BETA

Transvision

No matching results for the string Learn more for the locale de

Displaying 153 results for the string Learn more in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
de
Auf diesem System können keine weiteren Updates installiert werden. <label data-l10n-name="unsupported-link">Weitere Informationen</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description2
de
Alle Passwörter, die Sie in { -brand-product-name } speichern, werden verschlüsselt. Außerdem halten wir Ausschau nach Datenlecks und benachrichtigen Sie, wenn Sie betroffen sind. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Weitere Informationen</a>
en-US
All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-learn-more-link
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
de
Ihre Add-ons und Anpassungen wurden entfernt und Ihre Browser-Einstellungen auf die Standardvorgaben zurückgesetzt. Falls das Problem dadurch nicht behoben wurde, <a data-l10n-name="link-more">so gibt es weitere Möglichkeiten, was Sie tun können</a>.
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-learn-more
de
Lesen Sie <a data-l10n-name="doc-link">Tabs entladen</a>, um mehr über diese Funktion und diese Seite zu erfahren.
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about the feature and this page.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported2.buttonlabel
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-learn-more-button.label
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
content-analysis-panel-text
de
Warning: Source string is missing
en-US
Your organization uses { $agentName } to protect against data loss. <a data-l10n-name="info">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more
de
Weitere Informationen über das sichere Installieren von Add-ons
en-US
Learn more about installing add-ons safely
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-learn-more.title
de
Mehr über Schnellaktionen erfahren
en-US
Learn more about Quick actions
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-menu-learn-more.label
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-eme-learn-more.label
de
Mehr über DRM-Kopierschutz erfahren
en-US
Learn more about DRM
Entity # all locales browser • browser • components • mozSupportLink.ftl
moz-support-link-text
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-learnmore-link.value
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-perms-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtab-password-locked-link
de
<a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">Weitere Informationen</a>
en-US
<a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-password-locked-link
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-learn-more-link
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-link-text
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-primary
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-learnmore
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
address-capture-learn-more-button.label
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-learn-more-link
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addon-recommendations-link
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-quickactions-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browser-containers-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-recommendations-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-media-control-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-picture-in-picture-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports-with-link
de
Nicht gesendete Absturzberichte automatisch von { -brand-short-name } senden lassen <a data-l10n-name="crash-reports-link">Weitere Informationen</a>
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-link
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-telemetry-disabled-link
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
cookie-banner-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn More
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts-learn-more-link
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-learn-more-link
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-windows-sso-learn-more-link
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
network-proxy-connection-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-settings-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-notification-link
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
play-drm-content-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
relay-integration-learn-more-link
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-enable-safe-browsing-link
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
de
<strong>{ -brand-short-name } verfügt über nur noch wenig freien Speicherplatz.</strong> Website-Inhalte werden vielleicht nicht richtig angezeigt. Besuchen Sie "Weitere Informationen", um die Speichernutzung für ein besseres Weberlebnis zu optimieren.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
de
Diese Cookies werden über viele Websites hinweg verwendet und sammeln Informationen über Ihre Online-Aktivitäten. Sie werden durch Drittanbieter wie Werbe- oder Analyseunternehmen gesetzt. Das Blockieren von Cookies zur seitenübergreifenden Aktivitätenverfolgung verringert die Anzahl an Anzeigen, welche Ihnen im Internet folgen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Weitere Informationen</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
de
Heimliche Digitalwährungsberechner (Krypto-Miner) verwenden die Rechenleistung Ihres Computers, um digitales Geld zu erzeugen. Dabei wird die Batterie schnell entladen, der Computer verlangsamt und die Energierechnung erhöht. <a data-l10n-name="learn-more-link">Weitere Informationen</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
de
