Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 88 results for the string Ferramentas in gl:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-customizetoolbar.label |
gl
Personalizar a barra de ferramentas…
|
en-US
Customize toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-developer-tools-subheader |
gl
Caixa de ferramentas do navegador
|
en-US
Browser tools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-more-tools.label |
gl
Máis ferramentas
|
en-US
More tools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-empty-message |
gl
Para un acceso rápido, coloque os seus marcadores aquí na barra de ferramentas de marcadores. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Xestionar marcadores.. </a>
|
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks…</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-menu-button-visibility.label |
gl
{ $isVisible ->
[true] Retirar o menú dos marcadores da barra de ferramentas
*[other] Engadir o menú dos marcadores á barra de ferramentas
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Remove bookmarks menu from toolbar
*[other] Add bookmarks menu to toolbar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools.label |
gl
Ferramentas dos marcadores
|
en-US
Bookmarking Tools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl enable-devtools-popup-description2 |
gl
Para usar o atallo F12 abra primeiro as ferramentas de desenvolvemento mediante o menú de ferramentas do navegador.
|
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl navbar-overflow.tooltiptext |
gl
Máis ferramentas…
|
en-US
More tools…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-inspector2 |
gl
Abrir as ferramentas de desenvolvemento
|
en-US
Open Developer Tools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-overflow-customize-button.label |
gl
Personalizar a barra de ferramentas…
|
en-US
Customize toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-menu-and-toolbars-header |
gl
Arrastre os seus elementos favoritos á barra de ferramentas ou ao menú adicional (»).
|
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-overflow-list-description |
gl
Arrastre e solte elementos aquí para mantelos cerca pero fóra da barra de ferramentas…
|
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-toolbars.label |
gl
Barras de ferramentas
|
en-US
Toolbars
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-browser-tools.label |
gl
Ferramentas do navegador
|
en-US
Browser Tools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools.label |
gl
Ferramentas
|
en-US
Tools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-customize-toolbar2.label |
gl
Personalizar barra de ferramentas…
|
en-US
Customize Toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-toolbars-menu.label |
gl
Barras de ferramentas
|
en-US
Toolbars
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panelUI.ftl customize-menu-add-to-toolbar.label |
gl
Engadir á barra de ferramentas
|
en-US
Add to Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Bookmarks |
gl
Permítelle crear marcadores na barra de ferramentas de marcadores, no menú de marcadores ou nun cartafol específico dentro dos mesmos.
|
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDeveloperTools |
gl
Bloquea o acceso ás ferramentas de desenvolvemento.
|
en-US
Block access to the developer tools.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisplayBookmarksToolbar |
gl
Amosa a barra de ferramentas de marcadores de forma predeterminada.
|
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ShowHomeButton |
gl
Mostrar o botón de inicio na barra de ferramentas.
|
en-US
Show the home button on the toolbar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-color-toolbar.label |
gl
O mesmo que a barra de ferramentas
|
en-US
Match toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-bar-shown.label |
gl
Engadir unha barra de busca á barra de ferramentas
|
en-US
Add search bar in toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl default-bookmarks-nightly-tester-tools |
gl
Ferramentas de probas de Nightly
|
en-US
Nightly Tester Tools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-page-summary |
gl
{ -brand-short-name } pode protexer a súa privacidade entre bastidores mentres navega. Este é un resumo personalizado destas proteccións, incluíndo ferramentas para controlar a seguridade en liña.
|
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-page-summary-default |
gl
{ -brand-short-name } protexe a súa privacidade entre bastidores mentres navega. Este é un resumo personalizado destas proteccións, incluíndo ferramentas para controlar a seguridade en liña.
|
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-pin-to-toolbar.label |
gl
Fixar na barra de ferramentas
|
en-US
Pin to Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label |
gl
Retirar da barra de ferramentas
|
en-US
Remove from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2.label |
gl
Personalizar barra de ferramentas…
|
en-US
Customize Toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar.label |
gl
Fixar na barra de ferramentas
|
en-US
Pin to Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties developer-button.tooltiptext2 |
gl
Abrir as ferramentas de desenvolvemento web (%S)
|
en-US
Open Web developer tools (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties tools.title |
gl
Ferramentas
|
en-US
Tools
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties tools_label |
gl
Ferramentas
|
en-US
Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-multiprocess-toolbox-name |
gl
Caixa de ferramentas de múltiples procesos
|
en-US
Multiprocess Toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-toolbar |
gl
As barras de ferramentas deben estar etiquetadas cando hai máis dunha barra de ferramentas. <a>Saiba máis</a>
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.description.general.p2 |
gl
As características de accesibilidade poden afectar ao rendemento doutros paneis das ferramentas de desenvolvemento; recomendase desactivalas cando non se usen.
