Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 81 results for the string Conta in gl:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
gl
Para copiar o seu contrasinal, insira as súas credenciais de inicio de sesión en Windows. Isto axuda a protexer a seguridade das súas contas.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
gl
Para editar o seu inicio de sesión, insira as súas credenciais de inicio de sesión de Windows. Isto axuda a protexer a seguridade das súas contas.
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
gl
Para exportar os seus inicios de sesión, insira as súas credenciais de inicio de sesión en Windows. Isto axuda a protexer a seguridade das súas contas.
|
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
gl
Para ver o seu contrasinal, insira as súas credenciais de inicio de sesión en Windows. Isto axuda a protexer a seguridade das súas contas.
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
gl
Este contrasinal empregouse noutra conta que probablemente se viu inmersa nun compromiso de datos. Reutilizar as credenciais pon en risco todas as súas contas. Cambie este contrasinal.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
gl
Os contrasinais foron filtrados ou roubados deste sitio web desde que vostede actualizou os seus datos de inicio de sesión por última vez. Cambie o seu contrasinal para protexer a súa conta.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-avatar-button.title |
gl
Xestionar conta
|
en-US
Manage account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa2 |
gl
Cree ou inicie sesión na súa conta no dispositivo onde se gardan os seus inicios de sesión.
|
en-US
Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-disconnected2 |
gl
Conta desconectada
|
en-US
Account disconnected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-finish-account-setup |
gl
Concluír a configuración da conta
|
en-US
Finish Account Setup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-tab-to-device-verify |
gl
Comprobe a súa conta…
|
en-US
Verify Your Account…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-tab-to-device-verify-status |
gl
Non se comprobou a conta
|
en-US
Account Not Verified
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-account-header |
gl
Conta
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-unverified |
gl
Necesita comprobar a súa conta.
|
en-US
Your account needs to be verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fxa-manage-account |
gl
Xestionar conta
|
en-US
Manage account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-sign-in-account |
gl
Acceda á súa conta
|
en-US
Sign in to your account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-in-container-tab.label |
gl
Abrir ligazón nunha lapela { $containerName } nova
|
en-US
Open Link in New { $containerName } Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-account.label |
gl
Conta
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-account.tooltiptext |
gl
Conta
|
en-US
Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-signed-out-description2 |
gl
Para volver conectar e coller as túas pestanas, inicie sesión na súa conta.
|
en-US
To reconnect and grab your tabs, sign in to your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-step-signin-description |
gl
Para ver as lapelas do seu teléfono aquí, primeiro inicie sesión ou cree unha conta.
|
en-US
To grab your phone tabs here, first sign in or create an account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-policy-description |
gl
Iniciar sesión en { $host } cunha conta de { $provider } está suxeito á súa <label data-l10n-name="privacy-url">política de privacidade</label> e ás súas <label data-l10n-name="tos-url">condicións de servizo</label>.
|
en-US
Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Policy</label> and <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button |
gl
Crear unha conta
|
en-US
Create an account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-count.label |
gl
Contar
|
en-US
Count
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableAccounts |
gl
Desactivar os servizos baseados na conta, incluída a sincronización.
|
en-US
Disable account-based services, including sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Windows10SSO |
gl
Permitir o inicio de sesión único de Windows para contas de Microsoft, do traballo e da escola.
|
en-US
Allow Windows single sign-on for Microsoft, work, and school accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-color-label.style |
gl
{ -containers-labels-style }
|
en-US
{ -containers-labels-style }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-icon-label.style |
gl
{ -containers-labels-style }
|
en-US
{ -containers-labels-style }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-name-label.style |
gl
{ -containers-labels-style }
|
en-US
{ -containers-labels-style }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-edit-card-password-prompt |
gl
{ PLATFORM() ->
[macos] mostrar información da tarxeta de crédito
[windows] { -brand-short-name } tenta amosar a información da tarxeta de crédito. Confirme o acceso á conta de usuario de Windows a continuación.
