Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 195 results for the string Feuggi in lij:
Entity | lij | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-hide-tabs |
lij
Ascondi i vegi feuggi
|
en-US
Hide Previous Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-list-header.label |
lij
Barcoin e feuggi
|
en-US
Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-show-tabs |
lij
Amia i vegi feuggi
|
en-US
View Previous Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
lij
No semmo ariescii ancon a repigiâ a teu sescion? Quarche vòtta peu ese 'n feuggio che da di problemi. Amia i feuggi, e deseleçionn-a i feuggi che no ti gh'æ bezeugno de repigiâ e preuva torna.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-restore-all-label |
lij
Repiggia tutti i barcoin e feuggi
|
en-US
Restore all windows & tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-close-tab-button |
lij
Særa Feuggio
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-header |
lij
Belin. O teu feuggio o s'é ciantou.
|
en-US
Gah. Your tab just crashed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-auto-submit-title |
lij
Segnala i feuggi in background
|
en-US
Report background tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-report-title |
lij
Segnala sto feuggio
|
en-US
Report this tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-restore-all-button |
lij
Arvi torna tutti i feuggi ciantæ
|
en-US
Restore All Crashed Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-restore-tab-button |
lij
Arvi torna sto feuggio
|
en-US
Restore This Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-title |
lij
Feuggio report di cianti
|
en-US
Tab crash reporter
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices |
lij
{ $tabCount ->
[one] { $tabCount } feuggio arivou da-i teu dispoxitivi conessi
*[other] { $tabCount } feuggi arivæ da-i teu dispoxitivi conessi
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] { $tabCount } tab has arrived from your connected devices
*[other] { $tabCount } tabs have arrived from your connected devices
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-multiple-tabs-arriving-from-single-device |
lij
{ $tabCount ->
[one] { $tabCount } feuggio arivou da { $deviceName }
*[other] { $tabCount } feuggi arivæ da { $deviceName }
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] { $tabCount } tab has arrived from { $deviceName }
*[other] { $tabCount } tabs have arrived from { $deviceName }
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device |
lij
{ $tabCount ->
[one] { $tabCount } fuggio arivou
*[other] { $tabCount } feuggi arivæ
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] { $tabCount } tab has arrived
*[other] { $tabCount } tabs have arrived
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-multiple-tabs-arriving-title |
lij
Feuggi reçevui
|
en-US
Tabs Received
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore |
lij
Informaçioin in sciâ spediçion di feuggi…
|
en-US
Learn About Sending Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-single-tab-arriving-from-device-title |
lij
Feuggio da { $deviceName }
|
en-US
Tab from { $deviceName }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-single-tab-arriving-title |
lij
Feuggio reçevuo
|
en-US
Tab Received
|
Entity
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-hidden-tabs.label |
lij
Feuggi ascozi
|
en-US
Hidden tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-new-user-context.label |
lij
Neuvo feuggio contenitô
|
en-US
New container tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.buttonlabel |
lij
Mantegni ascoxi i feuggi
|
en-US
Keep Tabs Hidden
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.label |
lij
Acedi a-i teu feuggi ascoxi
|
en-US
Access Your Hidden Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-recently-closed-tabs.label |
lij
Feuggi seræ urtimamente
|
en-US
Recently closed tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-noclients |
lij
T'eu amiâ chi i teu feuggi da atri dipoxitivi?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-notabs |
lij
Nisciun feuggio averto
|
en-US
No open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-showmore.label |
lij
Fanni vedde ciù feuggi
|
en-US
Show more tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-showmore.tooltiptext |
lij
Fanni vedde ciù feuggi da sto dispoxitivo
|
en-US
Show more tabs from this device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing |
lij
Ativâ a scincronizaçion di feuggi pe vedde i feuggi averti inti atri dispoxitivi.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-welcome |
lij
Amia a lista de tutti i feuggi da-i atri dispoxitivi.