|
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.disable.disabledTitle |
gl
Non é posíbel desactivar o servizo de accesibilidade. Úsase fora das ferramentas de desenvolvemento.
|
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties appErrorBoundary.reloadPanelInfo |
gl
Peche e reabra a caixa de ferramentas para limpar este erro.
|
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.unavailableChildren.title |
gl
Os elementos aniñados non están dispoñíbeis no modo actual de caixa de ferramentas do navegador
|
en-US
Children of this element are unavailable with the current Browser Toolbox mode
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties browserToolboxMenu.label |
gl
Caixa de ferramentas do navegador
|
en-US
Browser Toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties webDeveloperToolsMenu.label |
gl
Ferramentas do desenvolvemento
|
en-US
Web Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
gl
Os cambios na simulación do dispositivo requiren unha recarga da páxina para poder aplicalos por completo. As recargas automáticas están desactivas de forma predeterminada nas ferramentas de desenvolvemento para evitar a perda de cambios. Pode activar a recarga a través do menú Configuración.
|
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties options.panelLabel |
gl
Panel de opcións das ferramentas
|
en-US
Toolbox Options Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties optionsButton.tooltip |
gl
Opcións das ferramentas
|
en-US
Toolbox Options
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-label |
gl
Desactivar a caché HTTP (cando a caixa de ferramentas está aberta)
|
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-tooltip.title |
gl
Activar esta opción desactivará a caché HTTP en todas as lapelas que teñan a caixa de ferramentas aberta. Esta opción non afecta aos service workers.
|
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-javascript-tooltip.title |
gl
Activar esta opción desactivará JavaScript na lapela actual. Se a lapela ou a caixa de ferramentas se pecha esquecerase esta configuración.
|
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
gl
Activar esta opción permitíralle usar varias ferramentas de desenvolvemento no contexto do navegador (a través de Ferramentas > Web Developer > Caixa de ferramentas do navegador) e depurar complementos dende o Xestor de complementos
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-f12-tooltip.title |
gl
Activar esta opción vinculará a tecla F12 para abrir ou pechar a caixa de ferramentas de DevTools
|
en-US
Turning this option on will bind the F12 key to open or close the DevTools toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-label |
gl
Activar Service workers baixo HTTP (cando a caixa de ferramentas está aberta)
|
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-tooltip.title |
gl
Activar esta opción activará o Service worker baixo HTTP en todas as lapelas que teñan a caixa de ferramentas aberta.
|
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-select-additional-tools-label |
gl
Ferramentas de desenvolvemento instaladas por complementos
|
en-US
Developer Tools installed by add-ons
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-select-default-tools-label |
gl
Ferramentas de desenvolvemento predeterminadas
|
en-US
Default Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-select-enabled-toolbox-buttons-label |
gl
Botóns da caixa de ferramentas
|
en-US
Available Toolbox Buttons
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-source-maps-tooltip.title |
gl
Se activa esta opción, as fontes ligaranse nas ferramentas.
