đã cho)
|
en-US
{ $reports ->
[one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range)
*[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl report-crash-for-days |
vi
Báo cáo lỗi trong { $days } ngày gần đây
|
en-US
{ $days ->
[one] Crash Reports for the Last { $days } Day
*[other] Crash Reports for the Last { $days } Days
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-copy-report-button |
vi
Sao chép báo cáo
|
en-US
Copy Report
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-copy-report-history-button |
vi
Sao chép lịch sử báo cáo
|
en-US
Copy Report History
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
vi
Có vẻ như bạn đã xác định được một lỗi. Ngoài việc gửi báo cáo ở đây, cách tốt nhất
để giải quyết vấn đề là liên hệ với nhà phát triển tiện ích mở rộng.
<a data-l10n-name="support-link">Truy cập trang web tiện ích mở rộng</a> để nhận thông tin về nhà phát triển.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-sitepermission |
vi
Có vẻ như bạn đã xác định được một lỗi. Ngoài việc gửi báo cáo ở đây, cách tốt nhất
để giải quyết vấn đề là liên hệ với nhà phát triển trang web.
<a data-l10n-name="support-link">Truy cập trang web</a> để lấy thông tin nhà phát triển.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the website developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
vi
Có vẻ như bạn đã xác định được một lỗi. Ngoài việc gửi báo cáo ở đây, cách tốt nhất
để giải quyết vấn đề là liên hệ với nhà phát triển chủ đề.
<a data-l10n-name="support-link">Truy cập trang web chủ đề của</a> để lấy thông tin nhà phát triển.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-dialog-title |
vi
Báo cáo về { $addon-name }
|
en-US
Report for { $addon-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore |
vi
Không chắc chắn vấn đề cần chọn?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Tìm hiểu thêm về việc báo cáo tiện ích mở rộng và chủ đề</a>
|
en-US
Unsure what issue to select?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore-link |
vi
Tìm hiểu thêm về việc báo cáo tiện ích mở rộng và chủ đề
|
en-US
Learn more about reporting extensions and themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-aborted |
vi
Báo cáo về <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> đã bị hủy.
|
en-US
Report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> canceled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-aborted2.message |
vi
Báo cáo về { $addon-name } đã bị hủy.
|
en-US
Report for { $addon-name } canceled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error |
vi
Đã xảy ra lỗi khi gửi báo cáo về <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit |
vi
Báo cáo về <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> không thể gửi do đã có một báo cáo khác đã được gửi gần đây.
|
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit2.message |
vi
Báo cáo về { $addon-name } không thể gửi do đã có một báo cáo khác đã được gửi gần đây.
|
en-US
The report for { $addon-name } wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error2.message |
vi
Đã xảy ra lỗi khi gửi báo cáo về { $addon-name }.
|
en-US
There was an error sending the report for { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-extension |
vi
Cảm ơn bạn đã gửi báo cáo. Bạn đã xóa tiện ích mở rộng <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-extension2.message |
vi
Cảm ơn bạn đã gửi báo cáo. Bạn đã xóa tiện ích mở rộng { $addon-name }.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-sitepermission |
vi
Cảm ơn bạn đã gửi báo cáo. Bạn đã xóa tiện ích mở rộng Quyền hạn trang web <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2.message |
vi
Cảm ơn bạn đã gửi báo cáo. Bạn đã xóa tiện ích mở rộng Quyền hạn trang web { $addon-name }.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-theme |
vi
Cảm ơn bạn đã gửi báo cáo. Bạn đã xóa chủ đề <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-theme2.message |
vi
Cảm ơn bạn đã gửi báo cáo. Bạn đã xóa chủ đề { $addon-name }.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted |
vi
Cám ơn bạn đã gửi báo cáo. Bạn có muốn xóa <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> không?
|
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted-noremove |
vi
Cảm ơn bạn đã gửi báo cáo.
|
en-US
Thank you for submitting a report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted-noremove2.message |
vi
Cảm ơn bạn đã gửi báo cáo.
|
en-US
Thank you for submitting a report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted2.message |
vi
Cám ơn bạn đã gửi báo cáo. Bạn có muốn xóa { $addon-name } không?
|
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove { $addon-name }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitting |
vi
Đang gửi báo cáo về <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitting2.message |
vi
Đang gửi báo cáo về { $addon-name }.
|
en-US
Sending report for { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-policy-suggestions |
vi
Lưu ý: Các vấn đề về bản quyền và nhãn hiệu phải được báo cáo trong một quy trình riêng.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Sử dụng các hướng dẫn này</a> để
báo cáo vấn đề.
|
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to
report the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-settings-suggestions |
vi
Trước khi báo cáo tiện ích mở rộng, bạn có thể thử thay đổi cài đặt của mình:
|
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-submit-note |
vi
Lưu ý: Không bao gồm thông tin cá nhân (như tên, địa chỉ thư điện tử, số điện thoại, địa chỉ nhà).
{ -vendor-short-name } giữ một bản ghi vĩnh viễn của các báo cáo này.
|
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-extension |
vi
Báo cáo tiện ích mở rộng này cho { -vendor-short-name }
|
en-US
Report This Extension to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-sitepermission |
vi
Báo cáo chủ đề này cho { -vendor-short-name }
|
en-US
Report This Site Permissions add-on to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-theme |
vi
Báo cáo chủ đề này cho { -vendor-short-name }
|
en-US
Report This Theme to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-error-reporting-automatic |
vi
Báo cáo những lỗi như thế này để giúp { -vendor-short-name } nhận diện và chặn những trang độc hại
|
en-US
Report errors like this to help { -vendor-short-name } identify and block malicious sites
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate-ocsp |
vi
Phản hồi OCSP của nhà cấp phát báo rằng chứng nhận đã bị thu hồi.
|
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-hash-value-alert |
vi
Máy ngang hàng báo giá trị chứng thực xấu.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-mac-alert |
vi
SSL máy ngang hàng báo sai Mã Thông báo Chứng thực.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-decrypt-error-alert |
vi
Máy ngang hàng báo thất bại trong việc xác minh chữ kí hoặc trao đổi khóa.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-export-restriction-alert |
vi
Máy ngang hàng báo việc thương lượng không đúng với luật xuất.
|
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-internal-error-alert |
vi
Máy ngang hàng báo lỗi bên trong.
|
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-protocol-version-alert |
vi
Máy ngang hàng báo không tương thích hoặc không hỗ trợ phiên bản giao thức.
|
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
vi or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.