Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 67 results for the string Debug in pl:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-web-developer-description |
pl
Zalecane ustawienie do debugowania większości aplikacji internetowych o niskim wpływie na wydajność.
|
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-layout-debugger.label |
pl
Debuger układu
|
en-US
Layout Debugger
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.button_debug.label |
pl
Debuguj skrypt
|
en-US
Debug Script
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old-fennec |
pl
Ta wersja Firefoksa nie może debugować Firefoksa na Androida (68). Do testowania zalecamy zainstalowanie na telefonie Firefoksa na Androida w wydaniu Nightly. <a>Więcej informacji</a>
|
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-page-title-runtime-page |
pl
Debugowanie — środowisko/{ $selectedRuntimeId }
|
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-page-title-setup-page |
pl
Debugowanie — konfiguracja
|
en-US
Debugging - Setup
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-intro |
pl
Skonfiguruj metodę połączenia do zdalnego debugowania urządzenia.
|
en-US
Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-this-firefox2 |
pl
Użyj „<a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a>” do debugowania rozszerzeń i wątków usługowych w tej wersji przeglądarki { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-disabled |
pl
Włączenie spowoduje pobranie i dodanie wymaganych składników debugowania Androida przez USB do przeglądarki { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 |
pl
Włącz debugowanie przez USB w Firefoksie na urządzeniu z Androidem.
|
en-US
Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 |
pl
Włącz debugowanie przez USB w menu programisty Androida.
|
en-US
Enable USB Debugging in the Android Developer Menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-support |
pl
Pomoc debugowania
|
en-US
Debugging Support
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-this-firefox.name |
pl
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions2 |
pl
Jeśli bieżąca strona powinna mieć wątek usługowy, to można poszukać błędów w <a>konsoli</a> lub przejrzeć rejestrację wątku usługowego w <span>debugerze</span>.
|
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-list-aboutdebugging |
pl
Otwórz stronę <a>about:debugging</a>, aby zobaczyć wątki usługowe z innych domen.
|
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug |
pl
Debuguj
|
en-US
Debug
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug.title |
pl
Wyłącznie uruchomione wątki usługowe mogą być debugowane
|
en-US
Only running service workers can be debugged
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties frame.viewsourceindebugger |
pl
Wyświetl źródło w debugerze %S
|
en-US
View source in Debugger %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorWrapping.toggle.tooltip |
pl
Zawijaj wiersze w edytorze debugera
|
en-US
Wrap lines in the debugger editor
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties inlinePreview.toggle.tooltip |
pl
Wyświetl wbudowany podgląd w edytorze debugera
|
en-US
Show inline preview in the debugger editor
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnDebuggerStatement |
pl
Wstrzymywanie na poleceniu debugera
|
en-US
Pause on debugger statement
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.button.label |
pl
Ustawienia debugera
|
en-US
Debugger Settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties wasmIsNotAvailable |
pl
Odśwież, aby debugować ten moduł
|
en-US
Please refresh to debug this module
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.openInDebugger |
pl
Otwórz w debugerze
|
en-US
Open in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.openInDebugger2 |
pl
Otwórz „%S” w debugerze
|
en-US
Open “%S” in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties devtoolsRemoteDebugging.label |
pl
Zdalne debugowanie
|
en-US
Remote Debugging
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.openInDebugger |
pl
Otwórz w debugerze
|
en-US
Open in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-presets-web-developer-description |
pl
Zalecane ustawienie do debugowania większości aplikacji internetowych o niskim wpływie na wydajność.
