Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 131 results for the string Auter in rm:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-browser-only-import |
rm
En cas che las infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas en in auter navigatur, èsi pussaivel da las <a data-l10n-name="import-link">importar en { -brand-product-name }</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
rm
Sche tias infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas ordaifer { -brand-product-name }, pos ti <a data-l10n-name="import-browser-link">las importar dad in auter navigatur</a> u <a data-l10n-name="import-file-link">dad ina datoteca</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import3 |
rm
Tscherna il buttun cun il plus sutvart per agiuntar ussa in pled-clav. Ti pos era <a data-l10n-name="import-browser-link">importar pleds-clav dad in auter navigatur</a> u <a data-l10n-name="import-file-link">dad ina datoteca</a>.
|
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser |
rm
Importar dad in auter navigatur…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
rm
Quest pled-clav è vegnì utilisà per in auter conto pertutgà dad ina sperdita da datas. La reutilisaziun da pleds-clav periclitescha tut tes contos. Mida quest pled-clav.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description |
rm
Sche ti has memorisà tias infurmaziuns d'annunzia en { -brand-product-name } sin in auter apparat, vegns ti a savair qua co acceder ad ellas:
|
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-tab-to-device-connectdevice |
rm
Colliar in auter apparat…
|
en-US
Connect Another Device…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-connectdevice.label |
rm
Colliar in auter apparat
|
en-US
Connect Another Device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-noclients |
rm
Vuls ti vesair qua tes tabs dad auters apparats?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing |
rm
Activescha la sincronisaziun da tabs per vesair ina glista dals tabs da tes auters apparats.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-welcome |
rm
Mussar ina glista dals tabs da tes auters apparats.
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl default-browser-agent-task-description |
rm
L'incumbensa «default browser agent» controllescha sch'il navigatur predefinì mida da { -brand-short-name } ad in auter navigatur. Sche la midada succeda sut circumstanzas dubiusas, vegn l'utilisader dumandà da midar enavos a { -brand-short-name } (sin il pli duas giadas). Questa incumbensa è vegnida installada automaticamain da { -brand-short-name } e vegn reinstallada cura che { -brand-short-name } vegn actualisà. Per deactivar questa incumbensa, mida la valur da la preferenza «default-browser-agent.enabled» sin la pagina about:config u modifitgescha la «enterprise policy» da { -brand-short-name } «DisableDefaultBrowserAgent».
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-other-bookmarks-menu.label |
rm
Auters segnapaginas
|
en-US
Other bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
rm
Importar segnapaginas dad in auter navigatur en { -brand-short-name }.
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded-insecure |
rm
Infurmaziuns che ti cundividas cun questa pagina (p.ex. pleds-clav, messadis, numers da cartas da credit etc.) pon esser legiblas per auters.
|
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
rm
Tia connexiun cun questa pagina n'è betg privata. Infurmaziuns che ti tramettas (p.ex. pleds-clav, messadis, numers da cartas da credit etc.) pon eventualmain vegnir legidas dad auters.
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded |
rm
Tia connexiun n'è betg privata ed infurmaziuns che ti cundividas cun la pagina pon eventualmain vegnir legidas dad auters.
|
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-screen |
rm
Ti cundividas tes entir visur. Autras persunas vesan sche ti midas ad in auter tab.
|
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-window |
rm
Ti cundividas { -brand-short-name }. Autras persunas vesan sche ti midas ad in auter tab.
|
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-synced-tabs.tooltiptext |
rm
Mussar tabs dad auters apparats
|
en-US
Show tabs from other devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor.tooltiptext |
rm
Administrar la cundivisiun dad auters autpledaders cun la website
|
en-US
Manage sharing other speakers with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl activist-colorway-description |
rm
Ti laschas enavos in meglier mund e mussas ad auters da crair en il futur.
|
en-US
You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl dreamer-colorway-description |
rm
Ti crais ch'il cletg gidia ils giagliards ed inspireschas auters dad esser curaschus.
|
en-US
You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl expressionist-colorway-description |
rm
Ti vesas il mund cun auters egls e tias creaziuns sveglian emoziuns.
