Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 40 results for the string Report in ja:
Entity | ja | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-message |
ja
未送信のクラッシュレポートが { $reportCount } 件あります
|
en-US
{ $reportCount ->
[one] You have an unsent crash report
*[other] You have { $reportCount } unsent crash reports
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports-with-link |
ja
{ -brand-short-name } があなたに代わって未送信のクラッシュレポートを送信することを許可する <a data-l10n-name="crash-reports-link">詳細情報</a>
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
ja
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> は、<a data-l10n-name='error_desc_link'>詐欺サイトとして報告されています</a>。もしくは、<a data-l10n-name='report_detection'>誤検知を報告</a> できます。
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
ja
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> は、<a data-l10n-name='error_desc_link'>詐欺サイトとして報告されています</a>。もしくは、<a data-l10n-name='report_detection'>誤検知を報告</a> または <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>危険性を無視</a> して、この安全でないサイトを訪れることができます。
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEvalScriptViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定により JavaScript eval (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” ('unsafe-eval' が不足)
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEventHandlerScriptViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定によりイベントハンドラー (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROGenericViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S のリソース (%3$S) の読み込みがブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineScriptViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定によりインラインスクリプト (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineStyleViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定によりインラインスタイル (%2$S) の適用がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROScriptViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S のスクリプト (%3$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROStyleViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S のスタイル (%3$S) の適用がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolation |
ja
Report-Only CSP ポリシーに対する違反が発生しました (“%1$S”)。この振る舞いは許可され、CSP レポートが送信されました。
|
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWasmEvalScriptViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定により WebAssembly (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' または 'unsafe-eval' が不足)
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWorkerViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S の Worker スクリプト (%3$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringReportOnlyDirective |
ja
report-only ポリシー ‘%1$S’ で配信された場合の sandbox ディレクティブを無視しました。
|
en-US
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotInReportOnlyHeader |
ja
このサイト (%1$S) に設定された Report-Only ポリシーにレポート URI がありません。CSP はこのポリシーに対する違反をブロックしません。また、違反をレポートできません。
|
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderDuplicateGroup |
ja
Report-To ヘッダー: 重複したグループ名 “%S” を無視します。
|
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidEndpoint |
ja
Report-To ヘッダー: アイテム名 “%S” の不正なエンドポイントを無視します。
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidItem |
ja
Report-To ヘッダー: 不正なアイテム名 “%S” を無視します。
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidJSON |
ja
Report-To ヘッダー: 不正な JSON 値を受け取りました。
|
en-US
Reporting Header: invalid JSON value received.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidNameItem |
ja
Report-To ヘッダー: 不正なグループ名
|
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidURLEndpoint |
ja
Report-To ヘッダー: アイテム名 “%2$S” の不正なエンドポイント URL “%1$S” を無視します。
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP |
ja
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT |
ja
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT |
ja
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT |
ja
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT |
ja
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
|
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT |
ja
Peer reports it experienced an internal error.
|
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT |
ja
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-config-label |
ja
このプログラムはクラッシュレポートを表示できるように設定されていません。<code>breakpad.reportURL</code> が設定されている必要があります。
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-data-upload |
ja
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
en-US
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pending-reports |
ja
すべてのクラッシュレポート ({ $reports } 件の未送信のクラッシュを含む)
|
en-US
{ $reports ->
[one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range)
*[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-policy-suggestions |
ja
注意: 著作権や商標の問題は別のプロセスで報告してください。
<a data-l10n-name="report-infringement-link">こちらの説明に従って問題を報告してください</a>。
|
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to
report the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate-ocsp |
ja
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-hash-value-alert |
ja
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-mac-alert |
ja
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-decrypt-error-alert |
ja
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-export-restriction-alert |
ja
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
|
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-internal-error-alert |
ja
Peer reports it experienced an internal error.
