Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 28 results for the string Hostname in da:
Entity | da | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
da
Gå til { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-link |
da
Gå til { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
da
Ugyldig vært "{ $host-value }". Det forventede format er "hostname:portnumber".
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-site-identification |
da
"{ $hostname }" har bedt om, at du identificerer dig med et certifikat:
|
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-sitepermissions-required |
da
Tilføjer følgende funktioner til <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
|
en-US
Grants the following capabilities to <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-unsigned-with-perms |
da
Vil du tilføje { $extension }? Denne udvidelse er ikke verificeret. Ondsindede udvidelser kan stjæle dine personlige oplysninger eller kompromittere din computer. Tilføj den kun, hvis du stoler på ophavsmanden. Udvidelsen tilføjer følgende funktioner til { $hostname }:
|
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi |
da
Denne tilføjelse giver { $hostname } adgang til dine MIDI-enheder.
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex |
da
Denne tilføjelse giver { $hostname } adgang til dine MIDI-enheder (med SysEx-understøttelse).
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices (with SysEx support).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-perms |
da
Vil du tilføje { $extension }? Denne udvidelse tilføjer følgende funktioner til { $hostname }:
|
en-US
Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch |
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på { $hostname }, fordi webstedet bruger et certifikat, der ikke er gyldigt for { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på { $hostname }, fordi webstedet bruger et certifikat, der ikke er gyldigt for { $hostname }. Certifikatet er kun gyldigt for følgende navne: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på { $hostname }, fordi webstedet bruger et certifikat, der ikke er gyldigt for { $hostname }. Certifikatet er kun gyldigt for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på { $hostname }, fordi webstedet bruger et certifikat, der ikke er gyldigt for { $hostname }. Certifikatet er kun gyldigt for { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater, der er gyldige i en bestemt periode. Certifikatet for { $hostname } udløb { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-intro |
da
{ $hostname } bruger et ugyldigt sikkerhedscertifikat.
|
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater, der er gyldige i en bestemt periode. Certifikatet for { $hostname } er ikke gyldigt før { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-ssl-connection-error |
da
Der opstod en fejl under forbindelsen til { $hostname }. { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater, der er udstedt af certifikat-autoriteter. De fleste browsere stoler ikke længere på certifikater udstedt af GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, og VeriSign. { $hostname } bruger et certifikat fra én af disse autoriteter, og webstedets identitet kan derfor ikke bekræftes.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på { $hostname }, fordi udstederen af webstedets certifikat er ukendt, fordi certifikatet er underskrevet af indehaveren selv, eller fordi serveren ikke sender de korrekte mellemliggende certifikater.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
da
For at beskytte din sikkerhed vil { $hostname } ikke tillade, at { -brand-short-name } viser siden, hvis et andet websted har indlejret den. Du skal åbne siden i et nyt vindue for at se den.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-intro |
da
{ -brand-short-name } har opdaget et problem og fortsatte ikke til <b>{ $hostname }</b>. Webstedet er enten opsat forkert, eller også er uret i din computer indstillet forkert.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
da
Uret i din computer er indstillet til { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Åbn din computers systemindstillinger og undersøg, om dato, tidspunkt og tidszone er indstillet rigtigt. Genindlæs derefter <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-intro |
da
{ -brand-short-name } har opdaget en mulig sikkerhedstrussel og fortsatte ikke til <b>{ $hostname }</b>. Hvis du besøger webstedet, kan angribere forsøge at stjæle informationer, som fx dine adgangskoder, mails eller oplysninger om dine betalingskort.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm |
da
<b>{ $hostname }</b> er højst sandsynligt et sikkert websted, men der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til det. Problemet skyldes programmet <b>{ $mitm }</b>, der enten er på din computer eller på dit netværk.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-sts-intro |
da
{ -brand-short-name } har opdaget en mulig sikkerhedstrussel og fortsatte ikke til <b>{ $hostname }</b>, fordi webstedet kræver en sikker forbindelse.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation |
da
<b>{ $hostname }</b> bruger en sikkerhedspolitik kaldet HTTP Strict Transport Security (HSTS), hvilket betyder at { -brand-short-name } kun kan oprette en sikker forbindelse til webstedet. Du kan ikke tilføje en undtagelse for at besøge webstedet.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
da
Din computer tror, at { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } er den korrekte dato og tid, hvilket forhindrer { -brand-short-name } i at oprette en sikker forbindelse. For at besøge <b>{ $hostname }</b> skal du gå til dine systemindstillinger og opdatere din computers ur til den korrekte dato, tidszone og det korrekte klokkeslæt. Opdater derefter <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
da
<b>{ $hostname }</b> bruger forældet sikkerheds-teknologi, der er sårbar overfor angreb. En angriber kan derfor nemt få adgang til information, som du troede var sikker. Webstedets administrator er nødt til at løse problemerne på serveren, før du kan besøge webstedet.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
Displaying 32 results for the string Hostname in en-US:
Entity | da | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
da
Gå til { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-link |
da
Gå til { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-label |
da
Indtast venligst et gyldigt værtsnavn
|
en-US
Please enter a valid hostname
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-title |
da
Ugyldigt værtsnavn indtastet
|
en-US
Invalid Hostname Entered
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
da
Ugyldig vært "{ $host-value }". Det forventede format er "hostname:portnumber".
