BETA

Transvision

Displaying 50 results for the string Host in sc:

Entity sc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
sc
Bae a { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-link
sc
Bae a { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-header
sc
Boles permìtere chi { $host } installet unu cumplementu?
en-US
Allow { $host } to install an add-on?
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message
sc
Ses chirchende de installare unu cumplementu dae { $host }. Assegura·ti chi su situ est fidadu prima de sighire.
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-header-security-with-host.title
sc
Seguresa de sa connessione pro { $host }
en-US
Connection security for { $host }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-site-information
sc
Informatziones de su situ { $host }
en-US
Site information for { $host }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popups-infobar-allow.label
sc
Permite ventanas a cumparsa pro { $uriHost }
en-US
Allow pop-ups for { $uriHost }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popups-infobar-block.label
sc
Bloca ventanas a cumparsa pro { $uriHost }
en-US
Block pop-ups for { $uriHost }
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-policy-description
sc
S’atzessu a { $host } pro mèdiu de unu contu { $provider } est sugetu a sa <label data-l10n-name="privacy-url">Polìtica de Riservadesa</label> e a is <label data-l10n-name="tos-url">Cunditziones de servìtziu</label> de su frunidore.
en-US
Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Policy</label> and <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label>.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
sc
Custa atzione at a cantzellare totu is datos acapiados a { $hostOrBaseDomain }, cosa chi incluit sa cronologia, is craes, is testimòngios, sa memòria temporànea e is preferèntzias pro is cuntenutos. Non s’ant a cantzellare is craes e is sinnalibros acapiados. Seguru chi boles sighire?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2
sc
Is connessiones a localhost, 127.0.0.1/8, e::1 non passant mai tràmite unu serbidore intermediàriu.
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site
sc
Boles disativare su blocu de is avisos de testimòngios pro { $host }?
en-US
Turn off Cookie Banner Blocker for { $host }?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site
sc
Boles disativare s’ismèngua de is avisos de testimòngios pro { $host }?
en-US
Turn off Cookie Banner Reduction for { $host }?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site
sc
Boles ativare s’ismèngua de is avisos de testimòngios pro { $host }?
en-US
Turn on Cookie Banner Reduction for this site?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-toggle-off.aria-label
sc
Amparu megioradu contra sa sighidura: disativadu pro { $host }
en-US
Enhanced Tracking Protection: Off for { $host }
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-toggle-on.aria-label
sc
Amparu megioradu contra sa sighidura: Ativadu pro { $host }
en-US
Enhanced Tracking Protection: On for { $host }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-header
sc
Amparos pro { $host }
en-US
Protections for { $host }
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-context-menu-delete-all-from.label
sc
Cantzella totu dae “{ $host }”
en-US
Delete All From “{ $host }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-sitepermission-host
sc
Permissos de situ pro { $host }
en-US
Site Permissions for { $host }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-unsigned-with-perms
sc
Boles agiùnghere { $extension }? Custa estensione no est averguada. Is estensiones malas ti nde podent furare is informatziones riservadas o pònnere s'elaboradore in perìgulu. Agiunghe isceti si ti fidas de s'orìgine. Custa estensione cuntzedet a { $hostname } is capatzidades imbenientes:
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi
sc
Custu cumplementu donat atzessu a { $hostname } a is dispositivos MIDI tuos.
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex
sc
Custu cumplementu donat a { $hostname } atzessu a is dispositivos MIDI tuos (cun cumpatibilidade SysEx).
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices (with SysEx support).
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-perms
sc
Boles agiùnghere { $extension }? Custa estensione cuntzedet a { $hostname } is capatzidades imbenientes:
en-US
Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-host
sc
Boles permìtere chi { $host } abèrgiat su ligòngiu { $scheme }?
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-host-app
sc
Boles permìtere chi { $host } abèrgiat su ligòngiu { $scheme } cun { $appName }?
