BETA

Transvision

Displaying 21 results for the string Report in es-ES:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
pending-crash-reports-message
es-ES
{ $reportCount -> [one] Tiene un informe de fallos sin enviar *[other] Tiene { $reportCount } informes de fallos sin enviar }
en-US
{ $reportCount -> [one] You have an unsent crash report *[other] You have { $reportCount } unsent crash reports }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports-with-link
es-ES
Permitir que { -brand-short-name } envíe informes de fallos acumulados en su nombre <a data-l10n-name="crash-reports-link">Saber más</a>
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report.label
es-ES
Enviar reporte
en-US
Send Report
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
es-ES
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener software malicioso</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
es-ES
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener software malicioso</a>. Puede <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> e ir a este sitio inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
es-ES
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificado como un sitio engañoso</a>. Puede <a data-l10n-name='report_detection'>informar de un problema en la detección</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
es-ES
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificado como un sitio engañoso</a>. Puede <a data-l10n-name='report_detection'>informar de un problema en la detección</a> o <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> y visitar este sitio inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROEvalScriptViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de JavaScript eval (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'unsafe-eval')
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROEventHandlerScriptViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un controlador de eventos (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROGenericViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la carga de un recurso (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROInlineScriptViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un script en línea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROInlineStyleViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la aplicación de un estilo en linea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROScriptViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROStyleViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la aplicación de un estilo (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROWasmEvalScriptViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de WebAssembly (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval')
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROWorkerViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un worker script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotInReportOnlyHeader
es-ES
Este sitio (%1$S) tiene una política Report-Only sin una URI de informe. CSP no bloqueará y no puede informar de violaciones de esta política.
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
es-ES
Esta aplicación no ha sido configurada para mostrar informes de fallos. Debe configurarse la preferencia <code>breakpad.reportURL</code>.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-data-upload
es-ES
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
en-US
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
es-ES
{ $reports -> [one] Todos los informes de fallos (incluyendo { $reports } fallo pendiente en el intervalo de tiempo indicado) *[other] Todos los informes de fallos (incluyendo { $reports } fallos pendientes en el intervalo de tiempo indicado) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
es-ES
Nota: Los problemas relacionados con derechos de autor y marcas registradas deben informarse en un proceso separado. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Utilice estas instrucciones</a> para informar del problema
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.

Displaying 192 results for the string Report in en-US:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-page-title
es-ES
Importar informe de resumen
en-US
Import Summary Report
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
es-ES
Actualizar las preferencias para enviar automáticamente informes cuando { -brand-short-name } falle.
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
es-ES
Informe de fallo ya enviado; ¡gracias por ayudar a mejorar { -brand-short-name }!
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-auto-submit-title
es-ES
Informar de las pestañas en segundo plano
en-US
Report background tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
es-ES
Los informes de fallos nos ayudan a diagnosticar problemas y mejorar { -brand-short-name }.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
es-ES
Informar de esta pestaña
en-US
Report this tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report-2
es-ES
Enviar un informe automático de fallo para que podamos corregir problemas como éste.
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-title
es-ES
Agente de informe de fallos en pestañas
en-US
Tab crash reporter
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-removal-abuse-report-checkbox
es-ES
Informar de esta extensión a { -vendor-short-name }
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-never-allow-and-report.label
es-ES
Informar sobre sitio sospechoso
en-US
Report Suspicious Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-deceptive-site.label
es-ES
Informar de sitio engañoso
en-US
Report deceptive site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-site-issue.label
es-ES
Informar de problema en sitio
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-report-broken-site.label
es-ES
Informar de problemas con un sitio
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-breakage-report-sent
es-ES
Informe enviado. ¡Gracias!
en-US
Report sent. Thank you!
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-message
es-ES
<strong>Parte de esta página falló.</strong> Para que { -brand-product-name } sepa sobre este problema y se arregle más rápido, por favor envíe un informe.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-submit.label
es-ES
Enviar informe
en-US
Submit report
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-title.title
es-ES
Parte de esta página falló. Para que { -brand-product-name } conozca este problema y lo arregle más rápido, por favor envíe un informe.
