BETA

Transvision

Displaying 9 results for the string Email in oc:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect
oc
Tornar connectar { $email }
en-US
Reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-verify
oc
Verificatz «{ $email
en-US
Verify { $email }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
oc
Totes los corrièls enviats a vòstres aliàs de messatjariá seràn transferits a <strong>{ $useremail }</strong> (levat se decidissètz de los blocar).
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-title-1
oc
Protegissètz vòstra adreça email :
en-US
Protect your email address:
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
oc
Vos cal reconnectar { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
oc
{ $email } es pas verificat.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-sent-body
oc
Un ligam de verificacion es estat mandat a { $email }
en-US
A verification link has been sent to { $email }.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details-email-addresses
oc
Adreças electronicas: { $emailAddresses }
en-US
Email addresses: { $emailAddresses }
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
oc
Se reïnicializatz vòstre senhal principal, totes vòstres senhals e email salvats, certificats personals e vòstras claus privadas seràn oblidats. Volètz vertadièrament suprimir lo senhal principal ?
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?

Displaying 58 results for the string Email in en-US:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-signup-email
oc
Se marcar amb una adreça electronica
en-US
Sign up with email
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect
oc
Tornar connectar { $email }
en-US
Reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-verify
oc
Verificatz «{ $email
en-US
Verify { $email }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-relay-description
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Mask your real email and phone
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-legal-notice
oc
En clicant « Utilizar los aliàs de messatjariá », acceptatz las <label data-l10n-name="tos-url">Condicions d’utilizacion</label> e la <label data-l10n-name="privacy-url">Politica de confidencialitat</label>.
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
oc
Totes los corrièls enviats a vòstres aliàs de messatjariá seràn transferits a <strong>{ $useremail }</strong> (levat se decidissètz de los blocar).
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-why-to-use-relay
oc
Nòstres aliàs segurs e facils d’utilizar protegisson vòstra identitat e blocan lo spam en amagant vòstra adreça electronica.
en-US
Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-email-link.label
oc
Madar per corrièr electronic un ligam cap a la pagina
en-US
Email link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-email-link.tooltiptext
oc
Enviar per corrièl lo ligam d’aquesta pagina
en-US
Email a link to this page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-email.label
oc
Enviar lo fichièr àudio per corrièl
en-US
Email Audio
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-email.label
oc
Copiar l'adreça electronica
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-email.label
oc
Enviar l'imatge per corrièl
en-US
Email Image
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-relay-mask.label
oc
Utilizar un àlias { -relay-brand-short-name }
en-US
Use { -relay-brand-short-name } Email Mask
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-email.label
oc
Enviar la vidèo per corrièl
en-US
Email Video
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-account
oc
Connectatz-vos a vòstre compte per utilizar vòstres àlias de messatjariá { -relay-brand-name }.
en-US
Sign in to your account to use your { -relay-brand-name } email masks.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button.label
oc
Utilizar un aliàs de messatjariá
en-US
Use email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-subtitle-1
oc
Utilizar un aliàs de messatjariá { -relay-brand-name }
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-title-1
oc
Protegissètz vòstra adreça email :
en-US
Protect your email address:
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-use-mask-title
oc
Utilizar un aliàs de messatjariá { -relay-brand-name }
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-email-link.label
oc
Enviar per corrièl lo ligam d’aquesta pagina
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-email
oc
Corrièr electronic
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-firefox-relay-description
oc
Protegissètz vòstra bóstia de recepcion e vòstra identitat gràcia a d’àliasses de messatjariá gratuits.
en-US
Protect your inbox and your identity with free email masking.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button
oc
Enviatz un e-mail a vòstre telefòn a la plaça
en-US
Send an email to your phone instead
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-relay-integration-checkbox.label
oc
Suggerir los àlias de messatjariá { -relay-brand-name } per protegir vòstra adreça electronica.
en-US
Suggest { -relay-brand-name } email masks to protect your email address
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-relay-integration-checkbox2.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Suggest { -relay-brand-name } email masks to protect your email address
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
oc
