BETA

Transvision

Displaying 150 results for the string Post in eo:

Entity eo en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
eo
Kiam vi elportas, viaj pasvortoj estos konservitaj en dosiero per legebla teksto. Post la uzo de tiu dosiero, ni rekomendas forigi ĝin, tiel ke aliaj uzantoj de la aparato ne povos vidi viajn pasvortojn.
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text
eo
Nia apo dediĉita al privata retumo viŝas vian historion kaj kuketojn post ĉiu uzo.
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-c
eo
{ -focus-brand-name } viŝas vian historion post ĉiu uzo, dum ĝi cetere blokas reklamojn kaj spurilojn.
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-title
eo
Restarto postulata
en-US
Restart Required
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
eo
Robotoj havas metalajn postaĵojn kiujn oni ne devus mordi.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-sortweight.title
eo
Se eblas, langetoj estas ordigitaj laŭ tiu ĉi valoro, post la ordigo laŭ la baza pezo. La aldona pezo estas kalkulita surbaze de la memoruzo kaj kvanto da procezoj de la langeto.
en-US
If available, tabs are sorted by this value after being sorted by the base weight. The value derives from tab’s memory usage and the count of processes.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
webext-perms-update-menu-item
eo
{ $addonName } postulas novajn permesojn
en-US
{ $addonName } requires new permissions
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-persist
eo
Iĝis pli simple serĉi. Klopodu igi vian serĉon pli specifa ĉi tie, en la adresa strio. Por anstataŭe montri retadresojn, iru al agordoj kaj poste al Serĉo.
en-US
Searching just got simpler. Try making your search more specific here in the address bar. To show the URL instead, visit Search, in settings.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloading-file-click-to-open.value
eo
Malfermi post elŝuto
en-US
Open when completed
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2.value
eo
Malfermo post { $hours }h { $minutes }m
en-US
Opening in { $hours }h { $minutes }m
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloading-file-opens-in-minutes-2.value
eo
Malfermo post { $minutes }m
en-US
Opening in { $minutes }m
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2.value
eo
Malfermo post { $minutes }m { $seconds }s
en-US
Opening in { $minutes }m { $seconds }s
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloading-file-opens-in-seconds-2.value
eo
Malfermo post { $seconds }s
en-US
Opening in { $seconds }s
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloading-file-opens-in-some-time-2.value
eo
Malfermo post finiĝo
en-US
Opening when completed
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-pdfjs-draw-body-a
eo
Aldoni notojn al dosieroj PDF kaj poste konservi viajn ŝanĝojn.
en-US
Mark up PDFs, then save your changes.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-pdfjs-draw-body-b
eo
Ne plu bezonatos presi kaj skani. Aldonu notojn al dosieroj PDF kaj poste konservi viajn ŝanĝojn.
en-US
No more printing and scanning. Mark up PDFs, then save your changes.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description
eo
{ -brand-short-name } ne povas nuntempe aliri la spegulan servon. Klopodu denove post iom da tempo.
en-US
{ -brand-short-name } can’t reach the syncing service right now. Try again in a few moments.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-safari-permissions-string
eo
macOS postulas ke vi eksplicite permesu al { -brand-short-name } aliri la datumojn de Safari. Alklaku “Daŭrigi”, elektu la dosierujon de “Safari” en la dialogo de “Finder” kiu aperas kaj poste alklaku “Malfermi”.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-cancel-button
eo
Poste
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
colorways-cfr-header-14days
eo
La koloraroj de sendependaj voĉoj senvalidiĝos post du semajnoj
en-US
Independent Voices colorways expire in two weeks
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-secondary
eo
Rememorigi poste
en-US
Remind me later
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
mr2022-background-update-toast-secondary-button-label
eo
Rememorigi poste
en-US
Remind Me Later
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-content
eo
Kontrolu poste por pli da artikoloj.