|
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-protocol-version-alert |
ja
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
Displaying 192 results for the string Report in en-US:
Entity | ja | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-page-title |
ja
インポート結果の概要
|
en-US
Import Summary Report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox-2 |
ja
設定を変更すると、{ -brand-short-name } のクラッシュ時にレポートが自動的に送信されます
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-report-sent |
ja
クラッシュレポートを送信しました。{ -brand-short-name } の改善に役立てます。
|
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-auto-submit-title |
ja
他のタブも報告
|
en-US
Report background tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
ja
クラッシュレポートを送信すると、問題の解決と { -brand-short-name } の改善に役立ちます。
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-report-title |
ja
このタブを報告
|
en-US
Report this tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report-2 |
ja
自動化されたクラッシュレポートを送信すると、このような問題の解決に役立てられます
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-title |
ja
タブクラッシュレポーター
|
en-US
Tab crash reporter
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-abuse-report-checkbox |
ja
この拡張機能を { -vendor-short-name } に報告する
|
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-never-allow-and-report.label |
ja
不審なサイトを報告
|
en-US
Report Suspicious Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-deceptive-site.label |
ja
詐欺サイトを報告...
|
en-US
Report deceptive site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-site-issue.label |
ja
サイトの問題を報告...
|
en-US
Report site issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-report-broken-site.label |
ja
動作しないサイトを報告
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-breakage-report-sent |
ja
レポートを送信しました。ご協力ありがとうございます。
|
en-US
Report sent. Thank you!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-message |
ja
<strong>このページの一部がクラッシュしました。</strong> { -brand-product-name } にこの問題を知らせて素早く修正するために、レポートを送信してください。
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-submit.label |
ja
レポートを送信
|
en-US
Submit report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-title.title |
ja
このページの一部がクラッシュしました。{ -brand-product-name } にこの問題を知らせて素早く修正するために、レポートを送信してください。
|
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-message |
ja
未送信のクラッシュレポートが { $reportCount } 件あります
|
en-US
{ $reportCount ->
[one] You have an unsent crash report
*[other] You have { $reportCount } unsent crash reports
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-deceptive-site.label |
ja
詐欺サイトを報告...
|
en-US
Report Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-site-issue.label |
ja
サイトの問題を報告...
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-report-broken-site.label |
ja
動作しないサイトを報告
|
en-US
Report Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
ja
ヘルプメニューのフィードバックの送信 (フィードバックと詐欺サイトの報告の送信) を無効にします。
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports |
ja
{ -brand-short-name } があなたに代わって未送信のクラッシュレポートを送信することを許可する
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports-with-link |
ja
{ -brand-short-name } があなたに代わって未送信のクラッシュレポートを送信することを許可する <a data-l10n-name="crash-reports-link">詳細情報</a>
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-disabled |
ja
このビルド設定ではヘルスレポートが無効化されています
|
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-view-report-link |
ja
報告を確認
|
en-US
View report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
ja
特定のトラッカーをブロックすると、一部のウェブサイトで問題が起こる可能性があります。これらの問題を報告すると、{ -brand-short-name } を改善する助けになります。レポートを送信すると、問題の URL とブラウザーの設定についての情報が Mozilla に送信されます。<label data-l10n-name="learn-more">詳細情報</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report.label |
ja
レポートを送信
|
en-US
Send Report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title |
ja
動作しないサイトを報告
|
en-US
Report a Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-report-broken-site.label |
ja
動作しないサイトを報告
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-report-broken-site.title |
ja
動作しないサイトを報告します
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sendreportview-error |
ja
レポートの送信でエラーがありました。後でもう一度試してください。
|
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-send-report |
ja
報告を送信
|
en-US
Send a report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sitefixedsendreport-label |
ja
サイトが修正されたことを報告
|
en-US
Site fixed? Send report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-mainview-title |
ja
動作しないサイトを報告
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-header.label |
ja
動作しないサイトを報告
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-header.title |
ja
動作しないサイトを報告
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-header.label |
ja
レポートが送信されました
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-header.title |
ja
レポートが送信されました
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-label |
ja
レポートが送信されました
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
