Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 78 results for the string Report in pt-PT:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-auto-submit-title |
pt-PT
Reportar separadores em segundo plano
|
en-US
Report background tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-abuse-report-checkbox |
pt-PT
Reportar esta extensão à { -vendor-short-name }
|
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-deceptive-site.label |
pt-PT
Reportar site decetivo…
|
en-US
Report deceptive site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-site-issue.label |
pt-PT
Reportar problema no site…
|
en-US
Report site issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-report-broken-site.label |
pt-PT
Reportar site com problemas
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-message |
pt-PT
{ $reportCount ->
[one] Tem um relatório de falha não enviado
*[other] Tem { $reportCount } relatórios de falha não enviados
}
|
en-US
{ $reportCount ->
[one] You have an unsent crash report
*[other] You have { $reportCount } unsent crash reports
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-deceptive-site.label |
pt-PT
Reportar site decetivo…
|
en-US
Report Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-site-issue.label |
pt-PT
Reportar problema no site…
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-report-broken-site.label |
pt-PT
Reportar site com problemas
|
en-US
Report Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
pt-PT
Desativar comandos para enviar comentários a partir do menu de Ajuda (enviar feedback e reportar sites fraudulentos)
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports-with-link |
pt-PT
Permitir que o { -brand-short-name } envie relatórios de falhas acumuladas em seu nome. <a data-l10n-name="crash-reports-link">Saber mais</a>
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
pt-PT
O bloqueio de determinados rastreadores pode causar problemas com alguns sites. Reportar estes problemas ajuda o { -brand-short-name } a ficar melhorar para todos. O envio deste relatório irá enviar um endereço e informação sobre as suas definições do navegador à Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Saber mais</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title |
pt-PT
Reportar um site quebrado
|
en-US
Report a Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-report-broken-site.label |
pt-PT
Reportar site com problemas
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-report-broken-site.title |
pt-PT
Reportar site com problemas
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-mainview-title |
pt-PT
Reportar site com problemas
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-header.label |
pt-PT
Reportar site com problemas
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-header.title |
pt-PT
Reportar site com problemas
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contendo uma aplicação potencialmente prejudicial</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contendo uma aplicação potencialmente prejudicial</a>. Pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'> reportado por conter software malicioso</a>
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por conter software malicioso</a>. Pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e proceder para este site inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como um site decetivo</a>. Pode <a data-l10n-name='report_detection'>reportar um problema de deteção</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como um site decetivo</a>. Pode <a data-l10n-name='report_detection'>reportar um problema de deteção</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contendo software prejudicial</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contendo software prejudicial</a>. Pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-thanks-for-reporting.heading |
pt-PT
Obrigado por reportar!
|
en-US
Thanks for reporting!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-warning-product-not-available.message |
pt-PT
Se perceber que este produto está novamente em stock, reporte e iremos verificar as avaliações.
|
en-US
If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-report-extension.label |
pt-PT
Reportar extensão
|
en-US
Report Extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-context-menu-report-extension.label |
pt-PT
Reportar Extensão
|
en-US
Report Extension
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.button |
pt-PT
Reportar problema no site
|
en-US
Report site issue
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedAttackSite |
pt-PT
Reportado como site de ataque!
|
en-US
Reported Attack Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedHarmfulSite |
pt-PT
Reportado como site prejudicial!
|
en-US
Reported Harmful Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedUnwantedSite |
pt-PT
Reportado como site de software não-solicitado!
|
en-US
Reported Unwanted Software Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
pt-PT
Não é possível reportar este erro a esta altura.
