BETA

Transvision

Displaying 139 results for the string Passwords in fur:

Entity fur en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
fur
Si salvarà lis tôs passwords tant che test leibil (p.e. BadP@ssw0rd) si che duncje chei che a puedin vierzilu a rivaran a viodilis.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
fur
Il procès di esportazion al salve lis passwords suntun file cun test che si rive a lei. Ti conseìn di eliminâ il file dopo che tu lu âs doprât, in mût di impedî a altris personis, che a doprin chest dispositîf, di viodi lis tôs passwords.
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title
fur
Espuarte credenziâls e passwords
en-US
Export logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title2
fur
Une note relative ae esportazion di passwords
en-US
A note about exporting passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2
fur
{ $count -> [1] Sì, gjave la password [one] Sì, gjave la password *[other] Sì, gjave lis passwords }
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove password *[other] Yes, remove passwords }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2
fur
{ $count -> [1] Cheste operazion e gjavarà la password salvade su { -brand-short-name } e ducj i avîs di violazions. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion. [one] Cheste operazion e gjavarà la password salvade su { -brand-short-name } e ducj i avîs di violazions. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion. *[other] Cheste operazion e gjavarà lis passwords salvadis su { -brand-short-name } e ducj i avîs di violazions. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. *[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2
fur
{ $count -> [one] Gjavâ { $count } password? *[other] Gjavâ dutis e { $count } lis passwords? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } password? *[other] Remove all { $count } passwords? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3
fur
{ $count -> [1] Cheste operazion e gjavarà la password salvade in { -brand-short-name } su ducj i dispositîfs sincronizâts. A vignaran gjavâts ancje ducj i avîs di violazions che a vegnin fûr achì. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion. [one] Cheste operazion e gjavarà la password salvade in { -brand-short-name } su ducj i dispositîfs sincronizâts. A vignaran gjavâts ancje ducj i avîs di violazions che a vegnin fûr achì. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion. *[other] Cheste operazion e gjavarà dutis lis passwords salvadis in { -brand-short-name } su ducj i dispositîfs sincronizâts. A vignaran gjavâts ancje ducj i avîs di violazions che a vegnin fûr achì. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. *[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2
fur
{ $count -> [one] Gjavâ { $count } password su ducj i dispositîfs? *[other] Gjavâ dutis e { $count } lis passwords su ducj i dispositîfs? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } password from all devices? *[other] Remove all { $count } passwords from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-default-filename2
fur
passwords.csv
en-US
passwords.csv
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title2
fur
Espuarte passwords di { -brand-short-name }
en-US
Export Passwords from { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
fur
espuartâ lis credenziâls e lis passwords salvadis
en-US
export saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx
fur
espuartâ lis passwords salvadis
en-US
export saved passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win
fur
Par espuartâ lis passwords, inserìs lis tôs credenziâls di acès a Windows. Chest al jude a garantî la sigurece dai tiei accounts.
en-US
To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
fur
Par esempli: multiplis nons utents, passwords, URLs e v. i. par une sole credenziâl.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added2
fur
{ $count -> [one] <span>Gnovis passwords zontadis:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Gnovis passwords zontadis:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New passwords added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title2
fur
Impuarte passwords su { -brand-short-name }
en-US
Import Passwords to { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added2
fur
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">gnove password zontade</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">gnovis passwords zontadis</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New passwords added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
fur
Credenziâls e passwords impuartadis su { -brand-short-name }.
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description2
fur
Passwords impuartadis su { -brand-short-name }.
en-US
Passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
fur
Selezione il boton cul simbul “+” par zontâ une password. Tu puedis ancje <a data-l10n-name="import-browser-link">impuartâ lis passwords di un altri navigadôr</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">di un file</a>.
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-section-vulnerable
fur
Passwords vulnerabilis
en-US
Vulnerable passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-filter2.placeholder
fur
Cîr tes passwords
en-US
Search Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-message
fur
Salve lis tôs passwords intun puest sigûr
en-US
Save your passwords to a safe spot
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-export-logins2
fur
Espuarte passwords
en-US
Export Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2
fur
Gjave dutis lis passwords
en-US
Remove All Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-page-title
fur
Credenziâls e Passwords
en-US
Logins & Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-page-title-name
fur
Passwords
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
fur
Par plasê inserìs la tô password primarie par visualizâ lis passwords e lis credenziâls salvadis
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
fur
Dal ultin inzornament dai tiei detais di acès, lis passwords di chest sît web a son stadis pandudis o freadis. Cambie la tô password par protezi il to account.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
fur
Torne a cjatâ lis tôs passwords sui tiei altris dispositîfs
en-US
Get your passwords on your other devices
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description2
fur
Dutis lis passwords che tu salvis in { -brand-product-name } a vegnin cifradis. Sore, o tignìn di voli lis violazions di dâts e ti visìn se tu sês stât cjapât dentri. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Scuvierç di plui</a>
en-US
All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
fur
Visite il <a data-l10n-name="passwords-help-link">supuart pes password</a> par vê plui jutori.
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
fur
Va su Impostazions > Sincronizazion > Ative la sincronizazion e selezione la casele Credenziâls e passwords.