ja
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> は、<a data-l10n-name='error_desc_link'>有害なアプリケーションが含まれる可能性のあるサイトとして報告されています</a>。
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
ja
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> は、<a data-l10n-name='error_desc_link'>有害なアプリケーションが含まれる可能性のあるサイトとして報告されています</a>。もしくは、<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>危険性を無視</a> して、この安全でないサイトを訪れることができます。
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
ja
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> は、<a data-l10n-name='error_desc_link'>悪意のあるソフトウェアを配布するサイトとして報告されています</a>。
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
ja
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> は、<a data-l10n-name='error_desc_link'>悪意のあるソフトウェアを配布するサイトとして報告されています</a>。<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>危険性を無視</a> して、この安全でないサイトを訪れることができます。
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
ja
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> は、<a data-l10n-name='error_desc_link'>詐欺サイトとして報告されています</a>。もしくは、<a data-l10n-name='report_detection'>誤検知を報告</a> できます。
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
ja
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> は、<a data-l10n-name='error_desc_link'>詐欺サイトとして報告されています</a>。もしくは、<a data-l10n-name='report_detection'>誤検知を報告</a> または <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>危険性を無視</a> して、この安全でないサイトを訪れることができます。
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
ja
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> は、<a data-l10n-name='error_desc_link'>有害なソフトウェアを含むサイトとして報告されています</a>。
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
ja
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> は、<a data-l10n-name='error_desc_link'>有害なソフトウェアを含むサイトとして報告されています</a>。もしくは、<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>危険性を無視</a> して、この安全でないサイトを訪れることができます。
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-thanks-for-reporting.heading |
ja
ご報告ありがとうございます。
|
en-US
Thanks for reporting!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 |
ja
この製品の再入荷を報告
|
en-US
Report product is in stock
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-warning-product-not-available.message |
ja
この製品が再入荷されている場合はご報告ください。製品のレビューを確認します。
|
en-US
If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-report-extension.label |
ja
拡張機能を報告
|
en-US
Report Extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-context-menu-report-extension.label |
ja
拡張機能を報告
|
en-US
Report Extension
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.submitButton.label |
ja
クラッシュレポートを送信
|
en-US
Submit a crash report
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.button |
ja
サイトの問題を報告
|
en-US
Report site issue
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedAttackSite |
ja
攻撃サイトとして報告されています!
|
en-US
Reported Attack Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedHarmfulSite |
ja
有害サイトとして報告されています!
|
en-US
Reported Harmful Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedUnwantedSite |
ja
望ましくないソフトウェアサイトとして報告されています!
|
en-US
Reported Unwanted Software Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
ja
現在、このエラーを報告することはできません。
|
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
ja
%S のウェブページは詐欺サイトとして報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされています。
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
ja
%S のウェブサイトは潜在的に有害なサイトとして報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされています。
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
ja
%S のウェブサイトは攻撃サイトとして報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされています。
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
ja
%S のウェブサイトは望ましくないソフトウェアを配布しているサイトとして報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされています。
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
ja
Firefox の動作に問題が発生し、不正終了してしまいました。再起動時には以前表示していたタブやウィンドウを可能な限り復元します。\n\n問題の原因特定と解決のためにご協力いただける方は、クラッシュレポートの送信をお願いします。
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
ja
Firefox の動作に問題が発生し、不正終了してしまいました。再起動時には以前表示していたタブやウィンドウを可能な限り復元します。\n\nクラッシュレポーターはクラッシュレポートを送信できませんでした。\n\n詳細: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties wc-reporter.label2 |
ja
サイトの問題を報告...
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties wc-reporter.tooltip |
ja
サイトの互換性の問題を報告します
|
en-US
Report a site compatibility issue
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties appErrorBoundary.fileBugButton |
ja
バグ報告を送信
|
en-US
File Bug Report
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing |
ja
ドミネーターレポートの生成中...
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing.full |
ja
ドミネーターツリーを生成しています...
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.saving-census |
ja
レポートの保存中...
|
en-US
Saving report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.saving-census.full |
ja
総計レポートを生成しています...
