Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 8 results for the string Debug in gl:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-this-firefox2 |
gl
Use <a> { about-debugging-this-firefox-runtime-name } </a> para depurar extensións e traballadores de servizos nesta versión de { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-this-firefox.name |
gl
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions2 |
gl
Se a páxina actual debería ter un traballador de servizo, pode buscar erros na <a>Consola</a> ou pasar o rexistro do traballador do servizo no <span>Debugger</span>.
|
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-list-aboutdebugging |
gl
Abra <a>about:debugging</a> para os Service Workers doutros dominios
|
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debugger-statement |
gl
Detido por unha instrución «debugger»
|
en-US
Paused on debugger statement
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-controls-submit |
gl
Preme o botón anterior para etiquetar todos os pings de { -glean-brand-name } coa túa etiqueta e enviar o ping seleccionado.
(Todos os pings enviados desde ese momento ata que reinicies a aplicación etiquetaranse con <code>{ $debug-tag }</code>.)
|
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping.
(All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with
<code>{ $debug-tag }</code>.)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-li-for-visit-gdpv |
gl
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visita a páxina de { glean-debug-ping-viewer-brand-name } para ver os pings coa túa etiqueta</a>.
Non deberían pasar máis duns segundos desde que premas o botón ata que chegue o ping. Ás veces pode levar uns poucos minutos.
|
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>.
It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving.
Sometimes it may take a small handful of minutes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-upload-fake-enabled |
gl
O envío de datos está desactivado,
pero estámoslle mentindo a { glean-sdk-brand-name } e dicíndolle que está activado
para que os datos se graven en local.
Nota: se defines unha etiqueta de depuración, os pings enviaranse ao
<a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> sen importar a configuración.
|
en-US
Data upload is disabled,
but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled
so that data is still recorded locally.
Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the
<a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> regardless of settings.
|
Displaying 66 results for the string Debug in en-US:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-web-developer-description |
gl
Predefinido recomendado para a maioría da depuración de aplicacións web, con sobrecarga baixa.
|
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-layout-debugger.label |
gl
Depurador de deseño
|
en-US
Layout Debugger
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.button_debug.label |
gl
Depurar o script
|
en-US
Debug Script
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old-fennec |
gl
Esta versión de Firefox non pode depurar Firefox para Android (68). Recomendamos instalar Firefox para Android Nightly no teléfono para probalo. <a>Máis detalles</a>
|
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-page-title-runtime-page |
gl
Depuración - Tempo de execución / { $selectedRuntimeId }
|
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-page-title-setup-page |
gl
Depuración - Configuración
|
en-US
Debugging - Setup
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-intro |
gl
Configure o método de conexión co que desexe depurar o dispositivo de forma remota.
|
en-US
Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-this-firefox2 |
gl
Use <a> { about-debugging-this-firefox-runtime-name } </a> para depurar extensións e traballadores de servizos nesta versión de { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-disabled |
gl
Se o permite, descargarase e engadirase os compoñentes de depuración USB de Android necesarios para { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 |
gl
Active a depuración por USB en Firefox no dispositivo Android.
|
en-US
Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 |
gl
Active a depuración por USB no menú para desenvolvedores de Android.
|
en-US
Enable USB Debugging in the Android Developer Menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-support |
gl
Soporte de depuración
|
en-US
Debugging Support
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-this-firefox.name |
gl
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions2 |
gl
Se a páxina actual debería ter un traballador de servizo, pode buscar erros na <a>Consola</a> ou pasar o rexistro do traballador do servizo no <span>Debugger</span>.
|
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-list-aboutdebugging |
gl
Abra <a>about:debugging</a> para os Service Workers doutros dominios
|
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug |
gl
Depurar
|
en-US
Debug
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug.title |
gl
Só é posíbel depurar service workers en execución
|
en-US
Only running service workers can be debugged
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties frame.viewsourceindebugger |
gl
Ver fonte no depurador %S
|
en-US
View source in Debugger %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorWrapping.toggle.tooltip |
gl
Liñas de axuste no editor do depurador
|
en-US
Wrap lines in the debugger editor
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties inlinePreview.toggle.tooltip |
gl
Amose a vista previa na liña no editor do depurador
|
en-US
Show inline preview in the debugger editor
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnDebuggerStatement |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Pause on debugger statement
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.button.label |
gl
Configuración do depurador
|
en-US
Debugger Settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties wasmIsNotAvailable |
gl
Refresca para depurar este módulo
|
en-US
Please refresh to debug this module
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.openInDebugger |
gl
Abrir no depurador
|
en-US
Open in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.openInDebugger2 |
gl
Abrir «%S» no depurador
|
en-US
Open “%S” in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties devtoolsRemoteDebugging.label |
gl
Depuración remota
|
en-US
Remote Debugging
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.openInDebugger |
gl
Abrir no depurador
|
en-US
Open in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-presets-web-developer-description |
gl
Predefinición recomendada para a maioría da depuración de aplicacións web, con sobrecarga baixa.
