Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 28 results for the string Hostname in gn:
Entity | gn | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
gn
Eho { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-link |
gn
Eho { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
gn
Mbohupa ndoikóiva "{ $host-value }". Pe ysaja oñeha’ãrõva ha’e “hostname:portnumber”.
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-site-identification |
gn
“{ $hostname }” ojerure ndéve rejehechauka hag̃ua peteĩ mboajepyréva ndive:
|
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-sitepermissions-required |
gn
Ome’ẽ ko’ã jejapokuaa <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>-pe:
|
en-US
Grants the following capabilities to <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-unsigned-with-perms |
gn
¿Embojuaju { $extension }? Ko jepysokue ndojehechajeýi. Umi jepysokue imarãva omondakuaa ne marandu ñemigua térã omoapañuãi ne mohendaha. Emohenda moĩmbaha ejeroviáramo hese. Ko jepysokue ome’ẽta ko’ã apokuaareko { $hostname }-pe:
|
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi |
gn
Ko moĩmbaha ome’ẽ { $hostname }-pe oikévo ne MIDI mba’e’okápe.
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex |
gn
Ko moĩmbaha ome’ẽ { $hostname }-pe oikévo ne MIDI mba’e’okápe (SysEx pytyvõha ndive).
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices (with SysEx support).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-perms |
gn
¿Embojuaju { $extension }? Ko jepysokue ome’ẽ ko’ã pokatu { $hostname }-pe:
|
en-US
Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch |
gn
Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive. { -brand-short-name } ndojeroviái ko tendáre oiporu rupi mboajepyre ndoikóiva { $hostname } peg̃uarã.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
gn
Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive. { -brand-short-name } ndojeroviái ko tendáre oiporu rupi mboajepyre ndoikóiva { $hostname } peg̃uarã. Pe mboajepyre oiko ko’ã térape g̃uarã añónte. { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
gn
Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive. { -brand-short-name } ndojeroviái ko tendáre oiporu rupi mboajepyre ndoikóiva { $hostname } peg̃uarã. Ko mboajepyre oiko <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> peg̃uarã año.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
gn
Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive. { -brand-short-name } ndojeroviái ko tendáre oiporu rupi mboajepyre ndoikóiva { $hostname } peg̃uarã. Ko mboajepyre oiko { $alt-name } peg̃uarã año.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
gn
Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive, oikóva ndahetái ára. Pe mboajepyre { $hostname } peg̃uarã ndoikovéima { $not-after-local-time }-pe.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-intro |
gn
{ $hostname } oiporu mboajepyre rekorosã oiko’ỹva.
|
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
gn
Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive, oikóva ndahetái ára. Pe mboajepyre { $hostname } pegua oikojeýta { $not-before-local-time } rupive añoite.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-ssl-connection-error |
gn
Oiko jejavy eikévo { $hostname }. { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
gn
Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive, oguenohẽva mboajepyre moakãharakuéra. Hetave umi kundaha ndojeroviái oguenohẽva GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } oiporu peteĩ mboajepyre peteĩva ko’ã moakãhárava ha, upéicha rupi, ndaikatúi eikua pe ñanduti renda réra.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
gn
Umi ñanduti renda oha’ã heraite mboajepyre rupive. { -brand-short-name } ndojeroviái { $hostname } rehe pe mboajepyre me’ẽha ndojekuaái rehe, ko mboajepyre oñemboheraguapy, térã pe mohendahavusu nomondói mboajepyre mbytegua oikóva.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
gn
Emo’ã hag̃ua ne rekorosã, { $hostname } nomoneĩmo’ãi { -brand-short-name } ohechaukávo kuatiarogue ambue tenda omoingéramo. Ehecha hag̃ua ko kuatiarogue, embojurujava’erã ovetã pyahúpe.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-intro |
gn
{ -brand-short-name } ohechakuaa peteĩ apañuãi ha upévare ndoku’evéi <b>{ $hostname }</b> gotyo. Ko ñanduti renda noñembohekoporãi térã ne mohendaha aravopapaha noñembohekói aravo añetévape.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
gn
Pe arapapaha ne mohendaha rehegua oĩporã { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Ehechajey ne mohendahápepa oĩporã arange, aravo ha avei aravo rendaguasu ag̃agua nde apopyvusy ñemoĩporãme, ha upéi emyanyhẽjey <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-intro |
gn
{ -brand-short-name } ojuhu tekorosã ombyaikuaáva ha upévare opytáma <b>{ $hostname }</b>. Eikéramo ko tendápe, ikatu umi mba’evai omondase ndehegui marandu ha’éva ñe’ẽñemi, ñanduti veve térã kuatia’atã ñemurãva.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm |
gn
<b>{ $hostname }</b> ha’évaicha tenda hekorasãva, hákatu ndaikatúi eike tekorasãme. Ko apañuãi ojehu <b>{ $mitm }</b> rupi, ha’éva software ne mohendaha térã ne ñandutípe.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-sts-intro |
gn
{ -brand-short-name } ohechakuaa tekorosã imarãkuaaha ha upévare ndoku’evéi <b>{ $hostname }</b> gotyo ko ñanduti renda oikotevẽ jeike katu rehe.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation |
gn
<b>{ $hostname }</b> oguereko tekorosã porureko hérava HTTP Strict transporte Security (HSTS), he’iséva { -brand-short-name } oiketaha hendive tekorosãme. Ndaikatúi embojuaju oĩ’ỹva eike hag̃ua ko tendápe.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
gn
Ne mohendaha oimo’ã ha’eha { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, oñemotenondéva { -brand-short-name } rehe eikekatu hag̃ua. Eike hag̃ua <b>{ $hostname }</b>, embohekopyahu ne mohendaha aravo, arange ha aravo rendaguasu ag̃agua, ha upéi emyanyhẽjey <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
gn
<b>{ $hostname }</b> oiporu tembiporu pyahu rekorosãrã ndoikovéimava ha oimeraẽva ombyaikuaáva. Peteĩ tekoñaña ikatu ohechauka marandu hekorosãha gua’u. Pe ñanduti renda ñangarekohára omyatãraẽva’erã pe mohendahavusu oike mboyve tendápe.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
Displaying 32 results for the string Hostname in en-US:
Entity | gn | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
gn
Eho { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-link |
gn
Eho { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-label |
gn
Emoinge peteĩ mohendahavusu oikóva réra
|
en-US
Please enter a valid hostname
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-title |
gn
Mohendaharuvicha kundaharape ndoikóiva
|
en-US
Invalid Hostname Entered
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
gn
Mbohupa ndoikóiva "{ $host-value }". Pe ysaja oñeha’ãrõva ha’e “hostname:portnumber”.
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
gn
Eikumbývo %1$S mohendahavusu réraramo, ndaha’éiva ñe’ẽñemi. Eipota rire ñe’ẽñemíramo, eiporu ‘%2$S’ (taiky ha’eñóva jerépe).
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-site-identification |
gn
“{ $hostname }” ojerure ndéve rejehechauka hag̃ua peteĩ mboajepyréva ndive:
|
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-sitepermissions-required |
gn
Ome’ẽ ko’ã jejapokuaa <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>-pe:
|
en-US
Grants the following capabilities to <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-hostname |
gn
Mohendahavusu réra
|
en-US
Hostname
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-unsigned-with-perms |
gn
¿Embojuaju { $extension }? Ko jepysokue ndojehechajeýi. Umi jepysokue imarãva omondakuaa ne marandu ñemigua térã omoapañuãi ne mohendaha. Emohenda moĩmbaha ejeroviáramo hese. Ko jepysokue ome’ẽta ko’ã apokuaareko { $hostname }-pe:
|
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi |
gn
Ko moĩmbaha ome’ẽ { $hostname }-pe oikévo ne MIDI mba’e’okápe.
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex |
gn
Ko moĩmbaha ome’ẽ { $hostname }-pe oikévo ne MIDI mba’e’okápe (SysEx pytyvõha ndive).
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices (with SysEx support).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-perms |
gn
¿Embojuaju { $extension }? Ko jepysokue ome’ẽ ko’ã pokatu { $hostname }-pe:
|
en-US
Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch |
gn
Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive. { -brand-short-name } ndojeroviái ko tendáre oiporu rupi mboajepyre ndoikóiva { $hostname } peg̃uarã.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
gn
Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive. { -brand-short-name } ndojeroviái ko tendáre oiporu rupi mboajepyre ndoikóiva { $hostname } peg̃uarã. Pe mboajepyre oiko ko’ã térape g̃uarã añónte. { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
gn
Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive. { -brand-short-name } ndojeroviái ko tendáre oiporu rupi mboajepyre ndoikóiva { $hostname } peg̃uarã. Ko mboajepyre oiko <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> peg̃uarã año.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
gn
Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive. { -brand-short-name } ndojeroviái ko tendáre oiporu rupi mboajepyre ndoikóiva { $hostname } peg̃uarã. Ko mboajepyre oiko { $alt-name } peg̃uarã año.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
gn
Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive, oikóva ndahetái ára. Pe mboajepyre { $hostname } peg̃uarã ndoikovéima { $not-after-local-time }-pe.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-intro |
gn
{ $hostname } oiporu mboajepyre rekorosã oiko’ỹva.
