Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 52 results for the string Ful in pl:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutDialog-title.title |
pl
O programie { -brand-full-name }
|
en-US
About { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-os-auth-dialog-caption |
pl
{ -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac-window-titles.data-title-default |
pl
{ -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac-window-titles.data-title-private |
pl
{ -brand-full-name } — tryb prywatny
|
en-US
{ -brand-full-name } — Private Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-title |
pl
{ -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-content-title-default |
pl
{ $content-title } — { -brand-full-name }
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-content-title-private |
pl
{ $content-title } — { -brand-full-name } — tryb prywatny
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-title-default |
pl
{ -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-title-private |
pl
{ -brand-full-name } — tryb prywatny
|
en-US
{ -brand-full-name } Private Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-date-this-month |
pl
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
|
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-date-today |
pl
Dzisiaj – { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
|
en-US
Today - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-date-yesterday |
pl
Wczoraj – { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
|
en-US
Yesterday - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-caption |
pl
{ -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
pl
Usuń program $BrandFullName z komputera.
|
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_TITLE |
pl
Dezinstalacja programu $BrandFullName
|
en-US
Uninstall $BrandFullName
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORTWARNING |
pl
Czy na pewno zakończyć pracę instalatora programu $BrandFullName?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE |
pl
Zaznacz, które elementy programu $BrandFullNameDA chcesz zainstalować.
|
en-US
Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE |
pl
Wybierz folder, w którym ma zostać zainstalowany program $BrandFullNameDA.
|
en-US
Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
pl
Do ukończenia procesu instalacji programu $BrandFullNameDA konieczne jest ponowne uruchomienie komputera. Czy uruchomić go teraz ponownie?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
pl
Program $BrandFullNameDA został zainstalowany na tym komputerze.\n\nKliknij Zakończ, by zamknąć program instalatora.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE |
pl
Kończenie pracy instalatora programu $BrandFullNameDA
|
en-US
Completing the $BrandFullNameDA Setup Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE |
pl
Proszę czekać, trwa instalacja programu $BrandFullNameDA.
|
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE |
pl
Wybierz folder menu Start dla skrótów programu $BrandFullNameDA.
|
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
pl
Kreator ten przeprowadzi proces instalacji programu $BrandFullNameDA.\n\nZalecane jest zamknięcie wszystkich działających aplikacji przed rozpoczęciem instalacji. Umożliwi to wprowadzenie wymaganych zmian do plików systemowych bez potrzeby ponownego uruchamiania komputera.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE |
pl
Witamy w instalatorze programu $BrandFullNameDA
|
en-US
Welcome to the $BrandFullNameDA Setup Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORTWARNING |
pl
Czy na pewno zakończyć pracę dezinstalatora programu $BrandFullName?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
pl
Usuwa program $BrandFullNameDA z komputera.
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE |
pl
Odinstaluj program $BrandFullNameDA
|
en-US
Uninstall $BrandFullNameDA
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
pl
Do ukończenia dezinstalacji programu $BrandFullNameDA konieczne jest ponowne uruchomienie komputera. Czy uruchomić go teraz ponownie?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
pl
Program $BrandFullNameDA został usunięty z tego komputera.\n\nKliknij Zakończ, by zamknąć program dezinstalatora.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE |
pl
Kończenie pracy dezinstalatora programu $BrandFullNameDA
|
en-US
Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE |
pl
Proszę czekać, trwa dezinstalacja programu $BrandFullNameDA.