en-US
Check back later for more stories.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
eo
Vi legis ĉion. Kontrolu denove poste ĉu estas pli da novaĵoj de { $provider }. Ĉu vi ne povas atendi? Elektu popularan temon por trovi pli da interesaj artikoloj en la tuta teksaĵo.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories-generic
eo
Vi legis ĉion. Kontrolu denove poste ĉu estas pli da novaĵoj. Ĉu vi ne povas atendi? Elektu popularan temon por trovi pli da interesaj artikoloj en la tuta teksaĵo.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more stories. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-validation
eo
Valida retadreso estas postulata
en-US
Valid URL required
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-option-when-clicked.label
eo
Nur post alklako
en-US
Only When Clicked
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAccounts
eo
Malaktivigi servojn kiuj postulas konton, tio inkluzivas speguladon.
en-US
Disable account-based services, including sync.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts1
eo
Malaktivigi servojn kiuj postulas konton, tio inkluzivas speguladon.
en-US
Disable account-based services, including sync.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
eo
Malaktivigi la trajton, kiu postulas malsamajn profilojn por ĉiu instalaĵo.
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
eo
Ŝanĝi la postĝisdatigan paĝon "Kio estas nova". Lasu tiun ĉi politikon malplena se vi volas malaktivigi la paĝon post ĝisdatigo.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PrimaryPassword
eo
Postuli aŭ eviti la uzon de ĉefa pasvorto.
en-US
Require or prevent using a Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-info
eo
Tio postulos al retejo reŝargadon de bildoj kaj datumoj
en-US
Will require websites to reload images and data
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
eo
Vi povas difini, kiuj retejoj havos la permeson instali aldonaĵojn. Tajpu la ekzaktan adreson de la retejo al kiu vi volas doni tiun rajton kaj poste alklaku sur Permesi.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
eo
Vi povas specifi la retejojn kiuj ĉiam aŭ neniam rajtos uzi kuketojn kaj retejajn datumojn. Tajpu la ekzaktan adreson de la retejo, kiun vi volas administri kaj poste alklaku Bloki, Permesi dum seanco, aŭ Permesi.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
autofill-reauth-checkbox
eo
{ PLATFORM() -> [macos] Aŭtentigado de macOS postulata por plenigi kaj redakti pagmetodojn. [windows] Aŭtentigado de Windows postulata por plenigi kaj redakti pagmetodojn. [linux] Aŭtentigado de Linux postulata por plenigi kaj redakti pagmetodojn. *[other] Aŭtentigado postulata por plenigi kaj redakti pagmetodojn. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Require macOS authentication to fill and edit payment methods. [windows] Require Windows authentication to fill and edit payment methods. [linux] Require Linux authentication to fill and edit payment methods. *[other] Require authentication to fill and edit payment methods. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlling-privacy-containers
eo
<img data-l10n-name="icon"/><strong>{ $name }</strong> postulas ingajn langetojn.
en-US
<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> requires Container Tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-fips-title
eo
Vi estas nun en FIPSa reĝimo. FIPS postulas nemalplenan ĉefan pasvorton.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
restart-later
eo
Restartigi poste
en-US
Restart Later
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-not-sent-body
eo
Ni ne povas nun sendi kontrolan retpoŝton, bonvolu klopodi denove poste.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-unresolved-description
eo
Post revizio de la datumfuĝaj detaloj kaj farinte ion por protekti viajn informojn, vi povas marki datumfuĝojn kiel solvitajn.
en-US
After reviewing breach details and taking steps to protect your info, you can mark breaches as resolved.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
eo
Okazis eraro dum sendo de raporto. Bonvolu provi denove poste.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
eo
Ni ne povis konservi vian ekrankopion ĉar estis problemo kun la servo de { -screenshots-brand-name }. Bonvolu klopodi denove poste.
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-details
eo
Bedaŭrinde ni ne povis konservi vian ekrankopion. Bonvolu klopodi denove poste.
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle
eo
Malfermi la kontrolilon de recenzoj por vidi alĝustigitan taksadon, post forigo de nefidindaj recenzoj. Cetere vidu elstaraĵojn el ĵusaj aŭtentikaj recenzoj.
en-US
Open Review Checker to see an adjusted rating with unreliable reviews removed. Plus, see highlights from recent authentic reviews.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2
eo
Tio povas postuli proksimume 60 sekundojn.
en-US
This could take about 60 seconds.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noCodecsLinux.message
eo
Por ludi videon vi eble devos instali la postulatajn videajn kodekojn.