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
pending-crash-reports-message
es-ES
{ $reportCount -> [one] Tiene un informe de fallos sin enviar *[other] Tiene { $reportCount } informes de fallos sin enviar }
en-US
{ $reportCount -> [one] You have an unsent crash report *[other] You have { $reportCount } unsent crash reports }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-deceptive-site.label
es-ES
Informar de sitio engañoso
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-site-issue.label
es-ES
Informar de problema en sitio
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-report-broken-site.label
es-ES
Informar de problemas con un sitio
en-US
Report Broken Site
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
es-ES
Desactivar comandos para enviar opiniones desde el menú de ayuda (Enviar opinión e informar de sitio engañoso).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports
es-ES
Permitir que { -brand-short-name } envíe informes de fallos acumulados en su nombre
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports-with-link
es-ES
Permitir que { -brand-short-name } envíe informes de fallos acumulados en su nombre <a data-l10n-name="crash-reports-link">Saber más</a>
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
es-ES
La recopilación de datos está deshabilitada en esta configuración de compilación
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-view-report-link
es-ES
Ver el informe
en-US
View report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
es-ES
Si bloquea ciertos rastreadores, puede que algunos sitios dejen de funcionar. Si nos informa de estos problemas, nos ayudará a mejorar { -brand-short-name }. Al enviar este informe, Mozilla recibirá una URL e información sobre la configuración de su navegador. <label data-l10n-name="learn-more">Saber más</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report.label
es-ES
Enviar reporte
en-US
Send Report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title
es-ES
Informar de problemas con un sitio
en-US
Report a Broken Site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-report-broken-site.label
es-ES
Informar de problemas con un sitio
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-report-broken-site.title
es-ES
Informar de problemas con un sitio
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
es-ES
Ha habido un error al enviar el informe. Vuelva a intentarlo más tarde.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-send-report
es-ES
Enviar un informe
en-US
Send a report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sitefixedsendreport-label
es-ES
¿Sitio arreglado? Enviar informe
en-US
Site fixed? Send report
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-mainview-title
es-ES
Informar de problemas con un sitio
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-header.label
es-ES
Informar de problemas con un sitio
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-header.title
es-ES
Informar de problemas con un sitio
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-header.label
es-ES
Su informe ha sido enviado
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-header.title
es-ES
Su informe ha sido enviado
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-label
es-ES
Su informe ha sido enviado
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
es-ES
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificado por contener una aplicación potencialmente dañina</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
es-ES
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificado por contener una aplicación potencialmente peligrosa</a>. Puede elegir <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> y visitar este sitio inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
es-ES
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener software malicioso</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
es-ES
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener software malicioso</a>. Puede <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> e ir a este sitio inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
es-ES
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificado como un sitio engañoso</a>. Puede <a data-l10n-name='report_detection'>informar de un problema en la detección</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
es-ES
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificado como un sitio engañoso</a>. Puede <a data-l10n-name='report_detection'>informar de un problema en la detección</a> o <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> y visitar este sitio inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
es-ES
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificado por contener software dañino</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
es-ES
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificado por contener software dañino</a>. Puede elegir <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> y visitar este sitio inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-thanks-for-reporting.heading
es-ES
¡Gracias por informar!
en-US
Thanks for reporting!
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2
es-ES
Informar que el producto está en stock.
en-US
Report product is in stock
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-product-not-available.message
es-ES
Si ve que este producto vuelve a estar disponible, infórmenos y trabajaremos para actualizar el análisis.
en-US
If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-report-extension.label
es-ES
Informar sobre la extensión
en-US
Report Extension
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-context-menu-report-extension.label
es-ES
Informar sobre la extensión
en-US
Report Extension
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.submitButton.label
es-ES
Enviar un informe de error
en-US
Submit a crash report
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.button
es-ES
Informar de problema en sitio
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
es-ES
¡Este sitio es una web atacante!
en-US
Reported Attack Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedHarmfulSite
es-ES
¡Sitio identificado como dañino!
