Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 27 results for the string Hostname in skr:
Entity | skr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
skr
{ $hostname } تے ون٘ڄو
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-link |
skr
{ $hostname } تے ون٘ڄو
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-site-identification |
skr
“{ $hostname }” درخواست کیتی ہے جو تساں ہک سرٹیفکیٹ دے نال اپݨی سنڄاݨ کرو:
|
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-sitepermissions-required |
skr
<span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span> کوں ہیٹھ درج صلاحیتاں فراہم کریندا ہے:
|
en-US
Grants the following capabilities to <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-unsigned-with-perms |
skr
{ $extension } شامل کرو؟ ایہ توسیع غیر تصدیق شدہ ہے۔ خینسی ایکسٹینشنز تہاݙی نجی معلومات چوری کر سڳدیاں ہن یا تہاݙے کمپیوٹر نال سمجھوتہ کر سڳدیاں ہن۔ اینکوں صرف اوں صورت وِچ شامل کرو جݙآں تہاکوں ماخذ تے بھروسہ ہووے۔ ایہ توسیع { $hostname } کوں ہیٹھ درج صلاحیتاں فراہم کریندی ہے:
|
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi |
skr
ایہ ایڈ آن { $hostname } کوں تہاݙے MIDI آلات تک رسائی فراہم کریندا ہے۔
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex |
skr
ایہ ایڈ آن { $hostname } کوں تہاݙے MIDI آلات تک رسائی فراہم کریندا ہے (SysEx سپورٹ دے نال)۔
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices (with SysEx support).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-perms |
skr
{ $extension } شامل کرو؟ ایہ توسیع { $hostname } کوں ہیٹھ درج صلاحیتاں فراہم کریندی ہے:
|
en-US
Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch |
skr
ویب سائٹس تصدیق نامے دے ذریعے اپݨی سن٘ڄاݨ ثابت کرین٘دیاں ہن۔{ -brand-short-name } کوں ایں سائٹ تے اعتماد کائنی کیوں جو او این٘جھے تصدیق نامے دا استعمال کرین٘دی پئی ہے جیڑھی { $hostname } کیتے درست کائنی۔
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
skr
ویب سائٹس سرٹیفیکیٹ دے ذریعے اپݨی سنڄاݨ ثابت کریندیاں ہن۔ { -brand-short-name } ایں سائٹ تے بھروسہ کائنی کریندا کیوں جو ایہ ہک سرٹیفکیٹ استعمال کریندی ہے جیڑھا { $hostname } کیتے درست کائنی۔ سرٹیفکیٹ صرف ہیٹھ درج نانواں کیتے درست ہے: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
skr
ویب سائٹس اپݨے سنڄاݨ سرٹیفکیٹ دے ذریعے ثابت کریندیاں ہن۔ { -brand-short-name } کوں ایں سائٹ تے اعتماد کائنی کیوں جو { $hostname } کیتے جیڑھا سرٹیفکیٹ استعمال تھیندا پیا ہے او درست کائنی ۔ ایہ سرٹیفکیٹ صرف <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> کیتے درست ہے۔
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
skr
ویب سائٹس اپݨی سنڄاݨ سرٹیفکیٹ دے ذریعے ثابت کریندیاں ہن۔ { -brand-short-name } کوں ایں سائٹ تے اعتماد کائنی کیوں جو { $hostname } کیتے جیڑھا سرٹیفکیٹ استعمال تھیندا پیا ہے او درست کائنی۔ ایہ سرٹیفکیٹ صرف { $alt-name } کیتے درست ہے۔
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
skr