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noPulseAudio.message
eo
Por ludi sonon, vi eble devos instali la postulatajn programojn de PulseAudio.
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
eo
%S nun instalas komponantojn bezonatajn por ludi la sonon aŭ filmeton en tiu ĉi paĝo. Bonvolu klopodi denove poste.
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTip2
eo
Vi povas serĉi alternativan elŝutan lokon aŭ klopodi denove poste.
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthCheckboxLin
eo
Postuli legitimon de Linux por aŭtomate plenigi, vidi aŭ modifi konservitajn kreditkartojn.
en-US
Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthCheckboxMac
eo
Postuli legitimon de macOS por aŭtomate plenigi, vidi aŭ modifi konservitajn kreditkartojn.
en-US
Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthCheckboxWin
eo
Postuli legitimon de Windows por aŭtomate plenigi, vidi aŭ modifi konservitajn kreditkartojn.
en-US
Require Windows authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
eo
Bedaŭrinde ne eblas instali $BrandShortName. Tiu ĉi versio de $BrandShortName postulas procezilon kiu subtenas ${MinSupportedCPU}. Bonvolu alklaki la butonon "Akcepti" por havi pli da informo.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
eo
Bedaŭrinde ne eblas instali $BrandShortName. Tiu ĉi versio de $BrandShortName postulas ${MinSupportedVer} aŭ pli novan, kaj procezilon kiu subtenas ${MinSupportedCPU}. Bonvolu alklaki la butonon "Akcepti" por havi pli da informo.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
eo
Bedaŭrinde ne eblas instali $BrandShortName. Tiu ĉi versio de $BrandShortName postulas ${MinSupportedVer} aŭ pli novan. Bonvolu alklaki la butonon "Akcepti" por havi pli da informo.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER
eo
Mi volas restartigi poste
en-US
I want to manually reboot later
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
eo
Bedaŭrinde ne eblas instali $BrandShortName. Tiu ĉi versio de $BrandShortName postulas procezilon kiu subtenas ${MinSupportedCPU}. Bonvolu alklaki la butonon "Akcepti" por havi pli da informo.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
eo
Bedaŭrinde ne eblas instali $BrandShortName. Tiu ĉi versio de $BrandShortName postulas ${MinSupportedVer} aŭ pli novan, kaj procezilon kiu subtenas ${MinSupportedCPU}. Bonvolu alklaki la butonon "Akcepti" por havi pli da informo.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
eo
Bedaŭrinde ne eblas instali $BrandShortName. Tiu ĉi versio de $BrandShortName postulas ${MinSupportedVer} aŭ pli novan. Bonvolu alklaki la butonon "Akcepti" por havi pli da informo.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
SpaceRequired
eo
"Postulata loko: "
en-US
"Space required: "
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-disabled
eo
La aktivigo de tio ĉi elŝutos kaj aldonos al { -brand-shorter-name } la postulatajn komponantojn de senerarigo USB de Android.
