BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string Report in szl:

Entity szl en-US
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
pending-crash-reports-message
szl
{ $reportCount -> [one] Mosz jedne niyposłane złoszynie awaryje [few] Mosz { $reportCount } niyposłane złoszynia awaryje *[many] Mosz { $reportCount } niyposłanych złoszyń awaryje }
en-US
{ $reportCount -> [one] You have an unsent crash report *[other] You have { $reportCount } unsent crash reports }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports-with-link
szl
Przizwōl, coby { -brand-short-name } posyłoł nazbiyrane raporty z awaryjōw za ciebie <a data-l10n-name="crash-reports-link">Przewiydz sie wiyncyj</a>
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
szl
Strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> je <a data-l10n-name='error_desc_link'>zgłoszōno za ôszydno strōna</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>dać znać ô problymie z poznowaniym</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
szl
Strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> je <a data-l10n-name='error_desc_link'>zgłoszōno za ôszydno strōna</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>dać znać ô problymie z poznowaniym</a> abo <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i iść ku tyj niybezpiecznyj strōnie.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
szl
Ta aplikacyjo niy była nasztalowano, coby pokazować raporty z awaryje. Trza nasztalować preferyncyjo <code>breakpad.reportURL</code>.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
szl
{ $reports -> [one] Wszyskie raporty z awaryje (ze { $reports }, co czeko z tego czasu) [few] Wszyskie raporty z awaryje (ze { $reports }, co czekajōm z tego czasu) *[many] Wszyskie raporty z awaryje (ze { $reports }, co czekajōm z tego czasu) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
szl
Pozōr: Raporty ô problymach z autorskimi prawami trza posyłać inaczyj. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Użyj tych insztrukcyji</a>, coby dać znać ô problymie.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.

Displaying 192 results for the string Report in en-US:

Entity szl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-page-title
szl
Raport z importu
en-US
Import Summary Report
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
szl
Zaktualizuj sztelōnki, coby autōmatycznie zgłoszać, jak { -brand-short-name } mo awaryjo.
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
szl
Zgłoszynie awaryje już je posłane. Dziynkujymy za pōmoc w polepszaniu { -brand-short-name }!
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-auto-submit-title
szl
Zgłoszynie kart ze zadku.
en-US
Report background tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
szl
Zgłoszynia awaryji pōmogajōm nōm poznowac problymy i ulepszajōm { -brand-short-name }.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
szl
Zgłoś ta karta.
en-US
Report this tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report-2
szl
Posyłej autōmatyczne zgłoszynia awaryji, coby my mogli rozwiōnzować take problymy.
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-title
szl
Zgłoszynie awaryje karty
en-US
Tab crash reporter
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-removal-abuse-report-checkbox
szl
Dej znac ô tym rozszyrzyniu do { -vendor-short-name }
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-never-allow-and-report.label
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Report Suspicious Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-deceptive-site.label
szl
Zgłoś ôszydno strōna
en-US
Report deceptive site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-site-issue.label
szl
Dej znać ô problymie ze strōnōm
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-report-broken-site.label
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-breakage-report-sent
szl
Raport je posłany. Dziynkujymy!
en-US
Report sent. Thank you!
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-message
szl
<strong>Kōnsek tyj strōny mo awaryjo.</strong>. Poślij raport, coby { -brand-product-name } sie ô tym przewiedzioł i pryndzyj to naprawiōł.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-submit.label
szl
Poślij rapaort
en-US
Submit report
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-title.title
szl
Kōnsek tyj strōny mo awaryjo. Poślij raport, coby { -brand-product-name } sie ô tym przewiedzioł i pryndzyj to naprawiōł.
