Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 67 results for the string Antes in es-MX:
Entity | es-MX | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
es-MX
Encabezados de columna incorrectos o faltantes. Asegúrate de que el archivo incluye columnas para nombre de usuario, contraseña y URL.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc4 |
es-MX
Los robots tienen brillantes traseros metálicos que no deben ser mordidos.
|
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message |
es-MX
Estás intentando instalar un complemento desde { $host }. Asegúrate de que confías en el sitio antes de continuar.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message-unknown |
es-MX
Estás intentando instalar un complemento desde un sitio desconocido. Asegúrate de que confías en el sitio antes de continuar.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-close-source-browser |
es-MX
Por favor, asegúrate que el navegador seleccionado está cerrado antes de continuar.
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
es-MX
Ya estás al día. Vuelve luego y busca más historias de { $provider }. ¿No puedes esperar? Selecciona un tema popular y encontrarás más historias interesantes por toda la web.
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-cta-text |
es-MX
Guarda las historias que quieras en { -pocket-brand-name } y llena tu mente con fascinantes lecturas.
|
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
es-MX
Deshabilitar la creación de los marcadores predeterminados incluidos con { -brand-short-name }, y los marcadores inteligentes (etiquetas más visitadas y recientes). Nota: esta política solo es efectiva si se usa antes de la primera ejecución del perfil.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-description |
es-MX
Nos esforzamos en proporcionar opciones y recolectar solamente lo que necesitamos para proveer y mejorar { -brand-short-name } para todo el mundo. Siempre pedimos permiso antes de recibir información personal.
|
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl confirm-on-close-multiple-tabs.label |
es-MX
Confirmar antes de cerrar múltiples pestañas
|
en-US
Confirm before closing multiple tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl confirm-on-quit-with-key.label |
es-MX
Confirmar antes de salir con { $quitKey }
|
en-US
Confirm before quitting with { $quitKey }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-strict-desc |
es-MX
{ -brand-short-name } siempre usará DNS seguro. Se verá una advertencia de riesgo de seguridad antes de que usemos el DNS del sistema.
|
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-above-history-option.label |
es-MX
Mostrar sugerencias de búsqueda antes del historial de navegación en los resultados de la barra de direcciones
|
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cross-site-tracking-cookies |
es-MX
Esas cookies te siguen de sitio en sitio para recolectar datos sobre lo que haces en línea. Ellos son creados por terceros, como anunciantes y empresas de análisis.
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox |
es-MX
Confirmar antes de cerrar varias pestañas
|
en-US
Confirm before closing multiple tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox |
es-MX
Confirmar antes de salir con { $quitKey }
|
en-US
Confirm before quitting with { $quitKey }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-pin-invalid-long-prompt |
es-MX
{ $retriesLeft ->
[one] PIN incorrecto. Te queda { $retriesLeft } intento antes de que pierdas el acceso a las credenciales en este dispositivo.
*[other] PIN incorrecto. Te quedan { $retriesLeft } intentos antes de que pierdas el acceso a las credenciales en este dispositivo.
}
|
en-US
{ $retriesLeft ->
[one] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempt left before you permanently lose access to the credentials on this device.
*[other] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempts left before you permanently lose access to the credentials on this device.
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties captivePortal.infoMessage3 |
es-MX
Debes acceder a esta red antes de que puedas ingresar a Internet.
|
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties permissions.fullscreen.promptCanceled |
es-MX
Se cancelaron las solicitudes de permisos pendientes: las solicitudes de permisos no deben emitirse antes de entrar en DOM a pantalla completa.
|
en-US
Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
es-MX
Este asistente te guiará a través de la instalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes de continuar, te recomendamos cerrar las demás aplicaciones abiertas para evitar la necesidad de reiniciar tu equipo.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
es-MX
Este asistente te guiará a través de la desinstalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes de continuar, comprueba que $BrandFullNameDA esté cerrado.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties LicenseTextRB |
es-MX
Revisa el Acuerdo de Licencia antes de instalar $BrandFullNameDA. Si estás de acuerdo, selecciona la siguiente opción. $_CLICK
|
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorHTMLPasteBefore.label |
es-MX
Antes
|
en-US
Before
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.noAllocationStacks |
es-MX
No se encontraron ubicaciones de pilas. Graba la ubicación de las pilas antes de tomar una instantánea.
