BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string Process in de:

Entity de en-US
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-process
de
GPUProcess
en-US
GPUProcess
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-process-pid
de
GPUProcessPid
en-US
GPUProcessPid
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-process
de
{ $process }-Prozess
en-US
{ $process } process
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-gpu-description3
de
Die <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU-API</a> bietet eine Low-Level-Unterstützung für die Durchführung von Berechnungen und Grafikdarstellung mit der <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Graphics Processing Unit (GPU)</a> des Geräts oder Computers des Benutzers. Die erste Version der <a data-l10n-name="spec">Spezifikation</a> steht kurz vor der Finalisierung. Weitere Informationen erhalten Sie im <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1616739</a>.
en-US
The <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API</a> provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The first version of the <a data-l10n-name="spec">specification</a> is nearing finalization. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> for more details.

Displaying 70 results for the string Process in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-processes
de
Prozess-IDs
en-US
Process IDs
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-processes.title
de
IDs der Prozesse, die den Tab-Inhalt enthalten
en-US
IDs of the processes hosting tab’s content
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-sortweight.title
de
Falls verfügbar, werden Tabs nach diesem Wert sortiert, nachdem sie nach dem Basisgewicht sortiert wurden. Der Wert leitet sich vom Speicherverbrauch und der Anzahl der Prozesse des Tabs ab.
en-US
If available, tabs are sorted by this value after being sorted by the base weight. The value derives from tab’s memory usage and the count of processes.
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-parse-error
de
Die Backup-Datei konnte nicht verarbeitet werden.
en-US
Unable to process the backup file.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableThirdPartyModuleBlocking
de
Verhindern, dass der Benutzer Module von Drittanbietern blockiert, die in den { -brand-short-name }-Prozess eingefügt werden
en-US
Prevent the user from blocking third-party modules that get injected into the { -brand-short-name } process.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
de
Das Ändern der Anzahl der Inhaltsprozesse ist nur in { -brand-short-name } mit mehreren Prozessen möglich. <a data-l10n-name="learn-more">Wie Sie herausfinden, ob Firefox mit mehreren Prozessen ausgeführt wird</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
de
Mehr Inhaltsprozesse verbessern die Leistung bei Verwendung mehrerer Tabs, aber nutzen auch mehr Arbeitsspeicher.
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-option
de
Maximale Anzahl an Inhaltsprozessen
en-US
Content process limit
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockInsecure2
de
Der Download wird über HTTP angeboten, obwohl das aktuelle Dokument über eine sichere HTTPS-Verbindung geliefert wurde. Wenn Sie fortfahren, kann der Download während des Downloadvorgangs beschädigt oder manipuliert werden.
en-US
The download is offered over HTTP even though the current document was delivered over a secure HTTPS connection. If you proceed, the download may be corrupted or tampered with during the download process.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt einen Prozessor mit Unterstützung für ${MinSupportedCPU}. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer sowie einen Prozessor mit Unterstützung für ${MinSupportedCPU}. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt einen Prozessor mit Unterstützung für ${MinSupportedCPU}. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
de
Leider kann $BrandShortName nicht installiert werden. Diese Version von $BrandShortName benötigt ${MinSupportedVer} oder neuer sowie einen Prozessor mit Unterstützung für ${MinSupportedCPU}. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um weitere Informationen zu erhalten.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LogInstall
de
Installationsverlauf protokollieren
en-US
Log install process
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
de
Hauptprozess und Inhaltsprozesse des Zielbrowsers
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-name
de
Werkzeuge für mehrere Prozesse
en-US
Multiprocess Toolbox
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-processes.name
de
Prozesse
en-US
Processes
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle
de
Push für Service-Worker ist derzeit deaktiviert, falls { -brand-shorter-name } mit mehr als einem Prozess ausgeführt wird.
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
de
Das Starten von Service-Workern ist derzeit deaktiviert, falls { -brand-shorter-name } mit mehr als einem Prozess ausgeführt wird.
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title
de
Das Untersuchen von Service-Workern ist derzeit deaktiviert, falls { -brand-shorter-name } mit mehr als einem Prozess ausgeführt wird.
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
de
Beim Verarbeiten des Dominatorenbaums trat ein Fehler auf.
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot-title.loading
de
Wird verarbeitet
en-US
Processing
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error.full
de
Beim Verarbeiten des Abbilds trat ein Fehler auf.
en-US
There was an error processing this snapshot.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-gecko-main.title
de
Die Hauptprozesse sowohl für den übergeordneten Prozess als auch für die Inhaltsprozesse
en-US
The main processes for both the parent process, and content processes
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
de
Das Testen von Bildschirmgrößen steht nur in externen Browser-Tabs zur Verfügung, wie z.B. bei Web-Inhalten in Firefox mit mehreren Prozessen.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-mode-everything-container.title
de
Alles in allen Prozessen debuggen
en-US
Debug everything in all processes
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-mode-everything-label
de
Multiprozess
en-US
Multiprocess
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-mode-parent-process-container.title
de
Nur auf Ressourcen aus dem übergeordneten Prozess konzentrieren
en-US
Only focus on resources from the parent process.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-mode-parent-process-label
de
Nur übergeordneter Prozess
en-US
Parent process only
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.enableMultiProcessToolbox
de
Browser-Werkzeuge für mehrere Prozesse aktivieren (erfordert Neustart der Browser-Werkzeuge)
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.targetType.process
de
Prozess
en-US
Process
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle
de
Browser-Werkzeuge für mehrere Prozesse
en-US
Multiprocess Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle
de
Browser-Werkzeuge für übergeordneten Prozess
en-US
Parent process Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
multiProcessBrowserConsole.title
de
Browser-Konsole für mehrere Prozesse
en-US
Multiprocess Browser Console
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
parentProcessBrowserConsole.title
de
Browser-Konsole für übergeordneten Prozesses
en-US
Parent process Browser Console
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
de
Fehler bei der Verarbeitung des Timer-Namens.