|
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxDebugger.label |
gl
Depurador
|
en-US
Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxDebugger.panelLabel |
gl
Panel do depurador
|
en-US
Debugger Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties ToolboxDebugger.tooltip4 |
gl
Depurador do JavaScript (%S)
|
en-US
JavaScript Debugger (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-label |
gl
Activar a depuración chrome do navegador e dos complementos
|
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
gl
Activar esta opción permitíralle usar varias ferramentas de desenvolvemento no contexto do navegador (a través de Ferramentas > Web Developer > Caixa de ferramentas do navegador) e depurar complementos dende o Xestor de complementos
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-remote-label |
gl
Activar a depuración remota
|
en-US
Enable remote debugging
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-remote-tooltip2.title |
gl
Se activa esta opción permitirá depurar de forma remota esta instancia do navegador
|
en-US
Turning this option on will allow to debug this browser instance remotely
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.ftl toolbox-mode-everything-container.title |
gl
Depurar todo en todos os procesos
|
en-US
Debug everything in all processes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetErrorPage.description |
gl
Non é posíbel conectar co destino de depuración. Vexa os detalles do erro a continuación:
|
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.resumeOrderWarning |
gl
A páxina non retomou dende que se abriu o depurador. Para arranxar isto, peche e volva abrir a caixa de ferramentas.
|
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.viewJsSourceInDebugger.label |
gl
Abrir ficheiro no depurador
|
en-US
Open File in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties level.debug |
gl
Depurar
|
en-US
Debug
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties logpoint.title |
gl
Puntos de rexistro do depurador
|
en-US
Logpoints from the debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.debugFilterButton.label |
gl
Depurar
|
en-US
Debug
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debug-command |
gl
Detido por unha función de depuración
|
en-US
Paused on debugged function
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debugger-statement |
gl
Detido por unha instrución «debugger»
|
en-US
Paused on debugger statement
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-other |
gl
Depurado en pausa
|
en-US
Debugger paused
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
gl
Detectouse unha petición entrante para permitir a conexión de depuración remota. Un cliente remoto pode tomar o control total sobre o navegador!
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DebugScriptButton |
gl
Depurar o script
|
en-US
Debug script
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptWithDebugMessage |
gl
Hai un script nesta páxina que parece estar ocupado ou que deixou de responder. Pode detelo agora, abrilo nun depurador ou deixalo continuar.
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-open-about-debugging |
gl
Depurar complementos
|
en-US
Debug Add-ons
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-controls-submit |
gl
Preme o botón anterior para etiquetar todos os pings de { -glean-brand-name } coa túa etiqueta e enviar o ping seleccionado.
(Todos os pings enviados desde ese momento ata que reinicies a aplicación etiquetaranse con <code>{ $debug-tag }</code>.)
|
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping.
(All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with
<code>{ $debug-tag }</code>.)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-tag-pings |
gl
No campo anterior asegúrate de que hai unha etiqueta de depuración memorable para que poidas recoñecer os teus pings máis tarde.
|
en-US
In the preceding field ensure there is a memorable debug tag so you can recognize your pings later.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set a memorable debug tag <span>(20 characters or fewer, alphanumerics and - only)</span> so you can recognize your pings later.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-li-for-visit-gdpv |
gl
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visita a páxina de { glean-debug-ping-viewer-brand-name } para ver os pings coa túa etiqueta</a>.
Non deberían pasar máis duns segundos desde que premas o botón ata que chegue o ping. Ás veces pode levar uns poucos minutos.
|
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>.
It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving.
Sometimes it may take a small handful of minutes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-upload-fake-enabled |
gl
O envío de datos está desactivado,
pero estámoslle mentindo a { glean-sdk-brand-name } e dicíndolle que está activado
para que os datos se graven en local.
Nota: se defines unha etiqueta de depuración, os pings enviaranse ao
<a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> sen importar a configuración.
|
en-US
Data upload is disabled,
but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled
so that data is still recorded locally.
Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the
<a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> regardless of settings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl glean-debug-ping-viewer-brand-name |
gl
Visor de latencia de depuración de { -glean-brand-name }
|
en-US
{ -glean-brand-name } Debug Ping Viewer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl remote-debugging-title |
gl
Depuración remota (protocolo do Chromium)
|
en-US
Remote Debugging (Chromium Protocol)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-font-determination |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Font Visibility Debug Info
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-full-sql-warning |
gl
NOTA: A depuración SQL lenta está activada. Poden amosarse cadeas completas de SQL pero non se enviarán a telemetría.
|
en-US
NOTE: Slow SQL debugging is enabled. Full SQL strings may be displayed below but they will not be submitted to Telemetry.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-msg-label |
gl
Modo de depuración
|
en-US
Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-off-state-label |
gl
Iniciar modo de depuración
|
en-US
Start Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-on-state-label |
gl
Deter o modo de depuración
|
en-US
Stop Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-on-state-msg |
gl
modo de depuración activo, rexistro da traza en: { $path }
|
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-debug-title |
gl
Depurar
|
en-US
Debug
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description |
gl
Habilita soporte experimental para os traballadores de servizo no panel Depurador. Esta característica pode retardar as ferramentas para desenvolvedores e aumentar o consumo de memoria.
|
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support.label |
gl
Ferramentas para desenvolvedores: depuración de traballadores
|
en-US
Developer Tools: Service Worker debugging
|
APIThese results are also available as an API request to search in
gl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.