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-new-tab.label |
lij
Neuvo feuggio
|
en-US
New tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-open-new-tab.label |
lij
Çerca inte neuvo feuggio
|
en-US
Search in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-tabs.tooltiptext |
lij
Feuggi ({ $restrict })
|
en-US
Tabs ({ $restrict })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-proceed-to-tab.label |
lij
Vanni a-o feuggio
|
en-US
Proceed to Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl tabs-toolbar-list-all-tabs.label |
lij
Lista de tutti i feuggi
|
en-US
List all tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl tabs-toolbar-list-all-tabs.tooltiptext |
lij
Lista de tutti i feuggi
|
en-US
List all tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl tabs-toolbar-new-tab.label |
lij
Neuvo feuggio
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl tabs-toolbar.aria-label |
lij
Feuggi do navegatô
|
en-US
Browser tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-synced-tabs.label |
lij
Feuggi scincronizæ
|
en-US
Synced tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-synced-tabs.tooltiptext |
lij
Fanni vedde feuggi da n'atro aparato
|
en-US
Show tabs from other devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-switch-tab |
lij
Vanni a-o feuggio
|
en-US
Switch to Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-switch-to-tab.value |
lij
Vanni a-o feuggio:
|
en-US
Switch to tab:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-open-tab.label |
lij
Arvi riquaddro inte 'n neuvo feuggio
|
en-US
Open Frame in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-view-new-tab.label |
lij
Apri inmagine in nuevo feuggio
|
en-US
Open Image in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-container-tab.label |
lij
Arvi inte 'n atro contenitô de feuggi
|
en-US
Open Link in New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-new-tab.label |
lij
Arvi inte 'n atro feuggio
|
en-US
Open Link in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-view-new-tab.label |
lij
Arvi video in neuvo feuggio
|
en-US
Open Video in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-pin-tab-description |
lij
Sciacca drito in sciô feuggio pe tiâlo zu.
|
en-US
Right-click the tab to unpin it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-opentabs-header |
lij
Arvi Feuggi
|
en-US
Open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-opentabs-nav |
lij
Arvi feuggi
|
en-US
Open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-opentabs-nav.title |
lij
Arvi feuggi
|
en-US
Open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-recently-closed-header |
lij
Feuggi seræ urtimamente
|
en-US
Recently closed tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-recently-closed-nav |
lij
Feuggi seræ urtimamente
|
en-US
Recently closed tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-recently-closed-nav.title |
lij
Feuggi seræ urtimamente
|
en-US
Recently closed tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-all-tabs.label |
lij
Azonzi tutti i feuggi a-i segnalibbri…
|
en-US
Bookmark All Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-close-tab.label |
lij
{ $tabCount ->
[1] Særa feuggio
[one] Særa { $tabCount } feuggi
*[other] S
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Close Tab
*[other] Close { $tabCount } Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-container-tab.label |
lij
Neuvo feuggio contegnitô
|
en-US
New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-tab.label |
lij
Neuvo feuggio
|
en-US
New Tab
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-hidden-tabs.label |
lij
Feuggi ascozi
|
en-US
Hidden Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-synced-tabs.label |
lij
Feuggi scincronizæ
|
en-US
Synced Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-undo-menu.label |
lij
Feuggi seræ urtimamente
|
en-US
Recently Closed Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-synced-tabs-sidebar.label |
lij
Feuggi scincronizæ
|
en-US
Synced Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-session-checkbox.label |
lij
Barcoin e feuggi
|
en-US
Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-session-label.value |
lij
Barcoin e feuggi
|
en-US
Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-page-title |
lij
Neuvo feuggio
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-settings-button.title |
lij
Personalizza a teu pagina Neuvo feuggio
|
en-US
Customize your New Tab page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-tabs-and-windows |
lij
Særamento de tutti i <strong>feuggi</strong> e <strong>barcoin</strong> averti
|
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-all-in-tabs.label |
lij
Arvi tutto inti feuggi
|
en-US
Open All in Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-openpage-option.label |
lij
feuggi averti
|
en-US
Open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browser-containers-enabled.label |
lij
Abilita Contegnitô de Feuggi
|
en-US
Enable Container Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-desc |
lij
{ $tabCount ->
[one] Se ti ti dizabiliti i Contegnitoî de Feuggi òua, { $tabCount } contegnitô de feuggi saiâ seròu. T'ê seguo de dizabilitâ i Contegnitoî de Feuggi?
*[other] Se ti ti dizabiliti i Contegnitoî de Feuggi òua, { $tabCount } contegnitoî de feuggi saian seræ. T'ê seguo de dizabilitâ i Contegnitoî de Feuggi?
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
*[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-ok-button |
lij
{ $tabCount ->
[one] Særa { $tabCount } Contegnitô de feuggi
*[other] Særa { $tabCount } Contegnitoî de feuggi
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Close { $tabCount } Container Tab
*[other] Close { $tabCount } Container Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-title |
lij
Særa tutti i contegnitoî de feuggi?
|
en-US
Close All Container Tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-header |
lij
Contegnitô di feuggi
|
en-US
Container Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
lij
{ $count ->
[one] Se ti ti scancelli sto Contegnitô òua, { $count } contegnitô de feuggi saiâ seròu. T'ê seguo de scancelâ sto Contegnitô?
