BETA

Transvision

Displaying 195 results for the string Feuggi in lij:

Entity lij en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-hide-tabs
lij
Ascondi i vegi feuggi
en-US
Hide Previous Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-list-header.label
lij
Barcoin e feuggi
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-show-tabs
lij
Amia i vegi feuggi
en-US
View Previous Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
lij
No semmo ariescii ancon a repigiâ a teu sescion? Quarche vòtta peu ese 'n feuggio che da di problemi. Amia i feuggi, e deseleçionn-a i feuggi che no ti gh'æ bezeugno de repigiâ e preuva torna.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-all-label
lij
Repiggia tutti i barcoin e feuggi
en-US
Restore all windows & tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-close-tab-button
lij
Særa Feuggio
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-header
lij
Belin. O teu feuggio o s'é ciantou.
en-US
Gah. Your tab just crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-auto-submit-title
lij
Segnala i feuggi in background
en-US
Report background tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
lij
Segnala sto feuggio
en-US
Report this tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-all-button
lij
Arvi torna tutti i feuggi ciantæ
en-US
Restore All Crashed Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-tab-button
lij
Arvi torna sto feuggio
en-US
Restore This Tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-title
lij
Feuggio report di cianti
en-US
Tab crash reporter
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices
lij
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } feuggio arivou da-i teu dispoxitivi conessi *[other] { $tabCount } feuggi arivæ da-i teu dispoxitivi conessi }
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from your connected devices *[other] { $tabCount } tabs have arrived from your connected devices }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device
lij
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } feuggio arivou da { $deviceName } *[other] { $tabCount } feuggi arivæ da { $deviceName } }
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from { $deviceName } *[other] { $tabCount } tabs have arrived from { $deviceName } }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device
lij
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } fuggio arivou *[other] { $tabCount } feuggi arivæ }
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived *[other] { $tabCount } tabs have arrived }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-title
lij
Feuggi reçevui
en-US
Tabs Received
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore
lij
Informaçioin in sciâ spediçion di feuggi
en-US
Learn About Sending Tabs
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-single-tab-arriving-from-device-title
lij
Feuggio da { $deviceName }
en-US
Tab from { $deviceName }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-single-tab-arriving-title
lij
Feuggio reçevuo
en-US
Tab Received
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-hidden-tabs.label
lij
Feuggi ascozi
en-US
Hidden tabs
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-new-user-context.label
lij
Neuvo feuggio contenitô
en-US
New container tab
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.buttonlabel
lij
Mantegni ascoxi i feuggi
en-US
Keep Tabs Hidden
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
lij
Acedi a-i teu feuggi ascoxi
en-US
Access Your Hidden Tabs
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-recently-closed-tabs.label
lij
Feuggi seræ urtimamente
en-US
Recently closed tabs
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-noclients
lij
T'eu amiâ chi i teu feuggi da atri dipoxitivi?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-notabs
lij
Nisciun feuggio averto
en-US
No open tabs
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showmore.label
lij
Fanni vedde ciù feuggi
en-US
Show more tabs
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showmore.tooltiptext
lij
Fanni vedde ciù feuggi da sto dispoxitivo
en-US
Show more tabs from this device
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing
lij
Ativâ a scincronizaçion di feuggi pe vedde i feuggi averti inti atri dispoxitivi.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-welcome
lij
Amia a lista de tutti i feuggi da-i atri dispoxitivi.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-tab.label
lij
Neuvo feuggio
en-US
New tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-open-new-tab.label
lij
Çerca inte neuvo feuggio
en-US
Search in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-tabs.tooltiptext
lij
Feuggi ({ $restrict })
en-US
Tabs ({ $restrict })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-proceed-to-tab.label
lij
Vanni a-o feuggio
en-US
Proceed to Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
tabs-toolbar-list-all-tabs.label
lij
Lista de tutti i feuggi
en-US
List all tabs
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
tabs-toolbar-list-all-tabs.tooltiptext
lij
Lista de tutti i feuggi
en-US
List all tabs
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
tabs-toolbar-new-tab.label
lij
Neuvo feuggio
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
tabs-toolbar.aria-label
lij
Feuggi do navegatô
en-US
Browser tabs
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-synced-tabs.label
lij
Feuggi scincronizæ
en-US
Synced tabs
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-synced-tabs.tooltiptext
lij
Fanni vedde feuggi da n'atro aparato
en-US
Show tabs from other devices
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-switch-tab
lij
Vanni a-o feuggio
en-US
Switch to Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-switch-to-tab.value
lij
Vanni a-o feuggio:
en-US
Switch to tab:
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-tab.label
lij
Arvi riquaddro inte 'n neuvo feuggio
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-view-new-tab.label
lij
Apri inmagine in nuevo feuggio
en-US
Open Image in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-container-tab.label
lij
Arvi inte 'n atro contenitô de feuggi
en-US
Open Link in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-tab.label
lij
Arvi inte 'n atro feuggio
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-view-new-tab.label
lij
Arvi video in neuvo feuggio
en-US
Open Video in New Tab
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-pin-tab-description
lij
Sciacca drito in sciô feuggio pe tiâlo zu.
