BETA

Transvision

Displaying 100 results for the string Istadu in sc:

Entity sc en-US
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-disconnected
sc
Custu elaboradore est istadu disconnètidu.
en-US
This computer has been disconnected.
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-notification-body-text
sc
Su navigadore tuo predefinidu est istadu cambiadu dae pagu. Toca pro torrare a pònnere { -brand-short-name }.
en-US
Your default browser was recently changed. Tap to restore { -brand-short-name } to default.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root2
sc
Mozilla non reconnoschet custu emitente de tzertificatzione. Diat pòdere èssere istadu agiuntu dae su sistema operativu o dae s'amministratzione.
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-country-only
sc
Istadu
en-US
Country
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-state
sc
Istadu
en-US
State
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-status.label
sc
Istadu
en-US
Status
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-status
sc
Istadu: { $status }
en-US
Status: { $status }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
sc
{ -brand-short-name } sighit a blocare sighidores in is ventanas privadas, ma non registrat su chi est istadu blocadu.
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
sc
Su situ <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>est istadu sinnaladu <a data-l10n-name='error_desc_link'>comente unu situ ingannosu</a>. Podes <a data-l10n-name='report_detection'>sinnalare unu problema de rilevamentu</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
sc
Su situ <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> est istadu sinnaladu <a data-l10n-name='error_desc_link'>comente unu situ ingannosu</a>. Podes <a data-l10n-name='report_detection'>sinnalare unu problema de rilevamentu</a> o <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>non cunsiderare s'arriscu</a> e bisitare custu situ non seguru.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-manage-error-delete
sc
Ddoe est istadu unu problema cantzellende is archìvios de lìngua. Torra a proare.
en-US
There was an error deleting the language files. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-manage-error-download
sc
Ddoe est istadu unu problema iscarrighende is archìvios de lìngua. Torra a proare.
en-US
There was a problem downloading the language files. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-manage-error-install
sc
Ddoe est istadu unu problema installende is archìvios de lìngua. Torra a proare.
en-US
There was a problem installing the language files. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-manage-error-remove
sc
Ddoe est istadu unu problema cantzellende is archìvios de lìngua. Torra a proare.
en-US
There was an error removing the language files. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-error-translating
sc
Ddoe est istadu unu problema cun sa tradutzione. Torra a proare.
en-US
There was a problem translating. Please try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.deviceBlockedPrompt
sc
S’averìguu de s’utente no est renèssidu pro %S. No abarrant intentos e su dispositivu est istadu blocadu, ca est istadu frunidu unu PIN isballiadu tropu bortas. Su dispositivu bolet ripristinadu.
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
fileMovedOrMissing
sc
S'archìviu ammancat o est istadu mòvidu aterue
en-US
File moved or missing
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
sc
Su situ in s'indiritzu %S est istadu sinnaladu comente perigulosu e est istadu blocadu de acordu cun is preferèntzias de seguresa tuas.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
sc
Su situ in s'indiritzu %S est istadu sinnaladu comente situ web malitziosu e est istadu blocadu de acordu cun is preferèntzias de seguresa tuas.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
sc
Ant sinnaladu chi su situ in s'indiritzu %S cuntenet programmas non disigiados, e est istadu blocadu de acordu cun is preferèntzias de seguresa tuas.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
sc
%S at rilevadu unu situ non seguru. Su cumpletamentu automàticu est istadu disativadu in manera temporànea.
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
sc
$BrandFullNameDA est istadu installadu in s’elaboradore tuo.\n\nIncarca Acabba pro nde serrare custu assistente.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
sc
$BrandFullNameDA est istadu disinstalladu dae s’elaboradore tuo.\n\nIncarca Acabba pro nde serrare custu assistente.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
sc
Pro calicuna resone, est istadu impossìbile a installare $BrandShortName.\nIncarca AB pro torrare a cumintzare.
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
layers.title
sc
Ammustra livellos (clic dòpiu pro ripristinare totu is livellos a s'istadu predefinidu)
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_ready
sc
Atentzione: su PDF no est istadu carrigadu de su totu pro s'imprenta.
en-US
Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
sc
Impossìbile agatare sa positzione originale de custu ascurtadore. Forsis su còdighe est istadu cunvertidu impreende un'aina comente Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.status
sc
Istadu
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.summary.learnMore
sc
Impara de prus in contu de su còdighe de istadu
en-US
Learn more about status code
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.status3
sc
Istadu
en-US
Status
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.truncated-messages.warning
sc
#1 messàgiu est istadu truncadu pro cunservare memòria;#1 messàgios sunt istados truncados pro cunservare memòria
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
statusbar
sc
barra de istadu
en-US
status bar
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
status
sc
istadu de s'alicatzione
en-US
application status
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deniedPortAccess
sc
S'atzessu a su nùmeru de sa ghenna est istadu disativadu pro resones de seguresa.
