BETA

Transvision

Displaying 56 results for the string Host in ja:

Entity ja en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
ja
{ $hostname } に移動
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-link
ja
{ $hostname } に移動
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-header
ja
{ $host } にアドオンのインストールを許可しますか?
en-US
Allow { $host } to install an add-on?
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message
ja
{ $host } からアドオンをインストールしようとしています。続行するには、このサイトを許可サイトに設定する必要があります。
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-header-security-with-host.title
ja
{ $host } への接続の安全性
en-US
Connection security for { $host }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-site-information
ja
{ $host } のサイト情報
en-US
Site information for { $host }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popups-infobar-allow.label
ja
このサイト ({ $uriHost }) によるポップアップを許可する
en-US
Allow pop-ups for { $uriHost }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popups-infobar-block.label
ja
このサイト ({ $uriHost }) によるポップアップを禁止する
en-US
Block pop-ups for { $uriHost }
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-policy-description
ja
{ $host } へのログインに { $provider } アカウントを利用すると、このプロバイダーの <label data-l10n-name="privacy-url">プライバシーポリシー</label> および <label data-l10n-name="tos-url">サービス利用規約</label> に同意したものとみなされます。
en-US
Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Policy</label> and <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label>.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
ja
この操作は { $hostOrBaseDomain } に関連する履歴、Cookie、キャッシュ、コンテンツの設定を含むデータを削除します。関連するブックマークとパスワードは削除されません。本当に削除してもよろしいですか?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2
ja
localhost, 127.0.0.1/8, ::1 へは常にプロキシーなしで接続します。
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site
ja
{ $host } サイトの Cookie バナーブロッカーをオフにしますか?
en-US
Turn off Cookie Banner Blocker for { $host }?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site
ja
{ $host } サイトの Cookie バナー削減をオフにしますか?
en-US
Turn off Cookie Banner Reduction for { $host }?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-toggle-off.aria-label
ja
強化型トラッキング防止: { $host } で無効です
en-US
Enhanced Tracking Protection: Off for { $host }
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-toggle-on.aria-label
ja
強化型トラッキング防止: { $host } で有効です
en-US
Enhanced Tracking Protection: On for { $host }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-header
ja
{ $host } の保護状況
en-US
Protections for { $host }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-duplicate
ja
ホスト “{ $host-value }” は登録済みです。
en-US
The host “{ $host-value }” is already registered
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
ja
“{ $host-value }” は不正なホスト名です。正しいフォーマットは “hostname:portnumber” です。
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-context-menu-delete-all-from.label
ja
"{ $host }" のすべてのアイテムを削除
en-US
Delete All From “{ $host }”
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PENeverMatchingHostSelector
ja
‘%S’ の :host セレクターは Shadow ルートを対象とするため一致しません。これは :host() の使用を意図していますか?
en-US
:host selector in ‘%S’ is not featureless and will never match. Maybe you intended to use :host()?
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-site-identification
ja
“{ $hostname }” があなたの個人証明書を求めています:
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-sitepermission-host
ja
{ $host } サイトの権限
en-US
Site Permissions for { $host }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-sitepermissions-required
ja
<span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span> に以下の機能を許可します:
en-US
Grants the following capabilities to <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-local-port
ja
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
en-US
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-unsigned-with-perms
ja
{ $extension } を追加しますか? この拡張機能は検証されていません。悪意のある拡張機能はあなたの機密情報を盗んだり、コンピューターを損傷させることができます。提供元を信用できる場合のみ追加してください。この拡張機能は以下の機能を { $hostname } に付与します:
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi
ja
このアドオンは MIDI デバイスへのアクセスを { $hostname } に許可します。
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex
ja
このアドオンは SysEx 対応 MIDI デバイスへのアクセスを { $hostname } に許可します。
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices (with SysEx support).
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-perms
ja
{ $extension } を追加しますか? この拡張機能は以下の機能を { $hostname } に付与します:
en-US
Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-host
ja
{ $host } に { $scheme } リンクを開くことを許可しますか?
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-host-app
ja
{ $host } に { $scheme } リンクを { $appName } で開くことを許可しますか?