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-remember
sc
Permite semper chi <strong>{ $host }</strong> abèrgiat is ligòngios <strong>{ $scheme }</strong>
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chrome
sc
<div data-l10n-name="line1">Importa is credentziales tuas dae Google Chrome</div> <div data-l10n-name="line2">pro { $host } e àteros sitos web</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Google Chrome</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chromium
sc
<div data-l10n-name="line1">Importa is credentziales tuas dae Chromium</div> <div data-l10n-name="line2">pro { $host } e àteros sitos web</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Chromium</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chromium-edge
sc
<div data-l10n-name="line1">Importa is credentziales tuas dae Microsoft Edge</div> <div data-l10n-name="line2">pro { $host } e àteros sitos web</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Microsoft Edge</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados. { -brand-short-name } non si fidat de su situ ca impreat unu tzertificadu non vàlidu pro { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados. { -brand-short-name } non si fidat de custu situ ca impreat unu tzertificadu chi no est vàlidu pro { $hostname }. Su tzertificadu est vàlidu isceti pro is nòmines in fatu: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados. { -brand-short-name } non si fidat de custu situ ca impreat unu tzertificadu chi no est vàlidu pro { $hostname }. Su tzertificadu est vàlidu isceti pro <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados. { -brand-short-name } non si fidat de custu situ ca impreat unu tzertificadu non vàlidu pro { $hostname }. Su tzertificadu est vàlidu isceti pro { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados, chi sunt vàlidos pro unu perìodu de tempus determinadu. Su tzertificadu pro { $hostname } est iscadidu su { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-intro
sc
{ $hostname } est impreende unu tzertificadu de seguresa non vàlidu.
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados, chi sunt vàlidos pro unu perìodu de tempus determinadu. Su tzertificadu pro { $hostname } no at a èssere vàlidu finas a su { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-ssl-connection-error
sc
Ddoe est istada una faddina durante una connessione a { $hostname }. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados, chi sunt emìtidos dae autoridades de tzertificatzione. Medas navigadores non si fidant prus de is tzertificados emìtidos dae GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, e VeriSign. { $hostname } impreat unu tzertificadu de una de custas autoridades, duncas s'identidade de su situ non si podet cumproare.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun is tzertificatziones. { -brand-short-name } non si fidat de { $hostname } ca s'emitente de su tzertificadu suo est disconnotu, ca su tzertificadu est firmadu dae isse etotu, o ca su serbidore no est imbiende is tzertificados intermèdios giustos.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
sc
Pro amparare sa seguresa tua, { $hostname } no at a permìtere { -brand-short-name } de ammustrare sa pàgina si est inclùdida in un'àteru situ. Pro visualizare sa pàgina, depes abèrrere una ventana noa.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
sc
{ -brand-short-name } at rilevadu unu possìbile problema de seguresa e at firmadu sa connessione cun <b>{ $hostname }</b>. Su situ podet èssere cunfiguradu male o su rellògiu de s’elaboradore tuo tenet s'oràriu isballiadu.
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
sc
De acordu cun su rellògiu de s’elaboradore tuo, sa data e s'ora atuales sunt: { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Assegura·ti chi s’elaboradore tuo tèngiat sa data, s’ora e sa zona orària curretas in is cunfiguratziones de su sistema. Pustis atualiza <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
sc
{ -brand-short-name } at rilevadu unu possìbile problema de seguresa e at firmadu sa connessione cun <b>{ $hostname }</b>. Si bìsitas custu situ, ti diant pòdere furare informatzione comente craes, indiritzos de posta eletrònica o informatzione de cartas de crèditu.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm
sc
<b>{ $hostname }</b> est in manera probàbile unu situ seguru, però est istadu impossìbile a istabilire una connessione segura. Sa càusa de su problema est <b>{ $mitm }</b>, chi est unu programma de s’elaboradore tuo o de sa rete tua.
