Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 8 results for the string Report in cy:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-message |
cy
{ $reportCount ->
[zero] Nid oes gennych adroddiad chwalu sydd heb ei gyflwyno
[one] Mae gennych { $reportCount } adroddiad chwalu sydd heb ei gyflwyno
[two] Mae gennych { $reportCount } adroddiad chwalu sydd heb eu cyflwyno
[few] Mae gennych { $reportCount } adroddiad chwalu sydd heb eu cyflwyno
[many] Mae gennych { $reportCount } adroddiad chwalu sydd heb eu cyflwyno
*[other] Mae gennych { $reportCount } adroddiad chwalu sydd heb eu cyflwyno
}
|
en-US
{ $reportCount ->
[one] You have an unsent crash report
*[other] You have { $reportCount } unsent crash reports
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports-with-link |
cy
Caniatáu i { -brand-short-name } anfon adroddiadau chwalu sydd wedi'u crynhoi ar eich rhan <a data-l10n-name="crash-reports-link">Darllen rhagor</a>
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan twyllodrus</a>. Gallwch <a data-l10n-name='report_detection'>adrodd ar anhawster canfod</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan twyllodrus</a>. Gallwch <a data-l10n-name='report_detection'>adrodd ar anhawster canfod</a> neu <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>anwybyddu'r perygl</a> a mynd i'r wefan anniogel hon.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-config-label |
cy
Mae'r rhaglen wedi ei ffurfweddu i ddangos adroddiadau chwalu. Rhaid gosod y <code>breakpad.reportURL</code>.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-data-upload |
cy
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
en-US
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pending-reports |
cy
{ $reports ->
[zero] Dim Adroddiadau Chwalu
[one] Pob Adroddiad Chwalu (gan gynnwys { $reports } chwalfa disgwyliedig o fewn ystod penodol o amser)
[two] Pob Adroddiad Chwalu (gan gynnwys { $reports } chwalfa disgwyliedig o fewn ystod penodol o amser)
[few] Pob Adroddiad Chwalu (gan gynnwys { $reports } chwalfa disgwyliedig o fewn ystod penodol o amser)
[many] Pob Adroddiad Chwalu (gan gynnwys { $reports } chwalfa disgwyliedig o fewn ystod penodol o amser)
*[other] Pob Adroddiad Chwalu (gan gynnwys { $reports } chwalfa disgwyliedig o fewn ystod penodol o amser)
}
|
en-US
{ $reports ->
[one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range)
*[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-policy-suggestions |
cy
Sylw: Rhaid rhoi gwybod am faterion hawlfraint a nod masnach mewn proses ar wahân.
<a data-l10n-name="report-infringement-link"> Defnyddiwch y cyfarwyddiadau hyn</a> i
adrodd am y broblem.
|
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to
report the problem.
|
Displaying 192 results for the string Report in en-US:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-page-title |
cy
Mewnforio Adroddiad Cryno
|
en-US
Import Summary Report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox-2 |
cy
Diweddarwch y dewisiadau i gyflwyno adroddiadau'n awtomatig pan fydd { -brand-short-name } yn chwalu.
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-report-sent |
cy
Mae'r adroddiad chwalu wedi ei gyflwyno: diolch am gynorthwyo i wneud { -brand-short-name } yn well!
|
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-auto-submit-title |
cy
Gofyn am dabiau cefndir
|
en-US
Report background tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
cy
Mae adroddiadau chwalu yn caniatáu i ni ddadansoddi anawsterau a gwneud { -brand-short-name } yn well.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-report-title |
cy
Adrodd am y tab
|
en-US
Report this tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report-2 |
cy
Anfonwch adroddiad chwalu awtomataidd fel bod modd i ni drwsio materion fel hyn.