|
en-US
Generating aggregate report…
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deceptiveBlocked |
ja
%S のウェブページは詐欺サイトとして報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされています。
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties harmfulBlocked |
ja
%S のウェブサイトは潜在的に有害なサイトとして報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされています。
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malwareBlocked |
ja
%S のウェブサイトは攻撃サイトとして報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされています。
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unwantedBlocked |
ja
%S のウェブサイトは望ましくないソフトウェアを配布しているサイトとして報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされています。
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEvalScriptViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定により JavaScript eval (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” ('unsafe-eval' が不足)
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEventHandlerScriptViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定によりイベントハンドラー (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROGenericViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S のリソース (%3$S) の読み込みがブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineScriptViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定によりインラインスクリプト (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineStyleViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定によりインラインスタイル (%2$S) の適用がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROScriptViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S のスクリプト (%3$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROStyleViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S のスタイル (%3$S) の適用がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolation |
ja
Report-Only CSP ポリシーに対する違反が発生しました (“%1$S”)。この振る舞いは許可され、CSP レポートが送信されました。
|
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolationWithURI |
ja
ページの設定により次のリソースの読み込みを監視します %2$S (“%1$S”)。CSP レポートが送信されました。
|
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWasmEvalScriptViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定により WebAssembly (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' または 'unsafe-eval' が不足)
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWorkerViolation |
ja
(Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S の Worker スクリプト (%3$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties couldNotParseReportURI |
ja
レポート URI を解析できませんでした: %1$S
|
en-US
couldn’t parse report URI: %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringReportOnlyDirective |
ja
report-only ポリシー ‘%1$S’ で配信された場合の sandbox ディレクティブを無視しました。
|
en-US
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotHttpsOrHttp2 |
ja
レポート URI (%1$S) が HTTP または HTTPS の URI ではありません。
|
en-US
The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotInReportOnlyHeader |
ja
このサイト (%1$S) に設定された Report-Only ポリシーにレポート URI がありません。CSP はこのポリシーに対する違反をブロックしません。また、違反をレポートできません。
|
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties tooManyReports |
ja
短時間に多く送信されようとした CSP レポートをブロックしました。
|
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties triedToSendReport |
ja
不正な URI にレポートの送信を試みました: “%1$S”
|
en-US
Tried to send report to invalid URI: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderDuplicateGroup |
ja
Report-To ヘッダー: 重複したグループ名 “%S” を無視します。
|
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidEndpoint |
ja
Report-To ヘッダー: アイテム名 “%S” の不正なエンドポイントを無視します。
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidItem |
ja
Report-To ヘッダー: 不正なアイテム名 “%S” を無視します。
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidJSON |
ja
Report-To ヘッダー: 不正な JSON 値を受け取りました。
|
en-US
Reporting Header: invalid JSON value received.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidNameItem |
ja
Report-To ヘッダー: 不正なグループ名
|
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidURLEndpoint |
ja
Report-To ヘッダー: アイテム名 “%2$S” の不正なエンドポイント URL “%1$S” を無視します。
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP |
ja
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT |
ja
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT |
ja
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT |
ja
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT |
ja
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
|
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT |
ja
Peer reports it experienced an internal error.
|
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT |
ja
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl crash-reports-title |
ja
クラッシュレポート
|
en-US
Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl crashes-submitted-label |
ja
送信したクラッシュレポート
|
en-US
Submitted Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl crashes-unsubmitted-label |
ja
未送信のクラッシュレポート
|
en-US
Unsubmitted Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-submitted-description |
ja
これは送信したクラッシュレポートのリストを削除しますが、送信したデータは削除しません。この操作は取り消すことができません。
|
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-unsubmitted-description |
ja
これは未送信のクラッシュレポートをすべて削除します。この操作は取り消すことができません。
|
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl id-heading |
ja
レポート ID
|
en-US
Report ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-config-label |
ja
このプログラムはクラッシュレポートを表示できるように設定されていません。<code>breakpad.reportURL</code> が設定されている必要があります。
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-reports-label |
ja
送信したクラッシュレポートはありません。
|
en-US
No crash reports have been submitted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-branded-title |
ja
{ -brand-short-name } クラッシュレポーター
|
en-US
{ -brand-short-name } Crash Reporter
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-error |
ja
{ -brand-short-name } の動作に問題が発生し、不正終了してしまいました。申し訳ありませんが、このクラッシュについてのレポートは送信できません。
|
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. Unfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-error-version-eol |
ja
サポート終了: ご使用のバージョンのクラッシュレポートは受付終了しました。
|
en-US
Version end of life: crash reports are no longer accepted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-information |
ja
このプログラムは不正終了時に実行され、{ -vendor-short-name } に問題を報告するためのものです。直接単体で起動することはできません。
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-no-run-message |
ja
このプログラムは不正終了時にプログラムの開発元に問題を知らせるためのものです。直接単体で起動することはできません。
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-plea |
ja
問題の原因特定と解決のためにご協力いただける方は、クラッシュレポートの送信をお願いします。
|
en-US
To help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-report-info |
ja
上記の他にプログラム不正終了時の状態についての技術情報がこのレポートに含まれます。
|
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-resubmit-status |
ja
送信できなかったレポートを再送信しています...