|
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
pl
Kreator ten przeprowadzi proces dezinstalacji programu $BrandFullNameDA.\n\nPrzed rozpoczęciem należy się upewnić, że program $BrandFullNameDA nie jest uruchomiony.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE |
pl
Witamy w dezinstalatorze programu $BrandFullNameDA
|
en-US
Welcome to the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DirBrowseText |
pl
Wybierz folder dla instalacji programu $BrandFullNameDA:
|
en-US
Select the folder to install $BrandFullNameDA in:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DirText |
pl
Program $BrandFullNameDA zostanie zainstalowany w poniższym folderze. Aby zainstalować go w innym, naciśnij Przeglądaj i wskaż odpowiedni folder. $_CLICK
|
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties LicenseTextRB |
pl
Przed kontynuowaniem instalacji programu $BrandFullNameDA należy zapoznać się z warunkami umowy licencyjnej. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, zaznacz pierwszą opcję poniżej. $_CLICK
|
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties SetupCaption |
pl
Instalator programu $BrandFullName
|
en-US
$BrandFullName Setup
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties UninstallCaption |
pl
Dezinstalator programu $BrandFullName
|
en-US
$BrandFullName Uninstall
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties UninstallingText |
pl
Program $BrandFullNameDA zostanie odinstalowany z poniższego folderu. $_CLICK
|
en-US
$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedContainerNotAllowed |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ przynajmniej jeden z elementów otaczających dokument nie jest ramką lub nie ma atrybutu „allowfullscreen”.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ metoda „Element.mozRequestFullscreen()” została wywołana z wnętrza procedury obsługi zdarzeń myszy niewywołanej przez lewy przycisk myszy.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotInputDriven |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ metoda „Element.mozRequestFullscreen()” nie została wywołana z wnętrza krótko działającej procedury obsługi zdarzeń generowanych przez użytkownika.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning |
pl
Metoda „mozRequestFullScreen()” jest przestarzała.
|
en-US
mozRequestFullScreen() is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning |
pl
Typ zdarzenia „onmozfullscreenchange” jest przestarzały.
|
en-US
onmozfullscreenchange is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning |
pl
Typ zdarzenia „onmozfullscreenerror” jest przestarzały.
|
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl path-dd |
pl
<span data-l10n-name="path">Ścieżka</span>: { $pluginFullPath }
|
en-US
<span data-l10n-name="path">Path:</span> { $pluginFullPath }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro |
pl
{ -brand-full-name } to wolne oprogramowanie o otwartym kodzie źródłowym (open source), stworzone przez społeczność tysięcy ludzi z całego świata. Jest kilka zagadnień związanych z tym programem, o których należy wiedzieć:
|
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
pl
W tej wersji program { -brand-full-name } wykorzystuje niektóre usługi informacyjne WWW, zwane dalej „usługami” i udostępnia je do użytku w tej binarnej wersji programu { -brand-short-name } na zasadach przedstawionych poniżej. Jeśli nie chcesz korzystać z tych usług lub nie akceptujesz poniższych zasad, możesz wyłączyć daną funkcję lub usługę. Instrukcje, jak wyłączyć konkretną funkcję lub usługę znajdują się <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">tutaj</a>. Inne funkcje i usługi można wyłączyć w preferencjach programu.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-header |
pl
Usługi informacyjne WWW programu { -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name } Web-Based Information Services
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-page-subtitle |
pl
Na tej stronie wyświetlane są zebrane informacje o wydajności, charakterystyce sprzętu, wykorzystaniu funkcji i modyfikacjach programu. Informacje te są wysyłane do organizacji { $telemetryServerOwner } w celu ulepszenia programu { -brand-full-name }.
|
en-US
This page shows the information about performance, hardware, usage and customizations collected by Telemetry. This information is submitted to { $telemetryServerOwner } to help improve { -brand-full-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-ff |
pl
Ful
|
en-US
Fulah
|
Displaying 154 results for the string Ful in en-US:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutDialog-title.title |
pl
O programie { -brand-full-name }
|
en-US
About { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-origin-tooltip2 |
pl
Wpisz pełny adres i upewnij się, że dokładnie pasuje do strony, na której się logujesz.
|
en-US
Enter the full address and make sure it’s an exact match for where you sign in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-os-auth-dialog-caption |
pl
{ -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-connection-connected |
pl
Pomyślnie zalogowano
|
en-US
You have signed in successfully
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-full-screen-blocked |
pl
Instalacja dodatków jest niedozwolona w trybie pełnoekranowym lub przed jego włączeniem.
