BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser devtools

Displaying 200 results out of 405 for the string Port in rm:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
rm
Sin quest sistem na pon naginas actualisaziuns vegnir exequidas pli. <label data-l10n-name="unsupported-link">Dapli infurmaziuns</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
rm
Mussar ina resumaziun detagliada da l'import
en-US
View detailed Import Summary
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-title
rm
L'import è cumplet
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button
rm
Exportar
en-US
Export
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2
rm
Cuntinuar cun l’export
en-US
Continue with export
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
rm
Tes pleds-clav vegnan memorisads sco text legibel (p.ex. «M@lPledc1av»), uschia che mintgin che po avrir la datoteca exportada als po vesair.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
rm
Sche ti exporteschas tes pleds-clav, vegnan els memorisads en ina datoteca da text senza criptadi. Sche ti na dovras betg pli la datoteca, ta recumandain nus da la stizzar per che autras persunas che dovran quest apparat, na vesian betg tes pleds-clav.
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title
rm
Exportar infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav
en-US
Export logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title2
rm
In avis en connex cun l’export da pleds-clav
en-US
A note about exporting passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-export-button
rm
Exportar
en-US
Export
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title
rm
Exportar la datoteca da las infurmaziuns d'annunzia
en-US
Export Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title2
rm
Exportar pleds-clav da { -brand-short-name }
en-US
Export Passwords from { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
rm
exportar las infurmaziuns d'annunzia memorisadas ed ils pleds-clav
en-US
export saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
rm
Per exportar tias infurmaziuns d'annunzia, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx
rm
exportar ils pleds-clav memorisads
en-US
export saved passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win
rm
Per exportar tes pleds-clav, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos.
en-US
To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
rm
N'importà naginas datas d'annunzia
en-US
No logins have been imported
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
rm
Errur d'import
en-US
Import Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-import-again
rm
Reempruvar dad importar
en-US
Try Import Again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
rm
{ $count -> *[other] <span>Errurs:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(betg importà)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
rm
{ $count -> *[other] <span>Duplicats dad infurmaziuns d'annunzia:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(betg importà)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change2
rm
{ $count -> *[other] <span>Endataziuns duplitgadas chattadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(betg importà)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate entries found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-title
rm
L'import è cumplet
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-import-button
rm
Importar
en-US
Import
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title
rm
Importar ina datoteca cun infurmaziuns d'annunzia
en-US
Import Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title2
rm
Import da pleds-clav en { -brand-short-name }
en-US
Import Passwords to { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
rm
Annunzias e pleds-clav importads en { -brand-short-name }.
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description2
rm
Pleds-clav importads en { -brand-short-name }.
en-US
Passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
rm
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">errurs</div> <div data-l10n-name="not-imported">(betg importà)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
rm
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">duplicats dad annunzias</div> <div data-l10n-name="not-imported">(betg importà)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change2
rm
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">endataziun duplitgada</div> <div data-l10n-name="not-imported">(betg importada)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">endataziuns duplitgadas</div> <div data-l10n-name="not-imported">(betg importadas)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate entries</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-page-title
rm
Rapport da l'import
en-US
Import Summary Report
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-title
rm
Resumaziun da l'import
en-US
Import Summary
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-browser-only-import
rm
En cas che las infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas en in auter navigatur, èsi pussaivel da las <a data-l10n-name="import-link">importar en { -brand-product-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
rm
Sche tias infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas ordaifer { -brand-product-name }, pos ti <a data-l10n-name="import-browser-link">las importar dad in auter navigatur</a> u <a data-l10n-name="import-file-link">dad ina datoteca</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
rm
Tscherna il buttun cun il plus sutvart per agiuntar ussa in pled-clav. Ti pos era <a data-l10n-name="import-browser-link">importar pleds-clav dad in auter navigatur</a> u <a data-l10n-name="import-file-link">dad ina datoteca</a>.
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
rm
Tschertgas ti tias infurmaziuns d'annunzia memorisadas? Activescha la sincronisaziun u las importescha.
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-export-logins
rm
Exportar infurmaziuns d'annunzia
en-US
Export Logins
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-export-logins2
rm
Exportar ils pleds-clav
en-US
Export Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file
rm
Importar dad ina datoteca
en-US
Import from a File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
rm
Importar dad in auter navigatur
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
rm
Visita il <a data-l10n-name="passwords-help-link">support per pleds-clav</a> per ulteriur agid.
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
rm
Actualisar las preferenzas per trametter automaticamain rapports sche { -brand-short-name } collabescha
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
rm
Il rapport da collaps è gia vegnì tramess; grazia per gidar a meglierar { -brand-short-name }!
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-auto-submit-title
rm
Trametter rapports per tabs inactivs
en-US
Report background tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
rm
Rapportar quest tab
en-US
Report this tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report-2
rm
Trametter in rapport da collaps automatic per gidar a schliar tals problems
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-title
rm
Rapportar collaps da tabs
en-US
Tab crash reporter
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-removal-abuse-report-checkbox
rm
Rapportar questa extensiun a { -vendor-short-name }
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
webext-imported-addons
rm
Cumplettar l'installaziun da las extensiuns importadas en { -brand-short-name }
en-US
Finalize installing extensions imported to { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-never-allow-and-report.label
rm
Rapportar ina website suspectusa
en-US
Report Suspicious Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-deceptive-site.label
rm
Rapportar ina pagina che engiona
en-US
Report deceptive site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-site-issue.label
rm
Rapportar in problem cun la pagina
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.label
rm
Importar segnapaginas
en-US
Import bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
rm
Importar segnapaginas dad in auter navigatur en { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-breakage-report-sent
rm
Tramess il rapport. Grazia!
en-US
Report sent. Thank you!