|
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxDebugger.label |
pl
Debuger
|
en-US
Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxDebugger.panelLabel |
pl
Panel debugera
|
en-US
Debugger Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxDebugger.tooltip4 |
pl
Debuger JavaScript (%S)
|
en-US
JavaScript Debugger (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-label |
pl
Narzędzia debugowania chrome przeglądarki i dodatków
|
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
pl
Włączenie tej opcji umożliwi używanie wielu narzędzi dla programistów w kontekście przeglądarki (poprzez Narzędzia Dla twórców witryn Narzędzia przeglądarki) i debugowanie dodatków z menedżera dodatków
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-remote-label |
pl
Debugowanie zdalne
|
en-US
Enable remote debugging
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-remote-tooltip2.title |
pl
Włączenie tej opcji umożliwi zdalne debugowanie tej instancji przeglądarki
|
en-US
Turning this option on will allow to debug this browser instance remotely
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.ftl toolbox-mode-everything-container.title |
pl
Debuguj wszystko we wszystkich procesach
|
en-US
Debug everything in all processes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetErrorPage.description |
pl
Nie można połączyć się z celem debugowania. Szczegóły błędu:
|
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.resumeOrderWarning |
pl
Strona nie wznowiła działania po podłączeniu debugera. Proszę zamknąć i otworzyć ponownie narzędzia, aby to naprawić.
|
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.viewJsSourceInDebugger.label |
pl
Otwórz plik w debugerze
|
en-US
Open File in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg |
pl
Mapowanie oryginalnych nazw zmiennych w debugerze jest wyłączone. Wyniki interpretacji mogą być niedokładne. Zaznacz pole wyboru „Wyświetlaj oryginalne zmienne” w panelu zakresów debugera, aby włączyć.
|
en-US
Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties level.debug |
pl
Informacje debugowania
|
en-US
Debug
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties logpoint.title |
pl
Punkty dziennika z debugera
|
en-US
Logpoints from the debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.debugFilterButton.label |
pl
Wpisy debugowania
|
en-US
Debug
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debug-command |
pl
Wstrzymane na debugowanej funkcji
|
en-US
Paused on debugged function
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debugger-statement |
pl
Wstrzymane na poleceniu debugera
|
en-US
Paused on debugger statement
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-other |
pl
Debuger wstrzymany
|
en-US
Debugger paused
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
pl
Otrzymano prośbę o zgodę na zdalne połączenie debugera. Klient zdalny może przejąć całkowitą kontrolę nad przeglądarką.
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DebugScriptButton |
pl
Debuguj skrypt
|
en-US
Debug script
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptWithDebugMessage |
pl
Skrypt na tej stronie może być zajęty lub przestał odpowiadać. Można przerwać ten skrypt teraz, otworzyć go w debugerze albo pozwolić mu kontynuować.
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-open-about-debugging |
pl
Debuguj dodatki
|
en-US
Debug Add-ons
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-controls-submit |
pl
Naciśnij poprzedni przycisk, aby oznaczyć wszystkie pingi { -glean-brand-name } swoim znacznikiem i wysłać zaznaczony ping.
(Wszystkie pingi wysłane od tej chwili do ponownego uruchomienia aplikacji będą oznaczone jako
<code>{ $debug-tag }</code>.)
|
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping.
(All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with
<code>{ $debug-tag }</code>.)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-tag-pings |
pl
Upewnij się, że w poprzednim polu jest łatwy do zapamiętania znacznik debugowania, aby później rozpoznać swoje pingi.
|
en-US
In the preceding field ensure there is a memorable debug tag so you can recognize your pings later.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements |
pl
Ustaw łatwy do zapamiętania znacznik debugowania <span>(do 20 znaków, tylko znaki alfanumeryczne i „-”)</span>, aby później rozpoznać swoje pingi.
|
en-US
Set a memorable debug tag <span>(20 characters or fewer, alphanumerics and - only)</span> so you can recognize your pings later.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-li-for-visit-gdpv |
pl
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Otwórz stronę programu { glean-debug-ping-viewer-brand-name }, aby zobaczyć pingi z wybranym znacznikiem</a>.
Od naciśnięcia przycisku do pojawienia się pingu nie powinno upłynąć więcej niż kilka sekund.
Czasami może to zająć kilka minut.
|
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>.
It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving.