|
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-firefox-alpenglow-description |
pl
Kolorowe przyciski, menu i okna.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fullscreen.label |
pl
Tryb pełnoekranowy
|
en-US
Full screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac-window-titles.data-title-default |
pl
{ -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac-window-titles.data-title-private |
pl
{ -brand-full-name } — tryb prywatny
|
en-US
{ -brand-full-name } — Private Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-title |
pl
{ -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-content-title-default |
pl
{ $content-title } — { -brand-full-name }
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-content-title-private |
pl
{ $content-title } — { -brand-full-name } — tryb prywatny
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-title-default |
pl
{ -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-title-private |
pl
{ -brand-full-name } — tryb prywatny
|
en-US
{ -brand-full-name } Private Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl full-screen-exit.label |
pl
Opuść tryb pełnoekranowy
|
en-US
Exit Full Screen Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-exit-button |
pl
Opuść tryb pełnoekranowy (Esc)
|
en-US
Exit Full Screen (Esc)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-exit-mac-button |
pl
Opuść tryb pełnoekranowy (esc)
|
en-US
Exit Full Screen (esc)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-warning-domain |
pl
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> jest teraz w trybie pełnoekranowym
|
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-warning-no-domain |
pl
Dokument jest teraz wyświetlany w trybie pełnoekranowym
|
en-US
This document is now full screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-video-fullscreen.label |
pl
Tryb pełnoekranowy
|
en-US
Full Screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-video-leave-fullscreen.label |
pl
Opuść tryb pełnoekranowy
|
en-US
Exit Full Screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-date-this-month |
pl
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
|
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-date-today |
pl
Dzisiaj – { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
|
en-US
Today - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-date-yesterday |
pl
Wczoraj – { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
|
en-US
Yesterday - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-enter-full-screen.label |
pl
Tryb pełnoekranowy
|
en-US
Enter Full Screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-exit-full-screen.label |
pl
Opuść tryb pełnoekranowy
|
en-US
Exit Full Screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-full-screen.label |
pl
Tryb pełnoekranowy
|
en-US
Full Screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-done-description |
pl
Poniższe elementy zostały zaimportowane:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-bookmarks-from-file-success-header |
pl
Pomyślnie zaimportowano zakładki
|
en-US
Bookmarks Imported Successfully
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-passwords-from-file-success-header |
pl
Pomyślnie zaimportowano hasła
|
en-US
Passwords Imported Successfully
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-progress-done-header |
pl
Pomyślnie zaimportowano dane
|
en-US
Data Imported Successfully
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-video-support-body |
pl
Filmy na tej witrynie mogą nie być poprawnie odtwarzane w tej wersji { -brand-short-name(case: "gen") }. Zaktualizuj go, aby móc oglądać filmy.
|
en-US
Videos on this site may not play correctly on this version of { -brand-short-name }. For full video support, update { -brand-short-name } now.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-alpenglow.aria-description |
pl
Używa dynamicznego, kolorowego motywu
do wyświetlania przycisków, menu i okien.
|
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow.title |
pl
Używa dynamicznego, kolorowego motywu
do wyświetlania przycisków, menu i okien.
|
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorways-image-alt.aria-label |
pl
Farba w sprayu maluje kolorowy kolaż zielonego oka, pomarańczowego buta, czerwonej piłki do koszykówki, fioletowych słuchawek, niebieskiego serca i żółtej korony
|
en-US
A hand spray paints a colorful collage of a green eye, orange shoe, red basketball, purple headphones, blue heart, and yellow crown
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label |
pl
Ustaw kolorową { -firefox-home-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }
|
en-US
Make { -firefox-home-brand-name } your colorful homepage
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-error-title |
pl
Powiązanie się nie powiodło.
|
en-US
Pairing unsuccessful.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-etp-standard-tcp-title |
pl
Zawiera całkowitą ochronę ciasteczek, naszą najpotężniejszą funkcję ochrony prywatności w historii
|
en-US
Includes Total Cookie Protection, our most powerful privacy feature ever
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-caption |
pl
{ -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
pl
W przeglądarce { -brand-short-name } wystąpił błąd i nie zachowano tej zmiany. Zauważ, że zmiana tego ustawienia aktualizacji wymaga uprawnienia do zapisu do poniższego pliku. Ty lub administrator komputera może móc rozwiązać błąd przez udzielenie grupie „Użytkownicy” pełnej kontroli nad tym plikiem.