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count2
fur
{ $count -> [one] { $count } password *[other] { $count } passwords }
en-US
{ $count -> [one] { $count } password *[other] { $count } passwords }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-filtered-count2
fur
{ $total -> [one] { $count } di { $total } password *[other] { $count } di { $total } passwords }
en-US
{ $total -> [one] { $count } of { $total } password *[other] { $count } of { $total } passwords }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-passwords.label
fur
Passwords
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
fur
Altris a puedin viodi lis informazions che tu condividis cun chest sît (tant che passwords, messaçs, cjartis di credit e v.i.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
fur
La conession a chest sît no je privade. Altris a puedin viodi lis informazions che tu inserissis (tant che passwords, messaçs, cjartis di credit e v.i.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-cmd-logins
fur
credenziâls, passwords
en-US
logins, passwords
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-logins2
fur
Gjestìs passwords
en-US
Manage passwords
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-logins.label
fur
Passwords
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-logins.tooltiptext
fur
Viôt e gjetìs lis tôs passwords salvadis
en-US
View and manage your saved passwords
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext
fur
Vierç il panel dai messaçs pal salvament des passwords
en-US
Open save password message panel
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-manage-passwords.label
fur
Gjestìs passwords
en-US
Manage Passwords
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle
fur
Di cualsisei dispositîf, rive aes tôs schedis viertis. In plui sincronizie i tiei segnelibris, passwords e ancje altri.
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-megalist-sidebar.label
fur
Passwords
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-checkbox.label
fur
Credenziâls e passwords salvadis
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-label.value
fur
Credenziâls e passwords salvadis
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
fur
{ PLATFORM() -> [windows] Impuarte opzions, segnelibris, cronologjie, passwords e altris dâts di: *[other] Impuarte preferencis, segnelibris, cronologjie, passwords e altris dâts di: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
fur
No son stâts cjatâts programs che a contegnin segnelibris, dâts di cronologjie o passwords.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-list-password-label
fur
passwords
en-US
passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-logins-and-passwords-option-label
fur
Credenziâls e passwords salvadis
en-US
Saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file
fur
Daûr a controlâ il file pes passwords
en-US
Checking file for passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-no-valid-data
fur
Il file nol inclût nissune informazion valide relative aes passwords. Sielç un altri file.
en-US
The file doesn’t include any valid password data. Pick another file.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-picker-title
fur
Impuarte file des passwords
en-US
Import Passwords File
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-progress-header
fur
Impuarte file des passwords
en-US
Import Passwords File
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-success-header
fur
Passwords impuartadis cun sucès
en-US
Passwords Imported Successfully
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-new
fur
Gnovis passwords
en-US
New passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-option-label
fur
Passwords salvadis
en-US
Saved passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-updated
fur
Passwords esistentis
en-US
Existing passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-header
fur
Importazion passwords di Safari
en-US
Import Passwords from Safari
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step1
fur
In Safari, vierç il menù “Safari” e va in Preferencis > Passwords
en-US
In Safari, open “Safari” menu and go to Preferences > Passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step2
fur
Selezione il boton <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> e sielç “Espuarte dutis lis passwords
en-US
Select the <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> button and choose “Export All Passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step3
fur
Salve il file des passwords
en-US
Save the passwords file
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step4
fur
Dopre “Selezione file” chi sot par sielzi il file des passwords che tu âs salvât
en-US
Use “Select File” below to choose the passwords file you saved
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-steps-header
fur
Par impuartâ lis passwords di Safari:
en-US
To import Safari passwords:
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-import-browser-no-browsers
fur
{ -brand-short-name } nol è rivât a cjatâ nissun program che al contegni segnelibris, cronologjiis o passwords.
en-US
{ -brand-short-name } couldn’t find any programs that contain bookmark, history or password data.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv
fur
Passwords dal file CSV
en-US
Passwords from CSV file
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-success-passwords
fur
{ $quantity -> [one] { $quantity } password *[other] { $quantity } passwords }
en-US
{ $quantity -> [one] { $quantity } password *[other] { $quantity } passwords }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2
fur
Sta daûr di cualchi sempliç passaç par puartâ cun te segnelibris, cronologjie e passwords cuant che tu tachis a doprâ un gnûf dispositîf.
en-US
Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body
fur
Siguriti che lis informazions impuartantis — come segnelibris e passwords — a sedin inzornadis e protetis su ducj i tiei dispositîfs.
en-US
Make sure important info — like bookmarks and passwords — is updated and protected across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-body
fur
Fâs in mût che i tiei ultins segnelibris, passwords e schedis a sedin a tô disposizion ogni volte che tu vierzis un gnûf navigadôr { -brand-product-name }.
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-import-subtitle
fur
Configure { -brand-short-name } come che ti plâs. Zonte segnelibris, passwords e altri dal to vecjo navigadôr.
en-US
Set up { -brand-short-name } how you like it. Add your bookmarks, passwords, and more from your old browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle
fur
Recupere lis schedis di un altri dispositîf e ripie di dulà che tu jeris restât. In plui, sincronize i tiei segnelibris e lis passwords di cualsisei bande tu ti cjatis a doprâ { -brand-product-name }.
