BETA

Transvision

Displaying 149 results for the string Informacion in oc:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-license
oc
Informacions sus la licéncia
en-US
Licensing Information
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
oc
Per copiar vòstre senhal, picatz vòstras informacions de connexion Windows. Aquò permet de servar la seguretat dels comptes.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
oc
Per modificar vòstres identificants, picatz vòstras informacions de connexion Windows. Aquò permet de servar la seguretat dels comptes.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
oc
Per exportar vòstres identificants, picatz vòstras informacions de connexion Windows. Aquò permet de servar la seguretat dels comptes.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
oc
Per veire vòstre senhal, picatz vòstras informacions de connexion Windows. Aquò permet de servar la seguretat dels comptes.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
oc
Los senhals d’aqueste site foguèron panats o divulgats dempuèi vòstra darrièra modificacion d‘informacions de connexion. Cambiatz vòstre senhal per protegir vòstre compte.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-new-login
oc
Picatz vòstras informacions de connexion
en-US
Enter your login credentials
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
oc
Vòstres moduls complementaris e personalizacions son estats suprimits e los paramètres de navegacion son estats restaurats als per defaut. S'aquò a pas resolgut vòstre problèma, <a data-l10n-name="link-more">obtenètz mai d'informacion sus las autras possibilitats.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
oc
{ -brand-shorter-name } a pas pogut se metre a jorn automaticament. Telecargatz la version novèla — perdretz pas cap d’informacions o personalizacions.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-more-troubleshooting-info.label
oc
Mai d’informacions de reparacion
en-US
More troubleshooting information
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-reveal-description-button.aria-label
oc
Mostrar mai d‘informacions
en-US
Reveal more information
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
data-reporting-notification-message
oc
{ -brand-short-name } manda automaticament d'unas informacions a { -vendor-short-name } per tal que poscam melhorar vòstra experiéncia.
en-US
{ -brand-short-name } automatically sends some data to { -vendor-short-name } so that we can improve your experience.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
oc
Las informacions que partejatz amb aquel site pòdon èsser vistas per d’autres (coma par exemple los senhals, los messatges, las cartas de crèdit, etc.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
oc
La vòstra connexion a aquel site es pas privada. Las informacions qu'enviatz pòdon èsser vistas per d’autres (coma per exemple los senhals, los messatges, las cartas de crèdit, etc.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
oc
Las informacions d’identificacion que marcatz sus aquela pagina son pas seguras e pòdon far perilh.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
oc
Vòstra connexion es pas privada e las informacions que partejatz amb aquel site pòdon èsser vistas per d’autres.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
oc
D’autres pòdon accedir a vòstras informacions o modificar lo compòrtament del site web.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-more-info-link-text.label
oc
Mai d’informacions
en-US
More information
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-site-information
oc
Informacions pel site { $host }
en-US
Site information for { $host }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
oc
Avètz empachat aqueste site de traire d’informacions de canvas.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-identity-button.aria-label
oc
Afichar las informacions sul site internet
en-US
View site information
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-info.label
oc
Informacions sul quadre
en-US
View Frame Info
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-info.label
oc
Informacions sus l'imatge
en-US
View Image Info
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-show-more-information.value
oc
Mostrar mai d'informacions
en-US
Show more information
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-more-troubleshooting-info.label
oc
Mai d’informacions de reparacion
en-US
More Troubleshooting Information
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-page-info.label
oc
Informacion sus la pagina
en-US
Page Info
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-onboarding-cta
oc
{ -pocket-brand-name } percor una plaja larga de publicacions per aportar las informacions mai inspirantas e fisablas dirèctament dins vòstre navegador { -brand-product-name }.
en-US
{ -pocket-brand-name } explores a diverse range of publications to bring the most informative, inspirational, and trustworthy content right to your { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label
oc
Mostrar las informacions detalhadas
en-US
Show detailed information
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
oc
Informacions sul quadre - { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
oc
Informacions sus la pagina - { $website }
en-US
Page Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
oc
Aqueste site web dòna pas cap d'informacions sul proprietari.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
oc
Aqueste site web collècta d'informacions sus mon ordenador ?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-edit-card-password-prompt
oc
{ PLATFORM() -> [macos] mostrar las informacions de la carta de crèdit [windows] { -brand-short-name } ensaja de mostrar las informacions d’una carta bancària. Confirmatz l’accès al compte Windows çai-jos. *[other] { -brand-short-name } ensaja de mostrar las informacions d’una carta bancària. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] show credit card information [windows] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below. *[other] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-description
oc
Nos esforçam de vos daissar causir e reculhir sonque las informacions qu'avèm besonh per provesir e melhorar { -brand-short-name } per tot lo mond. Sempre demandam vòstra permission abans de recebre de donadas personalas.