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-intro
sc
{ -brand-short-name } at rilevadu unu possìbile problema de seguresa e at firmadu sa connessione cun <b>{ $hostname }</b> ca custu situ rechedet una connessione segura.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
sc
S’elaboradore tuo pensat chi siat { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, e custu impedit a { -brand-short-name } de si connètere cun seguresa. Pro bisitare <b>{ $hostname }</b>, atualiza su rellògiu in s’elaboradore tuo dae is cunfiguratziones de sistema, in manera chi ammustret sa data, s'oràriu e sa zona orària atuales. Pustis, atualiza <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-with-suggestion
sc
Bolias bisitare <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
sc
<b>{ $hostname }</b> impreat tecnologia betza e vulneràbile a is atacos. Un’atacadore diat pòdere rilevare informatziones chi ti parent seguras. S’amministratzione de su situ depet acontzare su serbidore prima chi potzas bisitare su situ.
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-save-password-message
sc
Boles sarvare sa crae pro { $host }?
en-US
Save password for { $host }?
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-update-password-message
sc
Boles atualizare sa crae pro { $host }?
en-US
Update password for { $host }?

Displaying 76 results for the string Host in en-US:

Entity sc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
sc
Bae a { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-link
sc
Bae a { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-host
sc
Indiritzu
en-US
Host
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-processes.title
sc
ID de is protzessos incluidos in su cuntenutu de s'ischeda
en-US
IDs of the processes hosting tab’s content
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-header
sc
Boles permìtere chi { $host } installet unu cumplementu?
en-US
Allow { $host } to install an add-on?
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message
sc
Ses chirchende de installare unu cumplementu dae { $host }. Assegura·ti chi su situ est fidadu prima de sighire.
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-header-security-with-host.title
sc
Seguresa de sa connessione pro { $host }
en-US
Connection security for { $host }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-site-information
sc
Informatziones de su situ { $host }
en-US
Site information for { $host }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popups-infobar-allow.label
sc
Permite ventanas a cumparsa pro { $uriHost }
en-US
Allow pop-ups for { $uriHost }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popups-infobar-block.label
sc
Bloca ventanas a cumparsa pro { $uriHost }
en-US
Block pop-ups for { $uriHost }
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-policy-description
sc
S’atzessu a { $host } pro mèdiu de unu contu { $provider } est sugetu a sa <label data-l10n-name="privacy-url">Polìtica de Riservadesa</label> e a is <label data-l10n-name="tos-url">Cunditziones de servìtziu</label> de su frunidore.
en-US
Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Policy</label> and <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label>.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
sc
Custa atzione at a cantzellare totu is datos acapiados a { $hostOrBaseDomain }, cosa chi incluit sa cronologia, is craes, is testimòngios, sa memòria temporànea e is preferèntzias pro is cuntenutos. Non s’ant a cantzellare is craes e is sinnalibros acapiados. Seguru chi boles sighire?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-web-app-info
sc
Custa aplicatzione web est allogiada in:
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2
sc
Is connessiones a localhost, 127.0.0.1/8, e::1 non passant mai tràmite unu serbidore intermediàriu.
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-socks
sc
Osteriàrgiu SOCKS
en-US
SOCKS Host
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-label
sc
Inserta unu nòmine de elaboradore tzentrale vàlidu
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-title
sc
Su nòmine de s’elaboradore tzentrale no est vàlidu
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site
sc
Boles disativare su blocu de is avisos de testimòngios pro { $host }?
en-US
Turn off Cookie Banner Blocker for { $host }?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site
sc
Boles disativare s’ismèngua de is avisos de testimòngios pro { $host }?