en-US
Reported Harmful Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
es-ES
¡Sitio sospechoso de servir software no deseado!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
es-ES
No es posible informar de este error en este momento.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
es-ES
La página web en %S ha sido identificada como un sitio engañoso y ha sido bloqueada basándose en sus preferencias de seguridad.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
es-ES
El sitio en %S ha sido identificado como un sitio dañino y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
es-ES
El sitio en %S ha sido identificado como un sitio atacante y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
es-ES
El sitio en %S ha sido identificado como un sitio que sirve software no deseado y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
es-ES
Firefox ha tenido un fallo y se ha cerrado. Se intentarán restaurar las pestañas y ventanas cuando se reinicie.\n\nPara ayudarnos a diagnosticar el problema e intentar arreglarlo, puede mandarnos el informe del fallo.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
es-ES
Firefox ha tenido un fallo y se ha cerrado. Se intentarán restaurar las pestañas y ventanas cuando se reinicie.\n\nDesafortunadamente, no se ha podido enviar su informe.\n\nDetalles: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.label2
es-ES
Informar de problema en sitio
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.tooltip
es-ES
Informar de un problema de compatibilidad en el sitio
en-US
Report a site compatibility issue
Entity # all locales devtools • client • components.properties
appErrorBoundary.fileBugButton
es-ES
Informar de un error
en-US
File Bug Report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.computing
es-ES
Generando informes de dominadores
en-US
Generating dominators report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.computing.full
es-ES
Generando informe de dominadores
en-US
Generating dominators report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.saving-census
es-ES
Guardando informe
en-US
Saving report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.saving-census.full
es-ES
Guardando informe agregado
en-US
Generating aggregate report
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
es-ES
La página web en %S ha sido identificada como un sitio engañoso y ha sido bloqueada basándose en sus preferencias de seguridad.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
es-ES
El sitio en %S ha sido identificado como potencialmente peligroso y se ha bloqueado en base a sus preferencias de seguridad.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
es-ES
El sitio en %S ha sido identificado como un sitio atacante y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
es-ES
El sitio en %S ha sido identificado como un sitio que sirve software no deseado y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROEvalScriptViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de JavaScript eval (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'unsafe-eval')
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROEventHandlerScriptViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un controlador de eventos (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROGenericViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la carga de un recurso (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROInlineScriptViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un script en línea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROInlineStyleViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la aplicación de un estilo en linea (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROScriptViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROStyleViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la aplicación de un estilo (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROViolation
es-ES
Ha ocurrido una violación de una política CSP de información únicamente ("%1$S"). Se ha permitido el comportamiento y se ha enviado un informe CSP.
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROViolationWithURI
es-ES
Los ajustes de la página observaron la carga de un recurso en %2$S ("%1$S"). Se está enviando un informe CSP.
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROWasmEvalScriptViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de WebAssembly (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval')
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROWorkerViolation
es-ES
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un worker script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldNotParseReportURI
es-ES
No se puede interpretar la URI de informe: %1$S
en-US
couldn’t parse report URI: %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringReportOnlyDirective
es-ES
Se ignora la directiva de 'sandbox' al repartirse en la directiva solo informativa '%1$S'
en-US
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotHttpsOrHttp2
es-ES
La URI de informe (%1$S) debe ser una URI HTTP o HTTPS.
en-US
The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
reportURInotInReportOnlyHeader
es-ES
Este sitio (%1$S) tiene una política Report-Only sin una URI de informe. CSP no bloqueará y no puede informar de violaciones de esta política.
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
tooManyReports
es-ES
Se ha evitado que se enviaran demasiados informes de CSP en un período corto de tiempo.
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
triedToSendReport
es-ES
Se ha intentado enviar un informe a una URI no válida: "%1$S"
en-US
Tried to send report to invalid URI: “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderDuplicateGroup
es-ES
Cabecera del informe: ignorando el grupo duplicado llamado “%S”.