*[other] { -brand-short-name } tenta amosar a información da tarxeta de crédito.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] show credit card information
[windows] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
*[other] { -brand-short-name } is trying to show credit card information.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-fill-logins-and-passwords.label |
gl
Completar automaticamente as contas e os contrasinais
|
en-US
Autofill logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-windows-sso-desc |
gl
Xestionar contas na configuración do dispositivo
|
en-US
Manage accounts in your device settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-windows-sso.label |
gl
Permitir o inicio de sesión único de Windows para contas de Microsoft, traballo e escola
|
en-US
Allow Windows single sign-on for Microsoft, work, and school accounts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
gl
Para crear un contrasinal principal, insira as súas credenciais de inicio de sesión en Windows. Isto axuda a protexer a seguridade das súas contas.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-manage-account |
gl
Xestionar conta
|
en-US
Manage account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.label |
gl
Retirar conta
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
gl
Esta configuración aplicarase a todas as contas de Windows e perfís de { -brand-short-name } que utilicen esta instalación de { -brand-short-name }.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
gl
{ -brand-short-name } atopou un erro e non gardou este cambio. Teña en conta que para establecer esta opción de actualización é necesario o permiso para escribir no seguinte ficheiro. Vostede ou a administración do sistema poden resolver o erro concedéndolle ao grupo Users o control total sobre este ficheiro.
Non foi posíbel escribir no ficheiro: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-body |
gl
Os datos sincronizados permanecerán na súa conta.
|
en-US
Synced data will remain in your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-title2 |
gl
Quere saír da súa conta?
|
en-US
Sign out of your account?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
gl
{ -brand-product-name } deixará de sincronizar a súa conta, pero non eliminará ningún dos seus datos de navegación neste dispositivo.
|
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-unverified |
gl
Necesita comprobar a súa conta.
|
en-US
Your account needs to be verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-container-tab-title |
gl
{ $title } - { $containerName }
|
en-US
{ $title } — { $containerName }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-select-sign-result-unknown-account |
gl
Conta descoñecida
|
en-US
Unknown account
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.selectSignResultPrompt |
gl
Atopáronse varias contas para %S. Selecciona a que usar ou cancela.
|
en-US
Multiple accounts found for %S. Select which to use or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
gl
Non é posíbel amosar a páxina que está a tentar visualizar porque está inserida nun tipo de ficheiro que pode non ser seguro ao abrilo. Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
gl
%S tenta usar a información rexistrada e ligada a unha tarxeta de crédito. Confirme o acceso á conta de usuario de Windows a continuación.
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.backButtonLabel |
gl
Volver a Flex Container
|
en-US
Back to Flex Container
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.count |
gl
Conta
|
en-US
Count
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalcount |
gl
Conta total
|
en-US
Total Count
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-map.node-count |
gl
conta
|
en-US
count
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties eyedropper.label |
gl
Contagotas
|
en-US
Eyedropper
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties counterDoesntExist |
gl
O contador «%S» non existe.
|
en-US
Counter “%S” doesn’t exist.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netTimeout |
gl
Esgotouse o tempo de espera ao tentar contactar con %S.
|
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyConnectFailure |
gl
Rexeitouse a conexión ao tentar contactar co servidor proxy configurado. Verifique a configuración proxy e tente de novo.
|
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
gl
Non é posíbel amosar este documento a non ser que instale o Xestor de seguranza persoal (PSM). Descargue e instale o PSM e tente de novo ou contacte co administrador do sistema.
|
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unsafeContentType |
gl
Non é posíbel amosar a páxina que está a tentar visualizar porque está inserida nun tipo de ficheiro que pode non ser seguro ao abrilo. Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
gl
Non foi posíbel gardar %S porque non foi posíbel ler o ficheiro de orixe.\n\nTente de novo máis tarde ou contacte co administrador do servidor.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
gl
Recibiu un certificado non válido. Contacte co administrador do servidor ou co correo electrónico correspondente e fornézalles a seguinte información:\n\nO seu certificado contén o mesmo número de serie que o outro certificado emitido pola autoridade certificadora. Obteña un certificado que conteña un único número de serie.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties autoConfigMsg |
gl
Fallou Netscape.cfg/AutoConfig. Contacte co administrador do sistema. \n Erro: fallou %S:
|
en-US
Netscape.cfg/AutoConfig failed. Please contact your system administrator. \n Error: %S failed:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties readConfigMsg |
gl
Non foi posíbel abrir o ficheiro de configuración. Contacte co administrador do sistema.