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-remember
ja
<strong>{ $host }</strong> が <strong>{ $scheme }</strong> リンクを開くことを常に許可する
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chrome
ja
<div data-l10n-name="line1">{ $host } および他のサイトのログイン情報を</div> <div data-l10n-name="line2">Google Chrome からインポートします</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Google Chrome</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chromium
ja
<div data-l10n-name="line1">{ $host } および他のサイトのログイン情報を</div> <div data-l10n-name="line2">Chromium からインポートします</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Chromium</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chromium-edge
ja
<div data-l10n-name="line1">{ $host } および他のサイトのログイン情報を</div> <div data-l10n-name="line2">Microsoft Edge からインポートします</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Microsoft Edge</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch
ja
ウェブサイトは証明書で同一性を証明します。{ $hostname } は無効な証明書を使用しているため、{ -brand-short-name } はこのサイトを信頼しません。
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
ja
ウェブサイトは証明書で同一性を証明します。{ $hostname } は無効な証明書を使用しているため、{ -brand-short-name } はこのサイトを信頼しません。この証明書は次のドメイン名にのみ有効です: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
ja
ウェブサイトは証明書で同一性を証明します。{ $hostname } は無効な証明書を使用しているため、{ -brand-short-name } はこのサイトを信頼しません。 この証明書は <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> にだけ有効なものです。
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
ja
ウェブサイトは証明書で同一性を証明します。{ $hostname } は無効な証明書を使用しているため、{ -brand-short-name } はこのサイトを信頼しません。 この証明書は { $alt-name } にだけ有効なものです。
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
ja
ウェブサイトは一定期間有効な証明書で同一性を証明します。{ $hostname } の証明書は { $not-after-local-time } に期限が切れました。
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-intro
ja
{ $hostname } は不正なセキュリティ証明書を使用しています。
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
ja
ウェブサイトは一定期間有効な証明書で同一性を証明します。{ $hostname } の証明書は { $not-before-local-time } まで有効ではありません。
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-ssl-connection-error
ja
{ $hostname } への接続中にエラーが発生しました。{ $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
ja
ウェブサイトは認証局から発行された証明書で同一性を証明します。多くのブラウザーはもはや GeoTrust および RapidSSL、Symantec、Thawte、VeriSign により発行された証明書を信頼しません。{ $hostname } はこれらのうちいずれかの認証局からの証明書を使用しているため、ウェブサイトの同一性を証明できません。
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
ja
ウェブサイトは証明書で同一性を証明します。証明書の発行者が不明、証明書が自己署名、またはサーバーが正しい中間証明書を送信していないため、{ -brand-short-name } は { $hostname } を信頼しません。
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
ja
安全のため、{ -brand-short-name } は他のサイトが埋め込まれた { $hostname } のページの表示を許可できません。このページを表示するには、新しいウィンドウで開く必要があります。
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
ja
{ -brand-short-name } は問題を検知したため、<b>{ $hostname }</b> への接続を中止しました。このウェブサイトの設定が不適切、またはあなたのコンピューターの時刻設定に誤りがあります。
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
ja
あなたのコンピューターの時刻は { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } に設定されています。正しい日付と時刻、タイムゾーンをコンピューターに設定して、<b>{ $hostname }</b> を再読み込みしてください。
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
ja
{ -brand-short-name } はセキュリティ上の潜在的な脅威を検知したため、<b>{ $hostname }</b> への接続を中止しました。このサイトに訪問すると、攻撃者がパスワードやメールアドレス、クレジットカードの詳細な情報を盗み取ろうとする恐れがあります。
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm
ja
<b>{ $hostname }</b> は安全なサイトだと思われますが、安全な接続を確立できませんでした。この問題はあなたのコンピューターかネットワークにある <b>{ $mitm }</b> が原因です。
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-intro
ja
{ -brand-short-name } はセキュリティ上の潜在的な脅威を検知したため、<b>{ $hostname }</b> への接続を中止しました。このウェブサイトには安全な接続が必要なためです。
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation
ja
<b>{ $hostname }</b> は HTTP Strict Transport Security (HSTS) と呼ばれるセキュリティポリシーが設定されており、{ -brand-short-name } は安全な接続でしか通信できません。そのため、このサイトを例外に追加することはできません。
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
ja
あなたのコンピューターは現在の日時を { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } だと誤解しており、{ -brand-short-name } の安全な接続を妨げる原因になります。<b>{ $hostname }</b> にアクセスして、コンピュータの現在の日付と時刻、タイムゾーンを正しいものに更新して、<b>{ $hostname }</b> を再読み込みしてください。
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-with-suggestion
ja
もしかして訪問先は <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a> ですか?