en-US
Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded
eo
(kaduka, eksperimenta, prefikso postulata)
en-US
(deprecated, experimental, prefix needed)
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-issue-deprecated-prefixneeded
eo
(kaduka, prefikso postulata)
en-US
(deprecated, prefix needed)
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-issue-experimental-prefixneeded
eo
(eksperimenta, prefikso postulata)
en-US
(experimental, prefix needed)
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-issue-prefixneeded
eo
(prefikso postulata)
en-US
(prefix needed)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.disableJavaScript.tooltip
eo
Malŝalti JavaScript (tio ĉi postulas reŝargon)
en-US
Disables JavaScript (Requires refresh)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
traceOnNextInteraction
eo
Spuri nur post la venonta interago (mousedown/keydown)
en-US
Trace only on next user interaction (mousedown/keydown)
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLPasteAfter.label
eo
Post
en-US
After
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
eo
Ŝalti/malŝalti la registron de asignaj stakoj. La venontaj situacioj de stako povos etikedi kaj grupigi objektojn (kiuj estis kreita dum aktiva registro de asignaj stakoj) laŭ ilia asigna stako. La registro de asignaj stakoj postulas kromprocezon, ŝanĝas efikecon.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
eo
La imito de aparato postulas reŝargon por esti plene aplikita. Aŭtomataj reŝargadoj estas norme malaktivaj por eviti perdi ŝanĝojn en la iloj por programistoj. Vi povas aktivigi la reŝaragadon en la menuo de agordoj.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cache-hint
eo
Vidi kaj forigi registrojn el la stapla konservejo post elekto de konservejo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Pli da informo</a>
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cookies-hint
eo
Vidi kaj modifi kuketojn post elekto de servilo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Pli da informo</a>
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-extensionstorage-hint
eo
Vidi kaj modifi la konservejon de etendaĵoj post elekto de servilo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Pli da informo</a>
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-indexeddb-hint
eo
Vidi kaj forigi registrojn IndexedDB post elekto de datumbazo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Pli da informo</a>
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-localstorage-hint
eo
Vidi kaj modifi la lokan konservejon post elekto de servilo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Pli da informo</a>
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-sessionstorage-hint
eo
Vidi kaj modifi la seancan konservejon post elekto de servilo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Pli da informo</a>
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label
eo
Fokusigi la venontan kampon post premo de <kbd>Enigklavo</kbd>
en-US
Focus next input on <kbd>Enter</kbd>
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.enableMultiProcessToolbox
eo
Aktivigi la ilarujon de plurproceza retumilo (tio ĉi postulas restartigon de la retumila ilarujo)
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
eo
La paĝo ne daŭris post la alkroĉo de la erarserĉilo. Por ripari tion ĉi, bonvolu fermi kaj denove malfermi la ilaron.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip
eo
Posta esprimo
en-US
Next Expression
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip
eo
Post rezulto (%S)
en-US
Next result (%S)
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
stateRequired
eo
postulata
en-US
required
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayError
eo
Aŭtomata ludado nur estas permesata post aprobo de la uzanto, kiam la retejo estas aktivigita de la uzanto aŭ kiam aŭdvidaĵoj estas silentigitaj.
en-US
Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayWebAudioStartError
eo
Aŭtomata starto de AudioContext estis malpermesita. Ĝi devas esti kreita aŭ daŭrigita post gesto de uzanto sur la paĝo.
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationDateTimeRangeOverflow
eo
Bonvolu elekti valoron kiu ne estas post %S.
en-US
Please select a value that is no later than %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationPatternMismatch
eo
Bonvolu uzi la postulitan formon.
en-US
Please match the requested format.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationPatternMismatchWithTitle
eo
Bonvolu uzi la postulitan formon: %S.
en-US
Please match the requested format: %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad
eo
Enportaj mapoj ne estas permesataj post komenco de antaŭŝargo aŭ de ŝargo de modulo.
en-US
Import maps are not allowed after a module load or preload has started.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix
eo
Solvo de la difinilo “%S” blokita ĉar la teksto post la prefikso ne estas analizebla kiel URL relativa al la adreso en la importa mapo.
en-US
Resolution of specifier “%S” was blocked since the substring after prefix could not be parsed as a URL relative to the address in the import map.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaPlatformDecoderNotFound
eo
Ne eblas ludi videon en tiu ĉi paĝo. Eble via sistemo ne havas la postulatajn videajn malkodilojn por: %S
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerPostMessageStorageError
eo
La ServiceWorker por amplekso ‘%S’ ne povis ruli ‘postMessage‘ ĉar aliro al konservejo en tiu ĉi kunteksto estas limigita de agordoj de uzanto aŭ de reĝimo de privata retumo.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TargetPrincipalDoesNotMatch
eo
Ne eblis ruli 'postMessage' en 'DOMWindow': la cela origino provizita ('%S') ne kongruas kun la origino de la ricevanta fenestro ('%S').
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
eo
La formularo enhavas dosierenigan kampon, sed mankas al ĝi method=POST kaj enctype=multipart/form-data. La dosiero ne estos sendita.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotPostWarning
eo
La formularo enhavas enctype=%S, sed ĝi ne enhavas method=post. Ĝi estos do normale sendita per method=GET kaj sen enctype.