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle
fur
Jentre tal to { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } par puartâti daûr i tiei segnelibris, lis passwords e la cronologjie sul to gnûf dispositîf.
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle2
fur
Jentre tal to account par puartâ cun te, sul to gnûf dispositîf, i tiei segnelibris, lis passwords e la cronologjie.
en-US
Sign in to your account to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-infrequent-import-subtitle
fur
Nol impuarte se tu restis achì o se tu sês dome di passaç, visiti che tu puedis impuartâ i tiei segnelibris, lis passwords e altri.
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle
fur
Une volte completade la sincronizazion, { -brand-short-name } al cifre passwords, segnelibris e altris dâts. Sore, tu puedis recuperâ lis schedis dai tiei altris dispositîfs.
en-US
When you’re synced up, { -brand-short-name } encrypts your passwords, bookmarks, and more. Plus you can grab tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-viewpasswords.label
fur
Visualize passwords salvadis
en-US
View Saved Passwords
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
fur
Cheste azion e gjavarà i dâts relatîfs a { $hostOrBaseDomain } includûts cronologjie, cookies, memorie cache e preferencis sui contignûts. I relatîfs segnelibris e lis passwords no vignaran gjavâts. Procedi pardabon?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePasswordReveal
fur
Impedìs di rivelâ lis passwords tes credeziâls salvadis.
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
fur
Apliche la impostazion par permeti a { -brand-short-name } di ufrî la pussibilitât di visâsi lis passwords e lis credenziâls salvadis. Ducj e doi i valôrs true e false (vêr e fals) a son valits.
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
fur
Stabilìs il valôr predefinît par permeti a { -brand-short-name } di ufrî la pussibilitât di visâsi lis passwords e lis credenziâls salvadis. Ducj e doi i valôrs true e false (vêr e fals) a son valits.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PasswordManagerEnabled
fur
Ative il salvament des passwords tal gjestôr des passwords.
en-US
Enable saving passwords to the password manager.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PasswordManagerExceptions
fur
Impedìs a { -brand-short-name } di salvâ lis passwords par determinâts sîts.
en-US
Prevent { -brand-short-name } from saving passwords for specific sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-passwords-desc
fur
{ -brand-short-name } nol salvarà lis passwords pai sîts listâts achì.
en-US
{ -brand-short-name } won’t save passwords for sites listed here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-passwords-window.title
fur
Ecezions - Passwords salvadis
en-US
Exceptions - Saved Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
fur
Domande se salvâ credenziâls e passwords pai sîts web
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-passwords.label
fur
Domande se salvâ lis passwords
en-US
Ask to save passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts.label
fur
Mostre avîs pes passwords di sîts cjapadis dentri di violazions di dâts
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-logins-and-passwords.label
fur
Compile in automatic credenziâls e passwords
en-US
Autofill logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-usernames-and-passwords.label
fur
Compile in automatic nons utent e passwords
en-US
Fill usernames and passwords automatically
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-generate-passwords.label
fur
Sugjerìs e gjenere passwords complessis
en-US
Suggest and generate strong passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-saved-passwords.label
fur
Passwords salvadis
en-US
Saved passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-suggest-passwords.label
fur
Sugjerìs passwords complessis
en-US
Suggest strong passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-privacy-logins-and-passwords-header
fur
Credenziâls e passwords
en-US
Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-privacy-passwords-header
fur
Passwords
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-data-migration-description
fur
Impuarte segnelibris, passwords, cronologjie e i dâts pe compilazion automatiche dai formularis in { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks, passwords, history, and autofill data into { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-offer-setup-label2
fur
Sincronize segnelibris, cronologjie, schedis, passwords, components adizionâi e impostazions tra ducj i tiei dispositîfs.
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-logins-passwords
fur
Credenziâls e passwords
en-US
Logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-passwords
fur
Passwords
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.label
fur
Credenziâls e passwords
en-US
Logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.tooltiptext
fur
Non utents e passwords che tu âs salvât
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-passwords.label
fur
Passwords
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-passwords.tooltiptext
fur
Lis passwords che tu âs salvât
en-US
Passwords you’ve saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-description2
fur
Sincronize segnelibris, cronologjie, schedis, passwords, components adizionâi e impostazions tra ducj i tiei dispositîfs.
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-found
fur
{ $count -> [one] La password cjapade dentri in dutis lis violazions *[other] Lis passwords cjapadis dentri in dutis lis violazions }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed across all breaches *[other] Passwords exposed across all breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-resolved
fur
{ $count -> [one] La password cjapade dentri in violazions no risoltis *[other] Lis passwords cjapadis dentri in violazions no risoltis }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed in unresolved breaches *[other] Passwords exposed in unresolved breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-header-content-logged-in
fur
Archivie in sigurece e sincronize lis tôs passwords su ducj i tiei dispositîfs.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
fur
{ $count -> [one] 1 password e podarès jessi stade cjapade dentri di une violazion di dâts. *[other] { $count } passwords a podaressin jessi stadis cjapadis dentri di une violazion di dâts. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
fur
{ $count -> [one] 1 password archiviade in sigurece. *[other] Lis tôs passwords a son stadis archiviadis in sigurece. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-passwords-tooltip.title
fur
Viôt lis passwords comprometudis su { -monitor-brand-short-name }
en-US
View exposed passwords on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
passwords-header-content
fur
{ -brand-product-name } al archivie in sigurece lis tôs passwords tal navigadôr.