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-message
rm
<strong>Ina part da questa pagina è collabada.</strong> Trametta per plaschair in rapport per infurmar { -brand-product-name } davart quest problem e gidar d'al schliar pli svelt.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-submit.label
rm
Trametter il rapport
en-US
Submit report
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-title.title
rm
Ina part da questa pagina è collabada. Trametta per plaschair in rapport per infurmar { -brand-product-name } davart quest problem e per gidar d'al schliar pli svelt.
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
pending-crash-reports-message
rm
{ $reportCount -> [one] Ti has in'annunzia da collaps betg tramessa *[other] Ti has { $reportCount } annunzias da collaps betg tramessas }
en-US
{ $reportCount -> [one] You have an unsent crash report *[other] You have { $reportCount } unsent crash reports }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-import-history-description
rm
Fa da { -brand-short-name } tes navigatur predefinì. Importescha la cronologia da navigaziun, ils segnapaginas e dapli.
en-US
Make { -brand-short-name } your go-to browser. Import browsing history, bookmarks, and more.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-import-history-header
rm
Importescha la cronologia dad in auter navigatur
en-US
Import history from another browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
rm
Importar dad in auter navigatur
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-deceptive-site.label
rm
Rapportar ina pagina che engiona
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-site-issue.label
rm
Rapportar in problem cun la pagina
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
rm
Las suandantas datas èn vegnidas importadas cun success:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-page-title
rm
L'import è terminà
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
rm
{ PLATFORM() -> [windows] Importar opziuns, segnapaginas, cronologia, pleds-clav ed autras datas da: *[other] Importar preferenzas, segnapaginas, cronologia, pleds-clav ed autras datas da: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-bookmarks
rm
Importar ils segnapaginas da:
en-US
Import Bookmarks from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-nothing.label
rm
Importar nagut
en-US
Don’t import anything
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-description
rm
Tscherna per plaschair las datas che duain vegnir importadas:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-page-title
rm
Datas che duain vegnir importadas
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
rm
Las suandantas datas vegnan importadas actualmain:
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-page-title
rm
Importar
en-US
Importing
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
rm
Ils suandants profils stattan a disposiziun per l'import:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-source-page-title
rm
Importar ils parameters e las datas
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
migration-wizard.title
rm
Assistent per importar
en-US
Import Wizard
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-all-available-data-label
rm
Importar tut las datas disponiblas
en-US
Import all available data
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-picker-title
rm
Importar la datoteca da segnapaginas
en-US
Import Bookmarks File
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-progress-header
rm
Importaziun da segnapaginas
en-US
Importing Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-success-header
rm
Importà cun success ils segnapaginas
en-US
Bookmarks Imported Successfully
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-choose-to-import-from-file-button-label
rm
Importar dad ina datoteca
en-US
Import From File
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-import-button-label
rm
Importar
en-US
Import
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions
rm
Per cuntinuar cun l'import da datas dad in auter navigatur, permetta a { -brand-short-name } l'access a ses ordinatur da profil.
en-US
To continue importing data from another browser, grant { -brand-short-name } access to its profile folder.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-selected-data-label
rm
Naginas datas tschernidas per l'import
en-US
No data selected for import
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-picker-title
rm
Importar ina datoteca da pleds-clav
en-US
Import Passwords File
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-progress-header
rm
Importar ina datoteca da pleds-clav
en-US
Import Passwords File
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-success-header
rm
Importà cun success ils pleds-clav
en-US
Passwords Imported Successfully
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-header
rm
Importar ils pleds-clav da Safari
en-US
Import Passwords from Safari
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step2
rm
Clicca sin il buttun <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> e tscherna l'opziun per exportar tut ils pleds-clav
en-US
Select the <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> button and choose “Export All Passwords”
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-steps-header
rm
Per importar ils pleds-clav da Safari:
en-US
To import Safari passwords:
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-selected-data-label
rm
Importar las datas tschernidas
en-US
Import selected data
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-import-browser-no-resources
rm
Igl ha dà ina errur. { -brand-short-name } n'ha chattà naginas datas per importar ord quest profil dal navigatur.
en-US
There was an error. { -brand-short-name } can’t find any data to import from that browser profile.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-done-header
rm
Importà las datas cun success
en-US
Data Imported Successfully
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-done-with-warnings-header
rm
L'import da datas è cumplet
en-US
Data Import Complete
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-header
rm
Importaziun da datas
en-US
Importing Data
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-icon-in-progress.aria-label
rm
Importar
en-US
Importing
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-safari-permissions-sub-header
rm
Per importar ils segnapaginas e la cronologia da navigaziun da Safari:
en-US
To import Safari bookmarks and browsing history:
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-selection-header
rm
Importar datas dad in navigatur
en-US
Import Browser Data
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-selection-list
rm
Tscherna las datas che ti vuls importar.
en-US
Select the data you’d like to import.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
set-default-pdf-handler-headline
rm
<strong>Tes PDFs s'avran ussa en { -brand-short-name }.</strong> Modifitgescha u suttascriva formulars directamain en tes navigatur. Per midar quest cumportament, tschertgar «PDF» en ils parameters.
en-US
<strong>Your PDFs now open in { -brand-short-name }.</strong> Edit or sign forms directly in your browser. To change, search “PDF” in settings.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-public-wifi-vpn-body
rm
Per zuppentar tia posiziun ed activitad da navigaziun, considerescha l'utilisaziun dad ina rait privata virtuala (VPN). Ella gida da ta proteger cura che ti navigheschas en lieus publics sco eroports e cafés.