*[other] Se ti ti scancelli sto Contegnitô òua, { $count } contegnitoî de feuggi saian seræ. T'ê seguo de scancelâ sto Contegnitô?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-reload-tabs-button.label |
lij
Recarega tutti i feuggi
|
en-US
Reload All Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl ctrl-tab-recently-used-order.label |
lij
Ctrl+Tab mostra l'anteprimma di feuggi averti
|
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-new-windows-tabs-description2 |
lij
Çerni cöse ti veu vedde quande ti arvi a pagina prinçipâ, neuvi barcoin e neuvi feuggi.
|
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-new-windows-tabs-header |
lij
Neuvi Barcoin e feuggi
|
en-US
New Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-newtabs-mode-label |
lij
Neuvi feuggi
|
en-US
New tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl open-new-link-as-tabs.label |
lij
Arvi colegamento into feuggio in cangio do barcon
|
en-US
Open links in tabs instead of new windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-enabled-desc |
lij
Deuviâ ciù contegnui do processo o peu megiorâ e prestaçioin quande ti deuvi tanti feuggi insemme, ma te faiâ stragiâ ciù memöia.
|
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-tabs.label |
lij
Arvi Feuggi
|
en-US
Open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl tabs-group-header |
lij
Feuggi
|
en-US
Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl warn-on-open-many-tabs.label |
lij
Avertime quando l'arvetua de ciù feuggi a peu fâ anâ ciù lento { -brand-short-name }
|
en-US
Warn you when opening multiple tabs might slow down { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl select-bookmark-desc |
lij
Çerni 'n segnalibbro pe falo deventâ a teu pagina prinçipâ. Se ti veu çerne 'na cartella, i segnalibbri inte sta cartella saian averti in sci feuggi.
|
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • recentlyClosed.ftl recently-closed-undo-close-window-label |
lij
{ $tabCount ->
[0] { $winTitle }
[one] { $winTitle } (e { $tabCount } atra feuggio)
*[other] { $winTitle } (e { $tabCount } atra feuggio)
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[0] { $winTitle }
[one] { $winTitle } (and { $tabCount } other tab)
*[other] { $winTitle } (and { $tabCount } other tabs)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sidebarMenu.ftl sidebar-menu-synced-tabs.label |
lij
Feuggi scincronizæ
|
en-US
Synced Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-send-tab-to-device.label |
lij
{ $tabCount ->
[one] Manda feuggio a-o dispoxitivo
*[other] Mando { $tabCount } feuggi a-o dispoxitivo
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send tab to device
*[other] Send { $tabCount } tabs to device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open-all-in-tabs.label |
lij
Arvi tutti i feuggi
|
en-US
Open All in Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle |
lij
Comme pòsso amiâ in sta sescion i feuggi da atri dipoxitivi?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-notabs |
lij
Nisciun feuggio averto
|
en-US
No open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-search.placeholder |
lij
Çerca feuggio scincronizæ
|
en-US
Search synced tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing |
lij
Ativa a scincronizaçioin di feuggi pe vedde i feuggi che son inti atri dispoxitivi.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-title |
lij
Feuggi scincronizæ
|
en-US
Synced Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl bookmark-selected-tabs.label |
lij
Azonzi feuggi a-i segnalibbri…
|
en-US
Bookmark Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-other-tabs.label |
lij
Særa atri feuggi
|
en-US
Close Other Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-end.label |
lij
Særa i feuggi a drita
|
en-US
Close Tabs to Right
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl duplicate-tab.label |
lij
Duplica Feuggio
|
en-US
Duplicate Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl duplicate-tabs.label |
lij
Duplica Feuggi
|
en-US
Duplicate Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl pin-selected-tabs.label |
lij
Apendi feuggi
|
en-US
Pin Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl pin-tab.label |
lij
Apendi feuggio
|
en-US
Pin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl reload-tab.label |
lij
Recarega feuggio
|
en-US
Reload Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl reload-tabs.label |
lij
Recarega feuggi
|
en-US
Reload Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl select-all-tabs.label |
lij
Seleçionna tutti i feuggi
|
en-US
Select All Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-play-tabs.label |
lij
Ripròduci i feuggi
|
en-US
Play Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-send-tabs-to-device.label |
lij
{ $tabCount ->
[one] Manda feuggio a-o dispoxitivo
*[other] Mando { $tabCount } feuggi a-o dispoxitivo
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl unpin-selected-tabs.label |
lij
Tia zu feuggi
|
en-US
Unpin Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl unpin-tab.label |
lij
Tia zu feuggio
|
en-US
Unpin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-close-tabs-tooltip.label |
lij
{ $tabCount ->
[one] Særa o feuggio
*[other] Særa { $tabCount } feuggi
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Close tab
*[other] Close { $tabCount } tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-close-tabs-button |
lij
Særa feuggi
|
en-US
Close tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button |
lij
Arvi feuggi
|
en-US
Open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox |
lij
Avertime quande l'avertua de ciù feuggi o peu ralentâ { -brand-short-name }
|
en-US
Warn me when opening multiple tabs might slow down { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message |
lij
{ $tabCount ->
*[other] T'ê apreuvo a arvî { $tabCount } feuggi. Questo peu fâ ralentâ { -brand-short-name } quande se caregan e pagine. T'ê seguo de continoâ?