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidEndpoint
es-ES
Cabecera del informe: ignorando el punto final no válido para el elemento llamado “%S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidItem
es-ES
Cabecera del informe: ignorando el elemento no válido llamado “%S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidJSON
es-ES
Cabecera del informe: el valor JSON recibido no es válido.
en-US
Reporting Header: invalid JSON value received.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidNameItem
es-ES
Cabecera del informe: el nombre para el grupo no es válido.
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint
es-ES
Cabecera del informe: ignorando la URL no válida “%1$S” para el elemento llamado “%2$S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP
es-ES
El respondedor OCSP del emisor informa que el certificado está revocado.
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT
es-ES
El otro extremo de la conexión SSL ha informado de un valor hash de certificado erróneo.
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT
es-ES
El otro extremo de la conexión SSL informa de un código de identificación de mensaje incorrecto.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT
es-ES
La otra parte indica un fallo en la verificación de la firma o intercambio de claves.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT
es-ES
La otra parte informa que la negociación no cumple las regulaciones de exportación.
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT
es-ES
La otra parte informa que ha experimentado un error interno.
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT
es-ES
La otra parte informa de una versión del protocolo incompatible o no admitida.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crash-reports-title
es-ES
Informes de fallos
en-US
Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crashes-submitted-label
es-ES
Informes de fallos enviados
en-US
Submitted Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crashes-unsubmitted-label
es-ES
Informes de fallos no enviados
en-US
Unsubmitted Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-submitted-description
es-ES
Esto eliminará la lista de informes de fallos enviados, pero no eliminará los datos que se hayan enviado. Esto no se puede deshacer.
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-unsubmitted-description
es-ES
Esto eliminará todos los informes de fallos no enviados y no se puede deshacer.
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
id-heading
es-ES
ID del informe
en-US
Report ID
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
es-ES
Esta aplicación no ha sido configurada para mostrar informes de fallos. Debe configurarse la preferencia <code>breakpad.reportURL</code>.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-reports-label
es-ES
No se han enviado informes de fallo.
en-US
No crash reports have been submitted.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-branded-title
es-ES
Informe de fallos de { -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name } Crash Reporter
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-error
es-ES
{ -brand-short-name } tuvo un problema y falló. Desafortunadamente, no se ha podido enviar un informe sobre este error.
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. Unfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-error-version-eol
es-ES
Fin de la vida útil de la versión: ya no se aceptan informes de fallos.
en-US
Version end of life: crash reports are no longer accepted.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-information
es-ES
Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar el problema a { -vendor-short-name }. No se debe ejecutar directamente.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-no-run-message
es-ES
Esta aplicación se ejecuta tras un fallo para informar del problema al suministrador de la aplicación. No debería ejecutarse directamente.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-plea
es-ES
Para ayudarnos a diagnosticar y reparar este problema, puede enviarnos un informe de fallo.
en-US
To help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-report-info
es-ES
Este informe también contiene información sobre el estado de la aplicación cuando se cerró.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-resubmit-status
es-ES
Reenviar informes que no se pudieron enviar con éxito anteriormente
en-US
Resending reports that previously failed to send
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-submit-failure
es-ES
Ha surgido un problema al enviar su informe.
en-US
There was a problem submitting your report.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-submit-in-progress
es-ES
Enviando su informe
en-US
Submitting your report
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-submit-status
es-ES
Su informe de fallo se enviará antes de que salga o reinicie.
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-submit-success
es-ES
¡Informe enviado con éxito!
en-US
Report submitted successfully!
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-view-report-title
es-ES
Contenido del informe
en-US
Report Contents
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDefault
es-ES
Esta aplicación se ejecuta tras un fallo para informar del problema al suministrador de la aplicación. No debería ejecutarse directamente.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDescriptionText2
es-ES
%s ha encontrado un problema y se ha cerrado.\n\nPara ayudarnos a diagnosticar y reparar este problema, puede enviarnos un informe de fallo.