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
UnsupportedImage
eo
La bildo “%S” ne povas esti montrita ĉar ĝi postulas nesubtenatajn trajtojn.
en-US
The image “%S” cannot be displayed because it requires unsupported features.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReload
eo
La kodo de la dokumento ne estis deklarita, kaj la kodo estis deduktita el la enhavo nur poste. Tio kaŭzis la reŝargadon de la dokumento La signa kodo devas esti deklarita en la HTTP kapmesaĝo 'Content-Type' per 'meta' etikedo aŭ per uzo de oktetorda markilo.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReloadPlain
eo
La kodo de la dokumento ne estis deklarita, kaj la kodo estis deduktita el la enhavo nur poste. Tio kaŭzis la reŝargadon de la dokumento La signa kodo devas esti deklarita en la HTTP kapmesaĝo 'Content-Type' aŭ per uzo de oktetorda markilo.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
9
eo
rubaĵo post la dokumenta elemento
en-US
junk after document element
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
eo
Ne povis konservi %S ĉar la fonta dosiero ne estis legebla.\n\nKlopodu poste aŭ kontaktu la servilan administranton.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
hostNameMightBeKeyword
eo
%1$S interpretita kiel nomo de servilo, ne kiel ŝlosilvorto. Se vi volis ke tio estu ŝlosilvorto, uzu '%2$S' (inter apostrofoj)
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
eo
Vi pretas ensaluti en la retejo "%1$S" per la uzantonomo "%2$S", sed la retejo ne postulas aŭtentikigon. Tio povus esti klopodo trompi vin.\n\nĈu "%1$S" estas la retejo kiun vi volas viziti?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING
eo
Mankas postulata trajto de TLS.
en-US
A required TLS feature is missing.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER
eo
Ne eblas komunikiĝi sekure. La paro postulas altgradan ĉifradon kiu ne estas subtenata.
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-impact
eo
Se vi forigas servilan escepton, vi remetas la normalajn sekurecajn kontrolojn por tiu servilo kaj postulas ke ĝi uzu validan atestilon.
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-primary-password-required
eo
La reĝimo FIPS postulas ke vi havu ĉefan pasvorton por ĉiu sekureca aparato. Bonvolu difini la pasvorton antaŭ ol klopodi aktivigi la reĝimon FIPS.
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-pw-change2empty-in-fips-mode
eo
Vi estas nun en FIPSa reĝimo. FIPS postulas nemalplenan ĉefan pasvorton.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty password.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-reminder
eo
Grava rimarko: Se vi forgesas la pasvorton de via atestila sekurkopio vi ne povos uzi la sekurkopion poste. Bonvolu registri la pasvorton en sekuran lokon.
en-US
Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
PromptPassword3
eo
Pasvorto postulata - %S
en-US
Password Required - %S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
PromptUsernameAndPassword3
eo
Aŭtentikigado postulata - %S
en-US
Authentication Required - %S
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
elevationFailure
eo
Vi ne havas la postulatajn ratjtojn por instali tiun ĉi ĝisdatigon. Bonvolu kontakti vian sisteman administranton.
en-US
You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
restartLaterButton
eo
Restartigi poste
en-US
Restart Later
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-information
eo
Tiu ĉi programo estas funkciigita post paneo por raporti la problemon al { -vendor-short-name }. Ĝi ne devus esti rekte funkciigita.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-no-run-message
eo
Tiu ĉi programo estas funkciigita post paneo por raporti la problemon al la provizanto de la programo. Ĝi ne devus esti rekte funkciigita.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDefault
eo
Tiu ĉi programo estas funkciigita post paneo por raporti la problemon al la provizanto de la programo. Ĝi ne devus esti rekte funkciigita.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl
about-about-note
eo
Tiu ĉi estas listo de “pri” paĝoj por via uzado.<br/> Kelkaj el ili povas esti konfuzaj. Kelkaj nur utilas por diagnozo.<br/> Kaj kelkaj ne aperas ĉar ili postulas serĉotekstojn.