en-US
Right-click the tab to unpin it.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-opentabs-header
lij
Arvi Feuggi
en-US
Open tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-opentabs-nav
lij
Arvi feuggi
en-US
Open tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-opentabs-nav.title
lij
Arvi feuggi
en-US
Open tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-recently-closed-header
lij
Feuggi seræ urtimamente
en-US
Recently closed tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-recently-closed-nav
lij
Feuggi seræ urtimamente
en-US
Recently closed tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-recently-closed-nav.title
lij
Feuggi seræ urtimamente
en-US
Recently closed tabs
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmarks-all-tabs.label
lij
Azonzi tutti i feuggi a-i segnalibbri
en-US
Bookmark All Tabs
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close-tab.label
lij
{ $tabCount -> [1] Særa feuggio [one] Særa { $tabCount } feuggi *[other] S }
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close { $tabCount } Tabs }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-container-tab.label
lij
Neuvo feuggio contegnitô
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-tab.label
lij
Neuvo feuggio
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-hidden-tabs.label
lij
Feuggi ascozi
en-US
Hidden Tabs
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-synced-tabs.label
lij
Feuggi scincronizæ
en-US
Synced Tabs
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-undo-menu.label
lij
Feuggi seræ urtimamente
en-US
Recently Closed Tabs
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-synced-tabs-sidebar.label
lij
Feuggi scincronizæ
en-US
Synced Tabs
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-session-checkbox.label
lij
Barcoin e feuggi
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-session-label.value
lij
Barcoin e feuggi
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-page-title
lij
Neuvo feuggio
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-settings-button.title
lij
Personalizza a teu pagina Neuvo feuggio
en-US
Customize your New Tab page
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-tabs-and-windows
lij
Særamento de tutti i <strong>feuggi</strong> e <strong>barcoin</strong> averti
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-all-in-tabs.label
lij
Arvi tutto inti feuggi
en-US
Open All in Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-locbar-openpage-option.label
lij
feuggi averti
en-US
Open tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browser-containers-enabled.label
lij
Abilita Contegnitô de Feuggi
en-US
Enable Container Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
lij
{ $tabCount -> [one] Se ti ti dizabiliti i Contegnitoî de Feuggi òua, { $tabCount } contegnitô de feuggi saiâ seròu. T'ê seguo de dizabilitâ i Contegnitoî de Feuggi? *[other] Se ti ti dizabiliti i Contegnitoî de Feuggi òua, { $tabCount } contegnitoî de feuggi saian seræ. T'ê seguo de dizabilitâ i Contegnitoî de Feuggi? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
lij
{ $tabCount -> [one] Særa { $tabCount } Contegnitô de feuggi *[other] Særa { $tabCount } Contegnitoî de feuggi }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-title
lij
Særa tutti i contegnitoî de feuggi?
en-US
Close All Container Tabs?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-header
lij
Contegnitô di feuggi
en-US
Container Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
lij
{ $count -> [one] Se ti ti scancelli sto Contegnitô òua, { $count } contegnitô de feuggi saiâ seròu. T'ê seguo de scancelâ sto Contegnitô? *[other] Se ti ti scancelli sto Contegnitô òua, { $count } contegnitoî de feuggi saian seræ. T'ê seguo de scancelâ sto Contegnitô? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-reload-tabs-button.label
lij
Recarega tutti i feuggi
en-US
Reload All Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
ctrl-tab-recently-used-order.label
lij
Ctrl+Tab mostra l'anteprimma di feuggi averti
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
lij
Çerni cöse ti veu vedde quande ti arvi a pagina prinçipâ, neuvi barcoin e neuvi feuggi.