en-US
Turn off Cookie Banner Reduction for { $host }?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-toggle-off.aria-label
sc
Amparu megioradu contra sa sighidura: disativadu pro { $host }
en-US
Enhanced Tracking Protection: Off for { $host }
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-toggle-on.aria-label
sc
Amparu megioradu contra sa sighidura: Ativadu pro { $host }
en-US
Enhanced Tracking Protection: On for { $host }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-header
sc
Amparos pro { $host }
en-US
Protections for { $host }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-duplicate
sc
Warning: Source string is missing
en-US
The host “{ $host-value }” is already registered
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-locations-host-input-label
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Host
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hostHeader
sc
Osteriàrgiu %S:
en-US
Host %S:
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-context-menu-delete-all-from.label
sc
Cantzella totu dae “{ $host }”
en-US
Delete All From “{ $host }”
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-empty-text
sc
Warning: Source string is missing
en-US
No data present for selected host
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cookies-hint
sc
Warning: Source string is missing
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-extensionstorage-hint
sc
Warning: Source string is missing
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-localstorage-hint
sc
Warning: Source string is missing
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-sessionstorage-hint
sc
Warning: Source string is missing
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PENeverMatchingHostSelector
sc
Warning: Source string is missing
en-US
:host selector in ‘%S’ is not featureless and will never match. Maybe you intended to use :host()?
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidHost
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Couldn’t parse invalid host %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
hostNameMightBeKeyword
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-host.label
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Host
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-site-identification
sc
Warning: Source string is missing
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-sitepermission-host
sc
Permissos de situ pro { $host }
en-US
Site Permissions for { $host }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-sitepermissions-required
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Grants the following capabilities to <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-local-port
sc
Warning: Source string is missing
en-US
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-host
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Host
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-hostname
sc
Nòmine òspite
en-US
Hostname
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • cspErrors.ftl
csp-error-missing-host
sc
Warning: Source string is missing
en-US
{ $scheme }: protocol requires a host in ‘{ $directive }’ directives
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-unsigned-with-perms
sc
Boles agiùnghere { $extension }? Custa estensione no est averguada. Is estensiones malas ti nde podent furare is informatziones riservadas o pònnere s'elaboradore in perìgulu. Agiunghe isceti si ti fidas de s'orìgine. Custa estensione cuntzedet a { $hostname } is capatzidades imbenientes:
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi
sc
Custu cumplementu donat atzessu a { $hostname } a is dispositivos MIDI tuos.
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex
sc
Custu cumplementu donat a { $hostname } atzessu a is dispositivos MIDI tuos (cun cumpatibilidade SysEx).
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices (with SysEx support).
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-perms
sc
Boles agiùnghere { $extension }? Custa estensione cuntzedet a { $hostname } is capatzidades imbenientes:
en-US
Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-host
sc
Boles permìtere chi { $host } abèrgiat su ligòngiu { $scheme }?
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-host-app
sc
Boles permìtere chi { $host } abèrgiat su ligòngiu { $scheme } cun { $appName }?
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-remember
sc
Permite semper chi <strong>{ $host }</strong> abèrgiat is ligòngios <strong>{ $scheme }</strong>
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chrome
sc
<div data-l10n-name="line1">Importa is credentziales tuas dae Google Chrome</div> <div data-l10n-name="line2">pro { $host } e àteros sitos web</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Google Chrome</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chromium
sc
<div data-l10n-name="line1">Importa is credentziales tuas dae Chromium</div> <div data-l10n-name="line2">pro { $host } e àteros sitos web</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Chromium</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chromium-edge
sc
<div data-l10n-name="line1">Importa is credentziales tuas dae Microsoft Edge</div> <div data-l10n-name="line2">pro { $host } e àteros sitos web</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Microsoft Edge</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados. { -brand-short-name } non si fidat de su situ ca impreat unu tzertificadu non vàlidu pro { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados. { -brand-short-name } non si fidat de custu situ ca impreat unu tzertificadu chi no est vàlidu pro { $hostname }. Su tzertificadu est vàlidu isceti pro is nòmines in fatu: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados. { -brand-short-name } non si fidat de custu situ ca impreat unu tzertificadu chi no est vàlidu pro { $hostname }. Su tzertificadu est vàlidu isceti pro <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados. { -brand-short-name } non si fidat de custu situ ca impreat unu tzertificadu non vàlidu pro { $hostname }. Su tzertificadu est vàlidu isceti pro { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados, chi sunt vàlidos pro unu perìodu de tempus determinadu. Su tzertificadu pro { $hostname } est iscadidu su { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-intro
sc
{ $hostname } est impreende unu tzertificadu de seguresa non vàlidu.