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-title |
cy
Adroddwr chwalu tab
|
en-US
Tab crash reporter
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-abuse-report-checkbox |
cy
Adroddwch yr estyniad hwn i { -vendor-short-name }
|
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-never-allow-and-report.label |
cy
Adrodd am Wefan Amheus
|
en-US
Report Suspicious Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-deceptive-site.label |
cy
Adroddwch ar wefan twyllodrus…
|
en-US
Report deceptive site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-site-issue.label |
cy
Adrodd ar Fater Gwefan…
|
en-US
Report site issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-report-broken-site.label |
cy
Adrodd ar wefan wedi torri
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-breakage-report-sent |
cy
Anfonwyd yr adroddiad. Diolch!
|
en-US
Report sent. Thank you!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-message |
cy
<strong>Mae rhan o'r dudalen hon wedi chwalu.</strong> Er mwyn rhoi gwybod i { -brand-product-name } am y mater hwn a'i drwsio'n gynt, cyflwynwch adroddiad.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-submit.label |
cy
Cyflwyno Adroddiad
|
en-US
Submit report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-title.title |
cy
<strong>Mae rhan o'r dudalen hon wedi chwalu.</strong> Er mwyn rhoi gwybod i { -brand-product-name } am y mater hwn a'i drwsio'n gynt, cyflwynwch adroddiad.
|
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-message |
cy
{ $reportCount ->
[zero] Nid oes gennych adroddiad chwalu sydd heb ei gyflwyno
[one] Mae gennych { $reportCount } adroddiad chwalu sydd heb ei gyflwyno
[two] Mae gennych { $reportCount } adroddiad chwalu sydd heb eu cyflwyno
[few] Mae gennych { $reportCount } adroddiad chwalu sydd heb eu cyflwyno
[many] Mae gennych { $reportCount } adroddiad chwalu sydd heb eu cyflwyno
*[other] Mae gennych { $reportCount } adroddiad chwalu sydd heb eu cyflwyno
}
|
en-US
{ $reportCount ->
[one] You have an unsent crash report
*[other] You have { $reportCount } unsent crash reports
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-deceptive-site.label |
cy
Adroddwch ar wefan twyllodrus…
|
en-US
Report Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-site-issue.label |
cy
Adrodd ar Fater Gwefan…
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-report-broken-site.label |
cy
Adrodd ar Wefan wedi Torri
|
en-US
Report Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
cy
Analluogi gorchmynion rhag anfon adborth o'r ddewislen Cymorth (Cyflwyno Adborth ac Adrodd ar Wefan Dwyllodrus).
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports |
cy
Caniatáu i { -brand-short-name } anfon adroddiadau chwalu sydd wedi'u crynhoi ar eich rhan
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports-with-link |
cy
Caniatáu i { -brand-short-name } anfon adroddiadau chwalu sydd wedi'u crynhoi ar eich rhan <a data-l10n-name="crash-reports-link">Darllen rhagor</a>
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-disabled |
cy
Mae adrodd ar ddata wedi ei analluogi ar gyfer ffurfweddiad yr adeiledd hwn
|
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-view-report-link |
cy
Gweld yr Adroddiad
|
en-US
View report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
cy
Gall rhwystro cynnwys achosi problemau gyda rai gwefannau. Pan fyddwch yn cyflwyno adroddiad ar broblemau, byddwch yn helpu gwneud { -brand-short-name } yn well i bawb. (Bydd hyn yn anfon yr URL yn ogystal â gwybodaeth am osodiadau eich porwr i Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Darllen rhagor</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report.label |
cy
Anfon Adroddiad
|
en-US
Send Report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title |
cy
Adrodd ar Wefan wedi Torri
|
en-US
Report a Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-report-broken-site.label |
cy
Adrodd ar wefan wedi torri
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-report-broken-site.title |
cy
Adrodd ar wefan wedi torri
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sendreportview-error |
cy
Bu gwall wrth anfon yr adroddiad. Rhowch gynnig arall arni'n hwyrach.