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
pending-crash-reports-message
szl
{ $reportCount -> [one] Mosz jedne niyposłane złoszynie awaryje [few] Mosz { $reportCount } niyposłane złoszynia awaryje *[many] Mosz { $reportCount } niyposłanych złoszyń awaryje }
en-US
{ $reportCount -> [one] You have an unsent crash report *[other] You have { $reportCount } unsent crash reports }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-deceptive-site.label
szl
Zgłoś ôszydno strōna
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-site-issue.label
szl
Dej znać ô problymie ze strōnōm
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-report-broken-site.label
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Report Broken Site
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
szl
Zastawianie przikazōw posyłanio ôpiniji z myni Pōmocy (ôpcyje Poślij ôpinijo i Dej znać ô ôszydnyj strōnie).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports
szl
Przizwōl, coby { -brand-short-name } posyłoł nazbiyrane raporty z awaryjōw za ciebie
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports-with-link
szl
Przizwōl, coby { -brand-short-name } posyłoł nazbiyrane raporty z awaryjōw za ciebie <a data-l10n-name="crash-reports-link">Przewiydz sie wiyncyj</a>
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
szl
Posyłanie danych je zastawione przi tyj kōnfiguracyji
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-view-report-link
szl
Pokoż raport
en-US
View report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
szl
Skuli zaszperowanio jednych śledzōncych elymyntōw mogōm pokozać sie problymy z niykerymi strōnami. { -brand-short-name } bydzie lepszy do wszyskich, jak bydziesz dować znać ô takich problymach. Z raportym pudzie do Mozille informacyjo ô adresie URL i nasztalowaniach tyj przeglōndarki. <label data-l10n-name="learn-more">Przewiydz sie wiyncyj</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report.label
szl
Poślij raport
en-US
Send Report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title
szl
Dej znać ô strōnie, co niy funguje
en-US
Report a Broken Site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-report-broken-site.label
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-report-broken-site.title
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
szl
Przi posyłaniu raportu pokozoł sie feler. Sprōbuj niyskorzij.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-send-report
szl
Poślij raport
en-US
Send a report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sitefixedsendreport-label
szl
Strōna już funguje? Poślij raport
en-US
Site fixed? Send report
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-mainview-title
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-header.label
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-header.title
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-header.label
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-header.title
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-label
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
szl
strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> była <a data-l10n-name='error_desc_link'>zgłoszōno za strōna, co może mieć szkodliwo aplikacyjo</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
szl
strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> była <a data-l10n-name='error_desc_link'>zgłoszōno za strōna, co może mieć szkodliwo aplikacyjo</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i iść ku tyj niybezpiecznyj strōnie.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
szl
Strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> była <a data-l10n-name='error_desc_link'>zgłoszōno za strōna, co mo ôszydny software</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
szl
Strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> była <a data-l10n-name='error_desc_link'>złoszōno za strōna, co mo ôszydny software</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i iść ku tyj niybezpiecznyj strōnie.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
szl
Strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> je <a data-l10n-name='error_desc_link'>zgłoszōno za ôszydno strōna</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>dać znać ô problymie z poznowaniym</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
szl
Strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> je <a data-l10n-name='error_desc_link'>zgłoszōno za ôszydno strōna</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>dać znać ô problymie z poznowaniym</a> abo <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i iść ku tyj niybezpiecznyj strōnie.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
szl
Strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> była <a data-l10n-name='error_desc_link'>złoszōno za strōna, co mo szkodliwy software</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
szl
Strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> była <a data-l10n-name='error_desc_link'>złoszōno za strōna, co mo szkodliwy software</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i iść ku tyj niybezpiecznyj strōnie.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-thanks-for-reporting.heading
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Thanks for reporting!
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Report product is in stock
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-product-not-available.message
szl
Warning: Source string is missing
en-US
If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-report-extension.label
szl
Dej znać ô rozszyrzyniu
en-US
Report Extension
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-context-menu-report-extension.label
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Report Extension
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.submitButton.label
szl
Poślij raport ô awaryji
en-US
Submit a crash report
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.button
szl
Dej znać ô problymie ze strōnōm
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
szl
Zgłoszōno strōna, co atakuje!
en-US
Reported Attack Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedHarmfulSite
szl
Zgłoszōno szkłōdliwo strōna!