Sometimes it may take a small handful of minutes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-upload-fake-enabled |
pl
Przesyłanie danych jest wyłączone,
ale kłamiemy i mówimy { glean-sdk-brand-name }, że jest włączone,
aby dane były nadal rejestrowane lokalnie.
Uwaga: ustawienie znacznika debugowania spowoduje, że pingi będą przesyłane do
programu <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> niezależnie od ustawień.
|
en-US
Data upload is disabled,
but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled
so that data is still recorded locally.
Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the
<a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> regardless of settings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl glean-debug-ping-viewer-brand-name |
pl
Przeglądarka pingów debugowania { -glean-brand-name }
|
en-US
{ -glean-brand-name } Debug Ping Viewer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl remote-debugging-title |
pl
Zdalne debugowanie (protokół Chromium)
|
en-US
Remote Debugging (Chromium Protocol)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-font-determination |
pl
Informacje o debugowaniu widoczności czcionki
|
en-US
Font Visibility Debug Info
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-full-sql-warning |
pl
UWAGA: debugowanie powolnych poleceń SQL jest włączone. Pełne ciągi SQL mogą być widoczne poniżej, ale nie zostaną przesłane do telemetrii.
|
en-US
NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-msg-label |
pl
Debugowanie
|
en-US
Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-off-state-label |
pl
Rozpocznij debugowanie
|
en-US
Start Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-off-state-msg |
pl
Dziennik debugowania jest zapisywany w pliku { $path }
|
en-US
trace log can be found at: { $path }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-on-state-label |
pl
Zatrzymaj debugowanie
|
en-US
Stop Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-on-state-msg |
pl
Debugowanie aktywne, dziennik w { $path }
|
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-debug-title |
pl
Debugowanie
|
en-US
Debug
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description |
pl
Włącza eksperymentalną obsługę wątków usługowych w panelu debugera. Ta funkcja może spowolnić narzędzia dla programistów i zwiększyć zużycie pamięci.
|
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support.label |
pl
Narzędzia dla programistów: debugowanie wątków usługowych
|
en-US
Developer Tools: Service Worker debugging
|
Displaying 66 results for the string Debug in en-US:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-web-developer-description |
pl
Zalecane ustawienie do debugowania większości aplikacji internetowych o niskim wpływie na wydajność.
|
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-layout-debugger.label |
pl
Debuger układu
|
en-US
Layout Debugger
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.button_debug.label |
pl
Debuguj skrypt
|
en-US
Debug Script
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old-fennec |
pl
Ta wersja Firefoksa nie może debugować Firefoksa na Androida (68). Do testowania zalecamy zainstalowanie na telefonie Firefoksa na Androida w wydaniu Nightly. <a>Więcej informacji</a>
|
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-page-title-runtime-page |
pl
Debugowanie — środowisko/{ $selectedRuntimeId }
|
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-page-title-setup-page |
pl
Debugowanie — konfiguracja
|
en-US
Debugging - Setup
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-intro |
pl
Skonfiguruj metodę połączenia do zdalnego debugowania urządzenia.
|
en-US
Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-this-firefox2 |
pl
Użyj „<a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a>” do debugowania rozszerzeń i wątków usługowych w tej wersji przeglądarki { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-disabled |
pl
Włączenie spowoduje pobranie i dodanie wymaganych składników debugowania Androida przez USB do przeglądarki { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 |
pl
Włącz debugowanie przez USB w Firefoksie na urządzeniu z Androidem.
|
en-US
Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 |
pl
Włącz debugowanie przez USB w menu programisty Androida.
|
en-US
Enable USB Debugging in the Android Developer Menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-support |
pl
Pomoc debugowania
|
en-US
Debugging Support
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-this-firefox.name |
pl
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions2 |
pl
Jeśli bieżąca strona powinna mieć wątek usługowy, to można poszukać błędów w <a>konsoli</a> lub przejrzeć rejestrację wątku usługowego w <span>debugerze</span>.