|
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
pt-PT
Esta página web em %S foi reportada como um site decetivo e foi bloqueada com base nas suas preferências de segurança.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site potencialmente prejudicial e foi bloqueado baseado nas suas preferências de segurança.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site de ataque e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site de software não-solicitado e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties wc-reporter.label2 |
pt-PT
Reportar problema no site…
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties wc-reporter.tooltip |
pt-PT
Reportar um problema de compatibilidade com um site
|
en-US
Report a site compatibility issue
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deceptiveBlocked |
pt-PT
Esta página web em %S foi reportada como um site decetivo e foi bloqueada com base nas suas preferências de segurança.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties harmfulBlocked |
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site potencialmente perigoso e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malwareBlocked |
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site de ataque e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unwantedBlocked |
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site que fornece software não-solicitado e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEvalScriptViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de uma diretiva eval do JavaScript (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” ('unsafe-eval' em falta)
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEventHandlerScriptViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de um gestor de eventos (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROGenericViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página podem bloquear o carregamento de um recurso (%3$S) em %2$S porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineScriptViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de um script em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineStyleViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página podem bloquear a aplicação de um estilo em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROScriptViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página podem impedir que um script (%3$S) em %2$S seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROStyleViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página impedirão que um estilo (%3$S) em %2$S seja aplicado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolation |
pt-PT
Ocorreu uma violação para uma política de report-only da CSP (“%1$S”). O comportamento foi permitido e foi enviado um relatório CSP.
|
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWasmEvalScriptViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página impedirão que o WebAssembly (%2$S) seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval')
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWorkerViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página podem impedir que um script worker (%3$S) em %2$S seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotInReportOnlyHeader |
pt-PT
Este site (%1$S) tem uma política de Report-Only sem uma URI de relatório. A CSP não irá bloquear nem poderá reportar violações desta política.
|
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT |
pt-PT
O par SSL reportou um erro no valor hash do certificado.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT |
pt-PT
O par SSL reporta um código de mensagem de autenticação incorreto.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-config-label |
pt-PT
Esta aplicação não foi configurada para mostrar relatórios de falha. A preferência <code>breakpad.reportURL</code> tem de ser definida.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-information |
pt-PT
Esta aplicação é executada depois de uma falha crítica para reportar o problema à { -vendor-short-name }. Esta não deveria ser executada diretamente.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-no-run-message |
pt-PT
Esta aplicação é executada após uma falha para reportar o problema ao fabricante da aplicação. Não deve ser executada diretamente.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDefault |
pt-PT
Esta aplicação é executada após uma falha para reportar o problema ao fabricante da aplicação. Não deve ser executada diretamente.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorNoServerURL |
pt-PT
A aplicação não especificou um servidor para reportar a falha.
|
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl report-addon-button |
pt-PT
Reportar
|
en-US
Report
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-data-upload |
pt-PT
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
en-US
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pending-reports |
pt-PT
{ $reports ->
[one] Todos os relatórios de falha (incluindo { $reports } relatório pendente de um dado intervalo de tempo)
*[other] Todos os relatórios de falha (incluindo { $reports } relatórios pendentes de um dado intervalo de tempo)
}
|
en-US
{ $reports ->
[one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range)
*[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-dialog-title |
pt-PT
Reportar para { $addon-name }
|
en-US
Report for { $addon-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore |
pt-PT
Não sabe qual problema selecionar?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Saber mais acerca de reportar extensões e temas</a>
|
en-US
Unsure what issue to select?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore-link |
pt-PT
Saber mais acerca de reportar extensões e temas
|
en-US
Learn more about reporting extensions and themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-sitepermission |
pt-PT
Obrigado por reportar a situação. Removeu o extra de permissões do site <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2.message |
pt-PT
Obrigado por reportar a situação. Removeu o extra de permissões do site { $addon-name }.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-policy-suggestions |
pt-PT
Nota: os problemas de direitos de autor e marcas registadas devem ser reportados num processo em separado.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Utilize estas instruções</a> para
reportar o problema.