}
|
en-US
{ $tabCount ->
*[other] You are about to open { $tabCount } tabs. This might slow down { -brand-short-name } while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-context-mute-selected-tabs.label |
lij
Silençia feuggi
|
en-US
Mute Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-context-mute-tab.label |
lij
Silençia feuggio
|
en-US
Mute Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-context-unmute-selected-tabs.label |
lij
Ativa aodio inti feuggi
|
en-US
Unmute Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-context-unmute-tab.label |
lij
Ativa aodio in sto feuggio
|
en-US
Unmute Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs.label |
lij
Elenca tutti i { $tabCount } feuggi
|
en-US
{ $tabCount ->
*[other] List All { $tabCount } Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-empty-tab-title |
lij
Neuvo feuggio
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-menuitem-close-tab.label |
lij
Særa feuggio
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip.label |
lij
{ $tabCount ->
[one] Metti o mutto a-o feuggio
*[other] Metti o mutto a { $tabCount } feuggi
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Mute tab
*[other] Mute { $tabCount } tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip.label |
lij
{ $tabCount ->
[one] Metti o mutto a-o feuggio ({ $shortcut })
*[other] Metti o mutto a { $tabCount } feuggi ({ $shortcut })
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Mute tab ({ $shortcut })
*[other] Mute { $tabCount } tabs ({ $shortcut })
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip.label |
lij
{ $tabCount ->
[one] Riproduxi feuggio
*[other] Riproduxi { $tabCount } feuggi
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Play tab
*[other] Play { $tabCount } tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip.label |
lij
{ $tabCount ->
[one] Leva o mutto a-o feuggio
*[other] Leva o mutto a { $tabCount } feuggi
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Unmute tab
*[other] Unmute { $tabCount } tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip.label |
lij
{ $tabCount ->
[one] Leva o mutto a-o feuggio ({ $shortcut })
*[other] Leva o mutto a { $tabCount } feuggi ({ $shortcut })
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Unmute tab ({ $shortcut })
*[other] Unmute { $tabCount } tabs ({ $shortcut })
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab.label |
lij
Azonzi a-i segnalibbri o feuggio seleçionou…
|
en-US
Bookmark Selected Tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs.label |
lij
Azonzi a-i segnalibbri i feuggi seleçionæ…
|
en-US
Bookmark Selected Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reload-selected-tab.label |
lij
Recarega feuggio seleçionou
|
en-US
Reload Selected Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reload-selected-tabs.label |
lij
Recarega feuggi seleçionæ
|
en-US
Reload Selected Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-select-all-tabs.label |
lij
Seleçionn-a tutti i feuggi
|
en-US
Select All Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl new-tab |
lij
Neuvo feuggio
|
en-US
New tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs.label |
lij
{ $tabCount ->
[one] Aplicaçion condiviza con { $tabCount } feuggio
*[other] Aplicaçion condiviza con { $tabCount } feuggi
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Sharing an Application with { $tabCount } tab
*[other] Sharing Applications with { $tabCount } tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs.label |
lij
{ $tabCount ->
[one] Feuggio condivizo con { $tabCount } feuggio
*[other] Feuggio condivizo con { $tabCount } feuggi
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Sharing a Tab with { $tabCount } tab
*[other] Sharing Tabs with { $tabCount } tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with.label |
lij
Feuggio condivizo con “{ $streamTitle }”
|
en-US
Sharing a Tab with “{ $streamTitle }”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs.label |
lij
{ $tabCount ->
[one] Fòtocamera condiviza con { $tabCount } feuggio
*[other] Fòtocamera condiviza con { $tabCount } feuggi
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Sharing Camera with { $tabCount } tab
*[other] Sharing Camera with { $tabCount } tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs.label |
lij
{ $tabCount ->
[one] Micròfono condivizo con { $tabCount } feuggio
*[other] Micròfono condivizo con { $tabCount } feuggi
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Sharing Microphone with { $tabCount } tab
*[other] Sharing Microphone with { $tabCount } tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs.label |
lij
{ $tabCount ->
[one] Schermo condivizo con { $tabCount } feuggio
*[other] Schermo condivizo con { $tabCount } feuggi
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Sharing Screen with { $tabCount } tab
*[other] Sharing Screen with { $tabCount } tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs.label |
lij
{ $tabCount ->
[one] Barcon condivizo con { $tabCount } feuggio
*[other] Barcon condivizo con { $tabCount } feuggi
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Sharing a Window with { $tabCount } tab
*[other] Sharing Windows with { $tabCount } tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-sharing-browser.tooltiptext |
lij
'N feuggio o l'é condivizo. Sciacca pe gestî a condivixon.