en-US
Failed to process the timer name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errProcessingInstruction
de
“<?” wurde entdeckt. Wahrscheinliche Ursache: Versuch, eine XML-Verarbeitungs-Anweisung in HTML zu verwenden. (XML-Verarbeitungs-Anweisungen werden in HTML nicht unterstützt.)
en-US
Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
21
de
Fehler beim Verarbeiten einer Referenz auf eine externe Entität
en-US
error in processing external entity reference
Entity # all locales dom • chrome • layout • xul.properties
PINotInProlog
de
<?%1$S?>-Prozessanweisung hat außerhalb des Prologs keine Wirkung mehr (siehe bug 360119).
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldNotProcessUnknownDirective
de
Unbekannte Direktive '%1$S' kann nicht verarbeitet werden
en-US
Couldn’t process unknown directive ‘%1$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
RestrictBrowserEvalUsage
de
Die Verwendung von eval() und ähnlichem Verhalten ist im übergeordneten Prozess und in Systemkontexten nicht erlaubt (Verwendung von "%1$S" blockiert)
en-US
eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUnknownError
de
Strict-Transport-Security: Ein unbekannter Fehler ist beim Verarbeiten der von der Website angegebenen Kopfzeile aufgetreten.
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE
de
Nicht näher angegebener Fehler beim Verarbeiten der SSL-Client-Schlüssel-Aushandlung.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE
de
Nicht näher angegebener Fehler beim Verarbeiten der SSL-Server-Schlüssel-Aushandlung.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
de
%S wird bereits ausgeführt, reagiert aber nicht. Um %S zu verwenden, muss entweder erst der derzeit ausgeführte %S-Prozess beendet, das Gerät neu gestartet oder ein anderes Profil verwendet werden.
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlocker
de
%S wird bereits ausgeführt, reagiert aber nicht. Der offene %S-Prozess muss beendet werden, um ein neues Fenster zu öffnen.
en-US
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-profile-process.title
de
{ $duration -> [one] Alle Threads dieses Prozesses für { $duration } Sekunde mit Profiler analysieren *[other] Alle Threads dieses Prozesses für { $duration } Sekunden mit Profiler analysieren }
en-US
{ $duration -> [one] Profile all threads of this process for { $duration } second *[other] Profile all threads of this process for { $duration } seconds }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-shutdown-process.title
de
Tabs entladen und Prozess beenden
en-US
Unload tabs and kill process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-title
de
Prozessverwaltung
en-US
Process Manager
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-web-process
de
Geteilter Web-Prozess ({ $pid })
en-US
Shared Web Process ({ $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-launcher-process-status
de
Starter-Prozess
en-US
Launcher Process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-multi-process-support
de
Fenster mit mehreren Prozessen
en-US
Multiprocess Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-remote-processes-count
de
Externe Prozesse
en-US
Remote Processes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
can-sandbox-content
de
Inhaltsprozesse in isolierter Umgebung
en-US
Content Process Sandboxing
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-sandbox-level
de
Ebene der isolierten Umgebung des Inhaltsprozesses
en-US
Content Process Sandbox Level
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-win32k-lockdown-state
de
Status der Win32k-Sperre für den Inhaltsprozess
en-US
Win32k Lockdown State for Content Process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
effective-content-sandbox-level
de
Effektive Ebene der isolierten Umgebung
en-US
Effective Content Process Sandbox Level
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-process
de
GPUProcess
en-US
GPUProcess
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-process-kill-button
de
GPU-Prozess beenden
en-US
Terminate GPU Process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-process-pid
de
GPUProcessPid
en-US
GPUProcessPid
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
has-privileged-user-namespaces
de
User-Namespaces für privilegierte Prozesse
en-US
User Namespaces for privileged processes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
processes-title
de
Externe Prozesse
en-US
Remote Processes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
sandbox-sys-call-proc-type
de
Prozesstyp
en-US
Process Type
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-sandbox-gpu-level
de
Ebene der isolierten Umgebung des GPU-Prozesses
en-US
GPU Process Sandbox Level
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-process
de
{ $process }-Prozess
en-US
{ $process } process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-th-process
de
Prozess
en-US
Process
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
de
Hinweis: Probleme bezüglich des Urheberrechts oder der Verletzung von Marken müssen in einem eigenen Prozess gemeldet werden. Folgen Sie <a data-l10n-name="report-infringement-link">diesen Anweisungen</a>, um ein derartiges Problem zu melden.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-gpu-description3
de
Die <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU-API</a> bietet eine Low-Level-Unterstützung für die Durchführung von Berechnungen und Grafikdarstellung mit der <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Graphics Processing Unit (GPU)</a> des Geräts oder Computers des Benutzers. Die erste Version der <a data-l10n-name="spec">Spezifikation</a> steht kurz vor der Finalisierung. Weitere Informationen erhalten Sie im <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1616739</a>.
en-US
The <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API</a> provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The first version of the <a data-l10n-name="spec">specification</a> is nearing finalization. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-client-key-exchange-failure
de
Nicht näher angegebener Fehler beim Verarbeiten der SSL-Client-Schlüssel-Aushandlung.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-server-key-exchange-failure
de
Nicht näher angegebener Fehler beim Verarbeiten der SSL-Server-Schlüssel-Aushandlung.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.