en-US
{ -brand-product-name } securely stores your passwords in your browser.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
passwords-title-logged-in
fur
Gjestìs lis tôs passwords
en-US
Manage your passwords
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-passwords-manage-passwords-button
fur
Gjestìs passwords
en-US
Manage passwords
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-passwords-manage-passwords-button.title
fur
Gjestìs lis passwords
en-US
Manage passwords
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-passwords-save-passwords-button
fur
Salve passwords
en-US
Save passwords
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-passwords-save-passwords-button.title
fur
Salve lis passwords
en-US
Save passwords
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
fur
{ -brand-short-name } al à blocât cheste pagjine par vie che e podarès cirî di instalâ aplicazions danosis che a robin o a eliminin informazions personâls (par esempli fotos, passwords, messaçs e cjartis di credit).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
fur
{ -brand-short-name } al à blocât cheste pagjine par vie che al pues imbroiâti a fâ alc di pericolôs tant che instalâ software o rivelâ informazions personâls come passwords o cjartis di credit.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
Entity # all locales browser • browser • sidebarMenu.ftl
sidebar-menu-megalist.label
fur
Passwords
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-checkbox
fur
Elimine i dâts di chest dispositîf (passwords, cronologjie, segnelibris e v.i.)
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
fur
Su chest computer, in precedence, al jere jentrât in Sync un altri utent. Se tu jentris tu unirâs i segnelibris, lis passwords e altris impostazions di chest navigadôr cun chei di %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-pw-empty-warning
fur
Lis tôs passwords archiviadis e lis clâfs privadis no vignaran protetis.
en-US
Your stored passwords and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
fur
Se tu azeris la tô password primarie, ducj i sîts web, lis passwords des e-mails, i certificâts personâi e lis clâfs privadis a vignaran dismenteadis. Azerâ pardabon la tô password primarie?
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
managePasswords.label
fur
Gjestìs passwords
en-US
Manage Passwords
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
rememberPassword
fur
Dopre Gjestôr Passwords par visâti di cheste password.
en-US
Use Password Manager to remember this password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
fur
Lis estensions e i temis a son come aplicazions pal to navigadôr e ti permetin di protezi passwords, discjamâ videos, sparagnâ tes compris in rêt, blocâ publicitât fastidiose, cambiâ l'aspiet dal navigadôr e tant altri. Chescj piçui programs a son dispès svilupâts di tiercis parts. Chi e je une selezion <a data-l10n-name="learn-more-trigger">conseade</a> di { -brand-product-name } pe sigurece, prestazions e funzionalitâts al massim nivel.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
fur
Al è ancje pussibil che al sedi un tentatîf di atac. Se tu decidis di visitâ il sît, no sta inserî informazions riservadis come passwords, emails o detais de cjarte di credit.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
fur
Torne partìs di zero par comedâ i problemis di prestazion. Cheste operazion e gjavarà lis tôs estensions e personalizazions. No tu pierdarâs informazions essenziâls come segnelibris e passwords.
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-second-para
fur
Al somee che il certificât dal sît web al sedi scjadût, chest al impedìs a { -brand-short-name } di conetisi in sigurece. Se tu visitis chest sît, i malintenzionâts a podaressin cirî di robâ informazions come lis tôs passwords, e-mails opûr i detais des cjartis di credit.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
fur
{ -brand-short-name } al à rilevât une potenziâl menace di sigurece e al à interot la conession cun <b>{ $hostname }</b>. Se tu visitis chest sît, i malintenzionâts a podaressin cirî di robâ informazions personâls come passwords, e-mails o detais su cjartis di credit.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-admin
fur
Il to aministradôr al domande che tu vedis stabilide une password primarie par podê salvâ lis credenziâls di acès e lis passwords.
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
fur
E ven doprade une password primarie par protezi su chest dispositîf cualchi informazion sensibile, come credenziâls e passwords. Se tu creis une password primarie ti vignarà domandade une volte par session, cuant che { -brand-short-name } al recuperarà lis informazions salvadis, protetis de password.
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-required-by-policy
fur
La tô organizazion e domande che tu stabilissis une password principâl par podê salvâ passwords e credenziâls.
en-US
Your organization requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-primary-password-warning1
fur
La password primarie e ven doprade par protezi informazions sensibilis come credenziâls di acès e passwords.
en-US
Your Primary Password is used to protect sensitive information like logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
settings-pp-erased-ok
fur
Tu âs eliminât la password primarie. Lis passwords memorizadis e lis clâfs privadis dai certificâts gjestîts di { -brand-short-name } no saran protetis.
en-US
You have deleted your Primary Password. Stored passwords and certificate private keys managed by { -brand-short-name } will not be protected.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
settings-pp-not-wanted
fur
Atenzion! Tu âs decidût di no doprâ une password primarie. Lis passwords salvadis e lis clâfs privadis dai certificâts gjestîts di { -brand-short-name } no saran protetis.
en-US
Warning! You have decided not to use a Primary Password. Stored passwords and certificate private keys managed by { -brand-short-name } will not be protected.