en-US
This is a list of “about” pages for your convenience.<br/> Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/> And some are omitted because they require query strings.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-permissions-empty
eo
Tiu ĉi etendaĵo postulas neniun permeson
en-US
This extension doesn’t require any permissions
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-permissions-required
eo
Postulataj permesoj por kernaj funkcioj:
en-US
Required permissions for core functionality:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-required-label
eo
Ĝi postulas aliron al privataj fenestroj
en-US
Requires Access to Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-openh264-description
eo
Tiu ĉi kromprogramo estas aŭtomate instalita de Mozilla por esti konforma kun la specifoj de WebRTC kaj por ebligi vokojn WebRTC kun aparatoj kiuj postulas la videan kodekon H.264. Vizitu http://www.openh264.org/ por vidi la fontan kodon de la kodeko kaj por havi pli da informo pri la aplikado.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-tag-pings
eo
En la antaŭa kampo, certu ke estas memorebla erarserĉila etikedo, tiel ke vi povos poste rekoni viajn ping-ojn.
en-US
In the preceding field ensure there is a memorable debug tag so you can recognize your pings later.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements
eo
Elekti memoreblan senerarigilan etikedon <span>(20 signoj aŭ malpli, nur literoj kaj ciferoj)</span> tiel ke vi povos poste rekoni viajn ping.
en-US
Set a memorable debug tag <span>(20 characters or fewer, alphanumerics and - only)</span> so you can recognize your pings later.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-li-for-visit-gdpv
eo
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Vizitu la paĝon de { glean-debug-ping-viewer-brand-name } por vidi ping-ojn kun via etikedo</a>. Inter la premo de la butono kaj la alveno de via ping ne devus pasi pli ol kelkaj sekundoj. Kelkfoje tio povus postuli kelkajn minutojn.
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>. It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving. Sometimes it may take a small handful of minutes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-openh264-description
eo
Tiu ĉi kromprogramo estas aŭtomate instalita de Mozilla por esti konforma kun la specifoj de WebRTC kaj por ebligi vokojn WebRTC kun aparatoj kiuj postulas la videan kodekon H.264. Vizitu http://www.openh264.org/ por vidi la fontan kodon de la kodeko kaj por havi pli da informo pri la aplikado.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-error
eo
Ne estas informo pri subteno de kodeko. Provu denove post ludado de aŭvidaĵa dosiero.
en-US
Codec support information unavailable. Try again after playing back a media file.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-restart-later
eo
Restartigi poste
en-US
Restart later
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-alwaysuv
eo
Ĉiam postuli kontrolo de uzanto
en-US
Always require user verification
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-pin-required-section-title
eo
PIN postulata
en-US
PIN required
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-not-set-error
eo
Eraro: PIN ne difinita. Tiu ĉi ago postulas protekton de PIN.
en-US
Error: PIN not set. This operation needs PIN protection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg
eo
Registrado de AEC aktiva (parolu kun la vokinto dum kelkaj minutoj kaj poste haltigu la kaptadon)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg
eo
Registrado de AEC aktiva (parolu kun la vokinto dum kelkaj minutoj kaj poste haltigu la kaptadon)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox
eo
La ĉirkaŭaĵa varianto MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 estas postulata por krei registrojn AEC. Difinu tiun varianton nur se vi komprenas la eblajn riskojn.
en-US
The environment variable MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 is required to export AEC logs. Only set this variable if you understand the possible risks.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-trickle-caption-msg
eo
La malrapidaj kandidatoj (kiuj alvenas post respondo) estas elstarigitaj per fono blua
en-US
Trickled candidates (arriving after answer) are highlighted in blue
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-not-after
eo
Ne post
en-US
Not After
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-required
eo
Postulata
en-US
Required
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description
eo
Kuketoj kun “SameSite=None” postulas la atributon secure. Tiu ĉi trajto postulas “Kuketoj: SameSite=Lax estas la normo”.