|
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-list-aboutdebugging |
pl
Otwórz stronę <a>about:debugging</a>, aby zobaczyć wątki usługowe z innych domen.
|
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug |
pl
Debuguj
|
en-US
Debug
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug.title |
pl
Wyłącznie uruchomione wątki usługowe mogą być debugowane
|
en-US
Only running service workers can be debugged
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties frame.viewsourceindebugger |
pl
Wyświetl źródło w debugerze %S
|
en-US
View source in Debugger %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorWrapping.toggle.tooltip |
pl
Zawijaj wiersze w edytorze debugera
|
en-US
Wrap lines in the debugger editor
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties inlinePreview.toggle.tooltip |
pl
Wyświetl wbudowany podgląd w edytorze debugera
|
en-US
Show inline preview in the debugger editor
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnDebuggerStatement |
pl
Wstrzymywanie na poleceniu debugera
|
en-US
Pause on debugger statement
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.button.label |
pl
Ustawienia debugera
|
en-US
Debugger Settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties wasmIsNotAvailable |
pl
Odśwież, aby debugować ten moduł
|
en-US
Please refresh to debug this module
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.openInDebugger |
pl
Otwórz w debugerze
|
en-US
Open in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.openInDebugger2 |
pl
Otwórz „%S” w debugerze
|
en-US
Open “%S” in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties devtoolsRemoteDebugging.label |
pl
Zdalne debugowanie
|
en-US
Remote Debugging
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.openInDebugger |
pl
Otwórz w debugerze
|
en-US
Open in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-presets-web-developer-description |
pl
Zalecane ustawienie do debugowania większości aplikacji internetowych o niskim wpływie na wydajność.
|
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxDebugger.label |
pl
Debuger
|
en-US
Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxDebugger.panelLabel |
pl
Panel debugera
|
en-US
Debugger Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxDebugger.tooltip4 |
pl
Debuger JavaScript (%S)
|
en-US
JavaScript Debugger (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-label |
pl
Narzędzia debugowania chrome przeglądarki i dodatków
|
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
pl
Włączenie tej opcji umożliwi używanie wielu narzędzi dla programistów w kontekście przeglądarki (poprzez Narzędzia Dla twórców witryn Narzędzia przeglądarki) i debugowanie dodatków z menedżera dodatków
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-remote-label |
pl
Debugowanie zdalne
|
en-US
Enable remote debugging
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-remote-tooltip2.title |
pl
Włączenie tej opcji umożliwi zdalne debugowanie tej instancji przeglądarki
|
en-US
Turning this option on will allow to debug this browser instance remotely
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.ftl toolbox-mode-everything-container.title |
pl
Debuguj wszystko we wszystkich procesach
|
en-US
Debug everything in all processes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetErrorPage.description |
pl
Nie można połączyć się z celem debugowania. Szczegóły błędu:
|
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.resumeOrderWarning |
pl
Strona nie wznowiła działania po podłączeniu debugera. Proszę zamknąć i otworzyć ponownie narzędzia, aby to naprawić.
|
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.viewJsSourceInDebugger.label |
pl
Otwórz plik w debugerze
|
en-US
Open File in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg |
pl
Mapowanie oryginalnych nazw zmiennych w debugerze jest wyłączone. Wyniki interpretacji mogą być niedokładne. Zaznacz pole wyboru „Wyświetlaj oryginalne zmienne” w panelu zakresów debugera, aby włączyć.
|
en-US
Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties level.debug |
pl
Informacje debugowania
|
en-US
Debug
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties logpoint.title |
pl
Punkty dziennika z debugera
|
en-US
Logpoints from the debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.debugFilterButton.label |
pl
Wpisy debugowania
|
en-US
Debug
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debug-command |
pl
Wstrzymane na debugowanej funkcji
|
en-US
Paused on debugged function
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debugger-statement |
pl
Wstrzymane na poleceniu debugera
|
en-US
Paused on debugger statement
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-other |
pl
Debuger wstrzymany
|
en-US
Debugger paused
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
pl
Otrzymano prośbę o zgodę na zdalne połączenie debugera. Klient zdalny może przejąć całkowitą kontrolę nad przeglądarką.