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-header
lij
Neuvi Barcoin e feuggi
en-US
New Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-newtabs-mode-label
lij
Neuvi feuggi
en-US
New tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
open-new-link-as-tabs.label
lij
Arvi colegamento into feuggio in cangio do barcon
en-US
Open links in tabs instead of new windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
lij
Deuviâ ciù contegnui do processo o peu megiorâ e prestaçioin quande ti deuvi tanti feuggi insemme, ma te faiâ stragiâ ciù memöia.
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-tabs.label
lij
Arvi Feuggi
en-US
Open tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
tabs-group-header
lij
Feuggi
en-US
Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
warn-on-open-many-tabs.label
lij
Avertime quando l'arvetua de ciù feuggi a peu fâ anâ ciù lento { -brand-short-name }
en-US
Warn you when opening multiple tabs might slow down { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-desc
lij
Çerni 'n segnalibbro pe falo deventâ a teu pagina prinçipâ. Se ti veu çerne 'na cartella, i segnalibbri inte sta cartella saian averti in sci feuggi.
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
Entity # all locales browser • browser • recentlyClosed.ftl
recently-closed-undo-close-window-label
lij
{ $tabCount -> [0] { $winTitle } [one] { $winTitle } (e { $tabCount } atra feuggio) *[other] { $winTitle } (e { $tabCount } atra feuggio) }
en-US
{ $tabCount -> [0] { $winTitle } [one] { $winTitle } (and { $tabCount } other tab) *[other] { $winTitle } (and { $tabCount } other tabs) }
Entity # all locales browser • browser • sidebarMenu.ftl
sidebar-menu-synced-tabs.label
lij
Feuggi scincronizæ
en-US
Synced Tabs
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-send-tab-to-device.label
lij
{ $tabCount -> [one] Manda feuggio a-o dispoxitivo *[other] Mando { $tabCount } feuggi a-o dispoxitivo }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send tab to device *[other] Send { $tabCount } tabs to device }
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-all-in-tabs.label
lij
Arvi tutti i feuggi
en-US
Open All in Tabs
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle
lij
Comme pòsso amiâ in sta sescion i feuggi da atri dipoxitivi?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-notabs
lij
Nisciun feuggio averto
en-US
No open tabs
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-search.placeholder
lij
Çerca feuggio scincronizæ
en-US
Search synced tabs
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
lij
Ativa a scincronizaçioin di feuggi pe vedde i feuggi che son inti atri dispoxitivi.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-title
lij
Feuggi scincronizæ
en-US
Synced Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
bookmark-selected-tabs.label
lij
Azonzi feuggi a-i segnalibbri
en-US
Bookmark Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-other-tabs.label
lij
Særa atri feuggi
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs-to-the-end.label
lij
Særa i feuggi a drita
en-US
Close Tabs to Right
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
duplicate-tab.label
lij
Duplica Feuggio
en-US
Duplicate Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
duplicate-tabs.label
lij
Duplica Feuggi
en-US
Duplicate Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
pin-selected-tabs.label
lij
Apendi feuggi
en-US
Pin Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
pin-tab.label
lij
Apendi feuggio
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
reload-tab.label
lij
Recarega feuggio
en-US
Reload Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
reload-tabs.label
lij
Recarega feuggi
en-US
Reload Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
select-all-tabs.label
lij
Seleçionna tutti i feuggi
en-US
Select All Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-play-tabs.label
lij
Ripròduci i feuggi
en-US
Play Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-send-tabs-to-device.label
lij
{ $tabCount -> [one] Manda feuggio a-o dispoxitivo *[other] Mando { $tabCount } feuggi a-o dispoxitivo }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
unpin-selected-tabs.label
lij
Tia zu feuggi
en-US
Unpin Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
unpin-tab.label
lij
Tia zu feuggio
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-close-tabs-tooltip.label
lij
{ $tabCount -> [one] Særa o feuggio *[other] Særa { $tabCount } feuggi }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close tab *[other] Close { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-close-tabs-button
lij
Særa feuggi
en-US
Close tabs
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button
lij
Arvi feuggi
en-US
Open tabs
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox
lij
Avertime quande l'avertua de ciù feuggi o peu ralentâ { -brand-short-name }
en-US
Warn me when opening multiple tabs might slow down { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message
lij
{ $tabCount -> *[other] T'ê apreuvo a arvî { $tabCount } feuggi. Questo peu fâ ralentâ { -brand-short-name } quande se caregan e pagine. T'ê seguo de continoâ? }