Nie można zapisać do pliku: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca potencjalnie szkodliwe oprogramowanie</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca potencjalnie szkodliwe oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca szkodliwe oprogramowanie</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca szkodliwe oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-learn-more |
pl
Więcej informacji o szkodliwym i niechcianym oprogramowaniu można znaleźć na stronie <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Więcej informacji o ochronie przed złośliwym oprogramowaniem i próbami oszustwa przeglądarki { -brand-short-name } można znaleźć w witrynie <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-title |
pl
Strona może zawierać szkodliwe oprogramowanie
|
en-US
The site ahead may contain harmful programs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-save-page-button |
pl
Zapisz całą stronę
|
en-US
Save full page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl powered-by-fakespot |
pl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Review Checker is powered by <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-analysis-explainer-intro2 |
pl
Warning: Source string is missing
|
en-US
We use AI technology from { -fakespot-brand-full-name } to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-onboarding-body |
pl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Using the power of { -fakespot-brand-full-name }, we help you avoid biased and inauthentic reviews. Our AI model is always improving to protect you as you shop. <a data-l10n-name="learn_more">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl fullscreen |
pl
Pełny ekran
|
en-US
Fullscreen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl touchbar-fullscreen-exit |
pl
Opuść tryb pełnoekranowy
|
en-US
Exit Fullscreen
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties fullscreenButton.tooltip |
pl
Wyświetl okno w trybie pełnoekranowym (%S)
|
en-US
Display the window in full screen (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties permissions.fullscreen.fullScreenCanceled |
pl
Wyłączono tryb pełnoekranowy DOM: żądania uprawnień nie mogą być emitowane w tym trybie.
|
en-US
Exited DOM fullscreen: permission requests should not be issued while in DOM fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties permissions.fullscreen.promptCanceled |
pl
Anulowano oczekujące żądania uprawnień: nie mogą one być emitowane przed włączeniem trybu pełnoekranowego DOM.
|
en-US
Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedHarmfulSite |
pl
Witryna zgłoszona jako szkodliwa!
|
en-US
Reported Harmful Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypePotentiallyUnwanted2 |
pl
Ten plik, przedstawiany jako pomocny, może wprowadzić nieoczekiwane zmiany w programach i ustawieniach.
|
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
pl
Witryna „%S” została zgłoszona jako potencjalnie szkodliwa i została zablokowana zgodnie z ustawieniami bezpieczeństwa.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
pl
Usuń program $BrandFullName z komputera.
|
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_TITLE |
pl
Dezinstalacja programu $BrandFullName
|
en-US
Uninstall $BrandFullName
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORTWARNING |
pl
Czy na pewno zakończyć pracę instalatora programu $BrandFullName?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE |
pl
Instalacja się nie powiodła.
|
en-US
Setup was not completed successfully.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE |
pl
Zaznacz, które elementy programu $BrandFullNameDA chcesz zainstalować.
|
en-US
Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE |
pl
Wybierz folder, w którym ma zostać zainstalowany program $BrandFullNameDA.
|
en-US
Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
pl
Do ukończenia procesu instalacji programu $BrandFullNameDA konieczne jest ponowne uruchomienie komputera. Czy uruchomić go teraz ponownie?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
pl
Program $BrandFullNameDA został zainstalowany na tym komputerze.\n\nKliknij Zakończ, by zamknąć program instalatora.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE |
pl
Kończenie pracy instalatora programu $BrandFullNameDA
|
en-US
Completing the $BrandFullNameDA Setup Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE |
pl
Instalacja zakończona powodzeniem.
|
en-US
Setup was completed successfully.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE |
pl
Proszę czekać, trwa instalacja programu $BrandFullNameDA.
|
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being installed.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE |
pl
Wybierz folder menu Start dla skrótów programu $BrandFullNameDA.
|
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
pl
Kreator ten przeprowadzi proces instalacji programu $BrandFullNameDA.\n\nZalecane jest zamknięcie wszystkich działających aplikacji przed rozpoczęciem instalacji. Umożliwi to wprowadzenie wymaganych zmian do plików systemowych bez potrzeby ponownego uruchamiania komputera.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE |
pl
Witamy w instalatorze programu $BrandFullNameDA
|
en-US
Welcome to the $BrandFullNameDA Setup Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORTWARNING |
pl
Czy na pewno zakończyć pracę dezinstalatora programu $BrandFullName?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE |
pl
Dezinstalacja się nie powiodła.
|
en-US
Uninstall was not completed successfully.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
pl
Usuwa program $BrandFullNameDA z komputera.