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DebugScriptButton |
pl
Debuguj skrypt
|
en-US
Debug script
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptWithDebugMessage |
pl
Skrypt na tej stronie może być zajęty lub przestał odpowiadać. Można przerwać ten skrypt teraz, otworzyć go w debugerze albo pozwolić mu kontynuować.
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-open-about-debugging |
pl
Debuguj dodatki
|
en-US
Debug Add-ons
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-controls-submit |
pl
Naciśnij poprzedni przycisk, aby oznaczyć wszystkie pingi { -glean-brand-name } swoim znacznikiem i wysłać zaznaczony ping.
(Wszystkie pingi wysłane od tej chwili do ponownego uruchomienia aplikacji będą oznaczone jako
<code>{ $debug-tag }</code>.)
|
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping.
(All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with
<code>{ $debug-tag }</code>.)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-tag-pings |
pl
Upewnij się, że w poprzednim polu jest łatwy do zapamiętania znacznik debugowania, aby później rozpoznać swoje pingi.
|
en-US
In the preceding field ensure there is a memorable debug tag so you can recognize your pings later.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements |
pl
Ustaw łatwy do zapamiętania znacznik debugowania <span>(do 20 znaków, tylko znaki alfanumeryczne i „-”)</span>, aby później rozpoznać swoje pingi.
|
en-US
Set a memorable debug tag <span>(20 characters or fewer, alphanumerics and - only)</span> so you can recognize your pings later.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-li-for-visit-gdpv |
pl
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Otwórz stronę programu { glean-debug-ping-viewer-brand-name }, aby zobaczyć pingi z wybranym znacznikiem</a>.
Od naciśnięcia przycisku do pojawienia się pingu nie powinno upłynąć więcej niż kilka sekund.
Czasami może to zająć kilka minut.
|
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>.
It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving.
Sometimes it may take a small handful of minutes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-upload-fake-enabled |
pl
Przesyłanie danych jest wyłączone,
ale kłamiemy i mówimy { glean-sdk-brand-name }, że jest włączone,
aby dane były nadal rejestrowane lokalnie.
Uwaga: ustawienie znacznika debugowania spowoduje, że pingi będą przesyłane do
programu <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> niezależnie od ustawień.
|
en-US
Data upload is disabled,
but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled
so that data is still recorded locally.
Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the
<a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> regardless of settings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl glean-debug-ping-viewer-brand-name |
pl
Przeglądarka pingów debugowania { -glean-brand-name }
|
en-US
{ -glean-brand-name } Debug Ping Viewer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl remote-debugging-title |
pl
Zdalne debugowanie (protokół Chromium)
|
en-US
Remote Debugging (Chromium Protocol)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-font-determination |
pl
Informacje o debugowaniu widoczności czcionki
|
en-US
Font Visibility Debug Info
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-full-sql-warning |
pl
UWAGA: debugowanie powolnych poleceń SQL jest włączone. Pełne ciągi SQL mogą być widoczne poniżej, ale nie zostaną przesłane do telemetrii.
|
en-US
NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-msg-label |
pl
Debugowanie
|
en-US
Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-off-state-label |
pl
Rozpocznij debugowanie
|
en-US
Start Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-on-state-label |
pl
Zatrzymaj debugowanie
|
en-US
Stop Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-on-state-msg |
pl
Debugowanie aktywne, dziennik w { $path }
|
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-debug-title |
pl
Debugowanie
|
en-US
Debug
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description |
pl
Włącza eksperymentalną obsługę wątków usługowych w panelu debugera. Ta funkcja może spowolnić narzędzia dla programistów i zwiększyć zużycie pamięci.
|
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support.label |
pl
Narzędzia dla programistów: debugowanie wątków usługowych
|
en-US
Developer Tools: Service Worker debugging
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.