en-US
{ $tabCount -> *[other] You are about to open { $tabCount } tabs. This might slow down { -brand-short-name } while the pages are loading. Are you sure you want to continue? }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-context-mute-selected-tabs.label
lij
Silençia feuggi
en-US
Mute Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-context-mute-tab.label
lij
Silençia feuggio
en-US
Mute Tab
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-context-unmute-selected-tabs.label
lij
Ativa aodio inti feuggi
en-US
Unmute Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-context-unmute-tab.label
lij
Ativa aodio in sto feuggio
en-US
Unmute Tab
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs.label
lij
Elenca tutti i { $tabCount } feuggi
en-US
{ $tabCount -> *[other] List All { $tabCount } Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-empty-tab-title
lij
Neuvo feuggio
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-menuitem-close-tab.label
lij
Særa feuggio
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip.label
lij
{ $tabCount -> [one] Metti o mutto a-o feuggio *[other] Metti o mutto a { $tabCount } feuggi }
en-US
{ $tabCount -> [one] Mute tab *[other] Mute { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip.label
lij
{ $tabCount -> [one] Metti o mutto a-o feuggio ({ $shortcut }) *[other] Metti o mutto a { $tabCount } feuggi ({ $shortcut }) }
en-US
{ $tabCount -> [one] Mute tab ({ $shortcut }) *[other] Mute { $tabCount } tabs ({ $shortcut }) }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip.label
lij
{ $tabCount -> [one] Riproduxi feuggio *[other] Riproduxi { $tabCount } feuggi }
en-US
{ $tabCount -> [one] Play tab *[other] Play { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip.label
lij
{ $tabCount -> [one] Leva o mutto a-o feuggio *[other] Leva o mutto a { $tabCount } feuggi }
en-US
{ $tabCount -> [one] Unmute tab *[other] Unmute { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip.label
lij
{ $tabCount -> [one] Leva o mutto a-o feuggio ({ $shortcut }) *[other] Leva o mutto a { $tabCount } feuggi ({ $shortcut }) }
en-US
{ $tabCount -> [one] Unmute tab ({ $shortcut }) *[other] Unmute { $tabCount } tabs ({ $shortcut }) }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab.label
lij
Azonzi a-i segnalibbri o feuggio seleçionou
en-US
Bookmark Selected Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs.label
lij
Azonzi a-i segnalibbri i feuggi seleçionæ
en-US
Bookmark Selected Tabs
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reload-selected-tab.label
lij
Recarega feuggio seleçionou
en-US
Reload Selected Tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-reload-selected-tabs.label
lij
Recarega feuggi seleçionæ
en-US
Reload Selected Tabs
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-select-all-tabs.label
lij
Seleçionn-a tutti i feuggi
en-US
Select All Tabs
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
new-tab
lij
Neuvo feuggio
en-US
New tab
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs.label
lij
{ $tabCount -> [one] Aplicaçion condiviza con { $tabCount } feuggio *[other] Aplicaçion condiviza con { $tabCount } feuggi }
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing an Application with { $tabCount } tab *[other] Sharing Applications with { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs.label
lij
{ $tabCount -> [one] Feuggio condivizo con { $tabCount } feuggio *[other] Feuggio condivizo con { $tabCount } feuggi }
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing a Tab with { $tabCount } tab *[other] Sharing Tabs with { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with.label
lij
Feuggio condivizo con “{ $streamTitle }”
en-US
Sharing a Tab with “{ $streamTitle }”
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs.label
lij
{ $tabCount -> [one] Fòtocamera condiviza con { $tabCount } feuggio *[other] Fòtocamera condiviza con { $tabCount } feuggi }
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing Camera with { $tabCount } tab *[other] Sharing Camera with { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs.label
lij
{ $tabCount -> [one] Micròfono condivizo con { $tabCount } feuggio *[other] Micròfono condivizo con { $tabCount } feuggi }
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing Microphone with { $tabCount } tab *[other] Sharing Microphone with { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs.label
lij
{ $tabCount -> [one] Schermo condivizo con { $tabCount } feuggio *[other] Schermo condivizo con { $tabCount } feuggi }
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing Screen with { $tabCount } tab *[other] Sharing Screen with { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs.label
lij
{ $tabCount -> [one] Barcon condivizo con { $tabCount } feuggio *[other] Barcon condivizo con { $tabCount } feuggi }
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing a Window with { $tabCount } tab *[other] Sharing Windows with { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-sharing-browser.tooltiptext
lij
'N feuggio o l'é condivizo. Sciacca pe gestî a condivixon.