en-US
To hide your location and browsing activity, consider a Virtual Private Network. It will help keep you protected when browsing in public places like airports and coffee shops.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution
rm
Importar da { $previous }
en-US
Import from { $previous }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label
rm
Importar dad in navigatur existent
en-US
Import from previous browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle
rm
Aviescha in internet pli saun cun in singul clic – nua ch'i saja. Nossa actualisaziun la pli nova porta numerusas novaziuns che ti vegns ad adurar.
en-US
Launch a healthier internet from anywhere with a single click. Our latest update is packed with new things we think you’ll adore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle
rm
Utilisescha in navigatur che protegia tia sfera privata fertant che ti navigheschas en il web. Nossa actualisaziun la pli nova porta numerusas novaziuns che ti vegns ad adurar.
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle
rm
Nossa actualisaziun la pli nova è adattada a tes basegns e renda pli simpel che mai da navigar en il web. Ella porta numerusas funcziuns che ti vegns ad adurar.
en-US
Our latest version is built around you, making it easier than ever to zip around the web. It’s packed with features we think you’ll adore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution
rm
Importar dad in auter navigatur
en-US
Import from previous browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-infrequent-import-primary-button
rm
Importar en { -brand-short-name }
en-US
Import to { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-infrequent-import-subtitle
rm
Tuttina sche ti es qua per restar u be da passagi, ta regorda che ti pos importar tes segnapaginas, pleds-clav e dapli.
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-export-bookmarks-to-html.label
rm
Exportar segnapaginas sco HTML
en-US
Export Bookmarks to HTML
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-import-bookmarks-from-html.label
rm
Importar segnapaginas da HTML
en-US
Import Bookmarks from HTML
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-import-other-browser.label
rm
Importar datas dad in auter navigatur
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-maintenance-button-mac.label
rm
Import e copias da segirezza
en-US
Import and Backup
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-maintenance-button-mac.tooltiptext
rm
Importar e far ina copia da segirezza dals segnapaginas
en-US
Import and backup your bookmarks
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-maintenance-button.label
rm
Import e copias da segirezza
en-US
Import and Backup
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-maintenance-button.tooltiptext
rm
Importar e far copias da segirezza dals segnapaginas
en-US
Import and backup your bookmarks
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-export
rm
Exportar la datoteca da segnapaginas
en-US
Export Bookmarks File
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-import
rm
Importar la datoteca da segnapaginas
en-US
Import Bookmarks File
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutSupport
rm
Bloccar l'access a la pagina about:support.
en-US
Block access to the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-CaptivePortal
rm
Activar u deactivar il sustegn per captive portal.
en-US
Enable or disable captive portal support.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
rm
Deactivar ils cumonds per trametter resuns en il menu d'agid (Trametter in resun e Rapportar ina pagina che engiona).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
rm
Deactivar il punct da menu per importar datas dad in auter navigatur.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileRefresh
rm
Deactivar il buttun da redefinir { -brand-short-name } sin la pagina about:support.
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled
rm
Activar tenor standard il parameter da cumportament tradiziunal SameSite per ils cookies.
en-US
Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList
rm
Revegnir al cumportament tradiziunal SameSite per ils cookies da tschertas websites specificas.
en-US
Revert to legacy SameSite behavior for cookies on specified sites.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
rm
Configurar ils parameters da maschinas da tschertgar. Questa directiva è mo disponibla en la versiun Extended Support Release (ESR).
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-http-port
rm
Port
en-US
Port
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-socks-port
rm
Port
en-US
Port
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-ssl-port
rm
Port
en-US
Port
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports
rm
Permetter a { -brand-short-name } da trametter tes rapports da collaps che spetgan
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports-with-link
rm
Permetter a { -brand-short-name } da trametter tes rapports da collaps che spetgan <a data-l10n-name="crash-reports-link">Ulteriuras infurmaziuns</a>
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
rm
Rapports da datas èn deactivads per questa configuraziun da compilaziun
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-data-migration-button.label
rm
Importar datas
en-US
Import Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-data-migration-description
rm
Importar segnapaginas, pleds-clav, la cronologia e datas per l'endataziun automatica en { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks, passwords, history, and autofill data into { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-data-migration-header
rm
Importar datas dad in navigatur
en-US
Import Browser Data
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-view-report-link
rm
Vesair il rapport
en-US
View report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
rm
La bloccada da cuntegn po chaschunar problems cun tschertas websites. L'annunzia da problems gida a meglierar { -brand-short-name } per tuts. Quest rapport vegn tramess a Mozilla ed includa in URL, sco era infurmaziuns davart la configuraziun da tes navigatur. <label data-l10n-name="learn-more">Ulteriuras infurmaziuns</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
rm
Ina errur è capitada durant trametter il rapport. Emprova anc ina giada pli tard.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-send-report
rm
Trametter in rapport
en-US
Send a report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sitefixedsendreport-label
rm
È la website reparada? Trametta in rapport.
