Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 57 results for the string Host in uk:
Entity | uk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
uk
Перейти до { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-link |
uk
Перейти до { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-header |
uk
Дозволити { $host } встановити додаток?
|
en-US
Allow { $host } to install an add-on?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message |
uk
Ви збираєтеся встановити додаток з { $host }. Перш ніж продовжити, переконайтеся, що ви довіряєте цьому сайту.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-header-security-with-host.title |
uk
Безпека з'єднання для { $host }
|
en-US
Connection security for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-site-information |
uk
Інформація про сайт для { $host }
|
en-US
Site information for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popups-infobar-allow.label |
uk
Дозволити спливні вікна для { $uriHost }
|
en-US
Allow pop-ups for { $uriHost }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popups-infobar-block.label |
uk
Блокувати спливні вікна для { $uriHost }
|
en-US
Block pop-ups for { $uriHost }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-policy-description |
uk
Вхід до { $host } за допомогою облікового запису { $provider } регулюється їхньою <label data-l10n-name="privacy-url">Політикою приватності</label> та <label data-l10n-name="tos-url">Умовами надання послуг</label>.
|
en-US
Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Policy</label> and <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-forget-about-this-site-confirmation-msg |
uk
Ця дія вилучить дані, пов'язані з { $hostOrBaseDomain }, включно з історією, файлами cookie, кешем і налаштуваннями вмісту. Пов'язані закладки та паролі не буде вилучено. Ви дійсно хочете продовжити?
|
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-desc |
uk
Приклад: .mozilla.org.ua, localhost, 192.168.1.0/24
|
en-US
Example: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 |
uk
З'єднання з localhost, 127.0.0.1/8, та ::1 ніколи не використовує проксі.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site |
uk
Вимкнути блокувальник банерів про файли cookie для { $host }?
|
en-US
Turn off Cookie Banner Blocker for { $host }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site |
uk
Вимкнути зменшення кількості банерів про файли cookie для { $host }?
|
en-US
Turn off Cookie Banner Reduction for { $host }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-toggle-off.aria-label |
uk
Розширений захист від стеження: вимкнено для { $host }
|
en-US
Enhanced Tracking Protection: Off for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-toggle-on.aria-label |
uk
Розширений захист від стеження: увімкнено для { $host }
|
en-US
Enhanced Tracking Protection: On for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-header |
uk
Захист для { $host }
|
en-US
Protections for { $host }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-duplicate |
uk
Хост “{ $host-value }” вже зареєстрований
|
en-US
The host “{ $host-value }” is already registered
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
uk
Недійсний хост “{ $host-value }”. Правильний формат “hostname:portnumber”.
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-context-menu-delete-all-from.label |
uk
Видалити все з “{ $host }”
|
en-US
Delete All From “{ $host }”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PENeverMatchingHostSelector |
uk
Селектор :host у ‘%S’ має функції й ніколи не збігатиметься. Можливо, ви мали намір використовувати :host()?
|
en-US
:host selector in ‘%S’ is not featureless and will never match. Maybe you intended to use :host()?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-site-identification |
uk
“{ $hostname }” вимагає особисту ідентифікацію за допомогою сертифіката:
|
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-sitepermission-host |
uk
Дозволи сайту для { $host }
|
en-US
Site Permissions for { $host }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-sitepermissions-required |
uk
Надає для <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span> такі можливості:
|
en-US
Grants the following capabilities to <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-local-port |
uk
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
|
en-US
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-unsigned-with-perms |
uk
Додати { $extension }? Це розширення неперевірене. Зловмисні розширення можуть викрадати вашу особисту інформацію або створювати ризик для вашого комп'ютера. Додавайте його лише якщо ви впевнені в його надійності. Це розширення надає для { $hostname } такі можливості:
|
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi |
uk
Цей додаток надає { $hostname } доступ до MIDI-пристроїв.