Identifizierer (Fingerprinter) sammeln Eigenschaften Ihres Browsers und Computers und erstellen daraus ein Profil. Mit diesem digitalen Fingerabdruck können diese Sie über Websites hinweg verfolgen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Weitere Informationen</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
de
Auf anderen Websites eingebundene Elemente sozialer Netzwerke (z.B. zum Teilen von Inhalten) können Skripte enthalten, die verfolgen, was Sie online machen, angezeigt bekommen und sich anschauen. Dies ermöglicht den Unternehmen hinter den sozialen Netzwerken, mehr über Sie zu erfahren als allein durch die Inhalte, die Sie mit Ihrem Profil im sozialen Netzwerk teilen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Weitere Informationen</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
de
Websites können Werbung, Videos und andere Inhalte mit Skripten zur Aktivitätenverfolgung von anderen Websites laden. Das Blockieren von Inhalten zur Aktivitätenverfolgung ermöglicht es unter Umständen, dass Websites schneller laden, aber einige Schaltflächen, Formulare und Anmeldefelder funktionieren dann eventuell nicht richtig. <a data-l10n-name="learn-more-link">Weitere Informationen</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
cfr-protections-panel-link-text
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
de
Das Blockieren bestimmter Skripte zur Aktivitätenverfolgung kann bei einigen Websites zu Problemen führen. Wenn Sie Probleme melden, helfen Sie { -brand-short-name } für alle besser zu machen. Beim Senden des Berichts werden eine Adresse sowie Informationen über Ihre Browser-Einstellungen an Mozilla gesendet. <label data-l10n-name="learn-more">Weitere Informationen</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-description-shim-allowed-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
de
Auf anderen Websites eingebundene Elemente sozialer Netzwerke (z.B. zum Teilen von Inhalten) können Skripte enthalten, die verfolgen, was Sie online machen, angezeigt bekommen und sich anschauen. Dies ermöglicht den Unternehmen hinter den sozialen Netzwerken, mehr über Sie zu erfahren als allein durch die Inhalte, die Sie mit Ihrem Profil im sozialen Netzwerk teilen.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-learn-more
de
Weitere Informationen zum Schutz vor Betrug und Schadsoftware in { -brand-short-name } stehen unter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> bereit.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo
de
Weitere Informationen zum Schutz vor Betrug und Schadsoftware in { -brand-short-name } stehen unter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> bereit.
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-learn-more
de
Wenn Sie mehr über betrügerische Websites und Phishing erfahren wollen, so besuchen Sie <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Weitere Informationen zum Schutz vor Betrug und Schadsoftware in { -brand-short-name } stehen unter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> bereit.
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
de
Wenn Sie mehr über schädigende oder unerwünschte Software erfahren wollen, so besuchen Sie die <a data-l10n-name='learn_more_link'>Richtlinie zu unerwünschter Software</a>. Weitere Informationen zum Schutz vor Betrug und Schadsoftware in { -brand-short-name } stehen unter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> bereit.
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
removed-search-engine-message
de
<strong>Ihre Standardsuchmaschine wurde geändert.</strong> { $oldEngine } ist in { -brand-short-name } nicht mehr als Standardsuchmaschine verfügbar. { $newEngine } ist jetzt Ihre Standardsuchmaschine. Die Standardsuchmaschine kann in den Einstellungen geändert werden. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Weitere Informationen</label>
en-US
<strong>Your default search engine has been changed.</strong> { $oldEngine } is no longer available as a default search engine in { -brand-short-name }. { $newEngine } is now your default search engine. To change to another default search engine, go to settings. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-learn-more2
de
Erfahren Sie mehr darüber, <a data-l10n-name="review-quality-url">wie { -fakespot-brand-name } die Qualität der Bewertungen feststellt</a>.
en-US
Learn more about <a data-l10n-name="review-quality-url">how { -fakespot-brand-name } determines review quality</a>.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-body
de
Wir nutzen das Potenzial von { -fakespot-brand-full-name }, um Ihnen dabei zu helfen, voreingenommene und nicht authentische Rezensionen zu vermeiden. Unser KI-Modell wird ständig verbessert, um Sie beim Einkaufen zu schützen. <a data-l10n-name="learn_more">Weitere Informationen</a>
en-US
Using the power of { -fakespot-brand-full-name }, we help you avoid biased and inauthentic reviews. Our AI model is always improving to protect you as you shop. <a data-l10n-name="learn_more">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-settings-recommendations-learn-more2
de
Sie sehen gelegentlich Anzeigen für relevante Produkte. Wir bewerben nur Produkte mit vertrauenswürdigen Bewertungen. <a data-l10n-name="review-quality-url">Weitere Informationen</a>
en-US
You’ll see occasional ads for relevant products. We only advertise products with reliable reviews. <a data-l10n-name="review-quality-url">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • textRecognition.ftl
text-recognition-modal-no-results-title
de
Entschuldigung, wir konnten keinen Text extrahieren. Versuchen Sie eine andere Grafik. <a data-l10n-name="error-link">Weitere Informationen</a>
en-US
Sorry, we couldn’t extract any text. Try a different image. <a data-l10n-name="error-link">Learn more</a>.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-learn-more-link
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-mb-quarantined-domain-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-mb-quarantined-domain-learn-more.aria-label
de
Weitere Informationen: Manche Erweiterungen sind nicht erlaubt