en-US
Site fixed? Send report
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-header.label
rm
Tes rapport è vegnì tramess
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-header.title
rm
Tes rapport è vegnì tramess
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-label
rm
Tes rapport è vegnì tramess
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna ina applicaziun potenzialmain donnegiusa</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna ina applicaziun potenzialmain donnegiusa</a>. Ti pos <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar questa pagina malsegira.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-learn-more
rm
Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì rapportà <a data-l10n-name='error_desc_link'>sco pagina che cuntegna software maliziusa</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna software maliziusa</a>. Ti pos <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar questa pagina malsegira.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo
rm
Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportada sco pagina che engiona</a>. Ti pos <a data-l10n-name='report_detection'>annunziar ina categorisaziun sbagliada</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportada sco pagina che engiona</a>. Ti sas <a data-l10n-name='report_detection'>annunziar in problem da categorisaziun</a> u <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar la pagina privlusa.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-learn-more
rm
Ve a savair dapli davart paginas che engionan e phising sin <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì rapportà <a data-l10n-name='error_desc_link'>sco pagina che cuntegna software donnegiusa</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna software donnegiusa</a>. Ti pos <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar questa pagina malsegira.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
rm
Consultescha las <a data-l10n-name='learn_more_link'>Directivas areguard software nungiavischada</a> per vegnir a savair dapli davart software nungiavischada e software donnegiusa. Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-thanks-for-reporting.heading
rm
Grazia per rapportar!
en-US
Thanks for reporting!
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-report-extension.label
rm
Rapportar l'extensiun
en-US
Report Extension
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-context-menu-report-extension.label
rm
Rapportar l'extensiun
en-US
Report Extension
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.button
rm
Rapportar in problem cun la pagina
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
rm
La visualisaziun dal cuntegn da tabs è deactivà pervia da l'incumpatibilitad da %S cun tia software d'accessibilitad. Actualisescha per plaschair tes lectur dal visur u installescha la versiun «Extended Support Release» da Firefox.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedHarmfulSite
rm
Pagina rapportada sco privlusa!
en-US
Reported Harmful Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
rm
Rapportà sco pagina cun software nungiavischada!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
rm
Igl è actualmain impussibel da rapportar questa errur.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
rm
Questa adressa utilisescha in port da rait che na vegn normalmain betg utilisà per navigar en il web. Firefox ha bloccà questa dumonda per motivs da segirezza.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
rm
Firefox ha gì in problem ed è sa serrà. Cun reaviar vegn empruvà da restaurar tes tabs e tias fanestras.\n\nPer ans gidar da chattar e curreger il problem ans pos ti trametter in rapport dal collaps.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
rm
Firefox ha gì in problem ed è sa serrà. Cun reaviar vegn empruvà da restaurar tes tabs e tias fanestras.\n\nDeplorablamain na po il rapportader d'errurs betg communitgar quest collaps.\n\nDetagls: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.label2
rm
Rapportar in problem cun la pagina
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.tooltip
rm
Rapportar in problem da cumpatibilitad da la pagina
en-US
Report a site compatibility issue
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer} ed in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer} ed in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
rm
Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
rm
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
rm
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
rm
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-support
rm
Debugging Support
en-US
Debugging Support
Entity # all locales devtools • client • components.properties
appErrorBoundary.fileBugButton
rm
File Bug Report
en-US
File Bug Report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
import-snapshot
rm
Import
en-US
Import
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.io.import.window
rm
Import Heap Snapshot
en-US
Import Snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.importing
rm
Importing snapshot
en-US
Importing snapshot
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.har.importHarDialogTitle
rm
Import HAR File
en-US
Import HAR File
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.label.har
rm
HAR Export/Import
en-US
HAR Export/Import
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hsts
rm
HTTP Strict Transport Security:
en-US
HTTP Strict Transport Security:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.importHarTooltip
rm
Import a HAR file of network data
en-US
Import a HAR file of network data
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
pieChart.ariaLabel
rm
Pie chart representing the size of each type of request in proportion to each other
en-US
Pie chart representing the size of each type of request in proportion to each other
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
pref-thread-stream-trans.title
rm
Network stream transport
en-US
Network stream transport
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.changeDevicePixelRatio
rm
Change device pixel ratio of the viewport
en-US
Change device pixel ratio of the viewport
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.leftAlignViewport
rm
Left-align Viewport
en-US
Left-align Viewport
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.rotate
rm
Rotate viewport
en-US
Rotate viewport
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.screenshot
rm
Take a screenshot of the viewport
en-US
Take a screenshot of the viewport
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
toolbox.buttons.measure
rm
Measure a portion of the page
en-US
Measure a portion of the page
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-import-button.tooltiptext
rm
Import and append an existing style sheet to the document
en-US
Import and append an existing style sheet to the document
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
importStyleSheet.title
rm
Import style sheet
en-US
Import style sheet
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
showAtRulesSidebar.label
rm
Show At-rules Sidebar (@media, @supports, )
en-US
Show At-rules Sidebar (@media, @supports, )
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-tool-not-supported-label
rm
* Not supported for current toolbox target
en-US
* Not supported for current toolbox target
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-default-message
rm
<strong>{ $property }</strong> is not supported in the following browsers:
en-US
<strong>{ $property }</strong> is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-experimental-message
rm
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:

Displaying 200 results out of 405 for the string Port in en-US:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
rm
Sin quest sistem na pon naginas actualisaziuns vegnir exequidas pli. <label data-l10n-name="unsupported-link">Dapli infurmaziuns</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
rm
Mussar ina resumaziun detagliada da l'import
en-US
View detailed Import Summary
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-title
rm
L'import è cumplet
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button
rm
Exportar
en-US
Export
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2
rm
Cuntinuar cun l’export
en-US
Continue with export
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
rm
Tes pleds-clav vegnan memorisads sco text legibel (p.ex. «M@lPledc1av»), uschia che mintgin che po avrir la datoteca exportada als po vesair.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
rm
Sche ti exporteschas tes pleds-clav, vegnan els memorisads en ina datoteca da text senza criptadi. Sche ti na dovras betg pli la datoteca, ta recumandain nus da la stizzar per che autras persunas che dovran quest apparat, na vesian betg tes pleds-clav.