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-expand-section.tooltiptext
oc
Mai d’informacions
en-US
More information
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
oc
Los traçadors vos pistan en linha per reculhir d’informacions sus vòstras abituds de navegacion e vòstres interèsses. { -brand-short-name } bloca fòrça d’aqueles elements de seguiment e scripts malvolents.
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-expand-section.tooltiptext
oc
Mai d’informacions
en-US
More information
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
oc
Per crear un senhal principal, picatz vòstras informacions de connexion Windows. Aquò permet de servar la seguretat dels comptes.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
privacy-segmentation-radio-on.label
oc
Mostrar las informacions detalhadas
en-US
Show detailed information
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
oc
{ $count -> [one] pèrda de donadas a divulgat vòstras informacions *[other] pèrdas de donadas an divulgat vòstras informacions }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-unresolved-description
oc
Aprèp aver repassat los detalhs de las pèrdas de donadas e pres las accions per protegir vòstras informacions, podètz marcar las divulgacions coma regladas.
en-US
After reviewing breach details and taking steps to protect your info, you can mark breaches as resolved.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-signed-in
oc
{ -monitor-brand-name } vos avisa se vòstras informacions apareisson dins una pèrda de donadas coneguda.
en-US
{ -monitor-brand-name } warns you if your info has appeared in a known data breach.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
oc
Lo blocatge d’unes traçadors pòt causar de problèmas amb qualques sites web. En senhalant aquestes problèmas ajudatz a melhorar { -brand-short-name } per totes. Amb lo rapòrt serà tanben junta l’URL e d’informacions sus las preferéncias del navegador. <label data-l10n-name="learn-more">Ne saber mai</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-more-info.aria-label
oc
Mai d’informacions tocant la proteccion renfortida contra lo seguiment
en-US
More information about Enhanced Tracking Protection
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-send-more-info-link
oc
Enviar mai d’informacions
en-US
Send more info
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
oc
{ -brand-short-name } a blocat aqueste pagina perque poiriá vos menar a realizar d’accions perilhossas coma installar un logicial o donar d’informacions personalas coma vòstres senhals o vòstre numerò de carta bancària.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-generic-error.heading
oc
Cap d’informacion pas disponibla pel moment
en-US
No info available right now
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2
oc
Informacions novèlas d’evaluar
en-US
New info to check
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-unanalyzed-product-header-2
oc
Cap d’informacion suls avises pel moment
en-US
No info about these reviews yet
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-browser-warning
oc
Partejatz solament { -brand-short-name } amb los sites de fisança. Lo partatge pòt permetre a de sites enganaires de navegar al vòstre nom e raubar d'informacions privadas.
en-US
Only share { -brand-short-name } with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-screen-warning
oc
Partejatz solament los ecrans amb los sites de fisança. Lo partatge pòt permetre a de sites enganaires de navegar al vòstre nom e raubar d'informacions privadas.
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt3
oc
%S demanda d’informacions detalhadas tocant vòstra clau de seguretat, çò que pòt afectar vòstra vida privada.
en-US
%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile4
oc
Autorizar aqueste fichièr local a accedir als periferics de realitat virtuala? Aquò poiriá expausar d’informacions confidencialas.
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite4
oc
Autorizar %S a accedir als periferics de realitat virtuala? Aquò poiriá expausar d’informacions confidencialas.
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.canvas.label
oc
Traire las informacions de canvas
en-US
Extract canvas data
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
oc
Per afichar aquesta pagina, las informacions transmesas precendentament per %S an d'èsser renviadas. Aquò repetirà tota accion (tala coma una recèrca o un òrdre de crompa) entrepresa de per abans.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogLin
oc
Per modificar los paramètres d’autentificacion, picatz las informacions de connexion Linux.
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogWin
oc
Per modificar los paramètres d’autentificacion, picatz las informacions de connexion Windows.
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressMessage
oc
Volètz metre a jorn vòstra adreça amb aquesta novèla informacion?
en-US
Would you like to update your address with this new information?