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex |
uk
Цей додаток надає { $hostname } доступ до MIDI-пристроїв (з підтримкою SysEx).
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices (with SysEx support).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-perms |
uk
Додати { $extension }? Це розширення надає для { $hostname } такі можливості:
|
en-US
Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host |
uk
Дозволити { $host } відкрити посилання { $scheme }?
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host-app |
uk
Дозволити { $host } відкрити посилання { $scheme } в { $appName }?
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember |
uk
Завжди дозволяти <strong>{ $host }</strong> відкривати посилання <strong>{ $scheme }</strong>
|
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chrome |
uk
<div data-l10n-name="line1">Перенесіть ваш пароль з Google Chrome</div>
<div data-l10n-name="line2">для { $host } та інших сайтів</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Google Chrome</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chromium |
uk
<div data-l10n-name="line1">Перенесіть ваш пароль з Chromium</div>
<div data-l10n-name="line2">для { $host } та інших сайтів</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Chromium</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chromium-edge |
uk
<div data-l10n-name="line1">Перенесіть ваш пароль з Microsoft Edge</div>
<div data-l10n-name="line2">для { $host } та інших сайтів</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Microsoft Edge</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch |
uk
Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
uk
Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }. Сертифікат дійсний тільки для таких доменів: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
uk
Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }. Сертифікат чинний лише для <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
uk
Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }. Сертифікат чинний лише для { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
uk
Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що мають обмежений термін дії. Термін дії сертифіката для { $hostname } завершився { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-intro |
uk
{ $hostname } використовує недійсний сертифікат безпеки.
|
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
uk
Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що мають обмежений термін дії. Сертифікат для { $hostname } не буде дійсним до { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-ssl-connection-error |
uk
Під час з'єднання з { $hostname } сталася помилка. { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
uk
Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів, що видаються центрами сертифікації. Більшість браузерів більше не довіряють сертифікатам, виданим GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte та VeriSign. { $hostname } використовує сертифікат від одного з цих видавців, тому справжність вебсайту не може бути засвідчена.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
uk
Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє { $hostname }, тому що видавець його сертифіката невідомий, сертифікат самостійно підписаний, або сервер не передає коректні посередницькі сертифікати.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
uk
Щоб захистити вашу безпеку, { $hostname } не дозволятиме { -brand-short-name } показувати сторінку, якщо її вбудовано на іншому сайті. Щоб побачити цю сторінку, її потрібно відкрити в новому вікні.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-intro |
uk
{ -brand-short-name } виявив проблему і не встановив з'єднання з <b>{ $hostname }</b>. Вебсайт має неправильну конфігурацію, або годинник вашого комп'ютера має неправильний час.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
uk
Годинник вашого комп'ютера налаштовано на { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Переконайтеся, що ваш комп'ютер має правильні системні налаштування дати, часу та часового поясу, після чого оновіть <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-intro |
uk
{ -brand-short-name } виявив ймовірну загрозу безпеки і не продовжив перехід на <b>{ $hostname }</b>. Якщо ви відвідаєте цей сайт, зловмисники можуть спробувати викрасти вашу інформацію, наприклад, паролі, електронні адреси, або дані платіжних карток.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm |
uk
<b>{ $hostname }</b>, найімовірніше, є безпечним сайтом, але захищене з'єднання не вдалося встановити. Ця проблема спричинена <b>{ $mitm }</b> - програмним забезпеченням на вашому комп'ютері чи у вашій мережі.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-sts-intro |
uk
{ -brand-short-name } виявив потенційну вразливість безпеки і не продовжив встановлення з'єднання з <b>{ $hostname }</b>, тому що цей вебсайт вимагає захищене з'єднання.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation |
uk
<b>{ $hostname }</b> має політику безпеки, що називається HTTP Strict Transport Security (HSTS), і це означає, що { -brand-short-name } може перейти сюди лише з використанням захищеного з'єднання. Ви не можете додати виняток для відвідування цього сайту.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
uk
Ваш комп'ютер вважає, що це { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, тому { -brand-short-name } не може встановити захищене з'єднання. Для відвідання <b>{ $hostname }</b>, оновіть системні налаштування дати, часу та часового поясу, після чого оновіть <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-with-suggestion |
uk
Ви хотіли відвідати <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
|
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
uk
<b>{ $hostname }</b> використовує технологію безпеки, яка є застарілою і вразливою до атак. Нападник може з легкістю розкрити інформацію, яка, на вашу думку, є захищеною. Перш ніж ви зможете відвідати сайт, його адміністратор повинен виправити це на сервері.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl password-manager-save-password-message |
uk
Зберегти пароль для { $host }?