|
en-US
If you enable this option sources will be mapped in the tools.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-tool-not-supported-label |
gl
* Non é compatíbel co elemento actual da caixa de ferramentas
|
en-US
* Not supported for current toolbox target
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.ftl toolbox-always-on-top-disabled2.title |
gl
Isto reiniciará as ferramentas de desenvolvemento
|
en-US
This will restart the Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.ftl toolbox-always-on-top-enabled2.title |
gl
Isto reiniciará as ferramentas de desenvolvemento
|
en-US
This will restart the Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.ftl toolbox-mode-browser-toolbox-label |
gl
Modo de caixa de ferramentas do navegador
|
en-US
Browser Toolbox Mode
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties browserToolbox.statusMessage |
gl
Estado da conexión da caixa de ferramentas do navegador:
|
en-US
Browser Toolbox connection status:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties options.enableMultiProcessToolbox |
gl
Active a caixa de ferramentas do explorador multiproceso (require reiniciar a caixa de ferramentas do explorador)
|
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.closebutton.tooltip |
gl
Pecha as ferramentas de desenvolvemento
|
en-US
Close Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError |
gl
Caixa de ferramentas - produciuse un erro
|
en-US
Toolbox - error occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal |
gl
Caixa de ferramentas - %1$S / %2$S
|
en-US
Toolbox - %1$S / %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote |
gl
Caixa de ferramentas (%1$S) - %2$S / %3$S
|
en-US
Toolbox (%1$S) - %2$S / %3$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.defaultTitle |
gl
Ferramentas de desenvolvemento
|
en-US
Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.label |
gl
Ferramentas de desenvolvemento
|
en-US
Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.meatballMenu.button.tooltip |
gl
Personalice as ferramentas de desenvolvemento e obteña axuda
|
en-US
Customize Developer Tools and Get Help
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle |
gl
Caixa de ferramentas do explorador multiproceso
|
en-US
Multiprocess Browser Toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle |
gl
Caixa de ferramentas do navegador para o proceso superior
|
en-US
Parent process Browser Toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.resumeOrderWarning |
gl
A páxina non retomou dende que se abriu o depurador. Para arranxar isto, peche e volva abrir a caixa de ferramentas.
|
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.titleTemplate1 |
gl
Ferramentas de desenvolvemento - %1$S
|
en-US
Developer Tools — %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.titleTemplate2 |
gl
Ferramentas de desenvolvemento - %1$S - %2$S
|
en-US
Developer Tools — %1$S — %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label |
gl
Barra de ferramentas compacta
|
en-US
Compact Toolbar
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.toolbar |
gl
As barras de ferramentas deben estar etiquetadas cando hai máis dunha barra de ferramentas.
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties toolbar |
gl
barra de ferramentas
|
en-US
toolbar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollLinkedEffectFound3 |
gl
Este sitio parece que usa un efecto de posicionamento relacionado co desprazamento. É posíbel que este efecto non funcione correctamente coa panorámica asíncrona. Vexa https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html para obter máis detalles e para unirse á discusión sobre ferramentas e características relacionadas!
|
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html for further details and to join the discussion on related tools and features!
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-page-options-button.title |
gl
Ferramentas para todos os complementos
|
en-US
Tools for all add-ons
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-browserAction2 |
gl
Activar o botón da barra de ferramentas
|
en-US
Activate toolbar button
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-adhoc-explanation |
gl
Para máis probas <i>ad hoc</i>,
tamén podes determinar o valor actual dunha determinada peza de instrumentación
abrindo unha consola de ferramentas de desenvolvemento aquí en <code>about:glean</code>
e usando a API <code>testGetValue()</code> como
<code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
|
en-US
For more <i>ad hoc</i> testing,
you can also determine the current value of a particular piece of instrumentation
by opening a devtools console here on <code>about:glean</code>
and using the <code>testGetValue()</code> API like
<code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-firefox-data-doc |
gl
A <a data-l10n-name="data-doc-link">documentación dos datos de Firefox</a> contén guías sobre como traballar coas nosas ferramentas de datos.
|
en-US
The <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> contains guides about how to work with our data tools.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-compatibility-panel.label |
gl
Ferramentas para desenvolvedores: Panel de compatibilidade
|
en-US
Developer Tools: Compatibility Panel
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description |
gl
Habilita soporte experimental para os traballadores de servizo no panel Depurador. Esta característica pode retardar as ferramentas para desenvolvedores e aumentar o consumo de memoria.
|
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support.label |
gl
Ferramentas para desenvolvedores: depuración de traballadores
|
en-US
Developer Tools: Service Worker debugging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-devtools |
gl
Estender as ferramentas de desenvolvemento para acceder aos seus datos nas lapelas abertas
|
en-US
Extend developer tools to access your data in open tabs
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-tools-button-label |
gl
Ferramentas
|
en-US
Tools
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-tools-button.title |
gl
Ferramentas
|
en-US
Tools
|
No matching results for the string Ferramentas for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
gl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.