|
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-send-report |
cy
Anfon adroddiad
|
en-US
Send a report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sitefixedsendreport-label |
cy
Gwefan wedi'i thrwsio? Anfon adroddiad
|
en-US
Site fixed? Send report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-mainview-title |
cy
Adrodd ar wefan wedi torri
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-header.label |
cy
Adrodd ar wefan wedi torri
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-header.title |
cy
Adrodd ar wefan wedi torri
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-header.label |
cy
Mae eich adroddiad wedi'i anfon
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-header.title |
cy
Mae eich adroddiad wedi'i anfon
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-label |
cy
Mae eich adroddiad wedi'i anfon
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel wefan sy'n cynnwys rhaglen sydd o bosib yn niweidiol</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys rhaglen sydd o bosib yn niweidiol</a>. Gallwch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>anwybyddu'r perygl</a> a mynd i'r wefan anniogel hon.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys meddalwedd maleisus</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> y hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys meddalwedd maleisus</a>. Gallwch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>anwybyddu'r perygl</a> a mynd i'r wefan anniogel hon.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan twyllodrus</a>. Gallwch <a data-l10n-name='report_detection'>adrodd ar anhawster canfod</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan twyllodrus</a>. Gallwch <a data-l10n-name='report_detection'>adrodd ar anhawster canfod</a> neu <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>anwybyddu'r perygl</a> a mynd i'r wefan anniogel hon.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys meddalwedd niweidiol</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> y hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys meddalwedd niweidiol</a>. Gallwch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>anwybyddu'r perygl</a> a mynd i'r wefan anniogel hon.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-thanks-for-reporting.heading |
cy
Diolch am adrodd!
|
en-US
Thanks for reporting!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 |
cy
Adrodd fod cynnyrch mewn stoc
|
en-US
Report product is in stock
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-warning-product-not-available.message |
cy
Os ydych yn gweld fod y cynnyrch hwn nôl mewn stoc, rhowch wybod i ni ac fe wnawn ni ddiweddaru’r dadansoddiad.
|
en-US
If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-report-extension.label |
cy
Adrodd ar yr Estyniad
|
en-US
Report Extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-context-menu-report-extension.label |
cy
Adrodd ar yr Estyniad
|
en-US
Report Extension
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.submitButton.label |
cy
Cyflwyno adroddiad chwalu
|
en-US
Submit a crash report
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.button |
cy
Adrodd ar Fater Gwefan
|
en-US
Report site issue
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedAttackSite |
cy
Gwefan Ymosod Hysbys!
|
en-US
Reported Attack Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedHarmfulSite |
cy
Gwefan Niweidiol Hysbys!
|
en-US
Reported Harmful Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedUnwantedSite |
cy
Gwefan Meddalwedd Digroeso Hysbys!
|
en-US
Reported Unwanted Software Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
cy
Nid yw'n bosib adrodd ar y gwall hwn ar hyn o bryd.
|
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
cy
Mae'r wefan %S wedi ei hysbysu fel gwefan twyllodrus ac wedi cael ei rhwystro yn seiliedig ar y dewisiadau diogelwch.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
cy
Mae'r wefan yn %S yn hysbys fel gwefan niweidiol posib ac wedi cael ei rhwystro ar sail eich dewisiadau diogelwch.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
cy
Mae'r wefan %S wedi ei hysbysu fel gwefan ymosod ac wedi cael ei rwystro yn seiliedig ar y dewisiadau diogelwch.