en-US
Reported Harmful Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
szl
Złoszōno strōna ze niychcianym softwarym!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
szl
Niy idzie terozki dać znać ô tym problymie.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
szl
Ta strōna %S była zgłoszōno za ôszyda i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
szl
Strōna %S była zgłoszōno za potyncjalnie szkodliwo i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
szl
Strōna %S była zgłoszōno za napasztliwo i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
szl
Strōna %S była zgłoszōno za dowanie nioychcianego softwaru i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
szl
Firefox mioł awaryjo skuli jakigo problymu. Po resztarcie sprōbujymy wrōcić twoje karty i ôkna.\n\nMożesz do nos posłać raport z awaryje, coby my mogli poznać i naprawić tyn problym.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
szl
Firefox mioł awaryjo skuli jakigo problymu. Po resztarcie sprōbujymy wrōcić twoje karty i ôkna.\n\nNiy idzie ale posłać raportu z awaryje.\n\nDetajle: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.label2
szl
Dej znać ô problymie ze strōnōm
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.tooltip
szl
Dej znać ô problymie ze kōmpatybilnościōm strōny
en-US
Report a site compatibility issue
Entity # all locales devtools • client • components.properties
appErrorBoundary.fileBugButton
szl
Warning: Source string is missing
en-US
File Bug Report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.computing
szl
Rychtowanie raportu dōminatorōw
en-US
Generating dominators report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.computing.full
szl
Rychtowanie raportu dōminatorōw
en-US
Generating dominators report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.saving-census
szl
Spamiyntowanie raportu
en-US
Saving report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.saving-census.full
szl
Rychtowanie agregowanego raportu
en-US
Generating aggregate report
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
szl
Ta strōna %S była zgłoszōno za ôszyda i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
szl
Strōna %S była zgłoszōno za potyncjalnie szkodliwo i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
szl
Strōna %S była zgłoszōno za napasztliwo i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
szl
Strōna %S była zgłoszōno za dowanie nioychcianego softwaru i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROEvalScriptViolation
szl
Warning: Source string is missing
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROEventHandlerScriptViolation
szl
Warning: Source string is missing
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROGenericViolation
szl
Warning: Source string is missing
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROInlineScriptViolation
szl
Warning: Source string is missing
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROInlineStyleViolation
szl
Warning: Source string is missing
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROScriptViolation
szl
Warning: Source string is missing
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROStyleViolation
szl
Warning: Source string is missing
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROViolation
szl
Warning: Source string is missing
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROViolationWithURI
szl
Warning: Source string is missing
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROWasmEvalScriptViolation
szl
Warning: Source string is missing
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROWorkerViolation
szl
Warning: Source string is missing
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldNotParseReportURI
szl
Warning: Source string is missing
en-US
couldn’t parse report URI: %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringReportOnlyDirective
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotHttpsOrHttp2
szl
Warning: Source string is missing
en-US
The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotInReportOnlyHeader
szl
Warning: Source string is missing
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
tooManyReports
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
triedToSendReport
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Tried to send report to invalid URI: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderDuplicateGroup
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidEndpoint
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidItem
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidJSON
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Reporting Header: invalid JSON value received.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidNameItem
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT
szl
Warning: Source string is missing
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT
szl
Warning: Source string is missing
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crash-reports-title
szl
Raporty z awaryje
en-US
Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crashes-submitted-label
szl
Posłane raporty z awaryje
en-US
Submitted Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crashes-unsubmitted-label
szl
Niyposłane raporty z awaryje
en-US
Unsubmitted Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-submitted-description
szl
Ta akcyjo skasuje wykoz z posłanymi raportami z awaryje, ale niy skasuje posłanych danych. Niy idzie jij cofnōnć.
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-unsubmitted-description
szl
Ta akcyjo skasuje wszyskie niyposłane raporty z awaryje i niy idzie jij cofnōnć.
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
id-heading
szl
ID zgłoszynio
en-US
Report ID
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
szl
Ta aplikacyjo niy była nasztalowano, coby pokazować raporty z awaryje. Trza nasztalować preferyncyjo <code>breakpad.reportURL</code>.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-reports-label
szl
Żodne raporty z awaryje niy były posłane.
en-US
No crash reports have been submitted.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-branded-title
szl
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } Crash Reporter
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-error
szl
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. Unfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-error-version-eol
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Version end of life: crash reports are no longer accepted.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-information
szl
Warning: Source string is missing
en-US
This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-no-run-message
szl
Ta aplikacyjo je puszczano po awaryji, coby dać znać ô problymie wydowcy aplikacyje. Niy zdo sie puszczać jij samyj.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-plea
szl
Coby pomōc poznać tyn problym, możesz nōm posłać raport z awaryje.
en-US
To help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-report-info
szl
W raporcie sōm tyż informacyje ô fungowaniu aplikacyji, jak pokozała sie awaryjo.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-resubmit-status
szl
Posyłanie zaś raportōw, kerych niy podarziło sie posłać przōdzij
en-US
Resending reports that previously failed to send
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-submit-failure
szl
Przi posyłaniu raportu pokozoł sie problym.
en-US
There was a problem submitting your report.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-submit-in-progress
szl
Posyłanie raportu
en-US
Submitting your report
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-submit-status
szl
Twōj raport z awaryje bydzie posłany przed zawarciym abo resztartym aplikacyje.
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-submit-success
szl
Posłanie raportu sie podarziło!
en-US
Report submitted successfully!