|
en-US
Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties elevationFailure |
gl
Non ten os permisos necesarios para instalar esta actualización. Contacte co administrador do sistema.
|
en-US
You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl off-main-thread-paint-worker-count |
gl
Contador de workers Off Main Thread Painting
|
en-US
Off Main Thread Painting Worker Count
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl processes-count |
gl
Conta
|
en-US
Count
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-slow-sql-hits |
gl
Contador
|
en-US
Hits
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl windows-messages-intro |
gl
Esta páxina mostra as mensaxes máis recentes enviadas por Windows
ás xanelas do navegador { -brand-short-name }.
A entrada en letra grosa representa esta xanela. Teña en conta que esta páxina mostra
as mensaxes máis recentes no momento en que se cargou a páxina;
para ver as actuais terás que actualizar a páxina.
|
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows
to the { -brand-short-name } browser windows. The
bolded entry represents this window. Note that this page shows
the most recent messages at the time the page was loaded;
to see current ones you will need to refresh the page.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
gl
Parece que identificou un erro. Ademais de enviar un informe aquí, o mellor xeito
para resolver un problema de funcionalidade é contactar co desenvolvedor de extensións.
<a data-l10n-name="support-link">Visite o sitio web da extensión</a> para obter información do desenvolvedor.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-sitepermission |
gl
Parece que identificou un erro. Ademais de enviar un informe aquí, o mellor xeito
para resolver un problema de funcionalidade é poñerse en contacto co desenvolvedor do sitio web.
<a data-l10n-name="support-link">Visite o sitio web</a> para obter información do desenvolvedor.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the website developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
gl
Parece que identificou un erro. Ademais de enviar un informe aquí, o mellor xeito
para resolver un problema de funcionalidade é poñerse en contacto co creador de temas.
<a data-l10n-name="support-link">Visite o sitio web do tema</a> para obter información do desenvolvedor.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-textarea.placeholder |
gl
É máis fácil para nós resolver un problema se contamos cos detalles. Describa o que está a experimentar. Grazas por axudarnos a manter o web san.
|
en-US
It’s easier for us to address a problem if we have specifics. Please describe what you’re experiencing. Thank you for helping us keep the web healthy.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • branding • accounts.ftl -fxaccount-brand-name |
gl
Conta Firefox
|
en-US
{ $capitalization ->
[sentence] Firefox account
*[title] Firefox Account
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • branding • brandings.ftl -facebook-container-brand-name |
gl
Facebook Container
|
en-US
Facebook Container
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate |
gl
Se está nunha rede corporativa, pode poñerse en contacto co seu departamento de informática.
|
en-US
If you are on a corporate network, you can contact your IT department.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin |
gl
Se está nunha rede corporativa ou usando un antivirus, pode pórse en contacto co equipo de asistencia para obter axuda. Tamén pode avisar ao administrador do sitio web sobre o problema.
|
en-US
If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-content-encoding-error |
gl
Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-corrupted-content-contact-website |
gl
Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-network-protocol-error-contact-website |
gl
Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-nss-failure-contact-website |
gl
Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-proxy-connect-failure-contact-admin |
gl
Contacte co seu administrador de rede para asegurarse de que o servidor proxy está a funcionar.
|
en-US
Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-unsafe-content-type |
gl
Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
gl
Recibiu un certificado non válido. Contacte co administrador do servidor ou co correo electrónico correspondente e fornézalles a seguinte información:
O seu certificado contén o mesmo número de serie que o outro certificado emitido pola autoridade certificadora. Obteña un certificado que conteña un único número de serie.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Displaying 149 results for the string Conta in en-US:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-manage-user-context.label |
gl
Xestionar contedores
|
en-US
Manage containers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-new-user-context.label |
gl
Nova lapela contedor
|
en-US
New container tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
gl
Este sitio web contén contido que non é seguro (como os scripts) e a súa conexión non é privada.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure2 |
gl
Este sitio web contén contido que non é seguro (como as imaxes).