|
en-US
Save password for { $host }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl password-manager-update-password-message |
uk
Оновити пароль для { $host }?
|
en-US
Update password for { $host }?
|
Displaying 76 results for the string Host in en-US:
Entity | uk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
uk
Перейти до { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-link |
uk
Перейти до { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-column-host |
uk
Хост
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-column-processes.title |
uk
Ідентифікатори процесів вмісту розміщеної вкладки
|
en-US
IDs of the processes hosting tab’s content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-header |
uk
Дозволити { $host } встановити додаток?
|
en-US
Allow { $host } to install an add-on?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message |
uk
Ви збираєтеся встановити додаток з { $host }. Перш ніж продовжити, переконайтеся, що ви довіряєте цьому сайту.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-header-security-with-host.title |
uk
Безпека з'єднання для { $host }
|
en-US
Connection security for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-site-information |
uk
Інформація про сайт для { $host }
|
en-US
Site information for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popups-infobar-allow.label |
uk
Дозволити спливні вікна для { $uriHost }
|
en-US
Allow pop-ups for { $uriHost }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popups-infobar-block.label |
uk
Блокувати спливні вікна для { $uriHost }
|
en-US
Block pop-ups for { $uriHost }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-policy-description |
uk
Вхід до { $host } за допомогою облікового запису { $provider } регулюється їхньою <label data-l10n-name="privacy-url">Політикою приватності</label> та <label data-l10n-name="tos-url">Умовами надання послуг</label>.
|
en-US
Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Policy</label> and <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-forget-about-this-site-confirmation-msg |
uk
Ця дія вилучить дані, пов'язані з { $hostOrBaseDomain }, включно з історією, файлами cookie, кешем і налаштуваннями вмісту. Пов'язані закладки та паролі не буде вилучено. Ви дійсно хочете продовжити?
|
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-web-app-info |
uk
Цю вебпрограму розміщено на:
|
en-US
This web application is hosted at:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 |
uk
З'єднання з localhost, 127.0.0.1/8, та ::1 ніколи не використовує проксі.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-socks |
uk
Хост SOCKS
|
en-US
SOCKS Host
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-label |
uk
Введіть правильне мережеве ім'я сервера
|
en-US
Please enter a valid hostname
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-title |
uk
Введено неправильне мережеве ім'я сервера
|
en-US
Invalid Hostname Entered
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site |
uk
Вимкнути блокувальник банерів про файли cookie для { $host }?
|
en-US
Turn off Cookie Banner Blocker for { $host }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site |
uk
Вимкнути зменшення кількості банерів про файли cookie для { $host }?
|
en-US
Turn off Cookie Banner Reduction for { $host }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-toggle-off.aria-label |
uk
Розширений захист від стеження: вимкнено для { $host }
|
en-US
Enhanced Tracking Protection: Off for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-toggle-on.aria-label |
uk
Розширений захист від стеження: увімкнено для { $host }
|
en-US
Enhanced Tracking Protection: On for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-header |
uk
Захист для { $host }
|
en-US
Protections for { $host }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-duplicate |
uk
Хост “{ $host-value }” вже зареєстрований
|
en-US
The host “{ $host-value }” is already registered
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
uk
Недійсний хост “{ $host-value }”. Правильний формат “hostname:portnumber”.
