BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string Create in ca:

Entity ca en-US
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin
ca
L'HTMLMediaElement que s'ha passat a createMediaElementSource té un recurs multiorigen, el node reproduirà silenci.
en-US
The HTMLMediaElement passed to createMediaElementSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin
ca
El MediaStream que s'ha passat a createMediaStreamSource té un recurs multiorigen, el node reproduirà silenci.
en-US
The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-first-page-header2
ca
{ PLATFORM() -> [macos] Introducció *[other] Benvinguts al { create-profile-window2.title } }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Introduction *[other] Welcome to the { create-profile-window2.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-last-page-header2
ca
{ PLATFORM() -> [macos] Conclusió *[other] S'està acabant el { create-profile-window2.title } }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Conclusion *[other] Completing the { create-profile-window2.title } }

Displaying 71 results for the string Create in en-US:

Entity ca en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
create-new-login-button.title
ca
Crea un inici de sessió
en-US
Create new login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
ca
Creeu un { -fxaccount-brand-name } o inicieu-hi la sessió des del dispositiu on teniu desats els vostres inicis de sessió.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa2
ca
Creeu un compte o inicieu la sessió des del dispositiu on teniu desats els vostres inicis de sessió.
en-US
Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-new-login-title
ca
Crea un inici de sessió
en-US
Create New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-action-created
ca
S'ha creat
en-US
Created
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-hide-activity-1
ca
Oculteu l'activitat de navegació i la ubicació amb el { -mozilla-vpn-brand-name }. Creeu una connexió segura amb un sol clic, fins i tot en connexions Wi-Fi públiques.
en-US
Hide browsing activity and location with { -mozilla-vpn-brand-name }. One click creates a secure connection, even on public Wi-Fi.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
playmaker-colorway-description
ca
Creeu oportunitats per guanyar i ajudeu tothom qui us envolta a millorar el seu joc.
en-US
You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-firefox-relay-mask-created
ca
S'ha creat una nova màscara
en-US
New mask created!
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-step-signin-description
ca
Per poder recuperar les pestanyes del telèfon des d'aquí, primer inicieu la sessió o creeu un compte.
en-US
To grab your phone tabs here, first sign in or create an account.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Create an account
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker
ca
<b>Sou migcampista.</b> Creeu oportunitats per guanyar i ajudeu tothom qui us envolta a millorar el seu joc.
en-US
<b>You are a Playmaker.</b> You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle
ca
Des de suggeriments intel·ligents fins a una cerca més eficaç, treballem constantment per crear un { -brand-product-name } millor i més personal.
en-US
From intelligent suggestions to smarter search, we’re constantly working to create a better, more personal { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Bookmarks
ca
Crea adreces d'interès a la barra d'adreces d'interès, al menú d'adreces d'interès o a la carpeta especificada.
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrimaryPasswordCreation
ca
Si és cert, no es pot crear una contrasenya principal.
en-US
If true, a Primary Password can’t be created.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx
ca
crear una contrasenya principal
en-US
create a Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
ca
Per crear una contrasenya principal, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
ca
Els generadors d'empremtes digitals recopilen els paràmetres del vostre navegador per a crear un perfil vostre. A partir d'aquesta empremta digital, us poden fer el seguiment entre els diferents llocs web. <a data-l10n-name="learn-more-link">Més informació</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
ca
Els generadors d'empremtes digitals recopilen els paràmetres del vostre navegador per a crear un perfil vostre. A partir d'aquesta empremta digital, us poden fer el seguiment entre els diferents llocs web.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
createAddressDescriptionLabel
ca
Adreça que es crearà:
en-US
Address to create:
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
createAddressLabel
ca
Crea una adreça nova
en-US
Create New Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
createCreditCardLabel
ca
Crea una targeta de crèdit nova
en-US
Create New Credit Card
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
CREATE_ICONS_DESC
ca
Crea icones del $BrandShortName:
en-US
Create icons for $BrandShortName:
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE
ca
Crea les icones de programa
en-US
Create Program Icons
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
ca
Seleccioneu la carpeta del Menú Inicia en la qual hi vulgueu crear les dreceres del programa. Podeu introduir-hi un altre nom si voleu crear una carpeta nova.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CreateFolder
ca
"Crea la carpeta: "
en-US
"Create folder: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CreateShortcut
ca
"Crea la drecera: "
en-US
"Create shortcut: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CreatedUninstaller
ca
"S'ha creat el desinstal·lador: "
en-US
"Created uninstaller: "
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
editor_ink_canvas_aria_label
ca
Imatge creada per l'usuari
en-US
User-created image
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorAddNode.label
ca
Crea un node nou
en-US
Create New Node
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip
ca
Agrupa els elements per la pila de crides JavaScript invertida enregistrada en crear l'objecte
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
ca
Activa o desactiva l'enregistrament de la pila de crides de quan s'ha assignat un objecte. Les posteriors instantànies podran etiquetar els objectes i agrupar-los per piles de crides, però només s'aplicarà als objectes creats després d'activar aquesta opció. L'enregistrament de les piles de crides té un impacte negatiu en el rendiment.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-jvm-pool.title
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Threads created in an unnamed thread pool
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-headers-cookies-creation-time
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Created
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-new-button.tooltiptext
ca
Crea i afegeix un full d'estil nou al document
en-US
Create and append a new style sheet to the document
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayWebAudioStartError
ca
Warning: Source string is missing
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Use of CanvasRenderingContext2D in createImageBitmap is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EmptyWorkerSourceWarning
ca
S'està intentant crear un procés «Worker» a partir d'una font buida. Això probablement no és intencionadament.
en-US
Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning
ca
Warning: Source string is missing
en-US
The ‘locale’ option for IDBObjectStore.createIndex() is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin
ca
L'HTMLMediaElement que s'ha passat a createMediaElementSource té un recurs multiorigen, el node reproduirà silenci.
en-US
The HTMLMediaElement passed to createMediaElementSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin
ca
El MediaStream que s'ha passat a createMediaStreamSource té un recurs multiorigen, el node reproduirà silenci.
en-US
The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin
ca
Warning: Source string is missing
en-US
The MediaStreamTrack passed to createMediaStreamTrackSource is a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CreateWrapperDenied
ca
S'ha denegat el permís per crear l'embolcall per l'objecte de classe %S
en-US
Permission denied to create wrapper for object of class %S
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CreateWrapperDeniedForOrigin
ca
S'ha denegat el permís a <%2$S> per crear l'embolcall per l'objecte de classe %1$S
en-US
Permission denied for <%2$S> to create wrapper for object of class %1$S
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl
config-new-pref-create-button
ca
Crea
en-US
Create
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE
ca
S'ha produït un error en crear un context de clau simètrica.
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
UserCertIgnoredNoPrivateKey
ca
No pot instal·lar-se aquest certificat personal perquè no disposeu de la corresponent clau privada creada quan va sol·licitar-se el certificat.
en-US
This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-unknown-err-backup
ca
No s'ha pogut crear el fitxer de còpia de seguretat PKCS #12 per raons desconegudes.
en-US
Failed to create the PKCS #12 backup file for unknown reasons.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-message
ca
La contrasenya per a la còpia de seguretat del certificat que definiu aquí protegeix el fitxer de còpia de seguretat que ara creareu. Heu de definir-la per seguir amb la còpia de seguretat.
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
pleaseSelect
ca
Seleccioneu un perfil per començar el %S, o creeu un perfil nou.
en-US
Please select a profile to begin %S, or create a new profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileCreationFailed
ca
No s'ha pogut crear el perfil. Probablement no es pot escriure a la carpeta triada.
en-US
Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileFinishText
ca
Feu clic a Finalitza per crear el perfil nou.
en-US
Click Finish to create this new profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileFinishTextMac
ca
Feu clic a Fet per crear el perfil nou.
en-US
Click Done to create this new profile.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-error-creating-dir
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Failed to create directory ({ $path })
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorCreateDumpDir
ca
No s'ha pogut crear el directori d'abocament pendent.
en-US
Couldn't create pending dump directory.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-quote-6-27
ca
La Bèstia continuà els seus estudis amb un <em>enfocament</em> renovat, engendrà grans obres de <em>referència</em> i contemplà noves <em>realitats</em>. La Bèstia congregà els seus deixebles i acòlits per a crear una forma més reduïda i renovada de si mateixa i, a través de mitjans <em>maliciosos</em>, l'envià a tot el món.
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, sent it out across the world.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-create
ca
Crea un perfil nou
en-US
Create a New Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-description
ca
La vostra carpeta de perfil conté un <a data-l10n-name="user-js-link">fitxer user.js</a>, que inclou preferències que no han estat creades pel { -brand-short-name }.
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-first-page-header2
ca
{ PLATFORM() -> [macos] Introducció *[other] Benvinguts al { create-profile-window2.title } }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Introduction *[other] Welcome to the { create-profile-window2.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-last-page-header2
ca
{ PLATFORM() -> [macos] Conclusió *[other] S'està acabant el { create-profile-window2.title } }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Conclusion *[other] Completing the { create-profile-window2.title } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
create-profile-window2.title
ca
Auxiliar per a la creació de perfils
en-US
Create Profile Wizard
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-2
ca
Si esteu compartint aquesta còpia del { -brand-short-name } amb altres usuaris, podeu utilitzar els perfils per mantenir separada la informació de cadascun dels usuaris. Per fer-ho, cada usuari o usuària hauria de crear el seu propi perfil.
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-3
ca
Si sou l'única persona que utilitza aquesta còpia del { -brand-short-name } heu de tenir com a mínim un perfil. Si voleu, podeu crear diversos perfils per emmagatzemar-hi diferents preferències i paràmetres de configuració. Per exemple, potser us agradaria tenir un perfil per a la feina i un altre per a ús personal.
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-intro
ca
Si creeu diferents perfils, podeu distingir-los pel seu nom de perfil. Podeu utilitzar el nom que es proporciona aquí o un de personalitzat.
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-nosync
ca
L'ús d'una versió antiga del { -brand-product-name } pot malmetre les adreces d'interès i l'historial de navegació que ja estiguin desats en un perfil del { -brand-product-name } existent. Per protegir la vostra informació, creeu un perfil nou per a aquesta instal·lació del { -brand-short-name }.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync
ca
L'ús d'una versió antiga del { -brand-product-name } pot malmetre les adreces d'interès i l'historial de navegació que ja estiguin desats en un perfil del { -brand-product-name } existent. Per protegir la vostra informació, creeu un perfil nou per a aquesta instal·lació del { -brand-short-name }. Sempre podeu iniciar la sessió amb un { -fxaccount-brand-name } per sincronitzar les adreces d'interès i l'historial de navegació entre perfils.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync2
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with an account to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-window-create.label
ca
Crea un perfil nou
en-US
Create New Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-new-button.label
ca
Crea un perfil
en-US
Create Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-sym-key-context-failure
ca
S'ha produït un error en crear un context de clau simètrica.
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-ink-canvas.aria-label
ca
Imatge creada per l'usuari
en-US
User-created image
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
ca
Una contrasenya principal s'utilitza per protegir informació confidencial, com ara els inicis de sessió i les contrasenyes, en aquest dispositiu. Si creeu una contrasenya principal, se us demanarà que la introduïu una vegada en cada sessió quan el { -brand-short-name } recuperi informació desada protegida per contrasenya.
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.