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-failure |
ja
レポートの送信中に問題が発生しました。
|
en-US
There was a problem submitting your report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-in-progress |
ja
レポートを送信しています...
|
en-US
Submitting your report…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-status |
ja
終了または再起動時にクラッシュレポートが送信されます。
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-success |
ja
レポートは正常に送信されました。
|
en-US
Report submitted successfully!
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-view-report-title |
ja
レポートの内容
|
en-US
Report Contents
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDefault |
ja
このプログラムは不正終了時にプログラムの開発元に問題を知らせるためのものです。直接単体で起動することはできません。
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDescriptionText2 |
ja
%s の動作に問題が発生し、不正終了してしまいました。\n\n問題の原因特定と解決のためにご協力いただける方は、クラッシュレポートの送信をお願いします。
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterErrorText |
ja
プログラムの動作に問題が発生し、不正終了してしまいました。\n\n今回の不正終了については残念ながらクラッシュレポートを送信できません。\n\n詳細: %s
|
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterProductErrorText2 |
ja
%s の動作に問題が発生し、不正終了してしまいました。\n\n今回の不正終了については残念ながらクラッシュレポートを送信できません。\n\n詳細: %s
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterTitle |
ja
クラッシュレポータ
|
en-US
Crash Reporter
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterVendorTitle |
ja
%s クラッシュレポータ
|
en-US
%s Crash Reporter
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorEndOfLife |
ja
ご利用中のバージョンの %s は公式サポートが終了されています。このバージョンについてのクラッシュレポートについても受付終了しました。サポート対象バージョンへ更新することを検討してください。
|
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorNoServerURL |
ja
クラッシュレポートを送信するサーバが指定されていません。
|
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorNoSettingsPath |
ja
クラッシュレポータの設定が見つかりませんでした。
|
en-US
Couldn't find the crash reporter's settings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ExtraReportInfo |
ja
上記の他にプログラム不正終了時の状態についての技術情報がこのレポートに含まれます。
|
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportDuringSubmit2 |
ja
レポートを送信しています...
|
en-US
Submitting your report…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportPreSubmit2 |
ja
終了または再起動時にクラッシュレポートが送信されます。
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportResubmit |
ja
送信できなかったレポートを再送信しています...
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportSubmitFailed |
ja
レポートの送信中に問題が発生しました。
|
en-US
There was a problem submitting your report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportSubmitSuccess |
ja
レポートは正常に送信されました。
|
en-US
Report submitted successfully!
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ViewReportTitle |
ja
レポートの内容
|
en-US
Report Contents
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl report-addon-button |
ja
報告
|
en-US
Report
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-data-upload |
ja
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
en-US
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-3 |
ja
クラッシュレポーターなど { -brand-short-name } の一部の機能には、{ -vendor-short-name } へフィードバックを送信するオプションがあります。あなたがフィードバックの送信を選択することにより、{ -vendor-short-name } がそのフィードバックを製品の改善および { -vendor-short-name } ウェブサイトでの公開、配布のために使用する許可を { -vendor-short-name } に与えるものとします。
|
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-all-reports |
ja
すべてのクラッシュレポート
|
en-US
All Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-id |
ja
レポート ID
|
en-US
Report ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-no-config |
ja
このプログラムはクラッシュレポートを表示できるように設定されていません。
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-title |
ja
クラッシュレポート
|
en-US
Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pending-reports |
ja
すべてのクラッシュレポート ({ $reports } 件の未送信のクラッシュを含む)
|
en-US
{ $reports ->
[one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range)
*[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl report-crash-for-days |
ja
過去 { $days } 日分のクラッシュレポート
|
en-US
{ $days ->
[one] Crash Reports for the Last { $days } Day
*[other] Crash Reports for the Last { $days } Days
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-copy-report-button |
ja
レポートをコピー
|
en-US
Copy Report
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-copy-report-history-button |
ja
レポート履歴をコピー
|
en-US
Copy Report History
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
ja
拡張機能のバグを見つけたのかもしれません。ここに報告するのもよいですが、動作の問題を解決する最善の方法は、拡張機能の開発者に問い合わせることです。
開発者の情報を得るには、<a data-l10n-name="support-link">その拡張機能のウェブサイトを訪れてください</a>。
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-sitepermission |
ja
拡張機能のバグを見つけたのかもしれません。ここに報告するのもよいですが、動作の問題を解決する最善の方法は、ウェブサイトの開発者に問い合わせることです。
開発者の情報を得るには、<a data-l10n-name="support-link">そのウェブサイトを訪れてください</a>。
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the website developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
ja
テーマのバグを見つけたのかもしれません。ここに報告するのもよいですが、動作の問題を解決する最善の方法は、テーマの作者に問い合わせることです。
作者の情報を得るには、<a data-l10n-name="support-link">そのテーマのウェブサイトを訪れてください</a>。
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-dialog-title |
ja
{ $addon-name } を報告
|
en-US