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateCreditCardMessage
oc
Volètz metre a jorn vòstra carta de crèdit amb aquesta novèla informacion?
en-US
Would you like to update your credit card with this new information?
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.linux
oc
%S ensaja d’utilizar las informacions enregistradas d’una carta bancària.
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.macos
oc
utilizar las informacions de la carta de crèdit
en-US
use stored credit card information
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
oc
%S ensaja d’utilizar las informacions enregistradas d’una carta bancària. Confirmatz l’accès al compte Windows çai-jos.
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.accessible.notAvailable
oc
Informacions d’accessibilitat indisponiblas
en-US
Accessible Information Unavailable
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.cache.empty
oc
Pas cap d’informacions de cache
en-US
No cache information
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.emptyBrowserToolbox
oc
Realizatz una requèsta per veire mai d’informacions detalhadas tocant l’activitat ret.
en-US
Perform a request to see detailed information about network activity.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.reloadNotice3
oc
la pagina per veire d'informacions detalhadas sus l'activitat del ret.
en-US
the page to see detailed information about network activity.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.copyHarTooltip
oc
Copiar las informacions ret al quichapapièrs
en-US
Copy network data to the clipboard
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
oc
Se perfilatz una version qu’avètz compilada, sus aquesta maquina, volatz apondre lo dossier «objdir» de vòstra compilacion a la lista çai-jos per que pòsca servir per recercar d’informacions suls simbòls.
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.infoFilterButton.label
oc
Informacion
en-US
Info
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBHeader
oc
Lo punt final que siatz a connectar demanda mai d'informacions per autentificar aquesta connexion. Entre-senhatz lo geton çai-dejós del convit afichat sus l’autre periferic.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
oc
Per afichar aquesta pagina, las informacions transmesas precendentament per l'aplicacion an d'èsser renviadas. Aquò repetirà tota accion (tala coma una recèrca o un òrdre de crompa) entrepresa de per abans.
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentReleaseCaptureWarning
oc
Document.releaseCapture() es obsolèt. Utilizatz Element.releasePointerCapture() a la plaça. Per mai d’informacions https://developer.mozilla.org/fr/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
en-US
Document.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementReleaseCaptureWarning
oc
Element.releaseCapture() es obsolèt. Utilizatz Element.releasePointerCapture() a la plaça. Per mai d’informacions https://developer.mozilla.org/fr/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
en-US
Element.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ElementSetCaptureWarning
oc
Element.setCapture() es obsolèt. Utilizatz Element.setPointerCapture() a la plaça. Per mai d’informacions https://developer.mozilla.org/fr/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
en-US
Element.setCapture() is deprecated. Use Element.setPointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning
oc
La presa en carga del resultat dels operators MathML estirats amb las polissas STIXGeneral es obsolèta e serà lèu tirat ulteriorament. Per mai d’informacions sus las polissas mai recentas que tendràn d’èsser mesas a jorn consultatz %S
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SpeculationFailed2
oc
Un arbre non equilibrat es estat escrich en utilizant document.write() provocant una novèla analisi de donadas provenent de la ret. Mai d’informacions, consultatz: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
en-US
An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. More information: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestWarning
oc
L'utilizacion d'XMLHttpRequest de faiçon sincròna sul fial d'execucion principal es obsolèta a causa de son impacte negatiu sus la navegacion de l'utilizaire final. Consultatz http://xhr.spec.whatwg.org/ per mai d'informacions.
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
PrincipalWritingModePropagationWarning
oc
Pendent l’interpretacion dels elements <html> las valors utilizadas de las proprietats CSS «writing-mode», «direction» e «text-orientation» sus l’element <html> venon de las valors calculadas de l’element <body> e non pas de las pròprias valors de l’element <html>. Pensatz de definir aquelas proprietats sus la pseudo-classa CSS :root. Per mai d‘’informacions vejatz «Lo mòde d’escritura principala» dins https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION
oc
Marrida informacion d'emplaçament d'accès dins l'extension de certificat
en-US
Bad information access location in cert extension
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD
oc
Metòde d'accès a l'informacion desconeguda dins l'extension de certificat.
en-US
Unknown information access method in certificate extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_WeakCipher
oc
Vòstra connexion a aquel site web utiliza un nivèl de chiframent feble e es pas privada. D'autres pòdon veire vòstras informacions o modificar lo compòrtament del site web.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterCredentialsCrossOrigin
oc
Aqueste site vos demanda de vos connectar. Atencion: vòstras informacions de connexion seràn partejadas amb %S; non pas lo site web que sètz a consultar.