Displaying 137 results for the string Passwords in en-US:

Entity fur en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
fur
Si salvarà lis tôs passwords tant che test leibil (p.e. BadP@ssw0rd) si che duncje chei che a puedin vierzilu a rivaran a viodilis.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
fur
Il procès di esportazion al salve lis passwords suntun file cun test che si rive a lei. Ti conseìn di eliminâ il file dopo che tu lu âs doprât, in mût di impedî a altris personis, che a doprin chest dispositîf, di viodi lis tôs passwords.
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title
fur
Espuarte credenziâls e passwords
en-US
Export logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title2
fur
Une note relative ae esportazion di passwords
en-US
A note about exporting passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2
fur
{ $count -> [1] Sì, gjave la password [one] Sì, gjave la password *[other] Sì, gjave lis passwords }
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove password *[other] Yes, remove passwords }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2
fur
{ $count -> [1] Cheste operazion e gjavarà la password salvade su { -brand-short-name } e ducj i avîs di violazions. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion. [one] Cheste operazion e gjavarà la password salvade su { -brand-short-name } e ducj i avîs di violazions. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion. *[other] Cheste operazion e gjavarà lis passwords salvadis su { -brand-short-name } e ducj i avîs di violazions. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. *[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2
fur
{ $count -> [one] Gjavâ { $count } password? *[other] Gjavâ dutis e { $count } lis passwords? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } password? *[other] Remove all { $count } passwords? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3
fur
{ $count -> [1] Cheste operazion e gjavarà la password salvade in { -brand-short-name } su ducj i dispositîfs sincronizâts. A vignaran gjavâts ancje ducj i avîs di violazions che a vegnin fûr achì. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion. [one] Cheste operazion e gjavarà la password salvade in { -brand-short-name } su ducj i dispositîfs sincronizâts. A vignaran gjavâts ancje ducj i avîs di violazions che a vegnin fûr achì. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion. *[other] Cheste operazion e gjavarà dutis lis passwords salvadis in { -brand-short-name } su ducj i dispositîfs sincronizâts. A vignaran gjavâts ancje ducj i avîs di violazions che a vegnin fûr achì. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. *[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2
fur
{ $count -> [one] Gjavâ { $count } password su ducj i dispositîfs? *[other] Gjavâ dutis e { $count } lis passwords su ducj i dispositîfs? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } password from all devices? *[other] Remove all { $count } passwords from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-default-filename2
fur
passwords.csv
en-US
passwords.csv
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title2
fur
Espuarte passwords di { -brand-short-name }
en-US
Export Passwords from { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
fur
espuartâ lis credenziâls e lis passwords salvadis
en-US
export saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx
fur
espuartâ lis passwords salvadis
en-US
export saved passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win
fur
Par espuartâ lis passwords, inserìs lis tôs credenziâls di acès a Windows. Chest al jude a garantî la sigurece dai tiei accounts.
en-US
To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
fur
Par esempli: multiplis nons utents, passwords, URLs e v. i. par une sole credenziâl.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added2
fur
{ $count -> [one] <span>Gnovis passwords zontadis:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Gnovis passwords zontadis:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New passwords added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title2
fur
Impuarte passwords su { -brand-short-name }
en-US
Import Passwords to { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added2
fur
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">gnove password zontade</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">gnovis passwords zontadis</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New passwords added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
fur
Credenziâls e passwords impuartadis su { -brand-short-name }.
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description2
fur
Passwords impuartadis su { -brand-short-name }.
en-US
Passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
fur
Selezione il boton cul simbul “+” par zontâ une password. Tu puedis ancje <a data-l10n-name="import-browser-link">impuartâ lis passwords di un altri navigadôr</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">di un file</a>.
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-section-vulnerable
fur
Passwords vulnerabilis
en-US
Vulnerable passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-filter2.placeholder
fur
Cîr tes passwords
en-US
Search Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-message
fur
Salve lis tôs passwords intun puest sigûr
en-US
Save your passwords to a safe spot
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title2
fur
Nissune password cjatade
en-US
No passwords found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-export-logins2
fur
Espuarte passwords
en-US
Export Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2
fur
Gjave dutis lis passwords
en-US
Remove All Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-page-title
fur
Credenziâls e Passwords
en-US
Logins & Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-page-title-name
fur
Passwords
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
fur
Par plasê inserìs la tô password primarie par visualizâ lis passwords e lis credenziâls salvadis
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
fur
Dal ultin inzornament dai tiei detais di acès, lis passwords di chest sît web a son stadis pandudis o freadis. Cambie la tô password par protezi il to account.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
fur
Torne a cjatâ lis tôs passwords sui tiei altris dispositîfs
en-US
Get your passwords on your other devices
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description2
fur
Dutis lis passwords che tu salvis in { -brand-product-name } a vegnin cifradis. Sore, o tignìn di voli lis violazions di dâts e ti visìn se tu sês stât cjapât dentri. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Scuvierç di plui</a>
en-US
All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
fur
Visite il <a data-l10n-name="passwords-help-link">supuart pes password</a> par vê plui jutori.