|
en-US
You see the world differently and your creations stir the emotions of others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl visionary-colorway-description |
rm
Ti mettas en dumonda il status quo ed animeschas auters da s'imaginar in meglier mund.
|
en-US
You question the status quo and move others to imagine a better future.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-firefox-view-tab-pickup-title |
rm
Mida dad in apparat a l'auter senza perder tabs
|
en-US
Hop between devices with tab pickup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-import-history-header |
rm
Importescha la cronologia dad in auter navigatur
|
en-US
Import history from another browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-synced-tabs-header |
rm
Tabs dad auters apparats
|
en-US
Tabs from other devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-synced-tabs-nav |
rm
Tabs dad auters apparats
|
en-US
Tabs from other devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-synced-tabs-nav.title |
rm
Tabs dad auters apparats
|
en-US
Tabs from other devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-synced-tabs-placeholder-body |
rm
La proxima giada che ti avras ina pagina en { -brand-product-name } sin in auter apparat, la chattas ti qua.
|
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-adddevice-header |
rm
T'annunzia en { -brand-product-name } sin tes auters apparats
|
en-US
Sign in to { -brand-product-name } on your other devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-connect-another-device |
rm
Connectar in auter apparat
|
en-US
Connect another device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-loading-description |
rm
Uschespert che quai e fatg, vesas ti tut tes tabs averts sin auters apparats. Dà prest puspè in'egliada.
|
en-US
When it’s done, you’ll see any tabs you have open on other devices. Check back soon.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-synctabs-description |
rm
Per vesair tabs dad auters apparats, stos ti sincronisar tes tabs averts.
|
en-US
To see tabs from other devices, you need to sync your open tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-description |
rm
Avra paginas dad auters apparats.
|
en-US
Open pages from other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-step-signin-header |
rm
Mida spert dad in apparat a l'auter
|
en-US
Switch seamlessly between devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-other.label |
rm
Auters segnapaginas
|
en-US
Other Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.label |
rm
Importar dad in auter navigatur…
|
en-US
Import From Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-no-permissions-instructions |
rm
Per cuntinuar cun l'import da datas dad in auter navigatur, permetta a { -brand-short-name } l'access a ses ordinatur da profil.
|
en-US
To continue importing data from another browser, grant { -brand-short-name } access to its profile folder.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-no-permissions-message |
rm
{ -brand-short-name } n'ha betg access a profils dad auters navigaturs installads sin quest apparat.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have access to other browsers’ profiles installed on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl firefoxview-cfr-body-v2 |
rm
Va per tabs serrads dacurt e siglia ultra da quai a moda simpla dad in apparat a l'auter cun agid da { -firefoxview-brand-name }.
|
en-US
Get recently closed tabs back, plus seamlessly hop between devices with { -firefoxview-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-content |
rm
Returna pli tard per scuvrir auters artitgels.
|
en-US
Check back later for more stories.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-header |
rm
I na dat nagut auter.
|
en-US
You are caught up!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-image-validation |
rm
Impussibel da chargiar il maletg. Emprova in auter URL.
|
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-activist |
rm
<b>Ti es in activist.</b> Ti laschas enavos in meglier mund e mussas ad auters da crair en il futur.
|
en-US
<b>You are an Activist.</b> You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer |
rm
<b>Ti es ina siemiader.</b> Ti crais ch'il cletg gidia ils giagliards ed inspireschas auters dad esser curaschus.
|
en-US
<b>You are a Dreamer.</b> You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist |
rm
<b>Ti es in expressiunist.</b> Ti vesas il mund cun auters egls e tias creaziuns sveglian emoziuns.
|
en-US
<b>You are an Expressionist.</b> You see the world differently and your creations stir the emotions of others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-visionary |
rm
<b>Ti es in visiunari.</b> Ti mettas en dumonda il status quo ed animeschas auters da s'imaginar in meglier mund.
|
en-US
<b>You are a Visionary.</b> You question the status quo and move others to imagine a better future.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution |
rm
Importar dad in auter navigatur
|
en-US
Import from previous browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle |
rm
Va per tabs dad in apparat e cuntinuescha là nua che ti has chalà sin in auter apparat. Sincronisescha ultra da quai tes segnapaginas e pleds-clav dapertut nua che ti utiliseschas { -brand-product-name }.