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE |
pl
Odinstaluj program $BrandFullNameDA
|
en-US
Uninstall $BrandFullNameDA
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
pl
Do ukończenia dezinstalacji programu $BrandFullNameDA konieczne jest ponowne uruchomienie komputera. Czy uruchomić go teraz ponownie?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
pl
Program $BrandFullNameDA został usunięty z tego komputera.\n\nKliknij Zakończ, by zamknąć program dezinstalatora.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE |
pl
Kończenie pracy dezinstalatora programu $BrandFullNameDA
|
en-US
Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE |
pl
Dezinstalacja zakończona powodzeniem.
|
en-US
Uninstall was completed successfully.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE |
pl
Proszę czekać, trwa dezinstalacja programu $BrandFullNameDA.
|
en-US
Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
pl
Kreator ten przeprowadzi proces dezinstalacji programu $BrandFullNameDA.\n\nPrzed rozpoczęciem należy się upewnić, że program $BrandFullNameDA nie jest uruchomiony.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE |
pl
Witamy w dezinstalatorze programu $BrandFullNameDA
|
en-US
Welcome to the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_THIRD1 |
pl
Zaawansowane przeglądanie prywatne
|
en-US
Powerful private browsing
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DirBrowseText |
pl
Wybierz folder dla instalacji programu $BrandFullNameDA:
|
en-US
Select the folder to install $BrandFullNameDA in:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DirText |
pl
Program $BrandFullNameDA zostanie zainstalowany w poniższym folderze. Aby zainstalować go w innym, naciśnij Przeglądaj i wskaż odpowiedni folder. $_CLICK
|
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties LicenseTextRB |
pl
Przed kontynuowaniem instalacji programu $BrandFullNameDA należy zapoznać się z warunkami umowy licencyjnej. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, zaznacz pierwszą opcję poniżej. $_CLICK
|
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties SetupCaption |
pl
Instalator programu $BrandFullName
|
en-US
$BrandFullName Setup
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties UninstallCaption |
pl
Dezinstalator programu $BrandFullName
|
en-US
$BrandFullName Uninstall
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties UninstallingText |
pl
Program $BrandFullNameDA zostanie odinstalowany z poniższego folderu. $_CLICK
|
en-US
$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties printing_not_ready |
pl
Ostrzeżenie: dokument PDF nie jest całkowicie wczytany, więc nie można go wydrukować.
|
en-US
Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties printing_not_supported |
pl
Ostrzeżenie: drukowanie nie jest w pełni obsługiwane przez tę przeglądarkę.
|
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled.title |
pl
Karta nie jest w pełni wczytana i nie można jej zbadać
|
en-US
Tab is not fully loaded and cannot be inspected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.projectSearch |
pl
Przeszukiwanie całego projektu
|
en-US
Full Project Search
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-heading-settings |
pl
Pełne ustawienia
|
en-US
Full Settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-message |
pl
<b>Nowość</b>: { -profiler-brand-name } jest teraz zintegrowany z narzędziami dla programistów. <a>Więcej informacji</a> o tym nowym potężnym narzędziu.
|
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
pl
Zmiany symulowanego urządzenia wymagają odświeżenia, aby zostały w pełni wprowadzone. Automatyczne odświeżanie jest domyślnie wyłączone, aby zapobiec utracie zmian dokonanych w narzędziach. Automatyczne odświeżanie można włączyć poprzez menu ustawień.
|
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties harmfulBlocked |
pl
Witryna „%S” została zgłoszona jako potencjalnie szkodliwa i została zablokowana zgodnie z ustawieniami bezpieczeństwa.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FocusedWindowedPluginWhileFullscreen |
pl
Tryb pełnoekranowy został wyłączony, ponieważ wtyczka działająca w trybie okna została aktywowana.
|
en-US
Exited fullscreen because windowed plugin was focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedContainerNotAllowed |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ przynajmniej jeden z elementów otaczających dokument nie jest ramką lub nie ma atrybutu „allowfullscreen”.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedDisabled |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ API trybu pełnoekranowego zostało wyłączone w ustawieniach użytkownika.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedFeaturePolicy |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone z powodu dyrektyw „Feature Policy”.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because of FeaturePolicy directives.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedFocusedPlugin |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ wtyczka działająca w trybie okna jest aktywna.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedHTMLDialog |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ element żądający jest elementem <dialog>.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is a <dialog> element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedHidden |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ dokument nie jest już widoczny.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because the document is no longer visible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedLostWindow |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ okno już nie istnieje.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ metoda „Element.mozRequestFullscreen()” została wywołana z wnętrza procedury obsługi zdarzeń myszy niewywołanej przez lewy przycisk myszy.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedMovedDocument |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ element żądający został przeniesiony między dokumentami.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element has moved document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotFocusedTab |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ żądający element nie znajduje się w aktywnej karcie.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ żądający element to nie <svg>, <math> ani inny element HTML.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not <svg>, <math>, or an HTML element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotInDocument |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ element żądający nie znajduje się już w swoim dokumencie.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is no longer in its document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotInputDriven |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ metoda „Element.mozRequestFullscreen()” nie została wywołana z wnętrza krótko działającej procedury obsługi zdarzeń generowanych przez użytkownika.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedPopoverOpen |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ element jest już otwarty jako „popover”.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because the element is already open as a popover.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedSubDocFullscreen |
pl
Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ poddokument dokumentu żądającego jest już w trybie pełnoekranowym.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because a subdocument of the document requesting fullscreen is already fullscreen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenExitWindowFocus |
pl
Tryb pełnoekranowy został wyłączony, ponieważ okno zostało aktywowane.