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-switch-tab-with-container |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Switch to Tab · <span>{ $container }</span>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-container-tab.label |
gl
Abrir a ligazón nunha nova lapela contedor
|
en-US
Open Link in New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-in-container-tab.label |
gl
Abrir ligazón nunha lapela { $containerName } nova
|
en-US
Open Link in New { $containerName } Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-container-tab.label |
gl
Nova lapela contedor
|
en-US
New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
gl
Non se atoparon programas que conteñan marcadores, historiais ou contrasinais.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-import-browser-no-browsers |
gl
{ -brand-short-name } non puido atopar ningún programa que conteña datos de marcadores, historial ou contrasinais.
|
en-US
{ -brand-short-name } couldn’t find any programs that contain bookmark, history or password data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-show-file |
gl
{ PLATFORM() ->
[macos] Amosar no Finder
*[other] Abrir o cartafol que o contén
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-in-container-tab.label |
gl
Abrir nunha nova lapela contedor
|
en-US
Open in New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Containers |
gl
Establece políticas relacionadas cos contedores.
|
en-US
Set policies related to containers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-color-label.style |
gl
{ -containers-labels-style }
|
en-US
{ -containers-labels-style }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-icon-label.style |
gl
{ -containers-labels-style }
|
en-US
{ -containers-labels-style }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-name-label.style |
gl
{ -containers-labels-style }
|
en-US
{ -containers-labels-style }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-name-text.placeholder |
gl
Escriba un nome para o contedor
|
en-US
Enter a container name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-window-new2.title |
gl
Engadir un novo contedor
|
en-US
Add New Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-window-update-settings2.title |
gl
Configuración do contedor { $name }
|
en-US
{ $name } Container Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browser-containers-enabled.label |
gl
Activar lapelas contedor
|
en-US
Enable Container Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-add-button.label |
gl
Engadir un novo contedor
|
en-US
Add New Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-desc |
gl
{ $tabCount ->
[one] Se desactiva as lapelas contedor agora, { $tabCount } lapela contedor pecharase. Confirma que quere desactivar as lapelas contedor?
*[other] Se desactiva as lapelas contedor agora, { $tabCount } lapelas contedor pecharanse. Confirma que quere desactivar as lapelas contedor?
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
*[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-ok-button |
gl
{ $tabCount ->
[one] Pechar { $tabCount } lapela contedor
*[other] Pechar { $tabCount } lapelas contedor
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Close { $tabCount } Container Tab
*[other] Close { $tabCount } Container Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-title |
gl
Pechar todas as lapelas contedor?
|
en-US
Close All Container Tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-header |
gl
Lapelas contedor
|
en-US
Container Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-new-tab-check.label |
gl
Seleccionar un contedor para cada lapela nova
|
en-US
Select a container for each new tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
gl
{ $count ->
[one] Se retira este contedor agora, pecharase { $count } lapela contedora. Confirma que quere retirar este contedor?
*[other] Se retira este contedor agora, pecharanse { $count } lapelas contedoras. Confirma que quere retirar este contedor?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-title |
gl
Retirar este contedor?
|
en-US
Remove This Container?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-cancel-button |
gl
Non retirar este contedor
|
en-US
Don’t remove this Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-ok-button |
gl
Retirar este contedor
|
en-US
Remove this Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description |
gl
A protección de rastros total limita os rastros ao sitio no que estás, para que os rastrexadores non os poidan usar para seguirte entre sitios.
|
en-US
Total Cookie Protection contains cookies to the site you’re on, so trackers can’t use them to follow you between sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlling-privacy-containers |
gl
<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> necesita lapelas contedoras.