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
fur
Va su Impostazions > Sincronizazion > Ative la sincronizazion e selezione la casele Credenziâls e passwords.
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count2
fur
{ $count -> [one] { $count } password *[other] { $count } passwords }
en-US
{ $count -> [one] { $count } password *[other] { $count } passwords }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-filtered-count2
fur
{ $total -> [one] { $count } di { $total } password *[other] { $count } di { $total } passwords }
en-US
{ $total -> [one] { $count } of { $total } password *[other] { $count } of { $total } passwords }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-title2
fur
Nissune password salvade
en-US
No passwords saved
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-passwords.label
fur
Passwords
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
fur
Altris a puedin viodi lis informazions che tu condividis cun chest sît (tant che passwords, messaçs, cjartis di credit e v.i.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
fur
La conession a chest sît no je privade. Altris a puedin viodi lis informazions che tu inserissis (tant che passwords, messaçs, cjartis di credit e v.i.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-cmd-logins
fur
credenziâls, passwords
en-US
logins, passwords
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-logins2
fur
Gjestìs passwords
en-US
Manage passwords
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-logins.label
fur
Passwords
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-logins.tooltiptext
fur
Viôt e gjetìs lis tôs passwords salvadis
en-US
View and manage your saved passwords
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-manage-passwords.label
fur
Gjestìs passwords
en-US
Manage Passwords
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle
fur
Di cualsisei dispositîf, rive aes tôs schedis viertis. In plui sincronizie i tiei segnelibris, passwords e ancje altri.
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-megalist-sidebar.label
fur
Passwords
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-checkbox.label
fur
Credenziâls e passwords salvadis
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-label.value
fur
Credenziâls e passwords salvadis
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
fur
{ PLATFORM() -> [windows] Impuarte opzions, segnelibris, cronologjie, passwords e altris dâts di: *[other] Impuarte preferencis, segnelibris, cronologjie, passwords e altris dâts di: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-list-password-label
fur
passwords
en-US
passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-logins-and-passwords-option-label
fur
Credenziâls e passwords salvadis
en-US
Saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file
fur
Daûr a controlâ il file pes passwords
en-US
Checking file for passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-picker-title
fur
Impuarte file des passwords
en-US
Import Passwords File
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-progress-header
fur
Impuarte file des passwords
en-US
Import Passwords File
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-success-header
fur
Passwords impuartadis cun sucès
en-US
Passwords Imported Successfully
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-new
fur
Gnovis passwords
en-US
New passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-option-label
fur
Passwords salvadis
en-US
Saved passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-updated
fur
Passwords esistentis
en-US
Existing passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-header
fur
Importazion passwords di Safari
en-US
Import Passwords from Safari
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step1
fur
In Safari, vierç il menù “Safari” e va in Preferencis > Passwords
en-US
In Safari, open “Safari” menu and go to Preferences > Passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step2
fur
Selezione il boton <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> e sielç “Espuarte dutis lis passwords
en-US
Select the <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> button and choose “Export All Passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step3
fur
Salve il file des passwords
en-US
Save the passwords file
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step4
fur
Dopre “Selezione file” chi sot par sielzi il file des passwords che tu âs salvât
en-US
Use “Select File” below to choose the passwords file you saved
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-steps-header
fur
Par impuartâ lis passwords di Safari:
en-US
To import Safari passwords:
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv
fur
Passwords dal file CSV
en-US
Passwords from CSV file
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-success-passwords
fur
{ $quantity -> [one] { $quantity } password *[other] { $quantity } passwords }
en-US
{ $quantity -> [one] { $quantity } password *[other] { $quantity } passwords }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2
fur
Sta daûr di cualchi sempliç passaç par puartâ cun te segnelibris, cronologjie e passwords cuant che tu tachis a doprâ un gnûf dispositîf.
en-US
Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body
fur
Siguriti che lis informazions impuartantis — come segnelibris e passwords — a sedin inzornadis e protetis su ducj i tiei dispositîfs.
en-US
Make sure important info — like bookmarks and passwords — is updated and protected across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-body
fur
Fâs in mût che i tiei ultins segnelibris, passwords e schedis a sedin a tô disposizion ogni volte che tu vierzis un gnûf navigadôr { -brand-product-name }.
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-import-subtitle
fur
Configure { -brand-short-name } come che ti plâs. Zonte segnelibris, passwords e altri dal to vecjo navigadôr.
en-US
Set up { -brand-short-name } how you like it. Add your bookmarks, passwords, and more from your old browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle
fur
Recupere lis schedis di un altri dispositîf e ripie di dulà che tu jeris restât. In plui, sincronize i tiei segnelibris e lis passwords di cualsisei bande tu ti cjatis a doprâ { -brand-product-name }.
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle
fur
Jentre tal to { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } par puartâti daûr i tiei segnelibris, lis passwords e la cronologjie sul to gnûf dispositîf.