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
cy
Mae'r wefan %S yn hysbys fel gwefan sy'n gweini meddalwedd dieisiau ac wedi cael ei rhwystro ar sail eich dewisiadau diogelwch.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
cy
Profodd Firefox anhawster a chwalodd. Byddwn yn ceisio adfer eich tabiau a ffenestri pan fydd yn ailgychwyn.\n\nI'n cynorthwyo i ddadansoddi a chywiro'r broblem, anfonwch adroddiad chwalu atom.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
cy
Profodd Firefox anhawster a chwalodd. Byddwn yn ceisio adfer eich tabiau a ffenestri pan fydd yn ailgychwyn.\n\nYn anffodus, nid yw'r adroddwr chwalfa'n gallu cyflwyno adroddiad chwalu.\n\nManylion: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties wc-reporter.label2 |
cy
Adrodd ar Fater Gwefan…
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties wc-reporter.tooltip |
cy
Adrodd ar fater cydnawsedd gwefan
|
en-US
Report a site compatibility issue
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties appErrorBoundary.fileBugButton |
cy
Lluniwch Adroddiad Gwall
|
en-US
File Bug Report
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing |
cy
Cynhyrchu adroddiad domineiddwyr…
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing.full |
cy
Cynhyrchu adroddiad domineiddwyr…
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.saving-census |
cy
Cadw adroddiad…
|
en-US
Saving report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.saving-census.full |
cy
Cynhyrchu adroddiad…
|
en-US
Generating aggregate report…
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deceptiveBlocked |
cy
Mae'r wefan %S wedi ei hysbysu fel gwefan twyllodrus ac wedi cael ei rhwystro yn seiliedig ar y dewisiadau diogelwch.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties harmfulBlocked |
cy
Mae'r wefan yn %S yn hysbys fel gwefan niweidiol posib ac wedi cael ei rhwystro ar sail eich dewisiadau diogelwch.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malwareBlocked |
cy
Mae'r wefan %S wedi ei hysbysu fel gwefan ymosod ac wedi cael ei rwystro yn seiliedig ar y dewisiadau diogelwch.
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unwantedBlocked |
cy
Mae'r wefan %S yn hysbys fel gwefan sy'n gweini meddalwedd dieisiau ac wedi cael ei rhwystro ar sail eich dewisiadau diogelwch.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEvalScriptViolation |
cy
Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro gwerth JavaScript (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” (Ar goll 'anniogel-eval')
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEventHandlerScriptViolation |
cy
(Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROGenericViolation |
cy
(Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro llwytho adnodd (%3$S) yn %2$S oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineScriptViolation |
cy
(Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineStyleViolation |
cy
(Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROScriptViolation |
cy
(Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro sgript (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROStyleViolation |
cy
(Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gymhwyso oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolation |
cy
Digwyddodd trosedd o bolisi adrodd yn unig CSP ("%1$S"). Caniatawyd yr ymddygiad a chafodd adroddiad CSP ei hanfon.
|
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolationWithURI |
cy
Gwelodd gosodiadau'r dudalen lwytho adnodd yn %2$S ("%1$S"). Mae adroddiad CSP yn cael ei hanfon.
|
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWasmEvalScriptViolation |
cy
(Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro WebCynulliad (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' neu 'unsafe-eval' coll)
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWorkerViolation |
cy
(Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro sgript (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties couldNotParseReportURI |
cy
methu didoli adroddiad URI: %1$S
|
en-US
couldn’t parse report URI: %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringReportOnlyDirective |
cy
Anwybyddu cyfarwyddeb blwch tywod pan y'i anfonwyd mewn polisi adrodd yn unig ‘%1$S’
|
en-US
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotHttpsOrHttp2 |
cy
Dylai URI adroddiad (%1$S) fod yn URI HTTP neu HTTPS.
|
en-US
The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotInReportOnlyHeader |
cy
Mae gan y wefan (%1$S) bolisi Adrodd yn Unig heb adroddiad URI. Ni fydd CSP yn rhwystro ac nid oes modd iddo adrodd ar dorri'r polisi.
|
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties tooManyReports |
cy
Wedi atal gormod o adroddiadau CSP rhag cael eu hanfon o fewn cyfnod byr o amser.
|
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties triedToSendReport |
cy
Wedi ceisio anfon adroddiad at URI annilys: "%1$S"
|
en-US
Tried to send report to invalid URI: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderDuplicateGroup |
cy
Pennawd Adrodd: anwybyddu'r grŵp dyblyg o'r enw “%S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidEndpoint |
cy
Pennawd Adrodd: anwybyddu'r pwynt diwedd ar gyfer eitem o'r enw “%S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidItem |
cy
Pennawd Adrodd: anwybyddu eitem annilys o'r enw “%S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidJSON |
cy
Pennawd Adrodd: gwerth JSON annilys wedi ei dderbyn.