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> requires Container Tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-legend-description |
gl
Unha gráfica que contén o número total de cada tipo de rastrexador bloqueado esta semana.
|
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
gl
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter un aplicativo potencialmente perigoso</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
gl
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter un aplicativo potencialmente perigoso</a>. Pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e visitar este sitio inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-title |
gl
O sitio que quere visitar pode conter malware
|
en-US
The site ahead may contain malware
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
gl
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software malicioso</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
gl
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software malicioso</a>. Pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e visitar este sitio inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
gl
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software prexudicial</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
gl
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foi <a data-l10n-name='error_desc_link'>denunciado por conter software prexudicial</a>. Pode <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar o risco</a> e visitar este sitio inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-title |
gl
O sitio que quere visitar pode conter programas prexudiciais
|
en-US
The site ahead may contain harmful programs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open-in-container-tab.label |
gl
Abrir nunha nova lapela contedora
|
en-US
Open in New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-open-in-new-container-tab.label |
gl
Abrir nunha nova lapela contedor
|
en-US
Open in New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-container-tab-title |
gl
{ $title } - { $containerName }
|
en-US
{ $title } — { $containerName }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabAlwaysContainer.tooltip |
gl
Seleccione contedor para abrir unha nova lapela
|
en-US
Select container to open a new tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabContainer.tooltip |
gl
Abra unha lapela nova (%S)\n Manteña premida para abrir unha lapela de contedores nova
|
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContext.aboutPage.label |
gl
Xestionar os contedores
|
en-US
Manage Containers
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextNone.label |
gl
Sen contedor
|
en-US
No Container
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties blockedMalware |
gl
Este ficheiro contén un virus ou malware.
|
en-US
This file contains a virus or malware.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeMalware |
gl
Este ficheiro contén un virus ou outro malware que danará o seu equipo.
|
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeUncommon2 |
gl
Este ficheiro non se descarga normalmente e pode que non sexa seguro abrilo. Pode conter un virus ou facer cambios inesperados aos seus programas e configuracións.
|
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
gl
Non é posíbel amosar a páxina que está a tentar visualizar porque está inserida nun tipo de ficheiro que pode non ser seguro ao abrilo. Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • chrome.properties unsupported_feature_forms |
gl
Este documento PDF contén formularios. Non se admite o completado de campos do formulario.
|
en-US
This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • chrome.properties unsupported_feature_signatures |
gl
Este documento PDF contén sinaturas dixitais. Non é posíbel validar as sinaturas.
|
en-US
This PDF document contains digital signatures. Validation of signatures is not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties toggle_sidebar_notification2.title |
gl
Alternar barra lateral (o documento contén esquema/anexos/capas)
|
en-US
Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties xhrBreakpoints.item.label |
gl
O URL contén «%S»
|
en-US
URL contains “%S”
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties xhrBreakpoints.placeholder |
gl
Interromper cando o URL contén
|
en-US
Break when URL contains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.subgrid.tooltiptiptext |
gl
Este elemento expón o seu contido segundo o modelo da grella, pero defina a definición das súas filas e/ou columnas ao seu recipiente matriz.
|
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.backButtonLabel |
gl
Volver a Flex Container
|
en-US
Back to Flex Container
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.flexContainer |
gl
Contedor flex
|
en-US
Flex Container
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.noFlexboxeOnThisPage |
gl
Seleccione un contedor ou elemento flex para continuar.
|
en-US
Select a Flex container or item to continue.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder |
gl
Bloquear o recurso cando o URL contén
|
en-US
Block resource when URL contains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-flex-container |
gl
<strong> { $property } </strong> non ten ningún efecto sobre este elemento xa que non é un contedor flexible.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-grid-container |
gl
<strong> { $property } </strong> non ten ningún efecto sobre este elemento xa que non é un contedor da grade.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid container.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-grid-or-flex-container |
gl
<strong> { $property } </strong> non ten ningún efecto sobre este elemento, xa que non é un contedor flexible nin un contedor da grade.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s neither a flex container nor a grid container.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container |
gl
<strong> { $property } </strong> non ten ningún efecto sobre este elemento, xa que non é un contedor flex, un contedor da grade ou un contedor de varias columnas.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container, a grid container, or a multi-column container.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-multicol-container |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a multi-column container.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.commands.blockedURL |
gl
As solicitudes de URL que conteñan «%S» están bloqueadas
|
en-US
Requests to URL containing “%S” are now blocked
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • highlighters.ftl flextype-container |
gl
Contedor flex
|
en-US
Flex Container
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • highlighters.ftl flextype-dual |
gl
Contedor/elemento flex
|
en-US
Flex Container/Item
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • highlighters.ftl gridtype-container |
gl
Contedor da grade
|
en-US
Grid Container
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • highlighters.ftl gridtype-dual |
gl
Contedor/elemento da grade
|
en-US
Grid Container/Item
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip |
gl
Preme para seleccionar o nodo contedor
|
en-US
Click to select the container node
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.filterProperty.title |
gl
Regras de filtrado que conteñen esta propiedade
|
en-US
Filter rules containing this property
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textcontainer |
gl
contedor de texto
|
en-US
text container
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties connectionFailure |
gl
Rexeitouse a conexión ao tentar conectar con %S.