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
da
Fortolker %1$S som et værtsnavn, ikke et nøgleord. Hvis du ville bruge det som et nøgleord, så brug '%2$S' (i enkelte anførselstegn).
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-site-identification |
da
"{ $hostname }" har bedt om, at du identificerer dig med et certifikat:
|
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-sitepermissions-required |
da
Tilføjer følgende funktioner til <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
|
en-US
Grants the following capabilities to <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-hostname |
da
Værtsnavn
|
en-US
Hostname
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-unsigned-with-perms |
da
Vil du tilføje { $extension }? Denne udvidelse er ikke verificeret. Ondsindede udvidelser kan stjæle dine personlige oplysninger eller kompromittere din computer. Tilføj den kun, hvis du stoler på ophavsmanden. Udvidelsen tilføjer følgende funktioner til { $hostname }:
|
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi |
da
Denne tilføjelse giver { $hostname } adgang til dine MIDI-enheder.
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex |
da
Denne tilføjelse giver { $hostname } adgang til dine MIDI-enheder (med SysEx-understøttelse).
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices (with SysEx support).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-perms |
da
Vil du tilføje { $extension }? Denne udvidelse tilføjer følgende funktioner til { $hostname }:
|
en-US
Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch |
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på { $hostname }, fordi webstedet bruger et certifikat, der ikke er gyldigt for { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på { $hostname }, fordi webstedet bruger et certifikat, der ikke er gyldigt for { $hostname }. Certifikatet er kun gyldigt for følgende navne: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på { $hostname }, fordi webstedet bruger et certifikat, der ikke er gyldigt for { $hostname }. Certifikatet er kun gyldigt for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på { $hostname }, fordi webstedet bruger et certifikat, der ikke er gyldigt for { $hostname }. Certifikatet er kun gyldigt for { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater, der er gyldige i en bestemt periode. Certifikatet for { $hostname } udløb { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-intro |
da
{ $hostname } bruger et ugyldigt sikkerhedscertifikat.
|
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater, der er gyldige i en bestemt periode. Certifikatet for { $hostname } er ikke gyldigt før { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-ssl-connection-error |
da
Der opstod en fejl under forbindelsen til { $hostname }. { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater, der er udstedt af certifikat-autoriteter. De fleste browsere stoler ikke længere på certifikater udstedt af GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, og VeriSign. { $hostname } bruger et certifikat fra én af disse autoriteter, og webstedets identitet kan derfor ikke bekræftes.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
da
Websteder bekræfter deres identitet ved hjælp af sikkerhedscertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på { $hostname }, fordi udstederen af webstedets certifikat er ukendt, fordi certifikatet er underskrevet af indehaveren selv, eller fordi serveren ikke sender de korrekte mellemliggende certifikater.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
da
For at beskytte din sikkerhed vil { $hostname } ikke tillade, at { -brand-short-name } viser siden, hvis et andet websted har indlejret den. Du skal åbne siden i et nyt vindue for at se den.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-intro |
da
{ -brand-short-name } har opdaget et problem og fortsatte ikke til <b>{ $hostname }</b>. Webstedet er enten opsat forkert, eller også er uret i din computer indstillet forkert.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
da
Uret i din computer er indstillet til { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Åbn din computers systemindstillinger og undersøg, om dato, tidspunkt og tidszone er indstillet rigtigt. Genindlæs derefter <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-intro |
da
{ -brand-short-name } har opdaget en mulig sikkerhedstrussel og fortsatte ikke til <b>{ $hostname }</b>. Hvis du besøger webstedet, kan angribere forsøge at stjæle informationer, som fx dine adgangskoder, mails eller oplysninger om dine betalingskort.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm |
da
<b>{ $hostname }</b> er højst sandsynligt et sikkert websted, men der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til det. Problemet skyldes programmet <b>{ $mitm }</b>, der enten er på din computer eller på dit netværk.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-sts-intro |
da
{ -brand-short-name } har opdaget en mulig sikkerhedstrussel og fortsatte ikke til <b>{ $hostname }</b>, fordi webstedet kræver en sikker forbindelse.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation |
da
<b>{ $hostname }</b> bruger en sikkerhedspolitik kaldet HTTP Strict Transport Security (HSTS), hvilket betyder at { -brand-short-name } kun kan oprette en sikker forbindelse til webstedet. Du kan ikke tilføje en undtagelse for at besøge webstedet.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
da
Din computer tror, at { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } er den korrekte dato og tid, hvilket forhindrer { -brand-short-name } i at oprette en sikker forbindelse. For at besøge <b>{ $hostname }</b> skal du gå til dine systemindstillinger og opdatere din computers ur til den korrekte dato, tidszone og det korrekte klokkeslæt. Opdater derefter <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
da
<b>{ $hostname }</b> bruger forældet sikkerheds-teknologi, der er sårbar overfor angreb. En angriber kan derfor nemt få adgang til information, som du troede var sikker. Webstedets administrator er nødt til at løse problemerne på serveren, før du kan besøge webstedet.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
da or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.