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterErrorText
es-ES
La aplicación ha encontrado un problema inesperado y se ha cerrado.\n\nDesafortunadamente, el agente de informe de fallos no puede enviar un informe de este problema.\n\nDetalles: %s
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterProductErrorText2
es-ES
%s ha encontrado un problema y se ha cerrado.\n\nDesafortunadamente, el agente de informe de fallos no puede enviar un informe.\n\nDetalles: %s
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterTitle
es-ES
Agente de informe de fallos
en-US
Crash Reporter
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterVendorTitle
es-ES
Agente %s de informe de fallos
en-US
%s Crash Reporter
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorEndOfLife
es-ES
La versión de %s que está usando ya no cuenta con asistencia. Los informes de fallos de esta versión ya no se aceptan. Considere actualizar a una versión con asistencia.
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoServerURL
es-ES
La aplicación no ha especificado un servidor al que informar de fallos.
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoSettingsPath
es-ES
No se ha podido encontrar la configuración del agente de informe de fallos.
en-US
Couldn't find the crash reporter's settings.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ExtraReportInfo
es-ES
Este informe también contiene información sobre el estado de la aplicación cuando se cerró.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportDuringSubmit2
es-ES
Enviando su informe
en-US
Submitting your report
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportPreSubmit2
es-ES
Su informe de fallo se enviará antes de que salga o reinicie.
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportResubmit
es-ES
Reenviar informes que no se pudieron enviar con éxito anteriormente
en-US
Resending reports that previously failed to send
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportSubmitFailed
es-ES
Ha surgido un problema al enviar su informe.
en-US
There was a problem submitting your report.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportSubmitSuccess
es-ES
¡Informe enviado con éxito!
en-US
Report submitted successfully!
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ViewReportTitle
es-ES
Contenido del informe
en-US
Report Contents
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
report-addon-button
es-ES
Informe
en-US
Report
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-data-upload
es-ES
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
en-US
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
es-ES
Algunas características en { -brand-short-name }, como el agente de informe de fallos, le dan la opción de proporcionar información a { -vendor-short-name }. Al elegir enviar esa información, concede a { -vendor-short-name } permiso para usar la misma para mejorar sus productos, para publicar esa información en sus sitios web y para distribuirla.
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-all-reports
es-ES
Todos los informes de fallo
en-US
All Crash Reports
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-id
es-ES
ID del informe
en-US
Report ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-no-config
es-ES
Esta aplicación no ha sido configurada para mostrar informes de fallos.
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-title
es-ES
Informes de fallos
en-US
Crash Reports
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
es-ES
{ $reports -> [one] Todos los informes de fallos (incluyendo { $reports } fallo pendiente en el intervalo de tiempo indicado) *[other] Todos los informes de fallos (incluyendo { $reports } fallos pendientes en el intervalo de tiempo indicado) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
report-crash-for-days
es-ES
{ $days -> [one] Informes de fallos del último día *[other] Informes de fallos de los últimos { $days } días }
en-US
{ $days -> [one] Crash Reports for the Last { $days } Day *[other] Crash Reports for the Last { $days } Days }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-copy-report-button
es-ES
Copiar informe
en-US
Copy Report
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-copy-report-history-button
es-ES
Copiar historial de informes
en-US
Copy Report History
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
es-ES
Parece que ha identificado un problema. Además de enviar un informe por aquí, lo mejor para conseguir que se resuelva un problema de funcionalidad es contactar con el desarrollador de la extensión. <a data-l10n-name="support-link">Acceda al sitio web de la extensión</a> para conseguir los datos de contacto del desarrollador.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-sitepermission
es-ES
Parece que ha identificado un problema. Además de enviar un informe por aquí, lo mejor para conseguir que se resuelva un problema de funcionalidad es contactar con el desarrollador del sitio web. <a data-l10n-name="support-link">Acceda al sitio web</a> para conseguir los datos de contacto del desarrollador.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the website developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
es-ES
Parece que ha identificado un problema. Además de enviar un informe por aquí, lo mejor para conseguir que se resuelva un problema de funcionalidad es contactar con el desarrollador del tema. <a data-l10n-name="support-link">Acceda al sitio web del tema</a> para conseguir los datos de contacto del desarrollador.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-dialog-title
es-ES
Informe para { $addon-name }
en-US
Report for { $addon-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-learnmore
es-ES
¿No sabe qué problema seleccionar? <a data-l10n-name="learnmore-link">Descubre más sobre cómo informar de extensiones y temas</a>
en-US
Unsure what issue to select? <a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-learnmore-link
es-ES
Descubre más sobre cómo informar de extensiones y temas
en-US
Learn more about reporting extensions and themes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-aborted
es-ES
Se canceló el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
Report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> canceled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-aborted2.message
es-ES
Se canceló el informe sobre { $addon-name }.