|
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
gn
Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive, oikóva ndahetái ára. Pe mboajepyre { $hostname } pegua oikojeýta { $not-before-local-time } rupive añoite.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-ssl-connection-error |
gn
Oiko jejavy eikévo { $hostname }. { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
gn
Umi ñanduti renda ohechauka heratee mboajepyre rupive, oguenohẽva mboajepyre moakãharakuéra. Hetave umi kundaha ndojeroviái oguenohẽva GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } oiporu peteĩ mboajepyre peteĩva ko’ã moakãhárava ha, upéicha rupi, ndaikatúi eikua pe ñanduti renda réra.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
gn
Umi ñanduti renda oha’ã heraite mboajepyre rupive. { -brand-short-name } ndojeroviái { $hostname } rehe pe mboajepyre me’ẽha ndojekuaái rehe, ko mboajepyre oñemboheraguapy, térã pe mohendahavusu nomondói mboajepyre mbytegua oikóva.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
gn
Emo’ã hag̃ua ne rekorosã, { $hostname } nomoneĩmo’ãi { -brand-short-name } ohechaukávo kuatiarogue ambue tenda omoingéramo. Ehecha hag̃ua ko kuatiarogue, embojurujava’erã ovetã pyahúpe.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-intro |
gn
{ -brand-short-name } ohechakuaa peteĩ apañuãi ha upévare ndoku’evéi <b>{ $hostname }</b> gotyo. Ko ñanduti renda noñembohekoporãi térã ne mohendaha aravopapaha noñembohekói aravo añetévape.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
gn
Pe arapapaha ne mohendaha rehegua oĩporã { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Ehechajey ne mohendahápepa oĩporã arange, aravo ha avei aravo rendaguasu ag̃agua nde apopyvusy ñemoĩporãme, ha upéi emyanyhẽjey <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-intro |
gn
{ -brand-short-name } ojuhu tekorosã ombyaikuaáva ha upévare opytáma <b>{ $hostname }</b>. Eikéramo ko tendápe, ikatu umi mba’evai omondase ndehegui marandu ha’éva ñe’ẽñemi, ñanduti veve térã kuatia’atã ñemurãva.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm |
gn
<b>{ $hostname }</b> ha’évaicha tenda hekorasãva, hákatu ndaikatúi eike tekorasãme. Ko apañuãi ojehu <b>{ $mitm }</b> rupi, ha’éva software ne mohendaha térã ne ñandutípe.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-sts-intro |
gn
{ -brand-short-name } ohechakuaa tekorosã imarãkuaaha ha upévare ndoku’evéi <b>{ $hostname }</b> gotyo ko ñanduti renda oikotevẽ jeike katu rehe.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation |
gn
<b>{ $hostname }</b> oguereko tekorosã porureko hérava HTTP Strict transporte Security (HSTS), he’iséva { -brand-short-name } oiketaha hendive tekorosãme. Ndaikatúi embojuaju oĩ’ỹva eike hag̃ua ko tendápe.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
gn
Ne mohendaha oimo’ã ha’eha { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, oñemotenondéva { -brand-short-name } rehe eikekatu hag̃ua. Eike hag̃ua <b>{ $hostname }</b>, embohekopyahu ne mohendaha aravo, arange ha aravo rendaguasu ag̃agua, ha upéi emyanyhẽjey <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
gn
<b>{ $hostname }</b> oiporu tembiporu pyahu rekorosãrã ndoikovéimava ha oimeraẽva ombyaikuaáva. Peteĩ tekoñaña ikatu ohechauka marandu hekorosãha gua’u. Pe ñanduti renda ñangarekohára omyatãraẽva’erã pe mohendahavusu oike mboyve tendápe.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
gn or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.