en-US
Access to the port number given has been disabled for security reasons.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
sc
Ant sinnaladu su situ %S comente perigulosu e est istadu blocadu de acordu cun is preferèntzias de seguresa tuas.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
sc
Ant sinnaladu su situ %S comente situ de atacu e est istadu blocadu de acordu cun is preferèntzias de seguresa tuas.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
sc
Ant sinnaladu su situ %S comente cuntenidore de programmas non disigiados e est istadu blocadu de acordu cun is preferèntzias de seguresa tuas.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven
sc
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) est istadu negadu, ca no est istadu tzerriadu dae a intro a unu gestore de eventos lestru ingendradu dae s’utente.
en-US
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadHttpError
sc
Faddina in sa càrriga HTTP cun su còdighe de istadu %1$S. Faddina in sa càrriga de sa resursa multimediale %2$S.
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RemovedFullscreenElement
sc
Ischermu intreu abbandonadu ca s'elementu a ischermu intreu est istadu cantzelladu dae su documentu.
en-US
Exited fullscreen because fullscreen element was removed from document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCss
sc
Su fògiu de istile %1$S no est istadu carrigadu ca su tipu MIME suo, “%2$S” no est “text/css”.
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedChildrenInRuby
sc
Ddoe at un’elementu fìgiu in “ruby” chi no est istadu serradu.
en-US
Unclosed children in “ruby”.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
sc
Impossìbile sarvare %S, dae chi est istadu impossìbile a lèghere s'archìviu de orìgine.\n\nTorra a proare, o cuntata s'amministratzione de su serbidore.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSDidNotSucceed2
sc
Rechesta multiorìgine blocada: sa polìtica de pròpiu orìgine non permitit sa letura de sa resursa remota in %1$S. (Resone: rechesta CORS no renèssida). Còdighe de istadu: %2$S.
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request did not succeed). Status code: %2$S.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMissingAllowOrigin2
sc
Rechesta multiorìgine blocada: sa polìtica de pròpiu orìgine non permitit sa letura de sa resursa remota in %1$S. (Resone: ammancat s’intestatzione CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’). Còdighe de istadu: %2$S.
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing). Status code: %2$S.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSPreflightDidNotSucceed3
sc
Rechesta multiorìgine blocada: sa polìtica de pròpiu orìgine non permitit sa letura de sa resursa /remota in %1$S. (Resone: sa risposta CORS preliminare no est renèssida). Còdighe de istadu: %2$S.
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS preflight response did not succeed). Status code: %2$S.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedByPermissionManager
sc
Su testimòngiu “%1$S” est istadu refudadu pro more de sa cunfiguratzione de s'utente.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE
sc
Su tzertificadu de s'àtera parte est istadu revocadu.
en-US
Peer’s Certificate has been revoked.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL
sc
Su tzertificadu est istadu revocadu in s'elencu de tzertificados revocados dae s'autoridade.
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT
sc
S'àtera parte at retzidu unu tzertificadu vàlidu, ma s'atzessu est istadu denegadu.
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE
sc
Impossìbile comunicare in manera segura cun s'àtera parte: su tzertificadu suo est istadu refudadu.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL
sc
Su token PKCS#11 est istadu agiuntu o bogadu cando s'operatzione fiat in cursu.
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE
sc
Est istadu rechestu unu pachete de tzifrados SSL disconnotu.
en-US
An unknown SSL cipher suite has been requested.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
UserCertImported
sc
Su tzertificadu personale tuo est istadu installadu. Dias dèpere tènnere una còpia de seguresa de custu tzertificadu.
en-US
Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled
sc
Su tzertificadu no est atendìbile ca est istadu firmadu impreende un'algoritmu de firma chi est istadu disativadu, ca no est seguru.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-status.label
sc
Istadu
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398919
sc
Su trasferimentu de datos est istadu blocadu (torra a nce proare)
en-US
Data transfer was interrupted (please try again)
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-report-info
sc
Custu informe cuntenet informatziones tècnicas in pitzus de s'istadu de s'aplicatzione cando fiat faddida.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-submit-success
sc
S'informe est istadu imbiadu.
en-US
Report submitted successfully!
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorDumpFileExists
sc
S'aplicatzione no at lassadu un'archìviu de informe de s'istadu de sa memòria.
en-US
The application did not leave a crash dump file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorDumpFileMove
sc
Impossìbile mòvere s'archìviu de informe de s'istadu de sa memòria.
en-US
Couldn't move crash dump.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ExtraReportInfo
sc
Custu informe cuntenet informatziones tècnicas in pitzus de s'istadu de s'aplicatzione cando fiat faddida.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportSubmitSuccess
sc
S'informe est istadu imbiadu.
en-US
Report submitted successfully!
