Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 46 results for the string Drugo in sl:
Entity | sl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-tab-to-device-connectdevice |
sl
Poveži drugo napravo …
|
en-US
Connect Another Device…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-connectdevice.label |
sl
Poveži drugo napravo
|
en-US
Connect Another Device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl navbar-library.tooltiptext |
sl
Prikaži zgodovino, shranjene zaznamke in drugo
|
en-US
View history, saved bookmarks, and more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl refresh-blocked-redirect-label |
sl
{ -brand-short-name } je preprečil samodejno preusmerjanje te strani na drugo stran.
|
en-US
{ -brand-short-name } prevented this page from automatically redirecting to another page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-connect-another-device |
sl
Poveži drugo napravo
|
en-US
Connect another device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-bookmarks-from-file-no-valid-data |
sl
Datoteka ne vsebuje podatkov o zaznamkih. Izberite drugo datoteko.
|
en-US
The file doesn’t include any bookmark data. Pick another file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-passwords-from-file-no-valid-data |
sl
Datoteka ne vsebuje veljavnih podatkov o geslih. Izberite drugo datoteko.
|
en-US
The file doesn’t include any valid password data. Pick another file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-infrequent-import-subtitle |
sl
Ne glede na to, ali se nameščate ali zgolj opazujete, ne pozabite, da lahko uvozite svoje zaznamke, gesla in drugo.
|
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other.label |
sl
Uporabi drugo …
|
en-US
Use other…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-bookmark |
sl
Izbrali ste ključno besedo, ki jo trenutno uporablja zaznamek. Prosim, izberite drugo.
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-engine |
sl
Izbrali ste ključno besedo, ki jo trenutno uporablja "{ $name }". Prosim, izberite drugo.
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-connect-another-device |
sl
Poveži drugo napravo
|
en-US
Connect another device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
sl
Spletne strani lahko naložijo zunanje oglase, videoposnetke in drugo vsebino s kodo za sledenje. Zavračanje sledilne vsebine lahko pospeši nalaganje spletnih strani, vendar nekateri gumbi in obrazci morda ne bodo delovali. <a data-l10n-name="learn-more-link">Več o tem</a>
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-tracking-content |
sl
Spletne strani lahko naložijo zunanje oglase, videoposnetke in drugo vsebino s kodo za sledenje. Zavračanje sledilne vsebine lahko pospeši nalaganje spletnih strani, vendar nekateri gumbi in obrazci morda ne bodo delovali.
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-connect-another-device.label |
sl
Poveži drugo napravo …
|
en-US
Connect another device…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-connect-another-device |
sl
Poveži drugo napravo
|
en-US
Connect Another Device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • textRecognition.ftl text-recognition-modal-no-results-title |
sl
Žal ni bilo mogoče izvleči besedila. Poskusite z drugo sliko. <a data-l10n-name="error-link">Več o tem</a>.
|
en-US
Sorry, we couldn’t extract any text. Try a different image. <a data-l10n-name="error-link">Learn more</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-sharing-window |
sl
Trenutno delite drugo okno aplikacije.
|
en-US
You are sharing another application window.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.alreadyRegisteredPrompt |
sl
Ta naprava je že registrirana. Poskusite z drugo napravo.
|
en-US
This device is already registered. Try a different device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeMalware |
sl
Datoteka vsebuje virus ali drugo zlonamerno programsko opremo, ki bo škodovala vašemu računalniku.
|
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
sl
Na tem mestu ni dovolj prostora na disku.\n\nKliknite gumb V redu in izberite drugo mesto.
|
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_WRITE_ACCESS |
sl
Nimate dostopa za pisanje v namestitveno mapo.\n\nKliknite gumb V redu in izberite drugo mapo.
|
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DirText |
sl
$BrandFullNameDA bo nameščen v spodaj navedeno mapo. Če želite namestiti program v drugo mapo, kliknite gumb Prebrskaj. $_CLICK
|
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filter.other |
sl
Drugo
|
en-US
Other
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-recording-stopped-by-another-tool |
sl
Drugo orodje je ustavilo spremljanje.