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle2
fur
Jentre tal to account par puartâ cun te, sul to gnûf dispositîf, i tiei segnelibris, lis passwords e la cronologjie.
en-US
Sign in to your account to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-infrequent-import-subtitle
fur
Nol impuarte se tu restis achì o se tu sês dome di passaç, visiti che tu puedis impuartâ i tiei segnelibris, lis passwords e altri.
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle
fur
Une volte completade la sincronizazion, { -brand-short-name } al cifre passwords, segnelibris e altris dâts. Sore, tu puedis recuperâ lis schedis dai tiei altris dispositîfs.
en-US
When you’re synced up, { -brand-short-name } encrypts your passwords, bookmarks, and more. Plus you can grab tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
fur
Aio salvât cualchi password par chest sît web?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-viewpasswords.label
fur
Visualize passwords salvadis
en-US
View Saved Passwords
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
fur
Cheste azion e gjavarà i dâts relatîfs a { $hostOrBaseDomain } includûts cronologjie, cookies, memorie cache e preferencis sui contignûts. I relatîfs segnelibris e lis passwords no vignaran gjavâts. Procedi pardabon?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePasswordReveal
fur
Impedìs di rivelâ lis passwords tes credeziâls salvadis.
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
fur
Apliche la impostazion par permeti a { -brand-short-name } di ufrî la pussibilitât di visâsi lis passwords e lis credenziâls salvadis. Ducj e doi i valôrs true e false (vêr e fals) a son valits.
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
fur
Stabilìs il valôr predefinît par permeti a { -brand-short-name } di ufrî la pussibilitât di visâsi lis passwords e lis credenziâls salvadis. Ducj e doi i valôrs true e false (vêr e fals) a son valits.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PasswordManagerEnabled
fur
Ative il salvament des passwords tal gjestôr des passwords.
en-US
Enable saving passwords to the password manager.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PasswordManagerExceptions
fur
Impedìs a { -brand-short-name } di salvâ lis passwords par determinâts sîts.
en-US
Prevent { -brand-short-name } from saving passwords for specific sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-passwords-desc
fur
{ -brand-short-name } nol salvarà lis passwords pai sîts listâts achì.
en-US
{ -brand-short-name } won’t save passwords for sites listed here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-passwords-window.title
fur
Ecezions - Passwords salvadis
en-US
Exceptions - Saved Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
fur
Domande se salvâ credenziâls e passwords pai sîts web
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-passwords.label
fur
Domande se salvâ lis passwords
en-US
Ask to save passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts.label
fur
Mostre avîs pes passwords di sîts cjapadis dentri di violazions di dâts
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-logins-and-passwords.label
fur
Compile in automatic credenziâls e passwords
en-US
Autofill logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-usernames-and-passwords.label
fur
Compile in automatic nons utent e passwords
en-US
Fill usernames and passwords automatically
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-generate-passwords.label
fur
Sugjerìs e gjenere passwords complessis
en-US
Suggest and generate strong passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-saved-passwords.label
fur
Passwords salvadis
en-US
Saved passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-suggest-passwords.label
fur
Sugjerìs passwords complessis
en-US
Suggest strong passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-privacy-logins-and-passwords-header
fur
Credenziâls e passwords
en-US
Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-privacy-passwords-header
fur
Passwords
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-data-migration-description
fur
Impuarte segnelibris, passwords, cronologjie e i dâts pe compilazion automatiche dai formularis in { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks, passwords, history, and autofill data into { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-offer-setup-label2
fur
Sincronize segnelibris, cronologjie, schedis, passwords, components adizionâi e impostazions tra ducj i tiei dispositîfs.
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-logins-passwords
fur
Credenziâls e passwords
en-US
Logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-passwords
fur
Passwords
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.label
fur
Credenziâls e passwords
en-US
Logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.tooltiptext
fur
Non utents e passwords che tu âs salvât
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-passwords.label
fur
Passwords
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-passwords.tooltiptext
fur
Lis passwords che tu âs salvât
en-US
Passwords you’ve saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-description2
fur
Sincronize segnelibris, cronologjie, schedis, passwords, components adizionâi e impostazions tra ducj i tiei dispositîfs.
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-found
fur
{ $count -> [one] La password cjapade dentri in dutis lis violazions *[other] Lis passwords cjapadis dentri in dutis lis violazions }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed across all breaches *[other] Passwords exposed across all breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-resolved
fur
{ $count -> [one] La password cjapade dentri in violazions no risoltis *[other] Lis passwords cjapadis dentri in violazions no risoltis }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed in unresolved breaches *[other] Passwords exposed in unresolved breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-header-content-logged-in
fur
Archivie in sigurece e sincronize lis tôs passwords su ducj i tiei dispositîfs.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
fur
{ $count -> [one] 1 password e podarès jessi stade cjapade dentri di une violazion di dâts. *[other] { $count } passwords a podaressin jessi stadis cjapadis dentri di une violazion di dâts. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
fur
{ $count -> [one] 1 password archiviade in sigurece. *[other] Lis tôs passwords a son stadis archiviadis in sigurece. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-passwords-tooltip.title
fur
Viôt lis passwords comprometudis su { -monitor-brand-short-name }
en-US
View exposed passwords on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
passwords-header-content
fur
{ -brand-product-name } al archivie in sigurece lis tôs passwords tal navigadôr.