|
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle |
rm
Sche ti la sincronisaziun è activada, criptescha { -brand-short-name } tes pleds-clav, segnapaginas e dapli. En pli pos ti acceder als tabs da tes auters apparats.
|
en-US
When you’re synced up, { -brand-short-name } encrypts your passwords, bookmarks, and more. Plus you can grab tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl other-bookmarks-folder.label |
rm
Auters segnapaginas
|
en-US
Other Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-import-other-browser.label |
rm
Importar datas dad in auter navigatur…
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableAccounts |
rm
Deactivar servetschs che pretendan in conto, tranter auter la sincronisaziun.
|
en-US
Disable account-based services, including sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts1 |
rm
Deactivar servetschs che pretendan in conto, tranter auter la sincronisaziun.
|
en-US
Disable account-based services, including sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
rm
Deactivar il punct da menu per importar datas dad in auter navigatur.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-langgroup-other.label |
rm
Auters sistems da scrittira
|
en-US
Other Writing Systems
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl more-from-moz-subtitle |
rm
Dà in tgit ad auters products da { -vendor-short-name } che han l'intent da promover in internet pli saun.
|
en-US
Check out other { -vendor-short-name } products that work to support a healthy internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-section-top-level-description |
rm
Fastizaders ta suondan online per rimnar infurmaziuns davart tias disas da navigar e tes interess. { -brand-short-name } blochescha blers da quests fastizaders ed auters scripts donnegius.
|
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl ctrl-tab-recently-used-order.label |
rm
Ctrl+Tab siglia dad in tab a l'auter en la successiun da l'ultima utilisaziun
|
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description |
rm
Domain Name System (DNS) via HTTPS trametta tia dumonda per ina domena via ina connexiun criptada cun crear in DNS segirà. Quai renda pli difficil ad auters da vesair tge websites che ti visitas.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description2 |
rm
Domain Name System (DNS) via HTTPS trametta tia dumonda per ina domena via ina connexiun criptada cun porscher in DNS segirà. Quai renda pli difficil ad auters da vesair tge websites che ti visitas.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-bookmark |
rm
Ti has tschernì in pled magic che vegn gia utilisà d'in segnapagina. Tscherna per plaschair in auter.
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-engine |
rm
Ti has tschernì in pled magic che vegn gia utilisà da "{ $name }". Tscherna per plaschair in auter.
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-connect-another-device |
rm
Colliar in auter apparat
|
en-US
Connect another device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
rm
Websites pon chargiar reclamas, videos ed auter cuntegn extern cun code per fastizar. Bloccar quest cuntegn che fastizescha po gidar a websites da chargiar pli svelt, ma tscherts buttuns, formulars e champs d'annunzia na funcziunan eventualmain betg pli. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ulteriuras infurmaziuns</a>
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-tracking-content |
rm
Websites pon chargiar reclamas, videos ed auter cuntegn extern che cuntegna code che fastizescha. Cun bloccar quest cuntegn che fastizescha chargian websites eventualmain pli svelt, ma tscherts buttuns, formulars e champs d'annunzia na funcziunan eventualmain betg.
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • recentlyClosed.ftl recently-closed-undo-close-window-label |
rm
{ $tabCount ->
[0] { $winTitle }
[one] { $winTitle } (ed { $tabCount } auter tab)
*[other] { $winTitle } (e { $tabCount } auters tabs)
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[0] { $winTitle }
[one] { $winTitle } (and { $tabCount } other tab)
*[other] { $winTitle } (and { $tabCount } other tabs)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-reason-content.label |
rm
Buttuns, colliaziuns ed auter cuntegn
|
en-US
Buttons, links, and other content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-reason-other.label |
rm
Insatge auter
|
en-US
Something else
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl auto-safe-mode-description |
rm
{ -brand-short-name } è sa serrà nunspetgadamain durant aviar. Supplements u auters problems pon esser il motiv. Ti pos empruvar da schliar quest problem cun reaviar en il modus segirà.
|
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-connect-another-device.label |
rm
Colliar in auter apparat…
|
en-US
Connect another device…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-connect-another-device |
rm
Colliar in auter apparat
|
en-US
Connect Another Device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-intro |
rm
Mussar ina glista dals tabs da tes auters apparats.