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-blocked
sc
{ $name } est istadu disativadu pro more de problemas de seguresa o de istabilidade.
en-US
{ $name } has been disabled due to security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-blocked2.message
sc
{ $name } est istadu disativadu pro more de problemas de seguresa o de istabilidade.
en-US
{ $name } has been disabled due to security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
pending-uninstall-description
sc
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> est istadu cantzelladu.
en-US
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> has been removed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
pending-uninstall-description2.message
sc
{ $addon } est istadu cantzelladu.
en-US
{ $addon } has been removed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
launcher-process-status-unknown
sc
Istadu disconnotu
en-US
Unknown status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-device-state
sc
Istadu
en-US
State
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-features-status
sc
Istadu
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-th-status
sc
Istadu
en-US
Status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-ice-state
sc
Istadu de ICE
en-US
ICE State
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit
sc
S'informe subra de <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> no est istadu imbiadu ca un'àteru informe est istadu imbiadu dae pagu.
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit2.message
sc
S'informe subra de { $addon-name } no est istadu imbiadu ca un'àteru informe est istadu imbiadu dae pagu.
en-US
The report for { $addon-name } wasn’t sent because another report was submitted recently.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-update-text
sc
{ $extension } est istadu atualizadu. Depes aprovare is permissos noos in antis de s'installatzione de de versione atualizada. Si sèberas “annulla” as a abarrare cun sa versione atuale de s'estensione. S'estensione at a tènnere su permissu de:
en-US
{ $extension } has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
sc
Su tzertificadu no est atendìbile ca est istadu firmadu impreende un'algoritmu de firma chi est istadu disativadu, ca no est seguru.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm
sc
<b>{ $hostname }</b> est in manera probàbile unu situ seguru, però est istadu impossìbile a istabilire una connessione segura. Sa càusa de su problema est <b>{ $mitm }</b>, chi est unu programma de s’elaboradore tuo o de sa rete tua.
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-access-denied
sc
Podet dare chi siat istadu cantzelladu o mòvidu, o chi is permissos de archìviu bi siant blochende s'atzessu.
en-US
It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-file-not-found-moved
sc
Averìgua si s'archìviu est istadu iscostiadu, cantzelladu o si su nòmine est cambiadu.
en-US
Check to see if the file was moved, renamed or deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
sc
Unu tzertificadu chi no est ancora vàlidu est istadu impreadu pro emìtere su tzertificadu de su serbidore.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
sc
Sa risposta OCSP no includet un’istadu pro su tzertificadu in fase de verìfica.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-ssl-disabled
sc
Impossìbile connètere in manera segura ca su protocollu SSL est istadu disativadu.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
sc
Sa positzione de su serbidore de istadu de su tzertificadu non tenet unu formadu vàlidu.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
sc
Su tzertificadu est istadu firmadu cun un’algoritmu de firma disativadu ca non seguru.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
sc
Impossìbile detzifrare: non ses una destinatzione, o puru est istadu impossìbile a agatare su tzertificadu e sa crae privada chi currispondet.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-not-initialized
sc
NSS no est istadu aviadu.
en-US
NSS is not initialized.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-response
sc
Su firmatàriu de sa risposta OCSP non tenet su permissu de frunire s’istadu de custu tzertificadu.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
sc
Su serbidore OCSP non tenet un’istadu pro su tzertificadu.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-status
sc
Su serbidore OCSP at torradu unu messàgiu de istadu non reconnotu.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate
sc
Su tzertificadu de s'àtera parte est istadu revocadu.
en-US
Peer’s Certificate has been revoked.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-crl
sc
Su tzertificadu est istadu revocadu in s'elencu de tzertificados revocados dae s'autoridade.
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-access-denied-alert
sc
S'àtera parte at retzidu unu tzertificadu bàlidu, ma s'atzessu est istadu denegadu.
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-certificate
sc
Impossìbile comunicare in manera segura cun s'àtera parte: su tzertificadu suo est istadu refudadu.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-supported-signature-algorithm
sc
No est istadu cunfiguradu nissunu algoritmu de firma TLS cumpatìbile.
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-token-insertion-removal
sc
Su token PKCS#11 est istadu agiuntu o bogadu cando s'operatzione fiat in cursu.
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-unknown-cipher-suite
sc
Est istadu pedidu unu pachete de tzifrados SSL disconnotu.
en-US
An unknown SSL cipher suite has been requested.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-layers-button.title
sc
Ammustra livellos (clic dòpiu pro ripristinare totu is livellos a s'istadu predefinidu)
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-printing-not-ready
sc
Atentzione: su PDF no est istadu carrigadu de su totu pro s'imprenta.
en-US
Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
state-header
sc
Istadu
en-US
State
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
update-status
sc
Istadu: { $status }
en-US
Status: { $status }

No matching results for the string Istadu for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.