Vos cal reconnectar { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
oc
{ $email } es pas verificat.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-sent-body
oc
Un ligam de verificacion es estat mandat a { $email }
en-US
A verification link has been sent to { $email }.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
oc
{ $count -> [one] adreça electronica supervisada *[other] adreças electronicas supervisadas }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-description
oc
Se vòstra adreça electronica apareis dins una pèrda novèla de donadas, vos avisarem.
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-emails-tooltip.title
oc
Veire las adreças electronicas sus { -monitor-brand-short-name }
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-confirm
oc
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ -brand-short-name } will open { $url }</strong> every time you click a link that sends email.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-confirm-message
oc
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> is now your computer’s default email handler.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Always open email links using { $url }?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set-message
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Use <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm
oc
Warning: Source string is missing
en-US
{ $url } is now your default site for opening links that send email.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Always use { -brand-short-name } to open links that send email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm
oc
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } is now your default application for opening links that send email.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.email
oc
adreça electronica
en-US
email
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
oc
Picatz una adreça electronica valida.
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT
oc
Pas chifrat o signat : avètz pas encara de certificat d'adreça electronica.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertNoEmailAddress
oc
(pas d'adreça electronica)
en-US
(no email address)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
oc
Avètz recebut un certificat invalid. Contactatz l'administrator del servidor o vòstre correspondent de messatjariá e provesissètz-li las entresenhas seguentas :\n\nVòstre certificat conten lo meteis numèro de seria qu'un autre certificat emes per l'autoritat de certificacion. Provesissètz-vos un certificat novèl amb un numèro de seria unic.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthEmailAddresses
oc
Adreças electronicas: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
import-email-cert-prompt
oc
Seleccionar un fichièr que conten un certificat de corrièr d'importar
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details-email-addresses
oc
Adreças electronicas: { $emailAddresses }
en-US
Email addresses: { $emailAddresses }
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-email.label
oc
Confirmar aquesta AC per identificar los utilizaires de corrièr.
en-US
Trust this CA to identify email users.
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
emailPromptMsg
oc
Picatz vòstra adreça electronica
en-US
Enter your email address
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
emailPromptTitle
oc
Adreça electronica
en-US
Email Address
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
oc
Es tanben possible qu’un malfactor siá implicat, se decidissètz de visitar lo site web, val mai evitar de dintrar d’informacions sensiblas coma de senhals, adreças electronicas o de cartas bancàrias.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
oc
Remarca: donetz pas d'informacions personalas (coma lo nom, adreça electronica, numèro de telefòn, adreça fisica). { -vendor-short-name } garda de contunh aquestes rapòrts.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-email-address
oc
Adreça electronica
en-US
Email Address
Entity # all locales toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl
autofill-category-email
oc
adreça electronica
en-US
email
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-second-para
oc
Es probable que lo certificat del site Web s'acabèt, çò qu'empacha { -brand-short-name } de se connectar en tota seguretat. En visitant aqueste site, los atacaires poirián ensajar de panar d'informacions coma los senhals, las adreças electronicas o las donadas de cartas bancàrias.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
oc
{ -brand-short-name } a detectat una menaça de seguretat potenciala e a pas contunhat cap a <b>{ $hostname }</b>. Se consultatz aqueste site, los atacaires poirián ensajar de panar d’informacions coma los senhals, las adreças electronicas o las donadas de cartas bancàrias.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
oc
Avètz recebut un certificat invalid. Contactatz l'administrator del servidor o vòstre correspondent de messatjariá e provesissètz-li las entresenhas seguentas : Vòstre certificat conten lo meteis numèro de seria qu'un autre certificat emes per l'autoritat de certificacion. Provesissètz-vos un certificat novèl amb un numèro de seria unic.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
oc
Pas chifrat o signat : avètz pas encara de certificat d'adreça electronica.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.