en-US
This site is asking you to sign in. Warning: Your login information will be shared with %S, not the website you are currently visiting.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-report-info
oc
Aqueste rapòrt conten tanben d'informacions tecnicas sus l'estat de l'aplicacion al moment del plantatge.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ExtraReportInfo
oc
Aqueste rapòrt conten tanben d'informacions tecnicas sus l'estat de l'aplicacion al moment del plantatge.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-blocked-link
oc
Mai d'informacions
en-US
More Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-incompatible-link
oc
Mai d'informacions
en-US
More Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-softblocked-link
oc
Mai d'informacions
en-US
More Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-unsigned-and-disabled-link
oc
Mai d'informacions
en-US
More Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-unsigned-link
oc
Mai d'informacions
en-US
More Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-gmp-privacy-info
oc
Informacion de confidencialitat
en-US
Privacy Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-widevine-description
oc
Aqueste plugin permet la lectura de supòrts chifrats segon l'especificacion de las extensions de supòrts chifrats. Los mèdias chifrats son mai sovent utilizats pels sites per se protegir contra la còpia de contengut multimèdia de qualitat superiora. Visitatz https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ per mai d'informacions sus las extensions multimèdias chifradas.
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
label-more-information
oc
Mai d‘informacion: Bug { $bug }
en-US
More Information: Bug { $bug }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
oc
Es tanben possible qu’un malfactor siá implicat, se decidissètz de visitar lo site web, val mai evitar de dintrar d’informacions sensiblas coma de senhals, adreças electronicas o de cartas bancàrias.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-title
oc
Informacions ret
en-US
About Networking
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-gmp-privacy-info
oc
Informacion de confidencialitat
en-US
Privacy Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-widevine-description
oc
Aqueste plugin permet la lectura de supòrts chifrats segon l'especificacion de las extensions de supòrts chifrats. Los mèdias chifrats son mai sovent utilizats pels sites per se protegir contra la còpia de contengut multimèdia de qualitat superiora. Visitatz https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ per mai d'informacions sus las extensions multimèdias chifradas.
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
oc
Cap de drech o licéncia vos es pas cedit sus las marcas depausadas de la Fondacion Mozilla o de tèrces, inclús e sens limitacion, sul nom e lo lògo de Firefox. Podètz consultar d'informacions complementàrias sus las marcas depausadas <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">aicí</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
oc
D'unas foncionalitats de { -brand-short-name }, coma lo raportador de plantatges, vos permeton de provesir un retorn a { -vendor-short-name }. En causissent de mandar aquelas informacions, balhatz a { -vendor-short-name } la permission d'utilizar aqueste retorn per melhorar sos produits, de lo publicar sus sos sites Web e de lo distribuir.
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
oc
Lo biais qu'utilizam vòstras informacions personalas e lo retorn mandats a { -vendor-short-name } per l'intermediari de { -brand-short-name } es descricha dins la <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">politica de confidencialitat de { -brand-short-name }</a>.