|
en-US
The recording was stopped by another tool.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties accessError |
sl
Datoteke %S ni bilo mogoče shraniti, ker ni dovoljeno spreminjati vsebine te mape.\n\nSpremenite lastnosti mape in poskusite znova, ali jo shranite na drugo mesto.
|
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties diskFull |
sl
Na disku ni dovolj prostora za shranjevanje datoteke %S.\n\nOdstranite nepotrebne datoteke z diska in poskusite znova, ali pa shranite na drugo mesto.
|
en-US
There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileAlreadyExistsError |
sl
Datoteke %S ne morem shraniti, kajti datoteka z enakim imenom kot mapa 'Datoteke_za_' že obstaja.\n\nPoskusite shraniti na drugo mesto.
|
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readOnly |
sl
Datoteke %S ni bilo mogoče shraniti, ker je disk, mapa ali datoteka zaščitena pred pisanjem.\n\nOmogočite pisanje na disk in poskusite znova, ali jo shranite na drugo mesto.
|
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties writeError |
sl
Datoteke %S ni bilo mogoče shraniti, ker je prišlo do neznane napake.\n\nPoskusite shraniti na drugo mesto.
|
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG |
sl
Povezana ni mogoča: SSL vrstnik spada v drugo FORTEZZA domeno.
|
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
sl
Prejeli ste neveljavno digitalno potrdilo. Obrnite se na skrbnika strežnika ali pošljite elektronsko pošto odgovornim, a ne pozabite dodati naslednje vsebine:\n\nVaše digitalno potrdilo vsebuje enako serijsko številko, kot drugo digitalno potrdilo, ki ga je izdala uradna oseba. Potrebovali boste novo digitalno potrdilo z unikatno serisjko številko.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties badPermissions |
sl
Datoteke ni bilo mogoče shraniti, ker nimate zadostnih pravic. Izberite drugo mapo za shranjevanje.
|
en-US
The file could not be saved because you do not have the proper permissions. Choose another save directory.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties invalidChar |
sl
Znak "%S" ni dovoljen v imenih profilov. Prosim, izberite drugo ime.
|
en-US
The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileExists |
sl
Profil s tem imenom že obstaja. Prosim, izberite drugo ime.
|
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl type-other |
sl
Drugo
|
en-US
Other
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-unknown-process |
sl
Drugo: { $type } ({ $pid })
|
en-US
Other: { $type } ({ $pid })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit |
sl
Poročilo za <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ni bilo poslano, ker je bilo pred kratkim poslano drugo poročilo.
|
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit2.message |
sl
Poročilo za { $addon-name } ni bilo poslano, ker je bilo pred kratkim poslano drugo poročilo.
|
en-US
The report for { $addon-name } wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-other-name |
sl
Drugo ime
|
en-US
Other Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl download-ui-file-executable-security-warning |
sl
"{ $executable }" je izvršljiva datoteka. Tovrstne datoteke lahko vsebujejo viruse ali drugo zlobno kodo, ki lahko škoduje vašemu računalniku. Bodite previdni ob odpiranju te datoteke. Ste prepričani, da želite zagnati "{ $executable }"?
|
en-US
“{ $executable }” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “{ $executable }”?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl choose-other-app-description |
sl
Izberi drugo aplikacijo
|
en-US
Choose other Application
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • unknownContentType.ftl unknowncontenttype-other.label |
sl
Drugo …
|
en-US
Other…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
sl
Da bi zaščitil vašo varnost, { $hostname } { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } ne bo dovolil prikaza strani, ki je vdelana v drugo spletno mesto. Če si želite ogledati to stran, jo odprite v novem oknu.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
sl
Prejeli ste neveljavno digitalno potrdilo. Obrnite se na skrbnika strežnika ali pošljite elektronsko pošto odgovornim, a ne pozabite dodati naslednje vsebine:
Vaše digitalno potrdilo vsebuje enako serijsko številko, kot drugo digitalno potrdilo, ki ga je izdala uradna oseba. Potrebovali boste novo digitalno potrdilo z unikatno serisjko številko.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-fortezza-pqg |
sl
Povezana ni mogoča: SSL vrstnik spada v drugo FORTEZZA domeno.
|
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
|
No matching results for the string Drugo for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
sl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.