|
en-US
A tab is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-item-audio-capture |
lij
aodio feuggio
|
en-US
tab audio
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-item-browser |
lij
feuggio
|
en-US
tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio |
lij
{ -brand-short-name } o no peu permette l'acesso permanente a l'òudio do feuggio sensa domandate quæ feuggio condividde.
|
en-US
{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-sharing-menu.label |
lij
Feuggi che condividan dispoxitivi
|
en-US
Tabs sharing devices
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
lij
A vixoalizaçion do contegnuo do feuggio o l'é dizabilitou pe cagion de 'na incobatilitæ fra %S e o teu software de acesibilitæ. Pe piaxei agiorna o teu letô do schermo ò deuvia 'na version de Firefox Extended Support.
|
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties menuOpenAllInTabs.label |
lij
Arvi tutto inti feuggi
|
en-US
Open All in Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabAlwaysContainer.tooltip |
lij
Çerni un contegnitô pe arvî un neuvo feuggio
|
en-US
Select container to open a new tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabButton.tooltip |
lij
Arvi neuvo feuggio (%S)
|
en-US
Open a new tab (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties sendTabsToDevice.label |
lij
Manda feuggio a-o dispoxitivo;Mando #1 feuggi a-o dispoxitivo
|
en-US
Send tab to device;Send #1 tabs to device
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.focus-tab-by-prompt.label |
lij
Vanni a sto feuggio
|
en-US
Switch to this tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.description |
lij
Arvi neuvo feuggio.
|
en-US
Open a new browser tab.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.label |
lij
Arvi neuvo feuggio
|
en-US
Open new tab
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
lij
Firefox o l'à un problema e o s'é ciantou. Niatri proviemo a repigiâ i teu barcoin e feuggi quando o se arve torna.\n\nTi ti peu agiutâ niatri a risòlve o problema se ti ne o spedisci.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
lij
Firefox o l'à un problema e o s'é ciantou. Niatri proviemo a repigiâ i teu barcoin e feuggi quando o se arve torna.\n\nPe sfortunn-a o registro di cianti o no riesce a registrâ questo problema.\n\nDetalli: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_SECOND1 |
lij
Caregamento de pagine e cangiamento de feuggio ciù veloce
|
en-US
Faster page loading and tab switching
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-tabs.name |
lij
Feuggi
|
en-US
Tabs
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.disable.enabledTitle |
lij
I serviççi de acesibilitæ saian asmortæ pe tutti i feuggi e barcoin.
|
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.enable.enabledTitle |
lij
I serviççi de acesibilitæ saian açeixi pe tutti i feuggi e barcoin.
|
en-US
Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeAllTabs |
lij
Særa tutti i feuggi
|
en-US
Close all tabs
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTab |
lij
Særa feuggio
|
en-US
Close tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTabButtonTooltip |
lij
Særa feuggio
|
en-US
Close tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTabsToEnd |
lij
Særa feuggi a drita
|
en-US
Close tabs to the right
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.menu.openUrlInNewTab.label |
lij
Arvi colegamento inte neuvo feuggio
|
en-US
Open Link in New Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.newTab |
lij
Arvi into neuvo feuggio
|
en-US
Open in New Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
lij
O Mòddo de Progetto Flescibile o vâ solo pe i feuggi remòtti do navigatô, comme quelli deuviæ pe-o contenguo molti-prosesso Firefox.