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados, chi sunt vàlidos pro unu perìodu de tempus determinadu. Su tzertificadu pro { $hostname } no at a èssere vàlidu finas a su { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-ssl-connection-error
sc
Ddoe est istada una faddina durante una connessione a { $hostname }. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados, chi sunt emìtidos dae autoridades de tzertificatzione. Medas navigadores non si fidant prus de is tzertificados emìtidos dae GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, e VeriSign. { $hostname } impreat unu tzertificadu de una de custas autoridades, duncas s'identidade de su situ non si podet cumproare.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun is tzertificatziones. { -brand-short-name } non si fidat de { $hostname } ca s'emitente de su tzertificadu suo est disconnotu, ca su tzertificadu est firmadu dae isse etotu, o ca su serbidore no est imbiende is tzertificados intermèdios giustos.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
sc
Pro amparare sa seguresa tua, { $hostname } no at a permìtere { -brand-short-name } de ammustrare sa pàgina si est inclùdida in un'àteru situ. Pro visualizare sa pàgina, depes abèrrere una ventana noa.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
sc
{ -brand-short-name } at rilevadu unu possìbile problema de seguresa e at firmadu sa connessione cun <b>{ $hostname }</b>. Su situ podet èssere cunfiguradu male o su rellògiu de s’elaboradore tuo tenet s'oràriu isballiadu.
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
sc
De acordu cun su rellògiu de s’elaboradore tuo, sa data e s'ora atuales sunt: { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Assegura·ti chi s’elaboradore tuo tèngiat sa data, s’ora e sa zona orària curretas in is cunfiguratziones de su sistema. Pustis atualiza <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
sc
{ -brand-short-name } at rilevadu unu possìbile problema de seguresa e at firmadu sa connessione cun <b>{ $hostname }</b>. Si bìsitas custu situ, ti diant pòdere furare informatzione comente craes, indiritzos de posta eletrònica o informatzione de cartas de crèditu.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm
sc
<b>{ $hostname }</b> est in manera probàbile unu situ seguru, però est istadu impossìbile a istabilire una connessione segura. Sa càusa de su problema est <b>{ $mitm }</b>, chi est unu programma de s’elaboradore tuo o de sa rete tua.
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-intro
sc
{ -brand-short-name } at rilevadu unu possìbile problema de seguresa e at firmadu sa connessione cun <b>{ $hostname }</b> ca custu situ rechedet una connessione segura.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation
sc
Warning: Source string is missing
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
sc
S’elaboradore tuo pensat chi siat { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, e custu impedit a { -brand-short-name } de si connètere cun seguresa. Pro bisitare <b>{ $hostname }</b>, atualiza su rellògiu in s’elaboradore tuo dae is cunfiguratziones de sistema, in manera chi ammustret sa data, s'oràriu e sa zona orària atuales. Pustis, atualiza <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-with-suggestion
sc
Bolias bisitare <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
sc
<b>{ $hostname }</b> impreat tecnologia betza e vulneràbile a is atacos. Un’atacadore diat pòdere rilevare informatziones chi ti parent seguras. S’amministratzione de su situ depet acontzare su serbidore prima chi potzas bisitare su situ.
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-save-password-message
sc
Boles sarvare sa crae pro { $host }?
en-US
Save password for { $host }?
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-update-password-message
sc
Boles atualizare sa crae pro { $host }?
en-US
Update password for { $host }?
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.