ویب سائٹس سرٹیفکیٹس دے ذریعے اپݨی سنڄاݨ ثابت کریندیاں ہن، جیڑھے ہک مقررہ مدت کیتے درست ہن۔ { $hostname } کیتے سرٹیفکیٹ دی میعاذ { $not-after-local-time } کوں مک ڳئی ہے۔
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-intro |
skr
{ $hostname } غلط سلامتی سرٹیفیکیٹ ورتیندے۔
|
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
skr
ویب سائٹس اپݨے سنڄاݨ سرٹیفکیٹ دے ذریعے ثابت کریندیاں ہن، جیڑھا جو مقررہ مدت کیتے درست ہوندا ہے۔ { $hostname } دا سرٹیفکیٹ { $not-before-local-time } کنوں پہلے درست کینا ہوسے۔
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-ssl-connection-error |
skr
{ $hostname } کنوں کنکشن دے دوران ہک خرابی پیش آڳئی ہے۔ { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
skr
ویب سائٹاں سرٹیفکیٹ دے ذریعے اپݨی شناخت ثابت کریندیاں ہن، جیڑھے سرٹیفکیٹ حکام دے ذریعہ جاری کیتے ویندے ہن۔ زیادہ تر براؤزرز ہݨ GeoTrust، RapidSSL، Symantec، Thawte، تے VeriSign دے جاری کردہ سرٹیفکیٹس تے بھروسہ نہیں کریندے۔ { $hostname } انہاں وِچوں کہیں ہک اتھارٹی دا سرٹیفکیٹ استعمال کریندا ہے تے ایں واسطے ویب سائٹ دی سنڄاݨ ثابت نہیں کیتی ونڄ سڳدی۔
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
skr
ویب سائٹاں سرٹیفکیٹ دے ذریعے اپݨی سنڄاݨ ثابت کریندیاں ہن۔ { -brand-short-name } کوں { $hostname } تے بھروسہ کائنی کیوں جو ایندا سرٹیفکیٹ جاری کرݨ والا نامعلوم ہے، سرٹیفکیٹ خود دستخط شدہ ہے، یا سرور درست انٹرمیڈیٹ سرٹیفکیٹ نہیں بھیڄیندا پیا ہے۔
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
skr
تہاݙی سلامتی دے تحفظ کیتے، { $hostname } دی طرفوں { -brand-short-name } کوں ورقہ ݙکھاوݨ دی اجازت کینا ملسے جے کہیں ٻئی سائٹ ایندے وِچ سرایت کر گھدی ہووے۔ ایں ورقے کوں ݙیکھݨ کیتے تہاکوں اینکوں ہک نویں ونڈو وِچ کھولݨ دی ضرورت ہے۔
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-intro |
skr
{ -brand-short-name } ہک مسئلہ دا پتہ لایا تے <b>{ $hostname }</b> کوں جاری نہیں رکھیا۔ ویب سائٹ یا تاں غلط کنفیگر تھئی ہے یا تہاݙے کمپیوٹر دی گھڑی غلط وقت تے سیٹ ہے۔
|
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
skr
تہاݙے کمپیوٹر دی گھڑی { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } تے سیٹ ہے۔ یقینی بݨاؤ جو تہاݙا کمپیوٹر تہاݙے سسٹم دیاں ترتیباں وِچ صحیح تاریخ، وقت تے ٹائم زون تے سیٹ ہے، تے ول <b>{ $hostname }</b> کوں ریفریش کرو۔
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-intro |
skr
{ -brand-short-name } ہک ممکنہ سیکورٹی خطرے دا پتہ لایا تے <b>{ $hostname }</b> کوں جاری نہیں رکھیا۔ جے تساں ایں سائٹ تے ویندے او تاں حملہ آور تہاݙے پاس ورڈز، ای میلز، یا کریڈٹ کارڈ دیاں تفصیلاں جیہیں معلومات چوری کرݨ دی کوشش کر سڳدے ہن۔
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm |
skr
<b>{ $hostname }</b> ممکنہ طور تے ہک محفوظ سائٹ ہے، لیکن ہک محفوظ کنکشن قائم نہیں کیتا ونڄ سڳیا۔ ایہ مسئلہ <b>{ $mitm }</b> دی وجہ توں ہے، جیڑھا یا تاں تہاݙے کمپیوٹر یا تہاݙے نیٹ ورک تے سافٹ ویئر ہے۔
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-sts-intro |
skr
{ -brand-short-name } ہک ممکنہ سیکورٹی خطرے دا پتہ لایا تے <b>{ $hostname }</b> کوں جاری نہیں رکھیا کیوں جو ایں ویب سائٹ کوں ہک محفوظ کنکشن دی لوڑ ہے۔