|
en-US
Reporting Header: invalid JSON value received.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidNameItem |
cy
Pennawd Adrodd: enw annilys ar gyfer grŵp.
|
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidURLEndpoint |
cy
Pennawd Adrodd: anwybyddu'r pwynt diwedd URL “%1$S” ar gyfer eitem o'r enw “%2$S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP |
cy
Mae tystysgrif adrodd ymatebion OCSP y cyhoeddwr wedi ei diddymu.
|
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT |
cy
Adroddodd cyfoed yr SSL gwerth hash tystysgrif gwael.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT |
cy
Mae cyfoed SSL yn cofnodi Cod Dilysu Neges anghywir.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT |
cy
Mae'r cyfoed yn cofnodi methiant llofnod dilysu neu gyfnewid allweddi.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT |
cy
Mae'r cyfoed yn cofnodi negodi nad yw'n gytûn â'r rheoliadau allforio.
|
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT |
cy
Mae'r cyfoed yn nodi gwall mewnol.
|
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT |
cy
Mae'r cofnod yn cofnodi ferwiwn protocol anghymarus neu heb ei gynnal.
|
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl crash-reports-title |
cy
Adroddiadau Chwalu
|
en-US
Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl crashes-submitted-label |
cy
Adroddiadau Chwalu
|
en-US
Submitted Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl crashes-unsubmitted-label |
cy
Adroddiadau Chwalu heb eu Cyflwyno
|
en-US
Unsubmitted Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-submitted-description |
cy
Bydd hyn yn dileu'r rhestr o adroddiadau chwalu sydd wedi eu cyflwyno ond ni bydd yn dileu'r data sydd wedi ei gyflwyno. Nid oes modd dadwneud hyn.
|
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-unsubmitted-description |
cy
Bydd hyn yn dileu pob adroddiad chwalu heb eu cyflwyno ac nid oes modd ei ddadwneud.
|
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl id-heading |
cy
Enw'r Adroddiad
|
en-US
Report ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-config-label |
cy
Mae'r rhaglen wedi ei ffurfweddu i ddangos adroddiadau chwalu. Rhaid gosod y <code>breakpad.reportURL</code>.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-reports-label |
cy
Does dim adroddiadau chwalu wedi eu cyflwyno.
|
en-US
No crash reports have been submitted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-branded-title |
cy
Adroddwr Chwalu { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Crash Reporter
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-error |
cy
Profodd { -brand-short-name } anhawster ac mae wedi chwalu. Yn anffodus, nid yw'r adroddwr chwalu yn medru cyflwyno adroddiad ynglŷn â'r chwalu hwn.
|
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. Unfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-error-version-eol |
cy
Diwedd oes fersiwn: nid yw adroddiadau chwalu bellach yn cael eu derbyn.
|
en-US
Version end of life: crash reports are no longer accepted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-information |
cy
Mae'r rhaglen hon yn cael ei rhedeg ar ôl chwalfa er mwyn adrodd ar anhawster i { -vendor-short-name }. Ni ddylai gael ei redeg yn uniongyrchol.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-no-run-message |
cy
Mae'r rhaglen yn cael ei rhedeg ar ôl chwalfa er mwyn adrodd ar anhawster i ddarparwr y rhaglen. Ni ddylai gael ei redeg yn uniongyrchol.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-plea |
cy
I'n cynorthwyo i ddatrys yr anhawster, anfonwch adroddiad gwall atom.
|
en-US
To help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-report-info |
cy
Mae'r adroddiad hefyd yn cynnwys gwybodaeth dechnegol am gyflwr y rhaglen wrth iddi chwalu.
|
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-resubmit-status |
cy
Ail anfon adroddiadau fethwyd eu hanfon yn y gorffennol…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-failure |
cy
Bu anhawster wrth gyflwyno eich adroddiad.
|
en-US
There was a problem submitting your report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-in-progress |
cy
Cyflwyno eich adroddiad…
|
en-US
Submitting your report…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-status |
cy
Bydd eich adroddiad chwalu yn cael ei gyflwyno cyn i chi adael neu ail gychwyn.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-success |
cy
Adroddiad wedi ei gyflwyno'n llwyddiannus!
|
en-US
Report submitted successfully!