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-host-input-label |
uk
Хост
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.hostHeader |
uk
Хост %S:
|
en-US
Host %S:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-context-menu-delete-all-from.label |
uk
Видалити все з “{ $host }”
|
en-US
Delete All From “{ $host }”
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-empty-text |
uk
Немає даних для вибраного хосту
|
en-US
No data present for selected host
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cookies-hint |
uk
Переглядайте й редагуйте файли cookie, вибравши хост. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
|
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-extensionstorage-hint |
uk
Переглядайте й редагуйте сховище розширень, вибравши хост. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
|
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-localstorage-hint |
uk
Переглядайте й редагуйте локальне сховище, вибравши хост. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
|
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-sessionstorage-hint |
uk
Переглядайте й редагуйте сховище сеансу, вибравши хост. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
|
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PENeverMatchingHostSelector |
uk
Селектор :host у ‘%S’ має функції й ніколи не збігатиметься. Можливо, ви мали намір використовувати :host()?
|
en-US
:host selector in ‘%S’ is not featureless and will never match. Maybe you intended to use :host()?
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties couldntParseInvalidHost |
uk
Не вдається проаналізувати некоректний хост %1$S
|
en-US
Couldn’t parse invalid host %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
uk
%1$S означає ім'я сервера, а не ключове слово. Якщо ви хотіли, щоб це було ключове слово, використайте ‘%2$S’ (в одинарних лапках).
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSCouldNotSaveState |
uk
Strict-Transport-Security: Під час позначення цього сайту хостом Strict-Transport-Security сталася помилка.
|
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-host.label |
uk
Хост
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-site-identification |
uk
“{ $hostname }” вимагає особисту ідентифікацію за допомогою сертифіката:
|
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-sitepermission-host |
uk
Дозволи сайту для { $host }
|
en-US
Site Permissions for { $host }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-sitepermissions-required |
uk
Надає для <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span> такі можливості:
|
en-US
Grants the following capabilities to <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-local-port |
uk
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
|
en-US
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-host |
uk
Хост
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-hostname |
uk
Ім'я хосту
|
en-US
Hostname
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • cspErrors.ftl csp-error-missing-host |
uk
{ $scheme }: протокол вимагає вказувати хост в директивах '{ $directive }'
|
en-US
{ $scheme }: protocol requires a host in ‘{ $directive }’ directives
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-unsigned-with-perms |
uk
Додати { $extension }? Це розширення неперевірене. Зловмисні розширення можуть викрадати вашу особисту інформацію або створювати ризик для вашого комп'ютера. Додавайте його лише якщо ви впевнені в його надійності. Це розширення надає для { $hostname } такі можливості:
|
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi |
uk
Цей додаток надає { $hostname } доступ до MIDI-пристроїв.
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex |
uk
Цей додаток надає { $hostname } доступ до MIDI-пристроїв (з підтримкою SysEx).
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices (with SysEx support).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-perms |
uk
Додати { $extension }? Це розширення надає для { $hostname } такі можливості:
|
en-US
Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host |
uk
Дозволити { $host } відкрити посилання { $scheme }?
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host-app |
uk
Дозволити { $host } відкрити посилання { $scheme } в { $appName }?