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle |
rm
Vuls ti vesair qua tes tabs dad auters apparats?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing |
rm
Activescha la sincronisaziun da tabs per vesair ina glista dals tabs da tes auters apparats.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-other-tabs.label |
rm
Serrar ils auters tabs
|
en-US
Close Other Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • textRecognition.ftl text-recognition-modal-no-results-title |
rm
Perstgisa, i n'è betg reussì dad extrair text. Emprova cun in auter maletg. <a data-l10n-name="error-link">Ulteriuras infurmaziuns</a>.
|
en-US
Sorry, we couldn’t extract any text. Try a different image. <a data-l10n-name="error-link">Learn more</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks.label |
rm
Mussar auters segnapaginas
|
en-US
Show Other Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-another-passkey-label |
rm
Utilisar in auter passkey
|
en-US
Use another passkey
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.alreadyRegisteredPrompt |
rm
Quest apparat è gia registrà. Emprova cun in auter apparat.
|
en-US
This device is already registered. Try a different device.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
rm
In auter utilisader è pli baud s'annunzià tar Sync cun quest computer. Cun s'annunziar vegnan cumbinads ils segnapaginas, pleds-clav ed auters parameters cun quells da %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
rm
L'incumbensa «default browser agent» controllescha sch'il navigatur predefinì mida da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ad in auter navigatur. Sche la midada succeda sut circumstanzas dubiusas, vegn l'utilisader dumandà da midar enavos a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% (sin il pli duas giadas). Questa incumbensa è vegnida installada automaticamain da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e vegn reinstallada cura che %MOZ_APP_DISPLAYNAME% vegn actualisà. Per deactivar questa incumbensa, mida la valur da la preferenza «default-browser-agent.enabled» sin la pagina about:config u modifitgescha la «enterprise policy» da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% «DisableDefaultBrowserAgent».
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
rm
Ti n'has betg avunda capacitad per exequir l'installaziun en quest lieu.\n\nClicca sin "OK" e tscherna in auter lieu.
|
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_WRITE_ACCESS |
rm
Ti n'has betg ils dretgs necessaris per scriver en l'ordinatur d'installaziun.\n\nClicca sin "OK" per tscherner in auter ordinatur.
|
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
rm
Quest assistent ta guida tras l'installaziun da $BrandFullNameDA.\n\nNus recumandain da serrar tut ils auters programs avant che cumenzar l'installaziun. Quai pussibilitescha d'actualisar tschertas datotecas dal sistem senza stuair reaviar tes computer.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DirText |
rm
Il program d'installaziun vegn ad installar $BrandFullNameDA en il suandant ordinatur. Sche ti vuls installar en in auter ordinatur, clicca sin Tschertgar en e tscherna in auter. $_CLICK
|
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • chrome.properties open_with_different_viewer |
rm
Avrir cun in auter program
|
en-US
Open With Different Viewer
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BlobDifferentClusterError |
rm
Impussibel dad acceder al blob URL «%S» dad in auter agent cluster.
|
en-US
Cannot access blob URL “%S” from a different agent cluster.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties HittingMaxWorkersPerDomain2 |
rm
I n'è betg reussì dad aviar immediat in worker perquai che auters documents dal medem origin dovran gia il dumber maximal da workers. Il worker è ussa en la colonna da spetga e vegn avià uschespert che auters workers èn a fin.
|
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedInUse |
rm
La dumonda per fixar il punctader è vegnida refusada perquai ch'il punctader vegn actualmain controllà d'in auter document.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the pointer is currently controlled by a different document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errHeadingWhenHeadingOpen |
rm
In titel na po betg esser uffant d'in auter titel.