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
ja
<b>{ $hostname }</b> は攻撃に対して脆弱な古いセキュリティ技術を使用しています。攻撃者は保護された情報を簡単に暴露できます。サイトを安全に訪れるには、このウェブサイトの管理者にサーバーの問題を修正してもらう必要があります。
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-save-password-message
ja
{ $host } のパスワードを保存しますか?
en-US
Save password for { $host }?
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-update-password-message
ja
{ $host } のパスワードを更新しますか?
en-US
Update password for { $host }?

Displaying 76 results for the string Host in en-US:

Entity ja en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
ja
{ $hostname } に移動
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-link
ja
{ $hostname } に移動
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-host
ja
ホスト
en-US
Host
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-processes.title
ja
タブの内容を保持しているプロセスの ID
en-US
IDs of the processes hosting tab’s content
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-header
ja
{ $host } にアドオンのインストールを許可しますか?
en-US
Allow { $host } to install an add-on?
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message
ja
{ $host } からアドオンをインストールしようとしています。続行するには、このサイトを許可サイトに設定する必要があります。
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-header-security-with-host.title
ja
{ $host } への接続の安全性
en-US
Connection security for { $host }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-site-information
ja
{ $host } のサイト情報
en-US
Site information for { $host }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popups-infobar-allow.label
ja
このサイト ({ $uriHost }) によるポップアップを許可する
en-US
Allow pop-ups for { $uriHost }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popups-infobar-block.label
ja
このサイト ({ $uriHost }) によるポップアップを禁止する
en-US
Block pop-ups for { $uriHost }
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-policy-description
ja
{ $host } へのログインに { $provider } アカウントを利用すると、このプロバイダーの <label data-l10n-name="privacy-url">プライバシーポリシー</label> および <label data-l10n-name="tos-url">サービス利用規約</label> に同意したものとみなされます。
en-US
Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Policy</label> and <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label>.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
ja
この操作は { $hostOrBaseDomain } に関連する履歴、Cookie、キャッシュ、コンテンツの設定を含むデータを削除します。関連するブックマークとパスワードは削除されません。本当に削除してもよろしいですか?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-web-app-info
ja
このウェブアプリケーションの URL:
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2
ja
localhost, 127.0.0.1/8, ::1 へは常にプロキシーなしで接続します。
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-socks
ja
SOCKS ホスト
en-US
SOCKS Host
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-label
ja
有効なホスト名を入力してください
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-title
ja
無効なホスト名が入力されました
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site
ja
{ $host } サイトの Cookie バナーブロッカーをオフにしますか?
en-US
Turn off Cookie Banner Blocker for { $host }?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site
ja
{ $host } サイトの Cookie バナー削減をオフにしますか?