|
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to
report the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-settings-suggestions |
pt-PT
Antes de reportar a extensão, pode tentar alterar as suas definições:
|
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-extension |
pt-PT
Reportar esta extensão à { -vendor-short-name }
|
en-US
Report This Extension to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-sitepermission |
pt-PT
Reportar este extra de permissões de site para { -vendor-short-name }
|
en-US
Report This Site Permissions add-on to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-theme |
pt-PT
Reportar este tema à { -vendor-short-name }
|
en-US
Report This Theme to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-hash-value-alert |
pt-PT
O par SSL reportou um erro no valor hash do certificado.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-mac-alert |
pt-PT
O par SSL reporta um código de mensagem de autenticação incorreto.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Displaying 192 results for the string Report in en-US:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-page-title |
pt-PT
Relatório com o resumo da importação
|
en-US
Import Summary Report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox-2 |
pt-PT
Atualizar preferências para submeter relatórios automaticamente quando o { -brand-short-name } falha
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-report-sent |
pt-PT
Relatório de falha já submetido; obrigado por ajudar a tornar o { -brand-short-name } melhor!
|
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-auto-submit-title |
pt-PT
Reportar separadores em segundo plano
|
en-US
Report background tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
pt-PT
Os relatórios de falha ajudam-nos a diagnosticar problemas e a tornar o { -brand-short-name } melhor.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-report-title |
pt-PT
Relatar este separador
|
en-US
Report this tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report-2 |
pt-PT
Enviar um relatório de falha automatizado para que possamos corrigir problemas como este
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-title |
pt-PT
Relator de falhas de separador
|
en-US
Tab crash reporter
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-abuse-report-checkbox |
pt-PT
Reportar esta extensão à { -vendor-short-name }
|
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-never-allow-and-report.label |
pt-PT
Denunciar Site Suspeito
|
en-US
Report Suspicious Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-deceptive-site.label |
pt-PT
Reportar site decetivo…
|
en-US
Report deceptive site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-site-issue.label |
pt-PT
Reportar problema no site…
|
en-US
Report site issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-report-broken-site.label |
pt-PT
Reportar site com problemas
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-breakage-report-sent |
pt-PT
Relatório enviado. Obrigado!
|
en-US
Report sent. Thank you!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-message |
pt-PT
<strong>Uma parte desta página falhou.</strong> Para tornar o problema conhecido e ajudar a que o mesmo seja resolvido mais rapidamente no { -brand-product-name }, por favor submeta um relatório.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-submit.label |
pt-PT
Submeter relatório
|
en-US
Submit report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-title.title |
pt-PT
Uma parte desta página falhou. Para tornar o problema conhecido e ajudar a que o mesmo seja resolvido mais rapidamente no { -brand-product-name }, por favor submeta um relatório.
|
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-message |
pt-PT
{ $reportCount ->
[one] Tem um relatório de falha não enviado
*[other] Tem { $reportCount } relatórios de falha não enviados
}
|
en-US
{ $reportCount ->
[one] You have an unsent crash report
*[other] You have { $reportCount } unsent crash reports
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-deceptive-site.label |
pt-PT
Reportar site decetivo…
|
en-US
Report Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-site-issue.label |
pt-PT
Reportar problema no site…
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-report-broken-site.label |
pt-PT
Reportar site com problemas
|
en-US
Report Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
pt-PT
Desativar comandos para enviar comentários a partir do menu de Ajuda (enviar feedback e reportar sites fraudulentos)
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports |
pt-PT
Permitir que o { -brand-short-name } envie relatórios de falhas acumuladas em seu nome.