|
en-US
Heading cannot be a child of another heading.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 38 |
rm
In prefix reservà (xml) na dastga betg esser nundeclerà u vegnir lià ad in'auter num dal spazi da nums
|
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties accessError |
rm
Impussibel da memorisar %S, perquai che ti na pos betg midar il cuntegn da quest ordinatur.\n\nMida per plaschair las caracteristicas da l'ordinatur ed emprova danovamain u emprova da memorisar en in auter lieu.
|
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties diskFull |
rm
Betg avunda capacitad sin il purtader da datas per memorisar %S.\n\nStizza las datas betg necessarias ed emprova anc ina giada u emprova da memorisar en in auter lieu.
|
en-US
There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileAlreadyExistsError |
rm
Impussibel da memorisar %S, perquai ch'i dat gia ina datoteca cun il medem num.\n\nEmprova da memorisar en in auter lieu.
|
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readOnly |
rm
Impussibel da memorisar %S, perquai ch'il purtader da datas, l'ordinatur u la datoteca èn protegids.\n\nDeactivescha l'opziun «mo per lectura» ed emprova danovamain u emprova da memorisar en in auter lieu.
|
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties writeError |
rm
Impussibel da memorisar %S pervi d'ina errur nunenconuschenta.\n\nEmprova da memorisar en in auter lieu.
|
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties duplicateDirective |
rm
Chattà ina directiva dubla %1$S. Tuttas auter che l'emprima instanza vegnan ignoradas.
|
en-US
Duplicate %1$S directives detected. All but the first instance will be ignored.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA |
rm
In certificat X.509 versiun 1 che n'è betg pli fidà è vegnì utilisà per publitgar il certificat dal server. Certificats X.509 versiun 1 n'èn betg pli actuals e na duessan betg vegnir utilisads per suttascriver auters certificats.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CKL_CONFLICT |
rm
La nova CKL ha in auter emettur che la CKL actuala. Stizza la CKL actuala.
|
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD |
rm
Il pled-clav endatà è nunvalid. Utilisescha per plaschair in auter.
|
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
rm
Ti has retschavì in certificat nunvalid. Contactescha per plaschair l'administratur dal server u il correspundent dad e-mail e dà vinavant las suandantas infurmaziuns:\n\nVoss certificat cuntegna il medem numer da seria sco in auter certificat dal medem post da certificaziun. Cumprai per plaschair in nov certificat cun in numer da seria exact.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties badPermissions |
rm
Impussibel da memorisar la datoteca, perquai che ti n'has betg l'autorisaziun necessaria. Tscherna in auter ordinatur per memorisar.
|
en-US
The file could not be saved because you do not have the proper permissions. Choose another save directory.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties invalidChar |
rm
Il caracter "%S" n'è betg permess en il num da profil. Tscherna per plaschair in auter num.
|
en-US
The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileExists |
rm
In profil cun quest num exista gia. Tscherna per plaschair in auter num.
|
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlocker2 |
rm
%S vegn gia exequì ma na respunda betg. Per utilisar %S, l'emprim terminar il process existent da %S, reaviar tes apparat u utilisar in auter profil.
|
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties OtherBookmarksFolderTitle |
rm
Auters segnapaginas
|
en-US
Other Bookmarks
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-intro |
rm
Extensiuns e designs èn sco apps per tes navigatur e ta laschan
proteger pleds-clav, telechargiar videos, chattar acziuns spezialas, bloccar
reclamas, midar l'apparientscha da tes navigatur e bler auter. Quests pitschens
programs vegnan savens sviluppads da terzas partidas. Qua ina selecziun da
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">recumandaziuns</a> da { -brand-product-name } per segirezza,
prestaziun e funcziunalitad maximala.