en-US
A tab is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-item-audio-capture
lij
aodio feuggio
en-US
tab audio
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-item-browser
lij
feuggio
en-US
tab
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio
lij
{ -brand-short-name } o no peu permette l'acesso permanente a l'òudio do feuggio sensa domandate quæ feuggio condividde.
en-US
{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-menu.label
lij
Feuggi che condividan dispoxitivi
en-US
Tabs sharing devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
lij
A vixoalizaçion do contegnuo do feuggio o l'é dizabilitou pe cagion de 'na incobatilitæ fra %S e o teu software de acesibilitæ. Pe piaxei agiorna o teu letô do schermo ò deuvia 'na version de Firefox Extended Support.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuOpenAllInTabs.label
lij
Arvi tutto inti feuggi
en-US
Open All in Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabAlwaysContainer.tooltip
lij
Çerni un contegnitô pe arvî un neuvo feuggio
en-US
Select container to open a new tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabButton.tooltip
lij
Arvi neuvo feuggio (%S)
en-US
Open a new tab (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sendTabsToDevice.label
lij
Manda feuggio a-o dispoxitivo;Mando #1 feuggi a-o dispoxitivo
en-US
Send tab to device;Send #1 tabs to device
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.focus-tab-by-prompt.label
lij
Vanni a sto feuggio
en-US
Switch to this tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
lij
Arvi neuvo feuggio.
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.label
lij
Arvi neuvo feuggio
en-US
Open new tab
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
lij
Firefox o l'à un problema e o s'é ciantou. Niatri proviemo a repigiâ i teu barcoin e feuggi quando o se arve torna.\n\nTi ti peu agiutâ niatri a risòlve o problema se ti ne o spedisci.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
lij
Firefox o l'à un problema e o s'é ciantou. Niatri proviemo a repigiâ i teu barcoin e feuggi quando o se arve torna.\n\nPe sfortunn-a o registro di cianti o no riesce a registrâ questo problema.\n\nDetalli: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_SECOND1
lij
Caregamento de pagine e cangiamento de feuggio ciù veloce
en-US
Faster page loading and tab switching
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-tabs.name
lij
Feuggi
en-US
Tabs
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.enabledTitle
lij
I serviççi de acesibilitæ saian asmortæ pe tutti i feuggi e barcoin.
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.enabledTitle
lij
I serviççi de acesibilitæ saian açeixi pe tutti i feuggi e barcoin.
en-US
Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeAllTabs
lij
Særa tutti i feuggi
en-US
Close all tabs
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTab
lij
Særa feuggio
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabButtonTooltip
lij
Særa feuggio
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabsToEnd
lij
Særa feuggi a drita
en-US
Close tabs to the right
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.openUrlInNewTab.label
lij
Arvi colegamento inte neuvo feuggio
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.newTab
lij
Arvi into neuvo feuggio
en-US
Open in New Tab
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
lij
O Mòddo de Progetto Flescibile o vâ solo pe i feuggi remòtti do navigatô, comme quelli deuviæ pe-o contenguo molti-prosesso Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-import-button.tooltiptext
lij
Inpòrta e azonzi 'n neuvo feuggio de stile a-o documento
en-US
Import and append an existing style sheet to the document
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-new-button.tooltiptext
lij
Crea e azonzi 'n neuvo feuggio de stile a-o documento
en-US
Create and append a new style sheet to the document
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-no-stylesheet
lij
Sta pagina a no l'à feuggio de stile.