en-US
Report for { $addon-name } canceled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error
es-ES
Hubo un error al enviar el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit
es-ES
No se envió el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> porque otro informe se envió recientemente.
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit2.message
es-ES
No se envió el informe sobre { $addon-name } porque otro informe se envió recientemente.
en-US
The report for { $addon-name } wasn’t sent because another report was submitted recently.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error2.message
es-ES
Hubo un error al enviar el informe sobre { $addon-name }.
en-US
There was an error sending the report for { $addon-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-extension
es-ES
Gracias por enviar el informe. Ha eliminado la extensión <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-extension2.message
es-ES
Gracias por enviar el informe. Ha eliminado la extensión { $addon-name }.
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension { $addon-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-sitepermission
es-ES
Gracias por enviar el informe. Ha eliminado el complemento para permisos del sitio <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2.message
es-ES
Gracias por enviar el informe. Ha eliminado el complemento para permisos del sitio { $addon-name }.
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on { $addon-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-theme
es-ES
Gracias por enviar el informe. Ha eliminado el tema <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-removed-theme2.message
es-ES
Gracias por enviar el informe. Ha eliminado el tema { $addon-name }.
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme { $addon-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitted
es-ES
Gracias por enviar el informe. ¿Quiere eliminar <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitted-noremove
es-ES
Gracias por enviar el informe.
en-US
Thank you for submitting a report.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitted-noremove2.message
es-ES
Gracias por enviar el informe.
en-US
Thank you for submitting a report.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitted2.message
es-ES
Gracias por enviar el informe. ¿Quiere eliminar { $addon-name }?
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove { $addon-name }?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitting
es-ES
Enviando informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-submitting2.message
es-ES
Enviando informe sobre { $addon-name }.
en-US
Sending report for { $addon-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
es-ES
Nota: Los problemas relacionados con derechos de autor y marcas registradas deben informarse en un proceso separado. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Utilice estas instrucciones</a> para informar del problema
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions
es-ES
Antes de informar sobre la extensión, pruebe a cambiar la configuración:
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
es-ES
Nota: no incluya información personal (como nombres, dirección de correo, número de teléfono, dirección postal). { -vendor-short-name } guarda un registro de estos informes.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-title-extension
es-ES
Informar de esta extensión a { -vendor-short-name }
en-US
Report This Extension to { -vendor-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-title-sitepermission
es-ES
Informar sobre este complemento para permisos del sitio a { -vendor-short-name }
en-US
Report This Site Permissions add-on to { -vendor-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-title-theme
es-ES
Informar de este tema a { -vendor-short-name }
en-US
Report This Theme to { -vendor-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-error-reporting-automatic
es-ES
Informar de errores como esto ayuda a { -vendor-short-name } a identificar y bloquear sitios maliciosos
en-US
Report errors like this to help { -vendor-short-name } identify and block malicious sites
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-ocsp
es-ES
El respondedor OCSP del emisor informa que el certificado está revocado.
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-hash-value-alert
es-ES
El otro extremo de la conexión SSL ha informado de un valor hash de certificado erróneo.
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-alert
es-ES
El otro extremo de la conexión SSL informa de un código de identificación de mensaje incorrecto.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-decrypt-error-alert
es-ES
La otra parte indica un fallo en la verificación de la firma o intercambio de claves.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-export-restriction-alert
es-ES
La otra parte informa que la negociación no cumple las regulaciones de exportación.
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-internal-error-alert
es-ES
La otra parte informa que ha experimentado un error interno.
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-protocol-version-alert
es-ES
La otra parte informa de una versión del protocolo incompatible o no admitida.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.