Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 9 results for the string Quit in es-MX:
Entity | es-MX | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-remove.label |
es-MX
Quitar
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl confirm-on-quit-with-key.label |
es-MX
Confirmar antes de salir con { $quitKey }
|
en-US
Confirm before quitting with { $quitKey }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove-all.label |
es-MX
Quitar todos los sitios
|
en-US
Remove All Sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove.label |
es-MX
Quitar sitio
|
en-US
Remove Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox |
es-MX
Confirmar antes de salir con { $quitKey }
|
en-US
Confirm before quitting with { $quitKey }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label |
es-MX
Quitar de la barra de herramientas
|
en-US
Remove from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties Unregistering |
es-MX
"Quitando registro: "
|
en-US
"Unregistering: "
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteProfileConfirm |
es-MX
Al eliminar un perfil se quitará de la lista de perfiles y no podrás recuperarlo.\nTambién puedes elegir eliminar los archivos de datos del perfil, incluyendo tu configuración, certificados y otros datos. Esta opción eliminará la carpeta "%S" sin posibilidad de recuperarla.\n¿Realmente quieres eliminar los archivos de este perfil?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-confirm |
es-MX
Al eliminar un perfil se quitará de la lista de perfiles y no podrás recuperarlo.
También puedes elegir eliminar los archivos de datos del perfil, incluyendo tu configuración, certificados y otros datos. Esta opción eliminará la carpeta "{ $dir }" sin posiblidad de recuperarla.
¿Realmente quieres eliminar los archivos de este perfil?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?
|
Displaying 25 results for the string Quit in en-US:
Entity | es-MX | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-exit2.label |
es-MX
{ PLATFORM() ->
[linux] Salir
*[other] Salir
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[linux] Quit
*[other] Exit
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit-mac.label |
es-MX
Salir de { -brand-shorter-name }
|
en-US
Quit { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit.label |
es-MX
{ PLATFORM() ->
[windows] Salir
*[other] Salir
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Exit
*[other] Quit
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out |
es-MX
¡Ups! Casi cargamos esta sección, pero no pudimos.
|
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl confirm-on-quit-with-key.label |
es-MX
Confirmar antes de salir con { $quitKey }
|
en-US
Confirm before quitting with { $quitKey }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl startup-restore-warn-on-quit.label |
es-MX
Advertir al salir del navegador
|
en-US
Warn you when quitting the browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button |
es-MX
Salir de { -brand-short-name }
|
en-US
Quit { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox |
es-MX
Confirmar antes de salir con { $quitKey }
|
en-US
Confirm before quitting with { $quitKey }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title |
es-MX
¿Cerrar la ventana y salir de { -brand-short-name }?
|
en-US
Close window and quit { -brand-short-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-close-windows-button |
es-MX
{ PLATFORM() ->
[windows] Cerrar y salir
*[other] Cerrar y salir
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Close and exit
*[other] Close and quit
}
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORTWARNING |
es-MX
¿Realmente quieres salir del asistente de instalación de $BrandFullName?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORTWARNING |
es-MX
¿Realmente deseas salir del asistente para desinstalar $BrandFullName?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties noMemory |
es-MX
No hay memoria suficiente para completar la operación.\n\nCierra algunas aplicaciones y vuelve a intentarlo.
|
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • fallbackMenubar.properties quitMenuitem.label |
es-MX
Salir
|
en-US
Quit
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlockerMac |
es-MX
Ya hay abierta una copia de %S. La copia en ejecución de %S se cerrará para abrir esta.
|
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-button-quit |
es-MX
Salir de { -brand-short-name }
|
en-US
Quit { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-status |
es-MX
Tu reporte de fallo se enviará antes que salgas o reinicies.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini Quit2 |
es-MX
Salir de %s
|
en-US
Quit %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportPreSubmit2 |
es-MX
Tu reporte de fallo se enviará antes que salgas o reinicies.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-inprogress-quit-message |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Several actions are in progress. If you quit { -brand-shorter-name }, these actions will not be completed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-inprogress-quit-title |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit { -brand-shorter-name }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Yes, quit
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac |
es-MX
{ $downloadsCount ->
[1] Si cierras ahora se cancelará una descarga. ¿Realmente quieres salir?
*[other] Si cierras ahora se cancelarán { $downloadsCount } descargas. ¿Realmente quieres salir?
}
|
en-US
{ $downloadsCount ->
[1] If you quit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to quit?
*[other] If you quit now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to quit?
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl download-ui-dont-quit-button |
es-MX
{ PLATFORM() ->
[mac] No cerrar
*[other] No salir
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[mac] Don’t Quit
*[other] Don’t Exit
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-quit.label |
es-MX
{ PLATFORM() ->
[windows] Salir
*[other] Salir
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Exit
*[other] Quit
}
|
APIThese results are also available as an API request to search in
es-MX or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.