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember |
uk
Завжди дозволяти <strong>{ $host }</strong> відкривати посилання <strong>{ $scheme }</strong>
|
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chrome |
uk
<div data-l10n-name="line1">Перенесіть ваш пароль з Google Chrome</div>
<div data-l10n-name="line2">для { $host } та інших сайтів</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Google Chrome</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chromium |
uk
<div data-l10n-name="line1">Перенесіть ваш пароль з Chromium</div>
<div data-l10n-name="line2">для { $host } та інших сайтів</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Chromium</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chromium-edge |
uk
<div data-l10n-name="line1">Перенесіть ваш пароль з Microsoft Edge</div>
<div data-l10n-name="line2">для { $host } та інших сайтів</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Microsoft Edge</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch |
uk
Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
uk
Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }. Сертифікат дійсний тільки для таких доменів: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
uk
Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }. Сертифікат чинний лише для <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
uk
Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }. Сертифікат чинний лише для { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
uk
Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що мають обмежений термін дії. Термін дії сертифіката для { $hostname } завершився { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-intro |
uk
{ $hostname } використовує недійсний сертифікат безпеки.
|
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
uk
Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що мають обмежений термін дії. Сертифікат для { $hostname } не буде дійсним до { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-ssl-connection-error |
uk
Під час з'єднання з { $hostname } сталася помилка. { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
uk
Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів, що видаються центрами сертифікації. Більшість браузерів більше не довіряють сертифікатам, виданим GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte та VeriSign. { $hostname } використовує сертифікат від одного з цих видавців, тому справжність вебсайту не може бути засвідчена.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
uk
Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє { $hostname }, тому що видавець його сертифіката невідомий, сертифікат самостійно підписаний, або сервер не передає коректні посередницькі сертифікати.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
uk
Щоб захистити вашу безпеку, { $hostname } не дозволятиме { -brand-short-name } показувати сторінку, якщо її вбудовано на іншому сайті. Щоб побачити цю сторінку, її потрібно відкрити в новому вікні.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-intro |
uk
{ -brand-short-name } виявив проблему і не встановив з'єднання з <b>{ $hostname }</b>. Вебсайт має неправильну конфігурацію, або годинник вашого комп'ютера має неправильний час.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
uk
Годинник вашого комп'ютера налаштовано на { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Переконайтеся, що ваш комп'ютер має правильні системні налаштування дати, часу та часового поясу, після чого оновіть <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-intro |
uk
{ -brand-short-name } виявив ймовірну загрозу безпеки і не продовжив перехід на <b>{ $hostname }</b>. Якщо ви відвідаєте цей сайт, зловмисники можуть спробувати викрасти вашу інформацію, наприклад, паролі, електронні адреси, або дані платіжних карток.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm |
uk
<b>{ $hostname }</b>, найімовірніше, є безпечним сайтом, але захищене з'єднання не вдалося встановити. Ця проблема спричинена <b>{ $mitm }</b> - програмним забезпеченням на вашому комп'ютері чи у вашій мережі.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-sts-intro |
uk
{ -brand-short-name } виявив потенційну вразливість безпеки і не продовжив встановлення з'єднання з <b>{ $hostname }</b>, тому що цей вебсайт вимагає захищене з'єднання.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation |
uk
<b>{ $hostname }</b> має політику безпеки, що називається HTTP Strict Transport Security (HSTS), і це означає, що { -brand-short-name } може перейти сюди лише з використанням захищеного з'єднання. Ви не можете додати виняток для відвідування цього сайту.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
uk
Ваш комп'ютер вважає, що це { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, тому { -brand-short-name } не може встановити захищене з'єднання. Для відвідання <b>{ $hostname }</b>, оновіть системні налаштування дати, часу та часового поясу, після чого оновіть <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-with-suggestion |
uk
Ви хотіли відвідати <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
|
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
uk
<b>{ $hostname }</b> використовує технологію безпеки, яка є застарілою і вразливою до атак. Нападник може з легкістю розкрити інформацію, яка, на вашу думку, є захищеною. Перш ніж ви зможете відвідати сайт, його адміністратор повинен виправити це на сервері.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl password-manager-save-password-message |
uk
Зберегти пароль для { $host }?
|
en-US
Save password for { $host }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl password-manager-update-password-message |
uk
Оновити пароль для { $host }?
|
en-US
Update password for { $host }?
|
APIThese results are also available as an API request to search in
uk or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.