|
en-US
The connection was refused when attempting to contact %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netReset |
gl
Este documento non contén datos.
|
en-US
The document contains no data.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netTimeout |
gl
Esgotouse o tempo de espera ao tentar contactar con %S.
|
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyConnectFailure |
gl
Rexeitouse a conexión ao tentar contactar co servidor proxy configurado. Verifique a configuración proxy e tente de novo.
|
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
gl
Non é posíbel amosar este documento a non ser que instale o Xestor de seguranza persoal (PSM). Descargue e instale o PSM e tente de novo ou contacte co administrador do sistema.
|
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unsafeContentType |
gl
Non é posíbel amosar a páxina que está a tentar visualizar porque está inserida nun tipo de ficheiro que pode non ser seguro ao abrilo. Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedContainerNotAllowed |
gl
Denegouse a solicitude para cambiar ao modo de pantalla completa porque polo menos un dos elementos que contén o documento non é un iframe ou non ten un atributo «allowfullscreen».
|
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning |
gl
A chamada a navigator.requestMediaKeySystemAccess() (en %S) sen pasar un MediaKeySystemConfiguration candidato considérase obsoleto e axiña non será compatible.
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning |
gl
Chamar a navigator.requestMediaKeySystemAccess() (en %S) ao pasar un candidato MediaKeySystemConfiguration que conteña audioCapapacidades ou videoCapapacidades sen contidoTipo cunha cadea «codecs» considérase obsoleto e pronto non será compatible.
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning |
gl
Non se pode publicar unha mensaxe que conteña un obxecto de memoria compartida nunha xanela de orixe cruzada.
|
en-US
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoKeyHeader |
gl
O ServiceWorker para o ámbito «%1$S» produciu un fallo ao descifrar unha mensaxe push. A cabeceira «Crypto-Key» debe incluír un parámetro «dh» contendo a chave pública do servidor de aplicativos. Vexa https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para obter máis información.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotFileEnctypeWarning |
gl
O formulario contén unha entrada de ficheiro, mais non ten method=POST e enctype=multipart/form-data. Non se enviará o ficheiro.
|
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotPostWarning |
gl
O formulario contén enctype=%S, mais non method=post. Enviando normalmente con method=GET e non enctype.
|
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • MediaDocument.properties InvalidImage |
gl
Non é posíbel amosar a imaxe \u201c%S\u201d porque contén erros.
|
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPRSyntaxFieldExpectedPipe |
gl
O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contén compoñentes sen unha conexión entre eles.
|
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains components without a pipe between them.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPRSyntaxFieldInvalidName |
gl
O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contén un nome de compoñente cun carácter non válido.
|
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name with an invalid character.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart |
gl
O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contén un nome de compoñente que comeza cun carácter non válido.
|
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name that starts with an invalid character.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName |
gl
O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contén un nome de tipo de datos non pechado.
|
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unclosed data type name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName |
gl
O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contén un nome de tipo de datos descoñecido.
|
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unknown data type name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollAnchoringDisabledInContainer |
gl
Desactivouse o ancorado de desprazamento nun contedor de desprazamento por mor de demasiados axustes consecutivos (%1$S) cunha pouca distancia total (%2$S px media, %3$S px total).
|
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
gl
Non foi posíbel gardar %S porque non foi posíbel ler o ficheiro de orixe.\n\nTente de novo máis tarde ou contacte co administrador do servidor.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringDirectiveWithNoValues |
gl
Ignorase a directiva «%1$S» porque non contén parámetros.