en-US
Turn off Cookie Banner Reduction for { $host }?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-toggle-off.aria-label
ja
強化型トラッキング防止: { $host } で無効です
en-US
Enhanced Tracking Protection: Off for { $host }
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-toggle-on.aria-label
ja
強化型トラッキング防止: { $host } で有効です
en-US
Enhanced Tracking Protection: On for { $host }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-header
ja
{ $host } の保護状況
en-US
Protections for { $host }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-duplicate
ja
ホスト “{ $host-value }” は登録済みです。
en-US
The host “{ $host-value }” is already registered
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
ja
“{ $host-value }” は不正なホスト名です。正しいフォーマットは “hostname:portnumber” です。
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-locations-host-input-label
ja
ホスト
en-US
Host
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hostHeader
ja
ホスト %S:
en-US
Host %S:
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-context-menu-delete-all-from.label
ja
"{ $host }" のすべてのアイテムを削除
en-US
Delete All From “{ $host }”
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-empty-text
ja
選択されたホストには表示できるデータがありません
en-US
No data present for selected host
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cookies-hint
ja
ホストを選択すると Cookie の表示と編集が可能です。<a data-l10n-name="learn-more-link">詳細</a>
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-extensionstorage-hint
ja
ホストを選択すると拡張機能ストレージの表示と編集が可能です。<a data-l10n-name="learn-more-link">詳細</a>
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-localstorage-hint
ja
ホストを選択するとローカルストレージの表示と編集が可能です。<a data-l10n-name="learn-more-link">詳細</a>
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-sessionstorage-hint
ja
ホストを選択するとセッションストレージの表示と編集が可能です。<a data-l10n-name="learn-more-link">詳細</a>
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PENeverMatchingHostSelector
ja
‘%S’ の :host セレクターは Shadow ルートを対象とするため一致しません。これは :host() の使用を意図していますか?
en-US
:host selector in ‘%S’ is not featureless and will never match. Maybe you intended to use :host()?
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidHost
ja
不正なホストを解析できませんでした: %1$S
en-US
Couldn’t parse invalid host %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
hostNameMightBeKeyword
ja
%1$S をキーワードではなくホスト名として割り込みます。キーワードとして処理するには ‘%2$S’ を (シングルクォートで囲み) 使用してください。
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
ja
Strict-Transport-Security: サイトを Strict-Transport-Security ホストとして通知中にエラーが発生しました。
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-host.label
ja
ホスト
en-US
Host
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-site-identification
ja
“{ $hostname }” があなたの個人証明書を求めています:
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-sitepermission-host
ja
{ $host } サイトの権限
en-US
Site Permissions for { $host }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-sitepermissions-required
ja
<span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span> に以下の機能を許可します:
en-US
Grants the following capabilities to <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-local-port
ja
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
en-US
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-host
ja
ホスト
en-US
Host
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-hostname
ja
ホスト名
en-US
Hostname
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • cspErrors.ftl
csp-error-missing-host
ja
{ $scheme }: プロトコルは ‘{ $directive }’ ディレクティブ内のホストが必要です
en-US
{ $scheme }: protocol requires a host in ‘{ $directive }’ directives
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-unsigned-with-perms
ja
{ $extension } を追加しますか? この拡張機能は検証されていません。悪意のある拡張機能はあなたの機密情報を盗んだり、コンピューターを損傷させることができます。提供元を信用できる場合のみ追加してください。この拡張機能は以下の機能を { $hostname } に付与します:
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi
ja
このアドオンは MIDI デバイスへのアクセスを { $hostname } に許可します。
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex
ja
このアドオンは SysEx 対応 MIDI デバイスへのアクセスを { $hostname } に許可します。
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices (with SysEx support).
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-perms
ja
{ $extension } を追加しますか? この拡張機能は以下の機能を { $hostname } に付与します:
en-US
Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-host
ja
{ $host } に { $scheme } リンクを開くことを許可しますか?
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-host-app
ja
{ $host } に { $scheme } リンクを { $appName } で開くことを許可しますか?