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation |
skr
<b>{ $hostname }</b> دے کول ہک سیکورٹی پالیسی ہے جینکوں HTTP Strict Transport Security (HSTS) آہدے ہن، جیندا مطلب ہے جو { -brand-short-name } صرف ایں کنوں محفوظ طریقے نال جڑ سڳدا ہے۔ تساں ایں سائٹ کوں ݙیکھݨ کیتے کوئی رعایت شامل نہیں کر سڳدے۔
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
skr
تہاݙا کمپیوٹر سمجھدا ہے جو ایہ { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } ہے، جیڑھا { -brand-short-name } کوں محفوظ طریقے نال جڑݨ کنوں روکیندا ہے۔ <b>{ $hostname }</b> کوں ݙیکھݨ کیتے، اپݨے سسٹم دیاں ترتیباں وِچ اپݨے کمپیوٹر دی گھڑی کوں موجودہ تاریخ، وقت، تے ٹائم زون وِچ اپ ڈیٹ کریں، تے ول <b>{ $hostname }</b> کوں ریفریش کرو۔
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
skr
<b>{ $hostname }</b> سیکیورٹی ٹیکنالوجی دا استعمال کریندا ہے جیڑھی پراݨی ہے تے حملے دا خطرہ ہے۔ حملہ آور آسانی نال اینجھی معلومات پدھری کر سڳدا ہے جینکوں تساں محفوظ سمجھتے ہاوے۔ ایں کنوں پہلے جو تساں سائٹ تے ونڄ سڳو ویب سائٹ دے منتظم کوں پہلے سرور کوں ٹھیک کرݨ دی ضرورت پوسے۔
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
Displaying 32 results for the string Hostname in en-US:
Entity | skr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
skr
{ $hostname } تے ون٘ڄو
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-link |
skr
{ $hostname } تے ون٘ڄو
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-label |
skr
براہ مہربانی درست میزبان ناں درج کرو
|
en-US
Please enter a valid hostname
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-title |
skr
غلط میزبان ناں درج کیتا ڳیا۔
|
en-US
Invalid Hostname Entered
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
skr
غلط میزبان "{ $host-value }"۔ متوقع فارمیٹ "میزبان ناں :پورٹ نمبر" ہے۔
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
skr
%1$S دی ترجمانی بطور میزبان ناں، کلیدی لفظ کائنی۔ جے تہاݙا ایہ مطلوبہ لفظ بݨݨ ہے تاں '%2$S' استعمال کرو (ہک اقتباس وِچ ویڑھیا ہویا)۔
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-site-identification |
skr
“{ $hostname }” درخواست کیتی ہے جو تساں ہک سرٹیفکیٹ دے نال اپݨی سنڄاݨ کرو:
|
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-sitepermissions-required |
skr
<span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span> کوں ہیٹھ درج صلاحیتاں فراہم کریندا ہے:
|
en-US
Grants the following capabilities to <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-hostname |
skr
ہوسٹ ناں
|
en-US
Hostname
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-unsigned-with-perms |
skr
{ $extension } شامل کرو؟ ایہ توسیع غیر تصدیق شدہ ہے۔ خینسی ایکسٹینشنز تہاݙی نجی معلومات چوری کر سڳدیاں ہن یا تہاݙے کمپیوٹر نال سمجھوتہ کر سڳدیاں ہن۔ اینکوں صرف اوں صورت وِچ شامل کرو جݙآں تہاکوں ماخذ تے بھروسہ ہووے۔ ایہ توسیع { $hostname } کوں ہیٹھ درج صلاحیتاں فراہم کریندی ہے:
|
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi |
skr
ایہ ایڈ آن { $hostname } کوں تہاݙے MIDI آلات تک رسائی فراہم کریندا ہے۔