en-US
Cookies with “SameSite=None” attribute require the secure attribute. This feature requires “Cookies: SameSite=Lax by default”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2.label
eo
Kuketoj: SameSite=None postulas la atributon secure
en-US
Cookies: SameSite=None requires secure attribute
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • cspErrors.ftl
csp-error-missing-directive
eo
al la politiko mankas postulata direktivo '{ $directive }'
en-US
Policy is missing a required ‘{ $directive }’ directive
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • cspErrors.ftl
csp-error-missing-host
eo
protokolo { $scheme }: postulas servilon en direktivoj '{ $directive }'
en-US
{ $scheme }: protocol requires a host in ‘{ $directive }’ directives
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
eo
La horloĝo de via komputilo raportas jene { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Certiĝu ĉu la sistemaj agordoj de via komputilo havas la ĝustan daton, horon kaj horzonon, kaj poste reŝargu <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-intro
eo
{ -brand-short-name } trovis eblan sekurecan riskon kaj ne malfermis <b>{ $hostname }</b> ĉar tiu retejo postulas sekuran konekton.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
eo
Via komputilo malĝuste pensas ke nun estas { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, kaj tio malpermesas al { -brand-short-name } konektiĝi sekure. Por viziti <b>{ $hostname }</b>, ĝustigu vian komputilan horloĝon je la nuna dato, horo, kaj horzono, kaj poste reŝargu <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-hint-try-again
eo
klopodi denove poste
en-US
Try again later
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-load-error-try-again
eo
La retejo povas esti tempe ne atingebla aŭ troe okupata. Klopodu denove post kelkaj momentoj.
en-US
The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing
eo
Mankas postulata trajto de TLS.
en-US
A required TLS feature is missing.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-us-only-server
eo
Ne eblas komunikiĝi sekure. La paro postulas altgradan ĉifradon kiu ne estas subtenata.
en-US
Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-change2empty-in-fips-mode
eo
Vi estas nun en FIPSa reĝimo. FIPS postulas nemalplenan ĉefan pasvorton.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-admin
eo
Via administranto postulas de vi la uzon de ĉefa pasvorto por povi konservi pasvortojn.
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-required-by-policy
eo
Via organizo postulas de vi la uzon de ĉefa pasvorto por povi konservi pasvortojn.
en-US
Your organization requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
eo
Tiu ĉi ĝisdatigo postulas administrajn rajtojn. Kiam { -brand-short-name } startos denove, la ĝisdatigo esos instalita. Vi povas restartigi { -brand-short-name } nun, aŭ plu retumi kaj restartigi poste, aŭ rifuzi tiun ĉi ĝisdatigon.
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.

Displaying 12 results for the string Post in en-US:

Entity eo en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
eo
Robotoj havas metalajn postaĵojn kiujn oni ne devus mordi.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
eo
Ŝanĝi la postĝisdatigan paĝon "Kio estas nova". Lasu tiun ĉi politikon malplena se vi volas malaktivigi la paĝon post ĝisdatigo.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PostQuantumKeyAgreementEnabled
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Enable post-quantum key agreement for TLS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-post-town
eo
Poŝta urbo
en-US
Post town
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-postal-code
eo
Poŝtkodo
en-US
Postal Code
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-addresses.tooltiptext
eo
Poŝtaj adresoj konservitaj de vi (nur en komputilo)
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning
eo
Ne eblas afiŝi mesaĝon, kiu enhavas objekton de dividita memoro, al fenestro de malsama origino.
en-US
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerPostMessageStorageError
eo
La ServiceWorker por amplekso ‘%S’ ne povis ruli ‘postMessage‘ ĉar aliro al konservejo en tiu ĉi kunteksto estas limigita de agordoj de uzanto aŭ de reĝimo de privata retumo.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TargetPrincipalDoesNotMatch
eo
Ne eblis ruli 'postMessage' en 'DOMWindow': la cela origino provizita ('%S') ne kongruas kun la origino de la ricevanta fenestro ('%S').
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
DefaultFormSubject
eo
Sendado de formularo el %S
en-US
Form Post from %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
eo
La formularo enhavas dosierenigan kampon, sed mankas al ĝi method=POST kaj enctype=multipart/form-data. La dosiero ne estos sendita.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotPostWarning
eo
La formularo enhavas enctype=%S, sed ĝi ne enhavas method=post. Ĝi estos do normale sendita per method=GET kaj sen enctype.
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.