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title
rm
Exportar infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav
en-US
Export logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title2
rm
In avis en connex cun l’export da pleds-clav
en-US
A note about exporting passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-export-button
rm
Exportar
en-US
Export
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title
rm
Exportar la datoteca da las infurmaziuns d'annunzia
en-US
Export Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title2
rm
Exportar pleds-clav da { -brand-short-name }
en-US
Export Passwords from { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
rm
exportar las infurmaziuns d'annunzia memorisadas ed ils pleds-clav
en-US
export saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
rm
Per exportar tias infurmaziuns d'annunzia, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx
rm
exportar ils pleds-clav memorisads
en-US
export saved passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win
rm
Per exportar tes pleds-clav, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos.
en-US
To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
rm
N'importà naginas datas d'annunzia
en-US
No logins have been imported
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
rm
Errur d'import
en-US
Import Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-import-again
rm
Reempruvar dad importar
en-US
Try Import Again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
rm
{ $count -> *[other] <span>Errurs:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(betg importà)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
rm
{ $count -> *[other] <span>Duplicats dad infurmaziuns d'annunzia:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(betg importà)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change2
rm
{ $count -> *[other] <span>Endataziuns duplitgadas chattadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(betg importà)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate entries found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-title
rm
L'import è cumplet
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-import-button
rm
Importar
en-US
Import
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title
rm
Importar ina datoteca cun infurmaziuns d'annunzia
en-US
Import Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title2
rm
Import da pleds-clav en { -brand-short-name }
en-US
Import Passwords to { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
rm
Annunzias e pleds-clav importads en { -brand-short-name }.
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description2
rm
Pleds-clav importads en { -brand-short-name }.
en-US
Passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
rm
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">errurs</div> <div data-l10n-name="not-imported">(betg importà)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
rm
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">duplicats dad annunzias</div> <div data-l10n-name="not-imported">(betg importà)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change2
rm
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">endataziun duplitgada</div> <div data-l10n-name="not-imported">(betg importada)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">endataziuns duplitgadas</div> <div data-l10n-name="not-imported">(betg importadas)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate entries</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-page-title
rm
Rapport da l'import
en-US
Import Summary Report
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-title
rm
Resumaziun da l'import
en-US
Import Summary
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-browser-only-import
rm
En cas che las infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas en in auter navigatur, èsi pussaivel da las <a data-l10n-name="import-link">importar en { -brand-product-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
rm
Sche tias infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas ordaifer { -brand-product-name }, pos ti <a data-l10n-name="import-browser-link">las importar dad in auter navigatur</a> u <a data-l10n-name="import-file-link">dad ina datoteca</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
rm
Tscherna il buttun cun il plus sutvart per agiuntar ussa in pled-clav. Ti pos era <a data-l10n-name="import-browser-link">importar pleds-clav dad in auter navigatur</a> u <a data-l10n-name="import-file-link">dad ina datoteca</a>.
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
rm
Tschertgas ti tias infurmaziuns d'annunzia memorisadas? Activescha la sincronisaziun u las importescha.
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-export-logins
rm
Exportar infurmaziuns d'annunzia
en-US
Export Logins
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-export-logins2
rm
Exportar ils pleds-clav
en-US
Export Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file
rm
Importar dad ina datoteca
en-US
Import from a File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
rm
Importar dad in auter navigatur
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
rm
Visita il <a data-l10n-name="passwords-help-link">support per pleds-clav</a> per ulteriur agid.
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
rm
Actualisar las preferenzas per trametter automaticamain rapports sche { -brand-short-name } collabescha
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
rm
Il rapport da collaps è gia vegnì tramess; grazia per gidar a meglierar { -brand-short-name }!
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-auto-submit-title
rm
Trametter rapports per tabs inactivs
en-US
Report background tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
rm
Annunzias da collaps ans gidan da chattar problems e da meglierar { -brand-short-name }.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
rm
Rapportar quest tab
en-US
Report this tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report-2
rm
Trametter in rapport da collaps automatic per gidar a schliar tals problems
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-title
rm
Rapportar collaps da tabs
en-US
Tab crash reporter
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-removal-abuse-report-checkbox
rm
Rapportar questa extensiun a { -vendor-short-name }
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
webext-imported-addons
rm
Cumplettar l'installaziun da las extensiuns importadas en { -brand-short-name }
en-US
Finalize installing extensions imported to { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-never-allow-and-report.label
rm
Rapportar ina website suspectusa
en-US
Report Suspicious Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-deceptive-site.label
rm
Rapportar ina pagina che engiona
en-US
Report deceptive site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-site-issue.label
rm
Rapportar in problem cun la pagina
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-report-broken-site.label
rm
Annunziar problems cun questa website
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.label
rm
Importar segnapaginas
en-US
Import bookmarks
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
rm
Importar segnapaginas dad in auter navigatur en { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
innovator-colorway-description
rm
Ti vesas dapertut ina pussaivladad ed influenzeschas las vitas da las persunas enturn tai.
en-US
You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
playmaker-colorway-description
rm
Ti creeschas occasiuns per gudagnar e gidas mintgin enturn tai da giugar anc meglier.
en-US
You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-breakage-report-sent
rm
Tramess il rapport. Grazia!
en-US
Report sent. Thank you!