|
en-US
Exited fullscreen because a window was focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties GeolocationInsecureRequestIsForbidden |
pl
Żądanie lokalizacji położenia może zostać zrealizowane jedynie w kontekście szyfrowanego połączenia.
|
en-US
A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning |
pl
Metoda „mozRequestFullScreen()” jest przestarzała.
|
en-US
mozRequestFullScreen() is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning |
pl
Typ zdarzenia „onmozfullscreenchange” jest przestarzały.
|
en-US
onmozfullscreenchange is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning |
pl
Typ zdarzenia „onmozfullscreenerror” jest przestarzały.
|
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedNotInputDriven |
pl
Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ metoda „Element.requestPointerLock()” nie została wywołana z wnętrza krótko działającej procedury obsługi zdarzeń generowanych przez użytkownika, a dokument nie jest wyświetlany na pełnym ekranie.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because Element.requestPointerLock() was not called from inside a short running user-generated event handler, and the document is not in full screen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RemovedFullscreenElement |
pl
Tryb pełnoekranowy został wyłączony, ponieważ element pełnoekranowy został usunięty z dokumentu.
|
en-US
Exited fullscreen because fullscreen element was removed from document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncSpeculationFailXml |
pl
Początek dokumentu został ponownie przetworzony, ponieważ w części dokumentu przeszukanej pod kątem znacznika meta przed powrotem do składni deklaracji XML znajdowały się znaki spoza zestawu ASCII. Zamiast składni deklaracji XML należy używać znacznika meta na początku części head.
|
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ForcedLayoutStart |
pl
Układ został wymuszony przed pełnym wczytaniem strony. Jeśli arkusze stylów nie są jeszcze wczytane, może spowodować to miganie treści bez nałożonych stylów.
|
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSCouldNotParseHeader |
pl
Strict-Transport-Security: przesłano nagłówek, którego nie udało się prawidłowo zinterpretować.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE |
pl
Odpowiedź serwera OCSP nie może zostać całkowicie odkodowana, ma ona nieznany typ.
|
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT |
pl
Uczestnik komunikacji SSL nie mógł zdekompresować otrzymanego rekordu SSL.
|
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl pippki-pw-change-ok |
pl
Hasło zostało zmienione.
|
en-US
Password successfully changed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties installSuccess |
pl
aktualizacja została zainstalowana
|
en-US
The Update was successfully installed
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-success |
pl
Zgłoszenie zostało przesłane.
|
en-US
Report submitted successfully!
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportSubmitSuccess |
pl
Zgłoszenie zostało przesłane.
|
en-US
Report submitted successfully!
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-li-for-visit-gdpv |
pl
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Otwórz stronę programu { glean-debug-ping-viewer-brand-name }, aby zobaczyć pingi z wybranym znacznikiem</a>.
Od naciśnięcia przycisku do pojawienia się pingu nie powinno upłynąć więcej niż kilka sekund.
Czasami może to zająć kilka minut.
|
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>.
It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving.