en-US
Learn more: Some extensions are not allowed
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-screen-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.learnMore
de
Weitere Informationen
en-US
Learn More
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.learn-more.text
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.learnMore.label
de
Weitere Informationen
en-US
Learn More
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
learnMoreLabel
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_LEARN_MORE
de
&Weitere Informationen
en-US
&Learn more
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
de
Ihre Browser-Einstellungen sind inkompatibel mit Service-Workern. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-temporary-id
de
Diese WebExtension hat eine temporäre ID. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-action
de
Interaktive Elemente müssen sich mit einer Tastatur aktivieren lassen. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-focus-visible
de
Fokussierbare Elemente besitzen eventuell keine Hervorhebung als fokussiert. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Focusable element may be missing focus styling. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-focusable
de
Interaktive Elemente müssen fokussierbar sein. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-mouse-only
de
Klickbare Elemente müssen fokussierbar und sollten interaktiv sein. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-semantics
de
Fokussierbare Elemente sollten interaktiv sein. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Focusable elements should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-tabindex
de
Vermeiden Sie <code>tabindex</code>-Attribute größer als 0. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
de
Verwenden Sie das <code>alt</code>-Attribut zum Beschriften von <div>area</div>-Elementen, welche ein <span>href</span>-Attribut besitzen. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-dialog
de
Dialoge sollten beschriftet werden. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Dialogs should be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-document-title
de
Dokumente müssen ein <code>title</code>-Element besitzen. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-embed
de
Eingebettete Inhalte müssen beschriftet werden. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset
de
<code>fieldset</code>-Elemente müssen beschriftet werden. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
de
Verwenden Sie ein <code>legend</code>-Element zum Beschriften eines <span>fieldset</span>-Elements. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-figure
de
Abbildungen mit optionaler Legende sollten beschriftet werden. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Figures with optional captions should be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form
de
Formularelemente müssen beschriftet werden. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form-visible
de
Formularelemente sollten eine sichtbare Textbeschriftung besitzen. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
de
<code>frame</code>-Elemente müssen beschriftet werden. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
de
Verwenden Sie das <code>alt</code>-Attribut zum Beschriften von <span>mglyph</span>-Elementen. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading
de
Überschriften müssen beschriftet werden. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading-content
de
Überschriften sollten sichtbaren Textinhalt besitzen. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
de
Verwenden Sie das <code>title</code>-Attribut zum Beschreiben von <span>iframe</span>-Inhalten. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-image
de
Inhalte mit Grafiken müssen beschriftet werden. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-interactive
de
Interaktive Elemente müssen beschriftet werden. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
de
Verwenden Sie das <code>label</code>-Attribut zum Beschriften eines <span>optgroup</span>-Elements. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-toolbar
de
Symbolleisten benötigen eine Beschriftung, falls mehr als eine Symbolleiste vorhanden ist. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.learnMore
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro-link
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.helpTooltip.label
de
Weitere Informationen über das Anzeigen ursprünglicher Mapping-Geltungsbereiche
en-US
Learn more about map scopes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.showOriginalScopesHelpTooltip
de
Weitere Informationen über das Mapping von Variablen und das Anzeigen der ursprünglichen Geltungsbereiche
en-US
Learn more about mapping variables and showing the original scopes
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.learnMore
de
Weitere Informationen zur Netzwerkanalyse
en-US
Learn more about performance analysis
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore
de
Weitere Informationen zum Verbesserten Schutz vor Aktivitätenverfolgung
en-US
Learn more about enhanced tracking protection
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip
de
Weitere Informationen über diesen CORS-Fehler
en-US
Learn more about this CORS error
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.summary.learnMore
de
Weitere Informationen zum Status-Code
en-US
Learn more about status code
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.learnMore
de
Weitere Informationen zu Zeiten von Verbindungsschritten
en-US
Learn more about timings
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore
de
Weitere Informationen über das Filtern
en-US
Learn more about filtering
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-message
de
<b>Neu</b>: { -profiler-brand-name } ist jetzt in die Entwicklerwerkzeuge integriert. <a>Erfahren Sie mehr</a> über dieses leistungsstarke neue Werkzeug.