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-view-report-title |
cy
Cynnwys yr Adroddiad
|
en-US
Report Contents
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDefault |
cy
Mae'r rhaglen yn cael ei rhedeg ar ôl chwalfa er mwyn adrodd ar anhawster i ddarparwr y rhaglen. Ni ddylai gael ei redeg yn uniongyrchol.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDescriptionText2 |
cy
Profodd %s anhawster ac mae wedi chwalu.\n\nI'n cynorthwyo i ddatrys yr anhawster, anfonwch adroddiad gwall atom.
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterErrorText |
cy
Profodd y rhaglen anhawster ac mae wedi chwalu.\n\nYn anffodus, nid yw'r adroddwr chwalu yn gallu cyflwyno adroddiad am y chwalfa.\n\nManylion: %s
|
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterProductErrorText2 |
cy
Profodd %s anhawster ac mae wedi chwalu.\n\nYn anffodus, nid yw'r adroddwr chwalu yn medru cyflwyno adroddiad chwalu.\n\nManylion: %s
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterTitle |
cy
Adroddwr Chwalu
|
en-US
Crash Reporter
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterVendorTitle |
cy
Adroddwr Chwalu %s
|
en-US
%s Crash Reporter
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorEndOfLife |
cy
Nid yw'r fersiwn o %s rydych yn ei ddefnyddio'n cael ei gynnal bellach. Nid yw adroddiadau chwalu'n cael eu derbyn bellach o'r fersiwn yma. Ystyriwch ddiweddaru i fersiwn sy'n cael ei gynnal.
|
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorNoServerURL |
cy
Nid yw'r rhaglen wedi enwi gweinydd adrodd chwalu.
|
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorNoSettingsPath |
cy
Methu canfod gosodiadau'r adroddwr chwalu.
|
en-US
Couldn't find the crash reporter's settings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ExtraReportInfo |
cy
Mae'r adroddiad hefyd yn cynnwys gwybodaeth dechnegol am gyflwr y rhaglen wrth iddi chwalu.
|
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportDuringSubmit2 |
cy
Cyflwyno eich adroddiad…
|
en-US
Submitting your report…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportPreSubmit2 |
cy
Bydd eich adroddiad chwalu yn cael ei gyflwyno cyn i chi adael neu ail gychwyn.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportResubmit |
cy
Ail anfon adroddiadau fethwyd eu hanfon yn y gorffennol…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportSubmitFailed |
cy
Bu anhawster wrth gyflwyno eich adroddiad.
|
en-US
There was a problem submitting your report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportSubmitSuccess |
cy
Adroddiad wedi ei gyflwyno'n llwyddiannus!
|
en-US
Report submitted successfully!
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ViewReportTitle |
cy
Cynnwys yr Adroddiad
|
en-US
Report Contents
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl report-addon-button |
cy
Adrodd
|
en-US
Report
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-data-upload |
cy
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
en-US
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-3 |
cy
Mae rhai nodweddion yn { -brand-short-name }, megis yr Adroddwr Chwalu, yn rhoi'r dewis i chi gyfrannu adborth i { -vendor-short-name }. Drwy ddewis cyflwyno adborth rydych yn rhoi i { -vendor-short-name } ganiatâd i ddefnyddio'r adborth i wella ei gynnyrch, i gyhoeddi'r adborth ar ei wefannau, ac i ddosbarthu'r adborth.