Sometimes it may take a small handful of minutes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-manual-testing |
pl
Pełne instrukcje są dostępne w
<a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">dokumentacji testowania instrumentacji { -fog-brand-name }</a>
oraz w <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">dokumentacji { glean-sdk-brand-name }</a>,
ale w skrócie do ręcznego przetestowania, czy instrumentacja działa:
|
en-US
Full instructions are documented in the
<a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">{ -fog-brand-name } instrumentation testing docs</a>
and in the <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name } documentation</a>,
but, in short, to manually test that your instrumentation works, you should:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl path-dd |
pl
<span data-l10n-name="path">Ścieżka</span>: { $pluginFullPath }
|
en-US
<span data-l10n-name="path">Path:</span> { $pluginFullPath }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro |
pl
{ -brand-full-name } to wolne oprogramowanie o otwartym kodzie źródłowym (open source), stworzone przez społeczność tysięcy ludzi z całego świata. Jest kilka zagadnień związanych z tym programem, o których należy wiedzieć:
|
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
pl
W tej wersji program { -brand-full-name } wykorzystuje niektóre usługi informacyjne WWW, zwane dalej „usługami” i udostępnia je do użytku w tej binarnej wersji programu { -brand-short-name } na zasadach przedstawionych poniżej. Jeśli nie chcesz korzystać z tych usług lub nie akceptujesz poniższych zasad, możesz wyłączyć daną funkcję lub usługę. Instrukcje, jak wyłączyć konkretną funkcję lub usługę znajdują się <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">tutaj</a>. Inne funkcje i usługi można wyłączyć w preferencjach programu.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-header |
pl
Usługi informacyjne WWW programu { -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name } Web-Based Information Services
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
pl
Niniejsze warunki powinny być rozpatrywane zgodnie z prawem stanu Kalifornia (Stany Zjednoczone Ameryki), z wyłączeniem konfliktu postanowień prawnych. Jeśli jakakolwiek część niniejszych warunków zostanie uznana za nieprawidłową lub niewykonalną, pozostałe części pozostaną w mocy. W przypadku różnic między przetłumaczoną wersją niniejszych warunków a oryginalną angielską wersją językową, obowiązujące są postanowienia angielskiej wersji językowej.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-subtitle |
pl
Ta strona zawiera informacje techniczne, które mogą być przydatne podczas
rozwiązywania problemów. Jeśli szukasz odpowiedzi na często zadawane pytania
dotyczące programu { -brand-short-name }, sprawdź naszą <a data-l10n-name="support-link">stronę wsparcia
technicznego</a>.
|
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-full-sql-warning |
pl
UWAGA: debugowanie powolnych poleceń SQL jest włączone. Pełne ciągi SQL mogą być widoczne poniżej, ale nie zostaną przesłane do telemetrii.
|
en-US
NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-page-subtitle |
pl
Na tej stronie wyświetlane są zebrane informacje o wydajności, charakterystyce sprzętu, wykorzystaniu funkcji i modyfikacjach programu. Informacje te są wysyłane do organizacji { $telemetryServerOwner } w celu ulepszenia programu { -brand-full-name }.
|
en-US
This page shows the information about performance, hardware, usage and customizations collected by Telemetry. This information is submitted to { $telemetryServerOwner } to help improve { -brand-full-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-policy-reason-v2 |
pl
Zawiera nienawistne, brutalne lub nielegalne treści
|
en-US
It contains hateful, violent, or illegal content
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-fullhash |
pl
Pełna wartość skrótu
|
en-US
Full hash
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl videocontrols-enterfullscreen-button.aria-label |
pl
Tryb pełnoekranowy
|
en-US
Full Screen
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl videocontrols-exitfullscreen-button.aria-label |
pl
Opuść tryb pełnoekranowy
|
en-US
Exit Full Screen
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-ff |
pl
Ful
|
en-US
Fulah
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-type |
pl
Odpowiedź serwera OCSP nie może zostać całkowicie odkodowana, ma ona nieznany typ.
|
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-decompression-failure-alert |
pl
Uczestnik komunikacji SSL nie mógł zdekompresować otrzymanego rekordu SSL.
|
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-printing-not-ready |
pl
Ostrzeżenie: dokument PDF nie jest całkowicie wczytany, więc nie można go wydrukować.
|
en-US
Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-printing-not-supported |
pl
Ostrzeżenie: drukowanie nie jest w pełni obsługiwane przez tę przeglądarkę.
|
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2.aria-label |
pl
Opuść tryb pełnoekranowy
|
en-US
Exit fullscreen
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2.tooltip |
pl
Opuść tryb pełnoekranowy (podwójne kliknięcie lub { $shortcut })
|
en-US
Exit fullscreen (double-click or { $shortcut })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-fullscreen-btn2.aria-label |
pl
Pełny ekran
|
en-US
Fullscreen
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-fullscreen-btn2.tooltip |
pl
Pełny ekran (podwójne kliknięcie lub { $shortcut })
|
en-US
Fullscreen (double-click or { $shortcut })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pp-change-ok |
pl
Hasło główne zostało zmienione.
|
en-US
Primary Password successfully changed.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.