Report for { $addon-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore |
ja
どれを選択すべきか分からないときは、
<a data-l10n-name="learnmore-link">拡張機能やテーマの報告について学んでください。</a>
|
en-US
Unsure what issue to select?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore-link |
ja
拡張機能やテーマの報告について学んでください。
|
en-US
Learn more about reporting extensions and themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-aborted |
ja
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> についての報告をキャンセルしました。
|
en-US
Report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> canceled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-aborted2.message |
ja
{ $addon-name } についての報告をキャンセルしました。
|
en-US
Report for { $addon-name } canceled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error |
ja
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> についての報告の送信中にエラーが発生しました。
|
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit |
ja
別の報告が最近送信されているため、<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> についての報告は送信されませんでした。
|
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit2.message |
ja
別の報告が最近送信されているため、{ $addon-name } についての報告は送信されませんでした。
|
en-US
The report for { $addon-name } wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error2.message |
ja
{ $addon-name } についての報告の送信中にエラーが発生しました。
|
en-US
There was an error sending the report for { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-extension |
ja
ご報告ありがとうございました。拡張機能 <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> を削除しました。
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-extension2.message |
ja
ご報告ありがとうございました。拡張機能 { $addon-name } を削除しました。
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-sitepermission |
ja
ご報告ありがとうございました。サイト権限アドオン <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> を削除しました。
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2.message |
ja
ご報告ありがとうございました。サイト権限アドオン { $addon-name } を削除しました。
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-theme |
ja
ご報告ありがとうございました。テーマ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> を削除しました。
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-theme2.message |
ja
ご報告ありがとうございました。テーマ { $addon-name } を削除しました。
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted |
ja
ご報告ありがとうございます。<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> を削除しますか?
|
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted-noremove |
ja
ご報告ありがとうございました。
|
en-US
Thank you for submitting a report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted-noremove2.message |
ja
ご報告ありがとうございました。
|
en-US
Thank you for submitting a report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted2.message |
ja
ご報告ありがとうございます。{ $addon-name } を削除しますか?
|
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove { $addon-name }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitting |
ja
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> についての報告を送信しています。
|
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitting2.message |
ja
{ $addon-name } についての報告を送信しています。
|
en-US
Sending report for { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-policy-suggestions |
ja
注意: 著作権や商標の問題は別のプロセスで報告してください。
<a data-l10n-name="report-infringement-link">こちらの説明に従って問題を報告してください</a>。
|
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to
report the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-settings-suggestions |
ja
拡張機能を報告する前に設定を変更してみてください:
|
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-submit-note |
ja
注意: 個人情報 (氏名、メールアドレス、電話番号、所在地など) を記入しないでください。
{ -vendor-short-name } は、これらの報告を永久に保管します。
|
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-extension |
ja
この拡張機能を { -vendor-short-name } に報告
|
en-US
Report This Extension to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-sitepermission |
ja
このサイト権限アドオンを { -vendor-short-name } に報告
|
en-US
Report This Site Permissions add-on to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-theme |
ja
このテーマを { -vendor-short-name } に報告
|
en-US
Report This Theme to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-error-reporting-automatic |
ja
エラーを報告すると、{ -vendor-short-name } が悪意のあるサイトを特定してブロックするのに役立てられます
|
en-US
Report errors like this to help { -vendor-short-name } identify and block malicious sites
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate-ocsp |
ja
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-hash-value-alert |
ja
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-mac-alert |
ja
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-decrypt-error-alert |
ja
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-export-restriction-alert |
ja
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
|
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-internal-error-alert |
ja
Peer reports it experienced an internal error.
|
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-protocol-version-alert |
ja
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ja or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.