en-US
{ -brand-product-name } securely stores your passwords in your browser.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
passwords-title-logged-in
fur
Gjestìs lis tôs passwords
en-US
Manage your passwords
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-passwords-manage-passwords-button
fur
Gjestìs passwords
en-US
Manage passwords
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-passwords-manage-passwords-button.title
fur
Gjestìs lis passwords
en-US
Manage passwords
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-passwords-save-passwords-button
fur
Salve passwords
en-US
Save passwords
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-passwords-save-passwords-button.title
fur
Salve lis passwords
en-US
Save passwords
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
fur
{ -brand-short-name } al à blocât cheste pagjine par vie che e podarès cirî di instalâ aplicazions danosis che a robin o a eliminin informazions personâls (par esempli fotos, passwords, messaçs e cjartis di credit).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
fur
{ -brand-short-name } al à blocât cheste pagjine par vie che al pues imbroiâti a fâ alc di pericolôs tant che instalâ software o rivelâ informazions personâls come passwords o cjartis di credit.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
Entity # all locales browser • browser • sidebarMenu.ftl
sidebar-menu-megalist.label
fur
Passwords
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-checkbox
fur
Elimine i dâts di chest dispositîf (passwords, cronologjie, segnelibris e v.i.)
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
fur
Su chest computer, in precedence, al jere jentrât in Sync un altri utent. Se tu jentris tu unirâs i segnelibris, lis passwords e altris impostazions di chest navigadôr cun chei di %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-pw-empty-warning
fur
Lis tôs passwords archiviadis e lis clâfs privadis no vignaran protetis.
en-US
Your stored passwords and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
fur
Se tu azeris la tô password primarie, ducj i sîts web, lis passwords des e-mails, i certificâts personâi e lis clâfs privadis a vignaran dismenteadis. Azerâ pardabon la tô password primarie?
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
managePasswords.label
fur
Gjestìs passwords
en-US
Manage Passwords
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
fur
Lis estensions e i temis a son come aplicazions pal to navigadôr e ti permetin di protezi passwords, discjamâ videos, sparagnâ tes compris in rêt, blocâ publicitât fastidiose, cambiâ l'aspiet dal navigadôr e tant altri. Chescj piçui programs a son dispès svilupâts di tiercis parts. Chi e je une selezion <a data-l10n-name="learn-more-trigger">conseade</a> di { -brand-product-name } pe sigurece, prestazions e funzionalitâts al massim nivel.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
fur
Al è ancje pussibil che al sedi un tentatîf di atac. Se tu decidis di visitâ il sît, no sta inserî informazions riservadis come passwords, emails o detais de cjarte di credit.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
fur
Torne partìs di zero par comedâ i problemis di prestazion. Cheste operazion e gjavarà lis tôs estensions e personalizazions. No tu pierdarâs informazions essenziâls come segnelibris e passwords.
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-second-para
fur
Al somee che il certificât dal sît web al sedi scjadût, chest al impedìs a { -brand-short-name } di conetisi in sigurece. Se tu visitis chest sît, i malintenzionâts a podaressin cirî di robâ informazions come lis tôs passwords, e-mails opûr i detais des cjartis di credit.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
fur
{ -brand-short-name } al à rilevât une potenziâl menace di sigurece e al à interot la conession cun <b>{ $hostname }</b>. Se tu visitis chest sît, i malintenzionâts a podaressin cirî di robâ informazions personâls come passwords, e-mails o detais su cjartis di credit.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-admin
fur
Il to aministradôr al domande che tu vedis stabilide une password primarie par podê salvâ lis credenziâls di acès e lis passwords.
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
fur
E ven doprade une password primarie par protezi su chest dispositîf cualchi informazion sensibile, come credenziâls e passwords. Se tu creis une password primarie ti vignarà domandade une volte par session, cuant che { -brand-short-name } al recuperarà lis informazions salvadis, protetis de password.
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-required-by-policy
fur
La tô organizazion e domande che tu stabilissis une password principâl par podê salvâ passwords e credenziâls.
en-US
Your organization requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-primary-password-warning1
fur
La password primarie e ven doprade par protezi informazions sensibilis come credenziâls di acès e passwords.
en-US
Your Primary Password is used to protect sensitive information like logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
settings-pp-erased-ok
fur
Tu âs eliminât la password primarie. Lis passwords memorizadis e lis clâfs privadis dai certificâts gjestîts di { -brand-short-name } no saran protetis.
en-US
You have deleted your Primary Password. Stored passwords and certificate private keys managed by { -brand-short-name } will not be protected.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
settings-pp-not-wanted
fur
Atenzion! Tu âs decidût di no doprâ une password primarie. Lis passwords salvadis e lis clâfs privadis dai certificâts gjestîts di { -brand-short-name } no saran protetis.
en-US
Warning! You have decided not to use a Primary Password. Stored passwords and certificate private keys managed by { -brand-short-name } will not be protected.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.