en-US
This page has no style sheet.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-no-stylesheet-tip
lij
Fòscia ti ti veu <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">azonzi 'n neuvo feuggio de stile</a>?
en-US
Perhaps you’d like to <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">append a new style sheet</a>?
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-open-link-new-tab.label
lij
Arvi colegamento in neuvo feuggio
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-save-button.tooltiptext
lij
Sarva sto feuggio de stile inte 'n schedaio
en-US
Save this style sheet to a file
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-visibility-toggle.tooltiptext
lij
Inverti a vizibilitæ do feuggio de stile
en-US
Toggle style sheet visibility
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-load
lij
O feuggio de stile o no peu ese caregou.
en-US
Style sheet could not be loaded.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-save
lij
O feuggio de stile o no peu ese sarvou.
en-US
Style sheet could not be saved.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
importStyleSheet.title
lij
Inpòrta feuggio de stile
en-US
Import style sheet
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
newStyleSheet
lij
Neuvo feuggio de stile #%S
en-US
New style sheet #%S
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
saveStyleSheet.title
lij
Sarva feuggio do stile
en-US
Save style sheet
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
lij
Se ti açendi sta òpçion saiâ dizabilitâ a cahce HTTP pe tutti i feuggi che gh'an a scatoa di atressi averta. I Service Worker no vegnan influensæ da sta òpçion.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-tooltip.title
lij
Ativando sta opçion, JavaScript o saiâ dizativou pe o feuggio corente. Se o feuggio ò i strumenti pe-i svilupatoî vegnan seræ l'inpostaçion saiâ scancelâ.
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
lij
Ativando sta opçion saiâ ativou o Service worker via HTTP in tutte i feuggi dove gh'é i strumenti averti.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openURL.label
lij
Arvi URL into neuvo feuggio
en-US
Open URL in New Tab
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
tabPanel
lij
panello feuggi
en-US
tab panel
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotFocusedTab
lij
A domanda pe anâ a tutto schermo a l'é stæta negâ perché l'elemento ch'o voeiva anaghe o no l'é inte 'n feuggio a feugo.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
10
lij
Gh'é stæto 'n erô caregando 'n feuggio de stile XSLT:
en-US
A network error occurred loading an XSLT stylesheet:
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
LoadingError
lij
Erô caregando o feuggio do stile: %S
en-US
Error loading stylesheet: %S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
newTabControlled.message2
lij
L'estenscion %S o l'à cangiou a pagina che ti veddi quande t'arvi 'n neuvo feuggio.
en-US
An extension, %S, changed the page you see when you open a new tab.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
tabHideControlled.message
lij
'Na estenscion, %1$S, a 'asconde i teu feuggi. Ma ti peu ancon acedighe da %2$S.
en-US
An extension, %1$S, is hiding some of your tabs. You can still access all of your tabs from %2$S.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
close-tab.title
lij
Særa feuggio
en-US
Close tab
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
ghost-windows
lij
Feuggi seræ urtimamente
en-US
Recently closed tabs
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
type-tab
lij
Feuggio
en-US
Tab
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-devtools
lij
Espandi i strumenti do svilupatô pe acede a i teu dati inti feuggi averti
en-US
Extend developer tools to access your data in open tabs
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-find
lij
Lezi o testo inti tutti i feuggi averti
en-US
Read the text of all open tabs
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-sessions
lij
Accesso a-i feuggi remòtti sarvæ
en-US
Access recently closed tabs
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-tabHide
lij
Ascondi e mostra i feuggi do navegatô
en-US
Hide and show browser tabs
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-tabs
lij
Accesso a-i feuggi do navegatô
en-US
Access browser tabs

No matching results for the string Feuggi for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.