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
oc
D'unas foncionalitats de { -brand-short-name }, utilizan de servicis d'informacion sul Web, çaquelà podèm pas garantir a 100% que son apropriats o desprovesits d'errors. Podètz trobar mai de detalhs, inclús d'informacions sul biais de desactivar los servicis, dins los <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing
oc
<strong>Navegacion segon la localizacion geografica : </strong>se fa totjorn a la demanda. Cap d'informacion a prepaus de vòstra localizacion es pas jamai mandada sens vòstra permission. Se volètz desactivar la foncionalitat complètament, seguissètz aquelas instruccions :
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
oc
{ -brand-full-name } utiliza de servicis d'informacions Web ("Los Servicis") per provesir certanas de las foncionalitats que son mesas a vòstra disposicion dins aquesta version binària de { -brand-short-name } coma descrich çaijós. Se volètz pas utilizar un o l'autre d'aqueles Servicis o se vos sembla que las modalitats çaijós son pas acceptablas, podètz desactivar la foncionalitat o lo Servici. <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">instruccions</a> que descrivon lo biais de desactivar un Servici o una foncionalitat en particular. Las autras foncionalitats o Servicis pòdon èsser desactivats dins las preferéncias de l'aplicacion.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-header
oc
Servicis d'informacions Web de { -brand-full-name }
en-US
{ -brand-full-name } Web-Based Information Services
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
oc
{ -vendor-short-name } e sos contributors, concedents de licéncia e partenaris trabalhan per produire los Servicis los mai exactes e los mai a jorn. Pasmens, podèm pas garantir qu'aquelas informacions son exaustivas e desprovesidas d'error. Per exemple, es possible que lo servici de blocatge dels sites malvolents identifique pas certans sites dangieroses o qu'identifique a tòrt d'unes sites segurs coma malvolents. D'un autre costat, totes los emplaçaments indicats pel servici de localizacion geografica son pas que d'estimacions e ni nosautres ni nòstres provesidors de servici podèm pas garantir lor precision.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
copy-raw-data-to-clipboard-label
oc
Copiar las informacions brutas dins lo quichapapièrs
en-US
Copy raw data to clipboard
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-info
oc
Informacions tocant la presa en carga dels codecs
en-US
Codec Support Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-subtitle
oc
Aquesta pagina conten d'informacions tecnicas que poirián èsser utilas quand ensajatz de resòlvre un problèma. Se cercatz de responsas a de questions correntas sus { -brand-short-name }, consultatz nòstre <a data-l10n-name="support-link">site Web d'assisténcia</a>.
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-title
oc
Informacions de depanatge
en-US
Troubleshooting Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
raw-data-copied
oc
Informacions brutas copiadas dins lo quichapapièrs
en-US
Raw data copied to clipboard
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-experiments-see-about-studies
oc
Consultatz <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> per mai d’informacions, subretot sul biais de desactivar las experiéncias individualas o per empachar { -brand-short-name } d’executar aqueste tipe d’experiéncia a l’avenidor.
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
webgl1-wsiinfo
oc
Pilòt WebGL 1 - Informacions WSI
en-US
WebGL 1 Driver WSI Info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
webgl2-wsiinfo
oc
Pilòt WebGL 2 - Informacions WSI
en-US
WebGL 2 Driver WSI Info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-data-details-current
oc
Cada tròç d’informacion es mandat dins de paquets apelats «<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>». Sètz a gaitar las donadas actualas.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current data.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-more-information
oc
A la recèrca de mai d'informacions?
en-US
Looking for more information?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-page-subtitle
oc
Aquesta pagina aficha las informacions collectadas per telemetria a prepaus de las performanças, las caracteristicas materialas, l'utilizacion de las foncionalitats e la personalizacion del navegador. Aquelas informacions son mandadas a { $telemetryServerOwner } per ajudar al melhorament de { -brand-full-name }.
en-US
This page shows the information about performance, hardware, usage and customizations collected by Telemetry. This information is submitted to { $telemetryServerOwner } to help improve { -brand-full-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
oc
Cada informacion es mandada empaquetada dins “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. Sètz a gaitar lo ping { $name }, { $timestamp }.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-session-info-section
oc
Informacions del sistèma
en-US
Session Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-collapse.title
oc
Plegar las informacions detalhadas
en-US
Collapse detailed information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-copy-to-clipboard
oc
Copiar las informacions brutas dins lo quichapapièrs
en-US
Copy raw data to clipboard
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-expand.title
oc
Mostrar las informacions detalhadas
en-US
Show detailed information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-reload.title
oc
Recargar amb las informacions sistèma
en-US
Reload with system information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-vendor
oc
Informacions del vendeire
en-US
Vendor info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-loading-data.alt
oc
Cargament de las informacions sistèma
en-US
Loading system information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-loading-data.title
oc
Cargament de las informacions sistèma
en-US
Loading system information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-page-title
oc
Informacions modul tèrç
en-US
Third-party Module Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-info-section-title
oc
Informacions de l’aparelh
en-US
Device info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl
windows-messages-page-title
oc
Messatges d’informacion de Windows
en-US
Windows Messages Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
oc
Sembla qu'avètz identificar un bug. En mai de sometre un rapòrt aquí, lo melhor biais per resòlvre un problèma de foncionalitat es de contactar lo desvolopaire de l'extension. <a data-l10n-name="support-link">Consultatz lo site Web de l'extension</a> per obténer las informacions sul desvolopaire.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-sitepermission
oc
Sembla qu'avètz identificar un bug. En mai de sometre un rapòrt aquí, lo melhor biais per resòlvre un problèma de foncionalitat es de contactar lo desvolopaire del site web. <a data-l10n-name="support-link">Consultatz lo site Web</a> per obténer las informacions suls desvolopaires.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the website developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
oc
Sembla qu'avètz identificar un bug. En mai de sometre un rapòrt aquí, lo melhor biais per resòlvre un problèma de foncionalitat es de contactar lo desvolopaire del tèma. <a data-l10n-name="support-link">Consultatz lo site Web del tèma</a> per obténer las informacions suls desvolopaires.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
oc
Remarca: donetz pas d'informacions personalas (coma lo nom, adreça electronica, numèro de telefòn, adreça fisica). { -vendor-short-name } garda de contunh aquestes rapòrts.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-authority-info-aia
oc
Informacion sus l'autoritat (AIA)
en-US
Authority Info (AIA)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-error-message
oc
Avèm pas pogut encontrar las informacions de certificat o lo certificat es corromput. Tornatz assajar.