|
en-US
Ignoring ‘%1$S’ since it does not contain any parameters.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InvalidIntegrityBase64 |
gl
Non foi posíbel descodificar o hash contido no atributo integrity.
|
en-US
The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InvalidIntegrityLength |
gl
O hash contido no atributo integrity ten unha lonxitude incorrecta.
|
en-US
The hash contained in the integrity attribute has the wrong length.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties NoValidMetadata |
gl
O atributo integrity non contén ningún metadato válido.
|
en-US
The integrity attribute does not contain any valid metadata.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 6 |
gl
A folla de estilo XSLT contén (posibelmente) unha recursividade.
|
en-US
XSLT Stylesheet (possibly) contains a recursion.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
gl
O servidor presentou un certificado que contén unha codificación non válida dun enteiro. As causas máis habituais inclúen números de serie negativos, módulos RSA negativos e codificacións que son máis longas do necesario.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXTRA_INPUT |
gl
A mensaxe DER codificada contén datos adicionais sen utilizar.
|
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING |
gl
O mapeo de políticas contén anypolicy
|
en-US
Policy mapping contains anypolicy
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE |
gl
A resposta de OCSP aínda non é válida (contén unha data no futuro).
|
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE |
gl
A resposta de OCSP contén información fóra de data.
|
en-US
The OCSP response contains out-of-date information.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION |
gl
O certificado contén unha extensión crítica descoñecida.
|
en-US
Certificate contains unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
gl
Recibiu un certificado non válido. Contacte co administrador do servidor ou co correo electrónico correspondente e fornézalles a seguinte información:\n\nO seu certificado contén o mesmo número de serie que o outro certificado emitido pola autoridade certificadora. Obteña un certificado que conteña un único número de serie.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl import-ca-certs-prompt |
gl
Escolla o ficheiro que contén os certificados de AC para importar
|
en-US
Select File containing CA certificate(s) to import
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl import-email-cert-prompt |
gl
Escolla o ficheiro que contén o certificado de correo electrónico de alguén para importar
|
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties autoConfigMsg |
gl
Fallou Netscape.cfg/AutoConfig. Contacte co administrador do sistema. \n Erro: fallou %S:
|
en-US
Netscape.cfg/AutoConfig failed. Please contact your system administrator. \n Error: %S failed:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties readConfigMsg |
gl
Non foi posíbel abrir o ficheiro de configuración. Contacte co administrador do sistema.
|
en-US
Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties elevationFailure |
gl
Non ten os permisos necesarios para instalar esta actualización. Contacte co administrador do sistema.
|
en-US
You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-report-info |
gl
Este informe tamén contén información técnica sobre o estado do aplicativo no momento do fallo.
|
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ExtraReportInfo |
gl
Este informe tamén contén información técnica sobre o estado do aplicativo no momento do fallo.
|
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-subtitle |
gl
Esta páxina axúdao a xestionar os seus perfís. Cada un é un mundo diferente que contén un historial, marcadores, configuración e complementos propios.
|
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-subtitle |
gl
Esta páxina contén información técnica que pode serlle útil cando tente solucionar un problema. Se está buscando respostas a preguntas frecuentes sobre o { -brand-short-name }, visite o noso <a data-l10n-name="support-link">sitio web de asistencia</a>.
|
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl user-js-description |
gl
O cartafol do seu perfil contén un ficheiro <a data-l10n-name="user-js-link">user.js</a>, que inclúe preferencias que non foron creadas polo { -brand-short-name }.
|
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-firefox-data-doc |
gl
A <a data-l10n-name="data-doc-link">documentación dos datos de Firefox</a> contén guías sobre como traballar coas nosas ferramentas de datos.
|
en-US
The <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> contains guides about how to work with our data tools.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
gl
Parece que identificou un erro. Ademais de enviar un informe aquí, o mellor xeito
para resolver un problema de funcionalidade é contactar co desenvolvedor de extensións.
<a data-l10n-name="support-link">Visite o sitio web da extensión</a> para obter información do desenvolvedor.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-sitepermission |
gl
Parece que identificou un erro. Ademais de enviar un informe aquí, o mellor xeito
para resolver un problema de funcionalidade é poñerse en contacto co desenvolvedor do sitio web.