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex |
skr
ایہ ایڈ آن { $hostname } کوں تہاݙے MIDI آلات تک رسائی فراہم کریندا ہے (SysEx سپورٹ دے نال)۔
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices (with SysEx support).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-perms |
skr
{ $extension } شامل کرو؟ ایہ توسیع { $hostname } کوں ہیٹھ درج صلاحیتاں فراہم کریندی ہے:
|
en-US
Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch |
skr
ویب سائٹس تصدیق نامے دے ذریعے اپݨی سن٘ڄاݨ ثابت کرین٘دیاں ہن۔{ -brand-short-name } کوں ایں سائٹ تے اعتماد کائنی کیوں جو او این٘جھے تصدیق نامے دا استعمال کرین٘دی پئی ہے جیڑھی { $hostname } کیتے درست کائنی۔
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
skr
ویب سائٹس سرٹیفیکیٹ دے ذریعے اپݨی سنڄاݨ ثابت کریندیاں ہن۔ { -brand-short-name } ایں سائٹ تے بھروسہ کائنی کریندا کیوں جو ایہ ہک سرٹیفکیٹ استعمال کریندی ہے جیڑھا { $hostname } کیتے درست کائنی۔ سرٹیفکیٹ صرف ہیٹھ درج نانواں کیتے درست ہے: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
skr
ویب سائٹس اپݨے سنڄاݨ سرٹیفکیٹ دے ذریعے ثابت کریندیاں ہن۔ { -brand-short-name } کوں ایں سائٹ تے اعتماد کائنی کیوں جو { $hostname } کیتے جیڑھا سرٹیفکیٹ استعمال تھیندا پیا ہے او درست کائنی ۔ ایہ سرٹیفکیٹ صرف <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> کیتے درست ہے۔
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
skr
ویب سائٹس اپݨی سنڄاݨ سرٹیفکیٹ دے ذریعے ثابت کریندیاں ہن۔ { -brand-short-name } کوں ایں سائٹ تے اعتماد کائنی کیوں جو { $hostname } کیتے جیڑھا سرٹیفکیٹ استعمال تھیندا پیا ہے او درست کائنی۔ ایہ سرٹیفکیٹ صرف { $alt-name } کیتے درست ہے۔
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
skr
ویب سائٹس سرٹیفکیٹس دے ذریعے اپݨی سنڄاݨ ثابت کریندیاں ہن، جیڑھے ہک مقررہ مدت کیتے درست ہن۔ { $hostname } کیتے سرٹیفکیٹ دی میعاذ { $not-after-local-time } کوں مک ڳئی ہے۔
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-intro |
skr
{ $hostname } غلط سلامتی سرٹیفیکیٹ ورتیندے۔
|
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
skr
ویب سائٹس اپݨے سنڄاݨ سرٹیفکیٹ دے ذریعے ثابت کریندیاں ہن، جیڑھا جو مقررہ مدت کیتے درست ہوندا ہے۔ { $hostname } دا سرٹیفکیٹ { $not-before-local-time } کنوں پہلے درست کینا ہوسے۔
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-ssl-connection-error |
skr
{ $hostname } کنوں کنکشن دے دوران ہک خرابی پیش آڳئی ہے۔ { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
skr
ویب سائٹاں سرٹیفکیٹ دے ذریعے اپݨی شناخت ثابت کریندیاں ہن، جیڑھے سرٹیفکیٹ حکام دے ذریعہ جاری کیتے ویندے ہن۔ زیادہ تر براؤزرز ہݨ GeoTrust، RapidSSL، Symantec، Thawte، تے VeriSign دے جاری کردہ سرٹیفکیٹس تے بھروسہ نہیں کریندے۔ { $hostname } انہاں وِچوں کہیں ہک اتھارٹی دا سرٹیفکیٹ استعمال کریندا ہے تے ایں واسطے ویب سائٹ دی سنڄاݨ ثابت نہیں کیتی ونڄ سڳدی۔
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
skr