|
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you
protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change
how your browser looks, and much more. These small software programs are
often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name }
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional
security, performance, and functionality.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl type-other |
rm
Auter
|
en-US
Other
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-unknown-process |
rm
Auter: { $type } ({ $pid })
|
en-US
Other: { $type } ({ $pid })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
rm
{ -brand-short-name } è disponibel tenor las cundiziuns da la <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Quai munta che ti pos utilisar, copiar e dar vinavant { -brand-short-name } ad auters. Ti dastgas era midar il code da funtauna da { -brand-short-name } ed al adattar a tes basegns. La Mozilla Public License ta dat era il dretg da distribuir tia versiun modifitgada.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-3 |
rm
Ti dastgas far diever da quests servetschs cun la versiun correspundenta da { -brand-short-name }, e { -vendor-short-name } ta garantescha che ti has tut ils dretgs necessaris per far quai. { -vendor-short-name } e ses concessiunaris sa resalvan tut ils auters dretgs. Questas cundiziuns na vulan betg restrenscher dretgs che vegnan concedids da licenzas da code avert (Open-Source) e concernan { -brand-short-name } resp. versiuns correspundentas che sa basan sin il code da funtauna da { -brand-short-name }.
|
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of
{ -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to
do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in
the Services. These terms are not intended to limit any rights granted
under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to
corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-deceptive-reason-v2 |
rm
Pretenda dad esser insatge auter
|
en-US
It claims to be something it’s not
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit |
rm
Il rapport per <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> n'è betg vegnì tramess perquai ch'in auter rapport è vegnì tramess dacurt.
|
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit2.message |
rm
Il rapport per { $addon-name } n'è betg vegnì tramess perquai ch'in auter rapport è vegnì tramess dacurt.
|
en-US
The report for { $addon-name } wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-other-reason |
rm
Insatge auter
|
en-US
Something else
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-other-name |
rm
Auter num
|
en-US
Other Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl download-ui-file-executable-security-warning |
rm
"{ $executable }" è ina datoteca exequibla. Datotecas exequiblas pon cuntegnair virus u in auter code malvulent che po donnegiar tes computer. Es ti segir che ti vuls exequir "{ $executable }"?
|
en-US
“{ $executable }” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “{ $executable }”?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-2 |
rm
Sche ti utiliseschas questa copia da { -brand-short-name } ensemen cun auters utilisaders, pos ti utilisar differents profils per administrar separadamain las datas persunalas da mintga utilisader. Per quest motiv duess mintga utilisader avair ses agen profil.
|
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-nativeMessaging |
rm
Barattar messadis cun auters programs che { -brand-short-name }
|
en-US
Exchange messages with programs other than { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-perms-sideload-text |
rm
In auter program sin tes computer emprova dad installar in supplement che po influenzar a moda negativa tes navigatur. Controllescha las autorisaziuns per quest supplement e tscherna sche ti al vuls activar u interrumper il process (per al laschar deactivà).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-perms-sideload-text-no-perms |
rm
In auter program sin tes computer emprova dad installar in supplement che po influenzar a moda negativa tes navigatur. Tscherna sche ti al vuls activar u interrumper il process (per al laschar deactivà).
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • unknownContentType.ftl unknowncontenttype-other.label |
rm
Auters…
|
en-US
Other…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl videocontrols-picture-in-picture-explainer3 |
rm
Plirs visurs fan dapli plaschair. Fa ir quest video durant che ti fas anc insatge auter.
|
en-US
More screens are more fun. Play this video while you do other things.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-file-not-found-filename |
rm
Controllescha sch'il num da datoteca cuntegna in sbagl da scripziun grond u pitschen u auters sbagls da tippar.
|
en-US
Check the file name for capitalization or other typing errors.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca |
rm
In certificat X.509 versiun 1 che n'è betg pli fidà è vegnì utilisà per publitgar il certificat dal server. Certificats X.509 versiun 1 n'èn betg pli actuals e na duessan betg vegnir utilisads per suttascriver auters certificats.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
rm
Ti has retschavì in certificat nunvalid. Contactescha per plaschair l'administratur dal server u il correspundent dad e-mail e dà vinavant las suandantas infurmaziuns:
Voss certificat cuntegna il medem numer da seria sco in auter certificat dal medem post da certificaziun. Cumprai per plaschair in nov certificat cun in numer da seria exact.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ckl-conflict |
rm
La nova CKL ha in auter emettur che la CKL actuala. Stizza la CKL actuala.
|
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-invalid-password |
rm
Il pled-clav endatà è nunvalid. Utilisescha per plaschair in auter.
|
en-US
Password entered is invalid. Please pick a different one.
|
No matching results for the string Auter for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
rm or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.