|
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-all-reports |
cy
Pob Adroddiad Chwalu
|
en-US
All Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-id |
cy
Enw'r Adroddiad
|
en-US
Report ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-no-config |
cy
Mae'r rhaglen wedi ei ffurfweddu i ddangos adroddiadau chwalu.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-title |
cy
Adroddiadau Chwalu
|
en-US
Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pending-reports |
cy
{ $reports ->
[zero] Dim Adroddiadau Chwalu
[one] Pob Adroddiad Chwalu (gan gynnwys { $reports } chwalfa disgwyliedig o fewn ystod penodol o amser)
[two] Pob Adroddiad Chwalu (gan gynnwys { $reports } chwalfa disgwyliedig o fewn ystod penodol o amser)
[few] Pob Adroddiad Chwalu (gan gynnwys { $reports } chwalfa disgwyliedig o fewn ystod penodol o amser)
[many] Pob Adroddiad Chwalu (gan gynnwys { $reports } chwalfa disgwyliedig o fewn ystod penodol o amser)
*[other] Pob Adroddiad Chwalu (gan gynnwys { $reports } chwalfa disgwyliedig o fewn ystod penodol o amser)
}
|
en-US
{ $reports ->
[one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range)
*[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl report-crash-for-days |
cy
{ $days ->
[zero] Ni fu Adroddiadau Chwalu
[one] Adroddiadau Chwalu'r { $days } Diwrnod Diwethaf
[two] Adroddiadau Chwalu'r { $days } Ddiwrnod Diwethaf
[few] Adroddiadau Chwalu'r { $days } Diwrnod Diwethaf
[many] Adroddiadau chwalu'r { $days } Diwrnod Diwethaf
*[other] Adroddiadau chwalu'r { $days } Diwrnod Diwethaf
}
|
en-US
{ $days ->
[one] Crash Reports for the Last { $days } Day
*[other] Crash Reports for the Last { $days } Days
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-copy-report-button |
cy
Copïo Adroddiad
|
en-US
Copy Report
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-copy-report-history-button |
cy
Copïo Hanes Adroddiad
|
en-US
Copy Report History
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
cy
Mae'n edrych fel eich bod wedi adnabod gwall. Yn ogystal â chyflwyno adroddiad yma, y ffordd orau
orau i ddatrys mater ymarferoldeb wedi'i ddatrys yw cysylltu â datblygwr yr estyniad.
<a data-l10n-name="support-link">Ewch i wefan yr estyniad</a> i gael gwybodaeth gan y datblygwr.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-sitepermission |
cy
Mae'n edrych fel eich bod wedi adnabod gwall. Yn ogystal â chyflwyno adroddiad yma, y ffordd orau
orau i ddatrys mater ymarferoldeb wedi'i ddatrys yw cysylltu â datblygwr y wefan.
<a data-l10n-name="support-link">Ewch i'r wefan</a> i gael manylion y datblygwr.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the website developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
cy
Mae'n edrych fel eich bod wedi adnabod gwall. Yn ogystal â chyflwyno adroddiad yma, y ffordd orau
orau i ddatrys mater ymarferoldeb wedi'i ddatrys yw cysylltu â datblygwr y thema.
<a data-l10n-name="support-link"> Ewch i wefan y thema </a> i gael gwybodaeth y datblygwr.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-dialog-title |
cy
Adrodd am { $addon-name }
|
en-US
Report for { $addon-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore |
cy
Ddim yn siŵr pa fater i'w ddewis?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Dysgwch fwy am adrodd ar estyniadau a themâu</a>
|
en-US
Unsure what issue to select?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore-link |
cy
Dysgwch fwy am adrodd ar estyniadau a themâu
|
en-US
Learn more about reporting extensions and themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-aborted |
cy
Diddymwyd yr adroddiad ar gyfer <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>>.
|
en-US
Report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> canceled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-aborted2.message |
cy
Diddymwyd yr adroddiad ar gyfer { $addon-name }>.
|
en-US
Report for { $addon-name } canceled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error |
cy
Roedd gwall wrth anfon yr adroddiad ar gyfer <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit |
cy
Nid yw'r adroddiad ar gyfer <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wedi ei anfon oherwydd bod adroddiad arall wedi'i gyflwyno'n ddiweddar.
|
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit2.message |
cy
Nid yw'r adroddiad ar gyfer { $addon-name } wedi ei anfon oherwydd bod adroddiad arall wedi'i gyflwyno'n ddiweddar.