ویب سائٹاں سرٹیفکیٹ دے ذریعے اپݨی سنڄاݨ ثابت کریندیاں ہن۔ { -brand-short-name } کوں { $hostname } تے بھروسہ کائنی کیوں جو ایندا سرٹیفکیٹ جاری کرݨ والا نامعلوم ہے، سرٹیفکیٹ خود دستخط شدہ ہے، یا سرور درست انٹرمیڈیٹ سرٹیفکیٹ نہیں بھیڄیندا پیا ہے۔
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
skr
تہاݙی سلامتی دے تحفظ کیتے، { $hostname } دی طرفوں { -brand-short-name } کوں ورقہ ݙکھاوݨ دی اجازت کینا ملسے جے کہیں ٻئی سائٹ ایندے وِچ سرایت کر گھدی ہووے۔ ایں ورقے کوں ݙیکھݨ کیتے تہاکوں اینکوں ہک نویں ونڈو وِچ کھولݨ دی ضرورت ہے۔
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-intro |
skr
{ -brand-short-name } ہک مسئلہ دا پتہ لایا تے <b>{ $hostname }</b> کوں جاری نہیں رکھیا۔ ویب سائٹ یا تاں غلط کنفیگر تھئی ہے یا تہاݙے کمپیوٹر دی گھڑی غلط وقت تے سیٹ ہے۔
|
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
skr
تہاݙے کمپیوٹر دی گھڑی { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } تے سیٹ ہے۔ یقینی بݨاؤ جو تہاݙا کمپیوٹر تہاݙے سسٹم دیاں ترتیباں وِچ صحیح تاریخ، وقت تے ٹائم زون تے سیٹ ہے، تے ول <b>{ $hostname }</b> کوں ریفریش کرو۔
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-intro |
skr
{ -brand-short-name } ہک ممکنہ سیکورٹی خطرے دا پتہ لایا تے <b>{ $hostname }</b> کوں جاری نہیں رکھیا۔ جے تساں ایں سائٹ تے ویندے او تاں حملہ آور تہاݙے پاس ورڈز، ای میلز، یا کریڈٹ کارڈ دیاں تفصیلاں جیہیں معلومات چوری کرݨ دی کوشش کر سڳدے ہن۔
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm |
skr
<b>{ $hostname }</b> ممکنہ طور تے ہک محفوظ سائٹ ہے، لیکن ہک محفوظ کنکشن قائم نہیں کیتا ونڄ سڳیا۔ ایہ مسئلہ <b>{ $mitm }</b> دی وجہ توں ہے، جیڑھا یا تاں تہاݙے کمپیوٹر یا تہاݙے نیٹ ورک تے سافٹ ویئر ہے۔
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-sts-intro |
skr
{ -brand-short-name } ہک ممکنہ سیکورٹی خطرے دا پتہ لایا تے <b>{ $hostname }</b> کوں جاری نہیں رکھیا کیوں جو ایں ویب سائٹ کوں ہک محفوظ کنکشن دی لوڑ ہے۔
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation |
skr
<b>{ $hostname }</b> دے کول ہک سیکورٹی پالیسی ہے جینکوں HTTP Strict Transport Security (HSTS) آہدے ہن، جیندا مطلب ہے جو { -brand-short-name } صرف ایں کنوں محفوظ طریقے نال جڑ سڳدا ہے۔ تساں ایں سائٹ کوں ݙیکھݨ کیتے کوئی رعایت شامل نہیں کر سڳدے۔
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
skr
تہاݙا کمپیوٹر سمجھدا ہے جو ایہ { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } ہے، جیڑھا { -brand-short-name } کوں محفوظ طریقے نال جڑݨ کنوں روکیندا ہے۔ <b>{ $hostname }</b> کوں ݙیکھݨ کیتے، اپݨے سسٹم دیاں ترتیباں وِچ اپݨے کمپیوٹر دی گھڑی کوں موجودہ تاریخ، وقت، تے ٹائم زون وِچ اپ ڈیٹ کریں، تے ول <b>{ $hostname }</b> کوں ریفریش کرو۔
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
skr
<b>{ $hostname }</b> سیکیورٹی ٹیکنالوجی دا استعمال کریندا ہے جیڑھی پراݨی ہے تے حملے دا خطرہ ہے۔ حملہ آور آسانی نال اینجھی معلومات پدھری کر سڳدا ہے جینکوں تساں محفوظ سمجھتے ہاوے۔ ایں کنوں پہلے جو تساں سائٹ تے ونڄ سڳو ویب سائٹ دے منتظم کوں پہلے سرور کوں ٹھیک کرݨ دی ضرورت پوسے۔
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
skr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.