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports-with-link |
pt-PT
Permitir que o { -brand-short-name } envie relatórios de falhas acumuladas em seu nome. <a data-l10n-name="crash-reports-link">Saber mais</a>
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-disabled |
pt-PT
A comunicação de dados está desativada para esta configuração da compilação
|
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-view-report-link |
pt-PT
Ver relatório
|
en-US
View report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
pt-PT
O bloqueio de determinados rastreadores pode causar problemas com alguns sites. Reportar estes problemas ajuda o { -brand-short-name } a ficar melhorar para todos. O envio deste relatório irá enviar um endereço e informação sobre as suas definições do navegador à Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Saber mais</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report.label |
pt-PT
Enviar relatório
|
en-US
Send Report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title |
pt-PT
Reportar um site quebrado
|
en-US
Report a Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-report-broken-site.label |
pt-PT
Reportar site com problemas
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-report-broken-site.title |
pt-PT
Reportar site com problemas
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sendreportview-error |
pt-PT
Ocorreu um erro ao enviar o relatório. Por favor, tente novamente mais tarde.
|
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-send-report |
pt-PT
Enviar um relatório
|
en-US
Send a report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sitefixedsendreport-label |
pt-PT
Site corrigido? Enviar relatório
|
en-US
Site fixed? Send report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-mainview-title |
pt-PT
Reportar site com problemas
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-header.label |
pt-PT
Reportar site com problemas
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-header.title |
pt-PT
Reportar site com problemas
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-header.label |
pt-PT
O seu relatório foi enviado
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-header.title |
pt-PT
O seu relatório foi enviado
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-label |
pt-PT
O seu relatório foi enviado
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contendo uma aplicação potencialmente prejudicial</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contendo uma aplicação potencialmente prejudicial</a>. Pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'> reportado por conter software malicioso</a>
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por conter software malicioso</a>. Pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e proceder para este site inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como um site decetivo</a>. Pode <a data-l10n-name='report_detection'>reportar um problema de deteção</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como um site decetivo</a>. Pode <a data-l10n-name='report_detection'>reportar um problema de deteção</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contendo software prejudicial</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
pt-PT
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contendo software prejudicial</a>. Pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e ir para este site inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-thanks-for-reporting.heading |
pt-PT
Obrigado por reportar!
|
en-US
Thanks for reporting!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 |
pt-PT
Informar que o produto está em stock
|
en-US
Report product is in stock
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-warning-product-not-available.message |
pt-PT
Se perceber que este produto está novamente em stock, reporte e iremos verificar as avaliações.
|
en-US
If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-report-extension.label |
pt-PT
Reportar extensão
|
en-US
Report Extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-context-menu-report-extension.label |
pt-PT
Reportar Extensão
|
en-US
Report Extension
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.submitButton.label |
pt-PT
Submeter relatório de falha
|
en-US
Submit a crash report
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.button |
pt-PT
Reportar problema no site
|
en-US
Report site issue
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedAttackSite |
pt-PT
Reportado como site de ataque!
|
en-US
Reported Attack Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedHarmfulSite |
pt-PT
Reportado como site prejudicial!
|
en-US
Reported Harmful Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedUnwantedSite |
pt-PT
Reportado como site de software não-solicitado!
|
en-US
Reported Unwanted Software Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
pt-PT
Não é possível reportar este erro a esta altura.