|
en-US
The report for { $addon-name } wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error2.message |
cy
Roedd gwall wrth anfon yr adroddiad ar gyfer { $addon-name }.
|
en-US
There was an error sending the report for { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-extension |
cy
Diolch i chi am gyflwyno adroddiad. Rydych wedi tynnu'r estyniad <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-extension2.message |
cy
Diolch i chi am gyflwyno adroddiad. Rydych wedi tynnu'r estyniad { $addon-name }.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-sitepermission |
cy
Diolch am gyflwyno adroddiad. Rydych wedi tynnu'r estyniad <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2.message |
cy
Diolch am gyflwyno adroddiad. Rydych wedi tynnu'r estyniad { $addon-name }
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-theme |
cy
Diolch i chi am gyflwyno adroddiad. Rydych chi wedi tynnu'r thema <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-theme2.message |
cy
Diolch i chi am gyflwyno adroddiad. Rydych chi wedi tynnu'r thema { $addon-name }
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted |
cy
Diolch i chi am gyflwyno adroddiad. Ydych chi am gael gwared ar <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted-noremove |
cy
Diolch am gyflwyno adroddiad.
|
en-US
Thank you for submitting a report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted-noremove2.message |
cy
Diolch am gyflwyno adroddiad.
|
en-US
Thank you for submitting a report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted2.message |
cy
Diolch i chi am gyflwyno adroddiad. Ydych chi am gael gwared ar { $addon-name }?
|
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove { $addon-name }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitting |
cy
Anfon adroddiad ar gyfer <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitting2.message |
cy
Anfon adroddiad ar gyfer { $addon-name }.
|
en-US
Sending report for { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-policy-suggestions |
cy
Sylw: Rhaid rhoi gwybod am faterion hawlfraint a nod masnach mewn proses ar wahân.
<a data-l10n-name="report-infringement-link"> Defnyddiwch y cyfarwyddiadau hyn</a> i
adrodd am y broblem.
|
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to
report the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-settings-suggestions |
cy
Cyn adrodd ar yr estyniad, gallwch roi cynnig ar newid eich gosodiadau:
|
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-submit-note |
cy
Sylwer: Peidiwch â chynnwys gwybodaeth bersonol (fel enw, cyfeiriad e-bost, rhif ffôn, cyfeiriad corfforol).
Mae { -vendor-short-name } yn cadw cofnod parhaol o'r adroddiadau hyn.
|
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-extension |
cy
Adroddwch yr Estyniad hwn i { -vendor-short-name }
|
en-US
Report This Extension to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-sitepermission |
cy
Adroddwch ychwanegyn Caniatâd y Wefan hon i { -vendor-short-name }
|
en-US
Report This Site Permissions add-on to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-theme |
cy
Adroddwch y Thema hon i { -vendor-short-name }
|
en-US
Report This Theme to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-error-reporting-automatic |
cy
Mae adroddiadau gwall fel hyn y cynorthwyo { -vendor-short-name } i adnabod a rhwystro gwefannau maleisus
|
en-US
Report errors like this to help { -vendor-short-name } identify and block malicious sites
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate-ocsp |
cy
Mae tystysgrif adrodd ymatebion OCSP y cyhoeddwr wedi ei diddymu.
|
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-hash-value-alert |
cy
Adroddodd cyfoed yr SSL gwerth hash tystysgrif gwael.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-mac-alert |
cy
Mae cyfoed SSL yn cofnodi Cod Dilysu Neges anghywir.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-decrypt-error-alert |
cy
Mae'r cyfoed yn cofnodi methiant llofnod dilysu neu gyfnewid allweddi.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-export-restriction-alert |
cy
Mae'r cyfoed yn cofnodi negodi nad yw'n gytûn â'r rheoliadau allforio.
|
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-internal-error-alert |
cy
Mae'r cyfoed yn nodi gwall mewnol.
|
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-protocol-version-alert |
cy
Mae'r cofnod yn cofnodi ferwiwn protocol anghymarus neu heb ei gynnal.
|
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
cy or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.