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-view-report-title
szl
Zawartość raportu
en-US
Report Contents
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDefault
szl
Ta aplikacyjo je puszczano po awaryji, coby dać znać ô problymie wydowcy aplikacyje. Niy zdo sie puszczać jij samyj.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDescriptionText2
szl
Pokozoł sie problym i aplikacyjo %s sie zawarła.\n\nCoby pomōc poznać tyn problym, możesz nōm posłać raport z awaryje.
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterErrorText
szl
Pokozoł sie problym i aplikacyjo sie zawarła.\n\nNiy idzie posłać raportu z tyj awaryje.\n\nDetajle: %s
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterProductErrorText2
szl
Pokozoł sie problym i aplikacyjo %s sie zawarła.\n\nNiy idzie posłać raportu z tyj awaryje.\n\nDetajle: %s
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterTitle
szl
Posyłanie raportōw z awaryje
en-US
Crash Reporter
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterVendorTitle
szl
%s - Posyłanie raportōw z awaryje
en-US
%s Crash Reporter
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorEndOfLife
szl
Wersyjo aplikacyje %s, co jōm używosz, już niy je ôbsugowano. Raporty z awaryje tyj wersyji niy sōm już przijmowane. Rozwoż instalacyjo nowszyj wersyje.
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoServerURL
szl
Aplikacyjo niy namianowała serwera do posyłanio raportōw awaryje.
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoSettingsPath
szl
Niy szło znojść sztalōnkōw posyłanio raportōw z awaryje.
en-US
Couldn't find the crash reporter's settings.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ExtraReportInfo
szl
W raporcie sōm tyż informacyje ô fungowaniu aplikacyji, jak pokozała sie awaryjo.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportDuringSubmit2
szl
Posyłanie raportu
en-US
Submitting your report
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportPreSubmit2
szl
Twōj raport z awaryje bydzie posłany przed zawarciym abo resztartym aplikacyje.
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportResubmit
szl
Posyłanie zaś raportōw, kerych niy podarziło sie posłać przōdzij
en-US
Resending reports that previously failed to send
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportSubmitFailed
szl
Przi posyłaniu raportu pokozoł sie problym.
en-US
There was a problem submitting your report.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportSubmitSuccess
szl
Posłanie raportu sie podarziło!
en-US
Report submitted successfully!
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ViewReportTitle
szl
Zawartość raportu
en-US
Report Contents
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
report-addon-button
szl
Dej znać
en-US
Report
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-data-upload
szl
Warning: Source string is missing
en-US
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
szl
Niykere funkcyje aplikacyje { -brand-short-name }, bez przikłod Posyłanie raportōw z awaryje, dowajōm ci posłać ôpinijo do ôrganizacyje { -vendor-short-name }. Jak uzdosz se posłać ôpinijo, to dowosz ôrganizacyji { -vendor-short-name } zgoda, coby użyła jij do polepszanio swojich produktōw, wystowianio tyj ôpinije na swojich strōnach i do jij szyrzynio.
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-all-reports
szl
Wszyskie raporty z awaryje
en-US
All Crash Reports
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-id
szl
ID zgłoszynio
en-US
Report ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-no-config
szl
Ta aplikacyjo niy była nastawiōno, coby pokazować raporty z awaryje.
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-title
szl
Raporty z awaryje
en-US
Crash Reports
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
szl
{ $reports -> [one] Wszyskie raporty z awaryje (ze { $reports }, co czeko z tego czasu) [few] Wszyskie raporty z awaryje (ze { $reports }, co czekajōm z tego czasu) *[many] Wszyskie raporty z awaryje (ze { $reports }, co czekajōm z tego czasu) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
report-crash-for-days
szl
{ $days -> [one] Raporty z awaryje z ôstatnigo { $days } dnia [few] Raporty z awaryje z ôstatnich { $days } dni *[many] Raporty z awaryje z ôstatnich { $days } dni }
en-US
{ $days -> [one] Crash Reports for the Last { $days } Day *[other] Crash Reports for the Last { $days } Days }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-copy-report-button
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Report
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-copy-report-history-button
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Report History
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
szl
Zdowo sie, iże mosz znodniynty feler. Krōm posłanio sam raportu, nojlepsze do rozwiōnzanio problymu je dać ô nim znać do autorōw rozszyrzynio. <a data-l10n-name="support-link">Nawiydź srōna ôd rozszyrzynio</a>, coby znojść dane ôd autorōw.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-sitepermission
szl
Warning: Source string is missing
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the website developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
szl
Zdowo sie, iże mosz znodniynty feler. Krōm posłanio sam raportu, nojlepsze do rozwiōnzanio problymu je dać ô nim znać do autorōw motywu. <a data-l10n-name="support-link">Nawiydź srōna ôd motywu</a>, coby znojść dane ôd autorōw.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-dialog-title
szl
Raport do { $addon-name }
en-US
Report for { $addon-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-learnmore
szl
Niy wiysz, jaki ôbrać problym? <a data-l10n-name="learnmore-link">Przewiydz sie wiyncyj ô dowaniu znać ô rozszyrzyniach i motywach</a>
en-US
Unsure what issue to select? <a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-learnmore-link
szl
Przewiydz sie wiyncyj ô dowaniu znać ô rozszyrzyniach i motywach
en-US
Learn more about reporting extensions and themes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-aborted
szl
Raport ô rozszyrzyniu <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> je pociepany.