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-message
rm
<strong>Ina part da questa pagina è collabada.</strong> Trametta per plaschair in rapport per infurmar { -brand-product-name } davart quest problem e gidar d'al schliar pli svelt.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-submit.label
rm
Trametter il rapport
en-US
Submit report
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-title.title
rm
Ina part da questa pagina è collabada. Trametta per plaschair in rapport per infurmar { -brand-product-name } davart quest problem e per gidar d'al schliar pli svelt.
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
pending-crash-reports-message
rm
{ $reportCount -> [one] Ti has in'annunzia da collaps betg tramessa *[other] Ti has { $reportCount } annunzias da collaps betg tramessas }
en-US
{ $reportCount -> [one] You have an unsent crash report *[other] You have { $reportCount } unsent crash reports }
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.label
rm
Cumpact (betg sustegnì)
en-US
Compact (not supported)
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.tooltiptext
rm
Cumpact (betg sustegnì)
en-US
Compact (not supported)
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-import-history-description
rm
Fa da { -brand-short-name } tes navigatur predefinì. Importescha la cronologia da navigaziun, ils segnapaginas e dapli.
en-US
Make { -brand-short-name } your go-to browser. Import browsing history, bookmarks, and more.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-import-history-header
rm
Importescha la cronologia dad in auter navigatur
en-US
Import history from another browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
rm
Importar dad in auter navigatur
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-deceptive-site.label
rm
Rapportar ina pagina che engiona
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-site-issue.label
rm
Rapportar in problem cun la pagina
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-report-broken-site.label
rm
Annunziar problems cun questa website
en-US
Report Broken Site
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
rm
Las suandantas datas èn vegnidas importadas cun success:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-page-title
rm
L'import è terminà
en-US
Import Complete
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
rm
{ PLATFORM() -> [windows] Importar opziuns, segnapaginas, cronologia, pleds-clav ed autras datas da: *[other] Importar preferenzas, segnapaginas, cronologia, pleds-clav ed autras datas da: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-bookmarks
rm
Importar ils segnapaginas da:
en-US
Import Bookmarks from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-nothing.label
rm
Importar nagut
en-US
Don’t import anything
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-description
rm
Tscherna per plaschair las datas che duain vegnir importadas:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-page-title
rm
Datas che duain vegnir importadas
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
rm
Las suandantas datas vegnan importadas actualmain:
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-page-title
rm
Importar
en-US
Importing
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
rm
Ils suandants profils stattan a disposiziun per l'import:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-source-page-title
rm
Importar ils parameters e las datas
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
migration-wizard.title
rm
Assistent per importar
en-US
Import Wizard
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-all-available-data-label
rm
Importar tut las datas disponiblas
en-US
Import all available data
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-picker-title
rm
Importar la datoteca da segnapaginas
en-US
Import Bookmarks File
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-progress-header
rm
Importaziun da segnapaginas
en-US
Importing Bookmarks
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-success-header
rm
Importà cun success ils segnapaginas
en-US
Bookmarks Imported Successfully
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-choose-to-import-from-file-button-label
rm
Importar dad ina datoteca
en-US
Import From File
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-import-button-label
rm
Importar
en-US
Import
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions
rm
Per cuntinuar cun l'import da datas dad in auter navigatur, permetta a { -brand-short-name } l'access a ses ordinatur da profil.
en-US
To continue importing data from another browser, grant { -brand-short-name } access to its profile folder.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-selected-data-label
rm
Naginas datas tschernidas per l'import
en-US
No data selected for import
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-picker-title
rm
Importar ina datoteca da pleds-clav
en-US
Import Passwords File
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-progress-header
rm
Importar ina datoteca da pleds-clav
en-US
Import Passwords File
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-success-header
rm
Importà cun success ils pleds-clav
en-US
Passwords Imported Successfully
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-header
rm
Importar ils pleds-clav da Safari
en-US
Import Passwords from Safari
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step2
rm
Clicca sin il buttun <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> e tscherna l'opziun per exportar tut ils pleds-clav
en-US
Select the <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> button and choose “Export All Passwords”
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-steps-header
rm
Per importar ils pleds-clav da Safari:
en-US
To import Safari passwords:
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-selected-data-label
rm
Importar las datas tschernidas
en-US
Import selected data
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-import-browser-no-resources
rm
Igl ha dà ina errur. { -brand-short-name } n'ha chattà naginas datas per importar ord quest profil dal navigatur.
en-US
There was an error. { -brand-short-name } can’t find any data to import from that browser profile.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-done-header
rm
Importà las datas cun success
en-US
Data Imported Successfully
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-done-with-warnings-header
rm
L'import da datas è cumplet
en-US
Data Import Complete
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-header
rm
Importaziun da datas
en-US
Importing Data
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-icon-in-progress.aria-label
rm
Importar
en-US
Importing
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-safari-permissions-sub-header
rm
Per importar ils segnapaginas e la cronologia da navigaziun da Safari:
en-US
To import Safari bookmarks and browsing history:
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-selection-header
rm
Importar datas dad in navigatur
en-US
Import Browser Data
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-selection-list
rm
Tscherna las datas che ti vuls importar.
en-US
Select the data you’d like to import.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-video-support-body
rm
Videos sin questa website na vegnan eventualmain betg reproducids endretg cun questa versiun da { -brand-short-name }. Per garantir il sustegn cumplet da video, actualisescha ussa { -brand-short-name }.
en-US
Videos on this site may not play correctly on this version of { -brand-short-name }. For full video support, update { -brand-short-name } now.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body
rm
Fa la segira che datas impurtantas – sco segnapaginas e pleds-clav – èn actualas e protegidas sin tut tes apparats.