<a data-l10n-name="support-link">Visite o sitio web</a> para obter información do desenvolvedor.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the website developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
gl
Parece que identificou un erro. Ademais de enviar un informe aquí, o mellor xeito
para resolver un problema de funcionalidade é poñerse en contacto co creador de temas.
<a data-l10n-name="support-link">Visite o sitio web do tema</a> para obter información do desenvolvedor.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-policy-reason-v2 |
gl
Contén contido de odio, violento ou ilegal
|
en-US
It contains hateful, violent, or illegal content
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-spam-reason-v2 |
gl
Contén spam ou insire publicidade non desexada
|
en-US
It contains spam or inserts unwanted advertising
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • branding • brandings.ftl -facebook-container-brand-name |
gl
Facebook Container
|
en-US
Facebook Container
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-block-dialog-body-clipboard |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to paste this content. Contact your administrator for more info.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to drag and drop this content. Contact your administrator for more info.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-block-dialog-body-print |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to print this document. Contact your administrator for more info.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-block-dialog-body-upload-file |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to upload the file “{ $filename }”. Contact your administrator for more info.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl download-ui-file-executable-security-warning |
gl
{ $executable } é un ficheiro executábel. Estes ficheiros poden conter virus ou outro tipo de código malicioso que pode danar o computador. Teña precaución ao abrir este ficheiro. Confirma que quere executar { $executable }?
|
en-US
“{ $executable }” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “{ $executable }”?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • contextual-identity.ftl user-context-manage-containers.label |
gl
Xestionar contedores
|
en-US
Manage containers
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • contextual-identity.ftl user-context-none.label |
gl
Sen contedor
|
en-US
No Container
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • cspErrors.ftl csp-error-illegal-keyword |
gl
A directiva «{ $directive }» contén unha palabra clave prohibida: { $keyword }
|
en-US
‘{ $directive }’ directive contains a forbidden { $keyword } keyword
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • cspErrors.ftl csp-error-illegal-protocol |
gl
A directiva «{ $directive }» contén unha orixe de protocolo prohibida { $scheme }:
|
en-US
‘{ $directive }’ directive contains a forbidden { $scheme }: protocol source
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate |
gl
Se está nunha rede corporativa, pode poñerse en contacto co seu departamento de informática.
|
en-US
If you are on a corporate network, you can contact your IT department.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-content-encoding-error |
gl
Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-corrupted-content-contact-website |
gl
Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-network-protocol-error-contact-website |
gl
Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-nss-failure-contact-website |
gl
Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-proxy-connect-failure-contact-admin |
gl
Contacte co seu administrador de rede para asegurarse de que o servidor proxy está a funcionar.
|
en-US
Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-unsafe-content-type |
gl
Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
gl
O servidor presentou un certificado que contén unha codificación non válida dun enteiro. As causas máis habituais inclúen números de serie negativos, módulos RSA negativos e codificacións que son máis longas do necesario.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
gl
Recibiu un certificado non válido. Contacte co administrador do servidor ou co correo electrónico correspondente e fornézalles a seguinte información:
O seu certificado contén o mesmo número de serie que o outro certificado emitido pola autoridade certificadora. Obteña un certificado que conteña un único número de serie.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-extra-input |
gl
A mensaxe DER codificada contén datos adicionais sen utilizar.
|
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-invalid-policy-mapping |
gl
O mapeo de políticas contén anypolicy
|
en-US
Policy mapping contains anypolicy
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-future-response |
gl
A resposta de OCSP aínda non é válida (contén unha data no futuro).
|
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-old-response |
gl
A resposta de OCSP contén información fóra de data.
|
en-US
The OCSP response contains out-of-date information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-unknown-critical-extension |
gl
O certificado contén unha extensión crítica descoñecida.
|
en-US
Certificate contains unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-toggle-sidebar-notification-button.title |
gl
Alternar barra lateral (o documento contén esquema/anexos/capas)
|
en-US
Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers)
|
APIThese results are also available as an API request to search in
gl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.