en-US
Report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> canceled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-aborted2.message
szl
Raport ô rozszyrzyniu { $addon-name } je pociepany.
en-US
Report for { $addon-name } canceled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error
szl
Przi posyłaniu raportu ô <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> pokozoł sie feler.
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit
szl
Raport ô rozszyrzyniu <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> niy ma posłany, bo niydowno bōł posłany inkszy raport.
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit2.message
szl
Raport ô rozszyrzyniu { $addon-name } niy ma posłany, bo niydowno bōł posłany inkszy raport.
en-US
The report for { $addon-name } wasn’t sent because another report was submitted recently.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error2.message
szl
Przi posyłaniu raportu ô { $addon-name } pokozoł sie feler.
en-US
There was an error sending the report for { $addon-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-extension
szl
Dziynkujymy za posłanie raportu. Rozszyrzynie <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> je skasowane.
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-extension2.message
szl
Dziynkujymy za posłanie raportu. Rozszyrzynie { $addon-name } je skasowane.
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension { $addon-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-sitepermission
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2.message
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on { $addon-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-theme
szl
Dziynkujymy za posłanie raportu. Motyw <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> je skasowany.
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-theme2.message
szl
Dziynkujymy za posłanie raportu. Motyw { $addon-name } je skasowany.
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme { $addon-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitted
szl
Dziynkujymy za posłanie raportu. Chcesz skasować rozszyrzynie <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitted-noremove
szl
Dziynkujymy za posłanie raportu.
en-US
Thank you for submitting a report.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitted-noremove2.message
szl
Dziynkujymy za posłanie raportu.
en-US
Thank you for submitting a report.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitted2.message
szl
Dziynkujymy za posłanie raportu. Chcesz skasować rozszyrzynie { $addon-name }?
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove { $addon-name }?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitting
szl
Posyłanie raportu ô rozszyrzyniu <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitting2.message
szl
Posyłanie raportu ô rozszyrzyniu { $addon-name }.
en-US
Sending report for { $addon-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
szl
Pozōr: Raporty ô problymach z autorskimi prawami trza posyłać inaczyj. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Użyj tych insztrukcyji</a>, coby dać znać ô problymie.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions
szl
Powiela poślesz raport ô rozszyrzyniu, możesz sprōbować zmiynić sztalōnki:
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
szl
Pozōr: Niy dowej żodnych ôsobistych informacyji (bez przikłod miana, emailowyj adresy, nōmeru telefōnu, pocztowyj adresy). { -vendor-short-name } spamiyntuje wszyskie raporty na zawdy.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-title-extension
szl
Dej znac ô tym rozszyrzyniu do { -vendor-short-name }
en-US
Report This Extension to { -vendor-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-title-sitepermission
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Report This Site Permissions add-on to { -vendor-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-title-theme
szl
Dej znać ô tym motywie do { -vendor-short-name }
en-US
Report This Theme to { -vendor-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-error-reporting-automatic
szl
Zgłoszej take felery, żeby pōmōc ôrganizacyji { -vendor-short-name } poznować i szperować złośliwe strōny
en-US
Report errors like this to help { -vendor-short-name } identify and block malicious sites
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-ocsp
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-hash-value-alert
szl
Partner protokołu SSL doł znać ô felernym wercie hash certyfikatu.
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-alert
szl
Partner SSL dowo znać ô złym kodzie autyntyzacyje wiadōmości.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-decrypt-error-alert
szl
Partner dowo znać ô felerze weryfikacyje podpisu abo wymiany kluczy.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-export-restriction-alert
szl
Partner dowo znać, że negocjacyjo niy sztimuje z prawidłami eksportu.
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-internal-error-alert
szl
Partner dowo znać, że pokozoł sie wewnyntrzny feler.
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-protocol-version-alert
szl
Partner dowo znać ô niykōmpatybilnyj abo niyôbsugowanyj wersyji protokołu.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.