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-remember
ja
<strong>{ $host }</strong> が <strong>{ $scheme }</strong> リンクを開くことを常に許可する
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chrome
ja
<div data-l10n-name="line1">{ $host } および他のサイトのログイン情報を</div> <div data-l10n-name="line2">Google Chrome からインポートします</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Google Chrome</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chromium
ja
<div data-l10n-name="line1">{ $host } および他のサイトのログイン情報を</div> <div data-l10n-name="line2">Chromium からインポートします</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Chromium</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chromium-edge
ja
<div data-l10n-name="line1">{ $host } および他のサイトのログイン情報を</div> <div data-l10n-name="line2">Microsoft Edge からインポートします</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Microsoft Edge</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch
ja
ウェブサイトは証明書で同一性を証明します。{ $hostname } は無効な証明書を使用しているため、{ -brand-short-name } はこのサイトを信頼しません。
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
ja
ウェブサイトは証明書で同一性を証明します。{ $hostname } は無効な証明書を使用しているため、{ -brand-short-name } はこのサイトを信頼しません。この証明書は次のドメイン名にのみ有効です: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
ja
ウェブサイトは証明書で同一性を証明します。{ $hostname } は無効な証明書を使用しているため、{ -brand-short-name } はこのサイトを信頼しません。 この証明書は <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> にだけ有効なものです。
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
ja
ウェブサイトは証明書で同一性を証明します。{ $hostname } は無効な証明書を使用しているため、{ -brand-short-name } はこのサイトを信頼しません。 この証明書は { $alt-name } にだけ有効なものです。
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
ja
ウェブサイトは一定期間有効な証明書で同一性を証明します。{ $hostname } の証明書は { $not-after-local-time } に期限が切れました。
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-intro
ja
{ $hostname } は不正なセキュリティ証明書を使用しています。
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
ja
ウェブサイトは一定期間有効な証明書で同一性を証明します。{ $hostname } の証明書は { $not-before-local-time } まで有効ではありません。
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-ssl-connection-error
ja
{ $hostname } への接続中にエラーが発生しました。{ $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
ja
ウェブサイトは認証局から発行された証明書で同一性を証明します。多くのブラウザーはもはや GeoTrust および RapidSSL、Symantec、Thawte、VeriSign により発行された証明書を信頼しません。{ $hostname } はこれらのうちいずれかの認証局からの証明書を使用しているため、ウェブサイトの同一性を証明できません。
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
ja
ウェブサイトは証明書で同一性を証明します。証明書の発行者が不明、証明書が自己署名、またはサーバーが正しい中間証明書を送信していないため、{ -brand-short-name } は { $hostname } を信頼しません。
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
ja
安全のため、{ -brand-short-name } は他のサイトが埋め込まれた { $hostname } のページの表示を許可できません。このページを表示するには、新しいウィンドウで開く必要があります。
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
ja
{ -brand-short-name } は問題を検知したため、<b>{ $hostname }</b> への接続を中止しました。このウェブサイトの設定が不適切、またはあなたのコンピューターの時刻設定に誤りがあります。
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
ja
あなたのコンピューターの時刻は { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } に設定されています。正しい日付と時刻、タイムゾーンをコンピューターに設定して、<b>{ $hostname }</b> を再読み込みしてください。
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
ja
{ -brand-short-name } はセキュリティ上の潜在的な脅威を検知したため、<b>{ $hostname }</b> への接続を中止しました。このサイトに訪問すると、攻撃者がパスワードやメールアドレス、クレジットカードの詳細な情報を盗み取ろうとする恐れがあります。
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm
ja
<b>{ $hostname }</b> は安全なサイトだと思われますが、安全な接続を確立できませんでした。この問題はあなたのコンピューターかネットワークにある <b>{ $mitm }</b> が原因です。
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-intro
ja
{ -brand-short-name } はセキュリティ上の潜在的な脅威を検知したため、<b>{ $hostname }</b> への接続を中止しました。このウェブサイトには安全な接続が必要なためです。
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation
ja
<b>{ $hostname }</b> は HTTP Strict Transport Security (HSTS) と呼ばれるセキュリティポリシーが設定されており、{ -brand-short-name } は安全な接続でしか通信できません。そのため、このサイトを例外に追加することはできません。
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
ja
あなたのコンピューターは現在の日時を { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } だと誤解しており、{ -brand-short-name } の安全な接続を妨げる原因になります。<b>{ $hostname }</b> にアクセスして、コンピュータの現在の日付と時刻、タイムゾーンを正しいものに更新して、<b>{ $hostname }</b> を再読み込みしてください。
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-with-suggestion
ja
もしかして訪問先は <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a> ですか?
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
ja
<b>{ $hostname }</b> は攻撃に対して脆弱な古いセキュリティ技術を使用しています。攻撃者は保護された情報を簡単に暴露できます。サイトを安全に訪れるには、このウェブサイトの管理者にサーバーの問題を修正してもらう必要があります。
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-save-password-message
ja
{ $host } のパスワードを保存しますか?
en-US
Save password for { $host }?
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-update-password-message
ja
{ $host } のパスワードを更新しますか?
en-US
Update password for { $host }?
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.