|
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
pt-PT
Esta página web em %S foi reportada como um site decetivo e foi bloqueada com base nas suas preferências de segurança.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site potencialmente prejudicial e foi bloqueado baseado nas suas preferências de segurança.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site de ataque e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site de software não-solicitado e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
pt-PT
O Firefox teve um problema e falhou. Tentaremos restaurar os seus separadores e janelas quando reiniciar.\n\nPara nos ajudar a diagnosticar e corrigir o problema, pode enviar-nos um relatório de falha.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
pt-PT
O Firefox teve um problema e falhou. Tentaremos restaurar os seus separadores e janelas quando reiniciar.\n\nInfelizmente o relator de falhas não consegue submeter um relatório de falha.\n\nDetalhes: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties wc-reporter.label2 |
pt-PT
Reportar problema no site…
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties wc-reporter.tooltip |
pt-PT
Reportar um problema de compatibilidade com um site
|
en-US
Report a site compatibility issue
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties appErrorBoundary.fileBugButton |
pt-PT
Submeter relatório de erro
|
en-US
File Bug Report
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing |
pt-PT
A gerar relatório de dominadores…
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing.full |
pt-PT
A gerar relatório de dominadores…
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.saving-census |
pt-PT
A guardar relatório…
|
en-US
Saving report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.saving-census.full |
pt-PT
A gerar relatório de agregado…
|
en-US
Generating aggregate report…
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deceptiveBlocked |
pt-PT
Esta página web em %S foi reportada como um site decetivo e foi bloqueada com base nas suas preferências de segurança.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties harmfulBlocked |
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site potencialmente perigoso e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malwareBlocked |
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site de ataque e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unwantedBlocked |
pt-PT
O site em %S foi reportado como um site que fornece software não-solicitado e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEvalScriptViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de uma diretiva eval do JavaScript (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” ('unsafe-eval' em falta)
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEventHandlerScriptViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de um gestor de eventos (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROGenericViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página podem bloquear o carregamento de um recurso (%3$S) em %2$S porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineScriptViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de um script em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineStyleViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página podem bloquear a aplicação de um estilo em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROScriptViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página podem impedir que um script (%3$S) em %2$S seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROStyleViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página impedirão que um estilo (%3$S) em %2$S seja aplicado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolation |
pt-PT
Ocorreu uma violação para uma política de report-only da CSP (“%1$S”). O comportamento foi permitido e foi enviado um relatório CSP.
|
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolationWithURI |
pt-PT
As definições da página observaram o carregamento de um recurso em %2$S (“%1$S”). Está a ser enviado um relatório CSP.
|
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWasmEvalScriptViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página impedirão que o WebAssembly (%2$S) seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval')
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWorkerViolation |
pt-PT
(Política Report-Only) As definições da página podem impedir que um script worker (%3$S) em %2$S seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties couldNotParseReportURI |
pt-PT
não foi possível analisar o URI do relatório: %1$S
|
en-US
couldn’t parse report URI: %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringReportOnlyDirective |
pt-PT
A ignorar diretiva sandbox quando recebida numa política de apenas relatórios ‘%1$S’
|
en-US
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotHttpsOrHttp2 |
pt-PT
O relatório URI (%1$S) tem de ser um URI HTTP ou HTTPS.
|
en-US
The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotInReportOnlyHeader |
pt-PT
Este site (%1$S) tem uma política de Report-Only sem uma URI de relatório. A CSP não irá bloquear nem poderá reportar violações desta política.
|
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties tooManyReports |
pt-PT
Evitado o envio de demasiados relatórios CSP num curto período de tempo.
|
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties triedToSendReport |
pt-PT
Tentado o envio de relatório para um URI inválido: “%1$S”
|
en-US
Tried to send report to invalid URI: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderDuplicateGroup |
pt-PT
Cabeçalho de relatório: a ignorar grupo duplicado chamado “%S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidEndpoint |
pt-PT
Cabeçalho de relatório: a ignorar endpoint inválido para item chamado “%S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidItem |
pt-PT
Cabeçalho de relatório: a ignorar item inválido chamado “%S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidJSON |
pt-PT
Cabeçalho de relatório: valor JSON inválido recebido.
|
en-US
Reporting Header: invalid JSON value received.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidNameItem |
pt-PT
Cabeçalho de relatório: nome inválido para grupo.
|
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidURLEndpoint |
pt-PT
Cabeçalho de relatório: a ignorar URL de endpoint inválido “%1$S” para item chamado “%2$S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP |
pt-PT
O servidor OCSP do emissor informa que o certificado encontra-se revogado.
|
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT |
pt-PT
O par SSL reportou um erro no valor hash do certificado.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT |
pt-PT
O par SSL reporta um código de mensagem de autenticação incorreto.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT |
pt-PT
O par indicou uma falha na verificação da assinatura ou intercâmbio de chave.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT |
pt-PT
O par indica uma negociação em desacordo com os regulamentos de exportação.
|
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT |
pt-PT
O par indicou que teve um erro interno.