en-US
Make sure important info — like bookmarks and passwords — is updated and protected across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-older-device-body
rm
In conto garantescha che tias datas impurtantas sajan adina actualas e protegidas sin mintga apparat che ti connecteschas.
en-US
An account keeps your important info updated and protected on any device you connect.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-public-wifi-vpn-body
rm
Per zuppentar tia posiziun ed activitad da navigaziun, considerescha l'utilisaziun dad ina rait privata virtuala (VPN). Ella gida da ta proteger cura che ti navigheschas en lieus publics sco eroports e cafés.
en-US
To hide your location and browsing activity, consider a Virtual Private Network. It will help keep you protected when browsing in public places like airports and coffee shops.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution
rm
Importar da { $previous }
en-US
Import from { $previous }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-innovator
rm
<b>Ti es in innovatur.</b> Ti vesas dapertut ina pussaivladad ed influenzeschas las vitas da las persunas enturn tai.
en-US
<b>You are an Innovator.</b> You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker
rm
<b>Ti es in capo.</b> Ti creeschas occasiuns per gudagnar e gidas mintgin enturn tai da giugar anc meglier.
en-US
<b>You are a Playmaker.</b> You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label
rm
Importar dad in navigatur existent
en-US
Import from previous browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle
rm
Grazia per utilisar { -brand-short-name } da la Mozilla Foundation. Cun tes agid lavurain nus per crear in internet pli avert, accessibel e meglier per mintgin.
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution
rm
Importar dad in auter navigatur
en-US
Import from previous browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle
rm
Grazia per utilisar { -brand-short-name } da la Mozilla Foundation. Cun tes agid lavurain nus per crear in internet pli segir ed accessibel per ina e mintgin.
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-infrequent-import-primary-button
rm
Importar en { -brand-short-name }
en-US
Import to { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-infrequent-import-subtitle
rm
Tuttina sche ti es qua per restar u be da passagi, ta regorda che ti pos importar tes segnapaginas, pleds-clav e dapli.
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-export-bookmarks-to-html.label
rm
Exportar segnapaginas sco HTML
en-US
Export Bookmarks to HTML
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-import-bookmarks-from-html.label
rm
Importar segnapaginas da HTML
en-US
Import Bookmarks from HTML
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-import-other-browser.label
rm
Importar datas dad in auter navigatur
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-maintenance-button-mac.label
rm
Import e copias da segirezza
en-US
Import and Backup
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-maintenance-button-mac.tooltiptext
rm
Importar e far ina copia da segirezza dals segnapaginas
en-US
Import and backup your bookmarks
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-maintenance-button.label
rm
Import e copias da segirezza
en-US
Import and Backup
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-maintenance-button.tooltiptext
rm
Importar e far copias da segirezza dals segnapaginas
en-US
Import and backup your bookmarks
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-export
rm
Exportar la datoteca da segnapaginas
en-US
Export Bookmarks File
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-import
rm
Importar la datoteca da segnapaginas
en-US
Import Bookmarks File
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-format-error
rm
Tip da datoteca betg cumpatibel.
en-US
Unsupported file type.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
rm
Configurar l'autentificaziun integrada per websites che la sustegnan.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BlockAboutSupport
rm
Bloccar l'access a la pagina about:support.
en-US
Block access to the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-CaptivePortal
rm
Activar u deactivar il sustegn per captive portal.
en-US
Enable or disable captive portal support.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
rm
Deactivar ils cumonds per trametter resuns en il menu d'agid (Trametter in resun e Rapportar ina pagina che engiona).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
rm
Deactivar il punct da menu per importar datas dad in auter navigatur.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileRefresh
rm
Deactivar il buttun da redefinir { -brand-short-name } sin la pagina about:support.
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
rm
Configurar ils parameters da maschinas da tschertgar. Questa directiva è mo disponibla en la versiun Extended Support Release (ESR).
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SupportMenu
rm
Agiuntar in element da menu persunalisà en il menu d'agid.
en-US
Add a custom support menu item to the help menu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-http-port
rm
Port
en-US
Port
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-socks-port
rm
Port
en-US
Port
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-ssl-port
rm
Port
en-US
Port
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-proportional-header
rm
Proporziunal
en-US
Proportional
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-subtitle
rm
Dà in tgit ad auters products da { -vendor-short-name } che han l'intent da promover in internet pli saun.
en-US
Check out other { -vendor-short-name } products that work to support a healthy internet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports
rm
Permetter a { -brand-short-name } da trametter tes rapports da collaps che spetgan
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports-with-link
rm
Permetter a { -brand-short-name } da trametter tes rapports da collaps che spetgan <a data-l10n-name="crash-reports-link">Ulteriuras infurmaziuns</a>
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
rm
Rapports da datas èn deactivads per questa configuraziun da compilaziun
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
cookie-banner-blocker-description
rm
Sch'ina website ta dumonda la lubientscha dad utilisar cookies en il modus privat, refusescha { -brand-short-name } automaticamain la dumonda per tai. Mo sin websites sustegnidas.
en-US
When a site asks if they can use cookies in private browsing mode, { -brand-short-name } automatically refuses for you. Only on supported sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
cookie-banner-handling-description
rm
{ -brand-short-name } emprova da refusar automaticamain dumondas da deponer cookies da bandieras da cookie sin websites cumpatiblas.