en-US
We were unable to find the certificate information, or the certificate is corrupted. Please try again.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-public-key-info
oc
Informacion sus la clau publica
en-US
Public Key Info
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-title
oc
Informacion tocant la classificacion de las URL
en-US
URL Classifier Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-compatibility-panel-description
oc
Un panèl lateral per l’inspector de pagina que mòstra informacions detalhadas de l’estat de compatibilitat entre navegadors de vòstra aplicacion. Veire lo <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> per mai de detalhs.
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-1
oc
{ -brand-short-name } garda las informacions que concernisson vòstres paramètres e preferéncias dins vòstre perfil personal.
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-2
oc
Se partejatz aquesta còpia de { -brand-short-name } amb d'autres utilizaires, podètz utilizar los perfils per gardar las informacions de cada utilizaire separadas. Per aquò far, cada utilizaire deurà crear son perfil pròpri.
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-nosync
oc
L'utilizacion d'una anciana version de { -brand-product-name } pòt corrompre los marcapaginas e l'istoric de navegacion ja enregistrats dins un perfil { -brand-product-name } existent. Per protegir vòstras informacions, creatz un perfil nòu per aquesta installacion de { -brand-short-name }.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync
oc
L'utilizacion d'una anciana version de { -brand-product-name } pòt corrompre los marcapaginas e l'istoric de navegacion ja enregistrats dins un perfil { -brand-product-name } existent. Per protegir vòstras informacions, creatz un perfil nòu per aquesta installacion de { -brand-short-name }. Podètz sempre vos connectar amb un { -fxaccount-brand-name } per sincronizar vòstres favorits e vòstre istoric de navegacion entre los perfils.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
oc
Tornatz al començament per reglar los problèmas de performanças. Aquò suprimirà las extensions e las personalizacions. Perdretz pas cap d’informacion essencialas coma los marcapaginas e senhals.
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-second-para
oc
Es probable que lo certificat del site Web s'acabèt, çò qu'empacha { -brand-short-name } de se connectar en tota seguretat. En visitant aqueste site, los atacaires poirián ensajar de panar d'informacions coma los senhals, las adreças electronicas o las donadas de cartas bancàrias.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
oc
{ -brand-short-name } a detectat una menaça de seguretat potenciala e a pas contunhat cap a <b>{ $hostname }</b>. Se consultatz aqueste site, los atacaires poirián ensajar de panar d’informacions coma los senhals, las adreças electronicas o las donadas de cartas bancàrias.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
oc
<b>{ $hostname }</b> utiliza una tecnologia de seguretat obsolèta e vulnerabla a las atacas. Un atacant poiriá aisidament revelar d'informacions que pensèssetz èsser seguras. L'administrator del site web deurà d'en primièr adobar lo servidor abans que poguèssetz visitar lo site.
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-sslv3-used
oc
Informacion avançada: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-info-access-location
oc
Marrida informacion d'emplaçament d'accès dins l'extension de certificat
en-US
Bad information access location in cert extension
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-info-access-method
oc
Metòde d'accès a l'informacion desconeguda dins l'extension de certificat.
en-US
Unknown information access method in certificate extension.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-primary-password-warning2
oc
Se suprimissètz vòstre senhal principal, vòstras informacions seràn pas protegidas se vòstre ordenador es compromés.
en-US
If you remove your Primary Password your information will not be protected if your computer is compromised.

No matching results for the string Informacion for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.