|
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT |
pt-PT
O par indica uma versão do protocolo não suportada ou incompatível.
|
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl crash-reports-title |
pt-PT
Relatórios de falha
|
en-US
Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl crashes-submitted-label |
pt-PT
Relatórios de falha submetidos
|
en-US
Submitted Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl crashes-unsubmitted-label |
pt-PT
Relatórios de falha não submetidos
|
en-US
Unsubmitted Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-submitted-description |
pt-PT
Isto irá remover a lista de relatórios de falha submetidos mas não irá apagar os dados submetidos. Isto não pode ser desfeito.
|
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-unsubmitted-description |
pt-PT
Isto irá apagar todos os relatórios de falha não submetidos e não poderá ser desfeito.
|
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl id-heading |
pt-PT
ID do relatório
|
en-US
Report ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-config-label |
pt-PT
Esta aplicação não foi configurada para mostrar relatórios de falha. A preferência <code>breakpad.reportURL</code> tem de ser definida.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-reports-label |
pt-PT
Não foram submetidos quaisquer relatórios de falha.
|
en-US
No crash reports have been submitted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-branded-title |
pt-PT
Relator de erros do { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Crash Reporter
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-error |
pt-PT
O { -brand-short-name } teve um problema e falhou.\n\nInfelizmente, o relator de erros não consegue submeter o relatório para esta falha crítica.
|
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. Unfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-error-version-eol |
pt-PT
Versão em fim de vida: os relatórios de falhas críticas já não são aceites.
|
en-US
Version end of life: crash reports are no longer accepted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-information |
pt-PT
Esta aplicação é executada depois de uma falha crítica para reportar o problema à { -vendor-short-name }. Esta não deveria ser executada diretamente.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-no-run-message |
pt-PT
Esta aplicação é executada após uma falha para reportar o problema ao fabricante da aplicação. Não deve ser executada diretamente.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-plea |
pt-PT
Para nos ajudar a diagnosticar e reparar a falha, pode enviar-nos um relatório de falha.
|
en-US
To help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-report-info |
pt-PT
Este relatório também contém informação técnica sobre o estado da aplicação falhou.
|
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-resubmit-status |
pt-PT
A reenviar o relatório que não foi enviado anteriormente…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-failure |
pt-PT
Houve um problema ao submeter o relatório.
|
en-US
There was a problem submitting your report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-in-progress |
pt-PT
A submeter o seu relatório…
|
en-US
Submitting your report…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-status |
pt-PT
O seu relatório de falha irá ser submetido antes de sair ou reiniciar.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-success |
pt-PT
Relatório submetido com sucesso!
|
en-US
Report submitted successfully!
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-view-report-title |
pt-PT
Conteúdo do relatório
|
en-US
Report Contents
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDefault |
pt-PT
Esta aplicação é executada após uma falha para reportar o problema ao fabricante da aplicação. Não deve ser executada diretamente.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDescriptionText2 |
pt-PT
O %s teve um problema e falhou.\n\nPara nos ajudar a diagnosticar e reparar a falha, pode enviar-nos um relatório de falha.
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterErrorText |
pt-PT
A aplicação teve um problema e falhou.\n\nInfelizmente, o relator de falhas não consegue submeter o relatório desta falha.\n\nDetalhes: %s
|
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterProductErrorText2 |
pt-PT
O %s teve um problema e falhou.\n\nInfelizmente o relator de falhas não consegue submeter um relatório de falha.\n\nDetalhes: %s
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterTitle |
pt-PT
Relator de falhas
|
en-US
Crash Reporter
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterVendorTitle |
pt-PT
Relator de falhas da %s
|
en-US
%s Crash Reporter
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorEndOfLife |
pt-PT
A versão do %s que está a utilizar já não é suportada. Os relatórios de falha já não estão a ser aceites para esta versão. Por favor considere atualizar para uma versão suportada.