en-US
{ -brand-short-name } automatically tries to reject cookie requests on cookie banners on supported sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
help-button-label
rm
Agid da { -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name } Support
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
rm
HTTPS porscha ina connexiun segira, criptada tranter { -brand-short-name } e las websites che ti visitas. Las bleras websites sustegnan HTTPS e sch'il modus «mo HTTPS» è activà, connectescha { -brand-short-name } automaticamain cun HTTPS.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-data-migration-button.label
rm
Importar datas
en-US
Import Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-data-migration-description
rm
Importar segnapaginas, pleds-clav, la cronologia e datas per l'endataziun automatica en { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks, passwords, history, and autofill data into { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-data-migration-header
rm
Importar datas dad in navigatur
en-US
Import Browser Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
rm
Dovras agid? Consultescha las paginas <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }d'agid</a>
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-view-report-link
rm
Vesair il rapport
en-US
View report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
rm
La bloccada da cuntegn po chaschunar problems cun tschertas websites. L'annunzia da problems gida a meglierar { -brand-short-name } per tuts. Quest rapport vegn tramess a Mozilla ed includa in URL, sco era infurmaziuns davart la configuraziun da tes navigatur. <label data-l10n-name="learn-more">Ulteriuras infurmaziuns</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report.label
rm
Trametter l'annunzia
en-US
Send Report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title
rm
Annunziar problems cun questa site
en-US
Report a Broken Site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-handling-undetected
rm
Questa website na vegn actualmain betg sustegnida
en-US
Site currently not supported
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description
rm
{ -brand-short-name } emprova da refusar automaticamain tut las dumondas da deponer cookies da websites sustegnidas.
en-US
{ -brand-short-name } tries to automatically reject all cookie requests on supported sites.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-report-broken-site.label
rm
Annunziar problems cun questa website
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-report-broken-site.title
rm
Annunziar problems cun questa website
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
rm
Ina errur è capitada durant trametter il rapport. Emprova anc ina giada pli tard.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-send-report
rm
Trametter in rapport
en-US
Send a report
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sitefixedsendreport-label
rm
È la website reparada? Trametta in rapport.
en-US
Site fixed? Send report
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-mainview-title
rm
Annunziar problems cun questa website
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-header.label
rm
Annunziar problems cun questa website
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-header.title
rm
Annunziar problems cun questa website
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-header.label
rm
Tes rapport è vegnì tramess
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-header.title
rm
Tes rapport è vegnì tramess
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-label
rm
Tes rapport è vegnì tramess
en-US
Your report has been sent
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna ina applicaziun potenzialmain donnegiusa</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna ina applicaziun potenzialmain donnegiusa</a>. Ti pos <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar questa pagina malsegira.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-learn-more
rm
Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì rapportà <a data-l10n-name='error_desc_link'>sco pagina che cuntegna software maliziusa</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna software maliziusa</a>. Ti pos <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar questa pagina malsegira.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo
rm
Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportada sco pagina che engiona</a>. Ti pos <a data-l10n-name='report_detection'>annunziar ina categorisaziun sbagliada</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportada sco pagina che engiona</a>. Ti sas <a data-l10n-name='report_detection'>annunziar in problem da categorisaziun</a> u <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar la pagina privlusa.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-learn-more
rm
Ve a savair dapli davart paginas che engionan e phising sin <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì rapportà <a data-l10n-name='error_desc_link'>sco pagina che cuntegna software donnegiusa</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna software donnegiusa</a>. Ti pos <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar questa pagina malsegira.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
rm
Consultescha las <a data-l10n-name='learn_more_link'>Directivas areguard software nungiavischada</a> per vegnir a savair dapli davart software nungiavischada e software donnegiusa. Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-thanks-for-reporting.heading
rm
Grazia per rapportar!
en-US
Thanks for reporting!
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2
rm
Annunziar ch'il product è disponibel
en-US
Report product is in stock
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-product-not-available.message
rm
Sche ti vesas che quest product è puspè disponibel, annunzia quai e nus vegnin a controllar las recensiuns.
en-US
If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-report-extension.label
rm
Rapportar l'extensiun
en-US
Report Extension
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
select-translations-panel-unsupported-language-message-known.message
rm
Perstgisa, { $language } na vegn anc betg sustegnì.
en-US
Sorry, we don’t support { $language } yet.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown.message
rm
Perstgisa, nus na sustegnain anc betg questa lingua.
en-US
Sorry, we don’t support this language yet.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-error-unsupported-hint-known
rm
Perstgisa, { $language } na vegn anc betg sustegnì.
en-US
Sorry, we don’t support { $language } yet.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-error-unsupported-hint-unknown
rm
Perstgisa, nus na sustegnain anc betg questa lingua.
en-US
Sorry, we don’t support this language yet.
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-context-menu-report-extension.label
rm
Rapportar l'extensiun
en-US
Report Extension
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.submitButton.label
rm
Trametter ina annunzia da collaps
en-US
Submit a crash report
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.button
rm
Rapportar in problem cun la pagina
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.unsupportedLibavcodec.message
rm
libavcodec è eventualmain attatgabel u betg pli sustegnì e stuess vegnir actualisà per far ir videos.
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
rm
La visualisaziun dal cuntegn da tabs è deactivà pervia da l'incumpatibilitad da %S cun tia software d'accessibilitad. Actualisescha per plaschair tes lectur dal visur u installescha la versiun «Extended Support Release» da Firefox.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
rm
Pagina classifitgada sco website attatganta!
en-US
Reported Attack Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedHarmfulSite
rm
Pagina rapportada sco privlusa!
en-US
Reported Harmful Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
rm
Rapportà sco pagina cun software nungiavischada!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
rm
Igl è actualmain impussibel da rapportar questa errur.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.