BETA

Transvision

Displaying 17 results for the string Grande in es-MX:

Entity es-MX en-US
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-too-large-error-title
es-MX
Tu captura de pantalla fue recortada porque era demasiado grande
en-US
Your screenshot was cropped because it was too large
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.large.text
es-MX
texto grande
en-US
large text
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.large.title
es-MX
El texto es de 14 puntos y en negrita o más grande, o de 18 puntos o más grande.
en-US
Text is 14 point and bold or larger, or 18 point or larger.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip
es-MX
Etiquetar objetos por las grandes categorías en las que encajan
en-US
Label objects by the broad categories they fit in
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.treemap.tooltip
es-MX
Visualizar uso de memoria: los bloques más grandes se traducen en un mayor porcentaje de uso de memoria
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.contrast.ratio.label.large
es-MX
Contraste (texto grande):
en-US
Contrast (large text):
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRDecreasedWarning
es-MX
La relación de píxeles del dispositivo se redujo a 1 ya que la imagen resultante era demasiado grande
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotRenderingError
es-MX
Error al crear la imagen. La imagen resultante probablemente era demasiado grande.
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotTruncationWarning
es-MX
La imagen fue recortada a %1$S×%2$S ya que la imagen resultante era muy grande
en-US
The image was cut off to %1$S×%2$S as the resulting image was too large
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SVGRefChainLengthExceededWarning
es-MX
Una cadena de referencia SVG <%S> que es demasiado grande fue abandonada en el elemento con ID “%S”.
en-US
An SVG <%S> reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
TooLargeDashedRadius
es-MX
El radio del borde es muy grande para el estilo ‘dashed’ (el límite es 100000 px). Generando como sólido.
en-US
Border radius is too large for ‘dashed’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
TooLargeDottedRadius
es-MX
El radio del borde es muy grande para el estilo ‘dotted’ (el límite es 100000 px). Generando como sólido.
en-US
Border radius is too large for ‘dotted’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLarge2
es-MX
La animación no se puede ejecutar en el compositor porque el tamaño del marco (%1$S, %2$S) es demasiado grande respecto al tamaño de la ventanilla (mayor de (%3$S, %4$S)) o mayor que el valor máximo permitido (%5$S, %6$S)
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea
es-MX
La animación no puede ser ejecutada en el compositor porque el área del cuadro (%1$S) es demasiado grande respecto al visor (más grande que %2$S)
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieOversize
es-MX
La cookie “%1$S” no es válida porque su tamaño es demasiado grande. El tamaño máximo es de %2$S B.
en-US
Cookie “%1$S” is invalid because its size is too big. Max size is %2$S B.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookiePathOversize
es-MX
La cookie “%1$S” no es válida porque el tamaño de su ruta es demasiado grande. El tamaño máximo es de %2$S B.
en-US
Cookie “%1$S” is invalid because its path size is too big. Max size is %2$S B.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl
pictureinpicture-font-size-large
es-MX
Grande
en-US
Large

No matching results for the string Grande for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.