|
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorNoServerURL |
pt-PT
A aplicação não especificou um servidor para reportar a falha.
|
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorNoSettingsPath |
pt-PT
Não foi possível encontrar as definições do relator de falhas.
|
en-US
Couldn't find the crash reporter's settings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ExtraReportInfo |
pt-PT
Este relatório também contém informação técnica sobre o estado da aplicação falhou.
|
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportDuringSubmit2 |
pt-PT
A submeter o seu relatório…
|
en-US
Submitting your report…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportPreSubmit2 |
pt-PT
O seu relatório de falha irá ser submetido antes de sair ou reiniciar.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportResubmit |
pt-PT
A reenviar o relatório que não foi enviado anteriormente…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportSubmitFailed |
pt-PT
Houve um problema ao submeter o relatório.
|
en-US
There was a problem submitting your report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportSubmitSuccess |
pt-PT
Relatório submetido com sucesso!
|
en-US
Report submitted successfully!
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ViewReportTitle |
pt-PT
Conteúdo do relatório
|
en-US
Report Contents
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl report-addon-button |
pt-PT
Reportar
|
en-US
Report
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-data-upload |
pt-PT
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
en-US
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-3 |
pt-PT
Algumas funcionalidades no { -brand-short-name }, tais como o relator de falhas, dão-lhe a opção de fornecer feedback à { -vendor-short-name }. Ao escolher enviar o feedback, autoriza o { -vendor-short-name } a utilizar o feedback para melhorar os seus produtos, para publicar o feedback nos seus sites e a distribuir o feedback.
|
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-all-reports |
pt-PT
Todos os relatórios de falha
|
en-US
All Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-id |
pt-PT
ID do relatório
|
en-US
Report ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-no-config |
pt-PT
Esta aplicação não está configurada para mostrar os relatórios de falha.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-title |
pt-PT
Relatórios de falha
|
en-US
Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pending-reports |
pt-PT
{ $reports ->
[one] Todos os relatórios de falha (incluindo { $reports } relatório pendente de um dado intervalo de tempo)
*[other] Todos os relatórios de falha (incluindo { $reports } relatórios pendentes de um dado intervalo de tempo)
}
|
en-US
{ $reports ->
[one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range)
*[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl report-crash-for-days |
pt-PT
{ $days ->
[one] Relatórios de falha para { $days } dia
*[other] Relatórios de falha para os últimos { $days } dias
}
|
en-US
{ $days ->
[one] Crash Reports for the Last { $days } Day
*[other] Crash Reports for the Last { $days } Days
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-copy-report-button |
pt-PT
Copiar Relatório
|
en-US
Copy Report
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-copy-report-history-button |
pt-PT
Copiar Histórico de Relatório
|
en-US
Copy Report History
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
pt-PT
Parece que identificou um bug. Além de submeter um relatório aqui, a melhor maneira
de resolver um problema de funcionalidade é entrar em contacto com o programador da extensão.
<a data-l10n-name="support-link">Visite o site da extensão</a> para obter informações sobre o programador.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-sitepermission |
pt-PT
Parece que identificou um bug. Além de submeter um relatório aqui, a melhor forma
de resolver um problema funcional é entrar em contacto com o programador do site.
<a data-l10n-name="support-link">Visite o site</a> para obter informações sobre o programador.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the website developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
pt-PT
Parece que identificou um bug. Além de submeter um relatório aqui, a melhor maneira
de resolver um problema de funcionalidade é entrar em contacto com o programador do tema.