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cache-hint
de
Zum Anzeigen und Löschen von Cache-Speicher-Einträgen einen Host auswählen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Weitere Informationen</a>
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cookies-hint
de
Zum Anzeigen und Bearbeiten von Cookies einen Host auswählen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Weitere Informationen</a>
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-extensionstorage-hint
de
Zum Anzeigen und Bearbeiten von Erweiterungen-Speicher einen Host auswählen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Weitere Informationen</a>
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-indexeddb-hint
de
Zum Anzeigen und Löschen von IndexedDB-Einträgen einen Host auswählen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Weitere Informationen</a>
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-localstorage-hint
de
Zum Anzeigen und Bearbeiten von Local Storage einen Host auswählen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Weitere Informationen</a>
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-sessionstorage-hint
de
Zum Anzeigen und Bearbeiten von Session Storage einen Host auswählen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Weitere Informationen</a>
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.deprecationNotice
de
Veraltet. Weitere Informationen
en-US
Deprecated. Learn More
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-learn-more-message
de
<span data-l10n-name="link">Weitere Informationen</span> über <strong>{ $rootProperty }</strong>
en-US
<span data-l10n-name="link">Learn more</span> about <strong>{ $rootProperty }</strong>
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
learn-more
de
<span data-l10n-name="link">Weitere Informationen</span>
en-US
<span data-l10n-name="link">Learn more</span>
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webConsoleMoreInfoLabel
de
Weitere Informationen
en-US
Learn More
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
learnMore
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
homepageControlled.learnMore
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
newTabControlled.learnMore
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
tabHideControlled.learnMore
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-help
de
Falls erlaubt, hat die Erweiterung Zugriff auf Ihre Online-Aktivitäten im Privaten Modus. <a data-l10n-name="learn-more">Weitere Informationen</a>
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-permissions-learnmore
de
Weitere Informationen zu Berechtigungen
en-US
Learn more about permissions
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-disallowed-description2
de
Die Erweiterung wird im Privaten Modus nicht ausgeführt. <a data-l10n-name="learn-more">Weitere Informationen</a>
en-US
This extension does not run while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-required-description2
de
Die Erweiterung hat Zugriff auf Ihre Online-Aktivitäten im Privaten Modus. <a data-l10n-name="learn-more">Weitere Informationen</a>
en-US
This extension has access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-learn-more
de
Erfahren Sie mehr über unsere Bestrebungen, Sie beim Surfen im Internet zu schützen.
en-US
Learn more about our efforts to help keep you safe online.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-notice-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-button.label
de
Mehr über Add-ons erfahren
en-US
Learn more about add-ons
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugin-deprecation-description
de
Fehlt etwas? Einige Plugins werden nicht mehr von { -brand-short-name } unterstützt. <label data-l10n-name="learn-more">Weitere Informationen</label>
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported by { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Learn More.</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-openh264-description
de
Dieses Plugin wird automatisch von Mozilla installiert, um die WebRTC-Spezifikation zu befolgen und WebRTC-Anrufe mit Geräten zu ermöglichen, die das H.264-Codec benötigen. Besuchen Sie http://www.openh264.org/ um den Quelltext des Plugins zu sehen und mehr über die Implementierung zu erfahren.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-link-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn More
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
deprecation-description
de
Fehlt etwas? Einige Plugins werden nicht mehr unterstützt. <a data-l10n-name="deprecation-link">Weitere Informationen</a>
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported. <a data-l10n-name="deprecation-link">Learn More.</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-openh264-description
de
Dieses Plugin wird automatisch von Mozilla installiert, um die WebRTC-Spezifikation zu befolgen und WebRTC-Anrufe mit Geräten zu ermöglichen, die das H.264-Codec benötigen. Besuchen Sie http://www.openh264.org/ um den Quelltext des Plugins zu sehen und mehr über die Implementierung zu erfahren.
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-learnmore
de
Sind Sie nicht sicher, was Sie auswählen sollen? <a data-l10n-name="learnmore-link">Erfahren Sie mehr über das Melden von Erweiterungen und Themes.</a>
en-US
Unsure what issue to select? <a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-learnmore-link
de
Erfahren Sie mehr über das Melden von Erweiterungen und Themes.
en-US
Learn more about reporting extensions and themes
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • mozSupportLink.ftl
moz-support-link-text
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • notification.ftl
notification-learnmore-default-label.value
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • popupnotification.ftl
popup-notification-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-learn-more
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-learn-more-link
de
Weitere Informationen
en-US
Learn more
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.