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-import-button.tooltiptext |
lij
Inpòrta e azonzi 'n neuvo feuggio de stile a-o documento
|
en-US
Import and append an existing style sheet to the document
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-new-button.tooltiptext |
lij
Crea e azonzi 'n neuvo feuggio de stile a-o documento
|
en-US
Create and append a new style sheet to the document
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-no-stylesheet |
lij
Sta pagina a no l'à feuggio de stile.
|
en-US
This page has no style sheet.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-no-stylesheet-tip |
lij
Fòscia ti ti veu <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">azonzi 'n neuvo feuggio de stile</a>?
|
en-US
Perhaps you’d like to <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">append a new style sheet</a>?
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-open-link-new-tab.label |
lij
Arvi colegamento in neuvo feuggio
|
en-US
Open Link in New Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-save-button.tooltiptext |
lij
Sarva sto feuggio de stile inte 'n schedaio
|
en-US
Save this style sheet to a file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-visibility-toggle.tooltiptext |
lij
Inverti a vizibilitæ do feuggio de stile
|
en-US
Toggle style sheet visibility
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties error-load |
lij
O feuggio de stile o no peu ese caregou.
|
en-US
Style sheet could not be loaded.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties error-save |
lij
O feuggio de stile o no peu ese sarvou.
|
en-US
Style sheet could not be saved.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties importStyleSheet.title |
lij
Inpòrta feuggio de stile
|
en-US
Import style sheet
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties newStyleSheet |
lij
Neuvo feuggio de stile #%S
|
en-US
New style sheet #%S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties saveStyleSheet.title |
lij
Sarva feuggio do stile
|
en-US
Save style sheet
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-tooltip.title |
lij
Se ti açendi sta òpçion saiâ dizabilitâ a cahce HTTP pe tutti i feuggi che gh'an a scatoa di atressi averta. I Service Worker no vegnan influensæ da sta òpçion.
|
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-javascript-tooltip.title |
lij
Ativando sta opçion, JavaScript o saiâ dizativou pe o feuggio corente. Se o feuggio ò i strumenti pe-i svilupatoî vegnan seræ l'inpostaçion saiâ scancelâ.
|
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-tooltip.title |
lij
Ativando sta opçion saiâ ativou o Service worker via HTTP in tutte i feuggi dove gh'é i strumenti averti.
|
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.menu.openURL.label |
lij
Arvi URL into neuvo feuggio
|
en-US
Open URL in New Tab
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties tabPanel |
lij
panello feuggi
|
en-US
tab panel
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotFocusedTab |
lij
A domanda pe anâ a tutto schermo a l'é stæta negâ perché l'elemento ch'o voeiva anaghe o no l'é inte 'n feuggio a feugo.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 10 |
lij
Gh'é stæto 'n erô caregando 'n feuggio de stile XSLT:
|
en-US
A network error occurred loading an XSLT stylesheet:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties LoadingError |
lij
Erô caregando o feuggio do stile: %S
|
en-US
Error loading stylesheet: %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties newTabControlled.message2 |
lij
L'estenscion %S o l'à cangiou a pagina che ti veddi quande t'arvi 'n neuvo feuggio.
|
en-US
An extension, %S, changed the page you see when you open a new tab.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties tabHideControlled.message |
lij
'Na estenscion, %1$S, a 'asconde i teu feuggi. Ma ti peu ancon acedighe da %2$S.
|
en-US
An extension, %1$S, is hiding some of your tabs. You can still access all of your tabs from %2$S.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl close-tab.title |
lij
Særa feuggio
|
en-US
Close tab
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl ghost-windows |
lij
Feuggi seræ urtimamente
|
en-US
Recently closed tabs
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl type-tab |
lij
Feuggio
|
en-US
Tab
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-devtools |
lij
Espandi i strumenti do svilupatô pe acede a i teu dati inti feuggi averti
|
en-US
Extend developer tools to access your data in open tabs
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-find |
lij
Lezi o testo inti tutti i feuggi averti
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-sessions |
lij
Accesso a-i feuggi remòtti sarvæ
|
en-US
Access recently closed tabs
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-tabHide |
lij
Ascondi e mostra i feuggi do navegatô
|
en-US
Hide and show browser tabs
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-tabs |
lij
Accesso a-i feuggi do navegatô
|
en-US
Access browser tabs
|
No matching results for the string Feuggi for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
lij or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.