<a data-l10n-name="support-link">Visite o site do tema</a> para obter informações sobre o programador.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-dialog-title |
pt-PT
Reportar para { $addon-name }
|
en-US
Report for { $addon-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore |
pt-PT
Não sabe qual problema selecionar?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Saber mais acerca de reportar extensões e temas</a>
|
en-US
Unsure what issue to select?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore-link |
pt-PT
Saber mais acerca de reportar extensões e temas
|
en-US
Learn more about reporting extensions and themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-aborted |
pt-PT
Relatório para <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> cancelado.
|
en-US
Report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> canceled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-aborted2.message |
pt-PT
Relatório para { $addon-name } cancelado.
|
en-US
Report for { $addon-name } canceled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error |
pt-PT
Ocorreu um erro ao enviar o relatório para <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit |
pt-PT
O relatório para <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> não foi enviado porque outro relatório foi submetido recentemente.
|
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit2.message |
pt-PT
O relatório para { $addon-name } não foi enviado porque outro relatório foi submetido recentemente.
|
en-US
The report for { $addon-name } wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error2.message |
pt-PT
Ocorreu um erro ao enviar o relatório para { $addon-name }.
|
en-US
There was an error sending the report for { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-extension |
pt-PT
Obrigado por enviar um relatório. Removeu a extensão <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-extension2.message |
pt-PT
Obrigado por enviar um relatório. Removeu a extensão { $addon-name }.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-sitepermission |
pt-PT
Obrigado por reportar a situação. Removeu o extra de permissões do site <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2.message |
pt-PT
Obrigado por reportar a situação. Removeu o extra de permissões do site { $addon-name }.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-theme |
pt-PT
Obrigado por enviar um relatório. Removeu o tema <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-theme2.message |
pt-PT
Obrigado por enviar um relatório. Removeu o tema { $addon-name }.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted |
pt-PT
Obrigado por enviar um relatório. Pretende remover <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted-noremove |
pt-PT
Obrigado por submeter um relatório.
|
en-US
Thank you for submitting a report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted-noremove2.message |
pt-PT
Obrigado por submeter um relatório.
|
en-US
Thank you for submitting a report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted2.message |
pt-PT
Obrigado por enviar um relatório. Pretende remover { $addon-name }?
|
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove { $addon-name }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitting |
pt-PT
A enviar relatório para <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitting2.message |
pt-PT
A enviar relatório para { $addon-name }.
|
en-US
Sending report for { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-policy-suggestions |
pt-PT
Nota: os problemas de direitos de autor e marcas registadas devem ser reportados num processo em separado.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Utilize estas instruções</a> para
reportar o problema.
|
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to
report the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-settings-suggestions |
pt-PT
Antes de reportar a extensão, pode tentar alterar as suas definições:
|
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-submit-note |
pt-PT
Nota: não inclua informações pessoais (como nome, endereço de email, número de telefone e endereço físico).
A { -vendor-short-name } mantém um registo permanente destes relatórios.
|
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-extension |
pt-PT
Reportar esta extensão à { -vendor-short-name }
|
en-US
Report This Extension to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-sitepermission |
pt-PT
Reportar este extra de permissões de site para { -vendor-short-name }
|
en-US
Report This Site Permissions add-on to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-theme |
pt-PT
Reportar este tema à { -vendor-short-name }
|
en-US
Report This Theme to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-error-reporting-automatic |
pt-PT
Comunicar erros como este para ajudar a { -vendor-short-name } a identificar e bloquear sites maliciosos
|
en-US
Report errors like this to help { -vendor-short-name } identify and block malicious sites
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate-ocsp |
pt-PT
O servidor OCSP do emissor informa que o certificado encontra-se revogado.
|
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-hash-value-alert |
pt-PT
O par SSL reportou um erro no valor hash do certificado.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-mac-alert |
pt-PT
O par SSL reporta um código de mensagem de autenticação incorreto.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-decrypt-error-alert |
pt-PT
O par indicou uma falha na verificação da assinatura ou intercâmbio de chave.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-export-restriction-alert |
pt-PT
O par indica uma negociação em desacordo com os regulamentos de exportação.
|
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-internal-error-alert |
pt-PT
O par indicou que teve um erro interno.
|
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-protocol-version-alert |
pt-PT
O par indica uma versão do protocolo não suportada ou incompatível.
|
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-PT or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.