|
en-US
No call stacks found. Record call stacks before taking a snapshot.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
es-MX
Advertencia de fraude: Ten cuidado cuando pegues cosas que no comprendes. Esto podría permitir a los atacantes robar tu identidad o tomar el control de tu equipo. Escribe '%S' debajo (no hace falta pulsar Enter) para poder pegar.
|
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDelayManual |
es-MX
Tiempo a esperar (en segundos) antes de tomar la captura de pantalla
|
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationDateTimeRangeOverflow |
es-MX
Selecciona el valor antes de %S.
|
en-US
Please select a value that is no later than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSalt |
es-MX
El ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’ falló al descifrar un mensaje push. El parámetro ‘salt’ en la cabecera ‘Encryption‘ debe ser codificada en url base64 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) y de a lo menos 16 bytes antes de codificar. Mira https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para más información.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
es-MX
El ServiceWorker para el alcance ‘%1$S’ falló al descifrar un mensaje push. El parámetro ‘dh’ en la cabecera ‘Crypto-Key‘ debe ser la clave pública Diffie-Hellman del servidor de la app, codificada en url base64 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) y en forma “sin compresión” o “en bruto” (65 bytes antes de codificar). Mira https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para más información.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncSpeculationFailMeta |
es-MX
Se volvió a analizar el inicio del documento porque había caracteres que no eran ASCII antes de la metaetiqueta que declaraba la codificación. El meta debe ser el primer hijo de head sin comentarios que no sean ASCII antes.
|
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters before the meta tag that declared the encoding. The meta should be the first child of head without non-ASCII comments before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncSpeculationFailXml |
es-MX
Se volvió a analizar el inicio del documento, porque había caracteres que no eran ASCII en la parte del documento en la que se buscó sin éxito una metaetiqueta antes de volver a la sintaxis de declaración XML. Se debe usar una metaetiqueta al comienzo de la parte principal en lugar de la sintaxis de declaración XML.
|
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadCharBeforeAttributeNameLt |
es-MX
Se ha encontrado “<” cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta un “>” justo antes.
|
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtInAttributeName |
es-MX
“<” en un nombre de atributo. Causa probable: “>” falta justo antes.
|
en-US
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errMissingSpaceBeforeDoctypeName |
es-MX
Falta espacio antes del nombre de doctype.
|
en-US
Missing space before doctype name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errQuoteBeforeAttributeName |
es-MX
Se ha encontrado una comilla cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta un “=” justo antes.
|
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeLt |
es-MX
“<” en un valor de atributo sin comillas. Causa probable: falta “>” justo antes.
|
en-US
“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartLt |
es-MX
“<” al principio de valor de atributo sin comillas. Causa probable: “>” falta justo antes.
|
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ForcedLayoutStart |
es-MX
El diseño fue forzado antes de que la página se cargará completamente. Si las hojas de estilo aún no se encuentran cargadas, esto podría causar que hayan artefactos en el contenido sin estilo.
|
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ZoomPropertyWarning |
es-MX
Esta página utiliza la propiedad no estándar “zoom”. Considere usar calc() en los valores de propiedad relevantes, o usar “transform” junto con “transform-origin: 0 0”.
|
en-US
This page uses the non standard property “zoom”. Consider using calc() in the relevant property values, or using “transform” along with “transform-origin: 0 0”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED |
es-MX
Debe activar OCSP antes de ejecutar esta operación.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER |
es-MX
Debe establecer el respondedor OCSP predeterminado antes de ejecutar esta operación.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE |
es-MX
Verificación de la firma fallida: o no se ha encontrado firmante, o se han encontrado demasiados firmantes, o los datos son inadecuados o corruptos.
|
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK |
es-MX
Se activó la extensión de negociación del siguiente protocolo, pero la llamada de respuesta se inicializó antes de necesitarse.
|
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_MixedContent2 |
es-MX
Partes de la página que estás viendo que no fueron cifradas antes de transmitirse por Internet.
|
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_Encrypted1 |
es-MX
La página que estás viendo fue cifrada antes de ser transmitida por Internet.
|
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None4 |
es-MX
La página que estás viendo no fue cifrada antes de ser transmitida por Internet.
|
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-primary-password-required |
es-MX
El modo FIPS requiere que tengas una contraseña principal establecida para cada dispositivo de seguridad. Establece la contraseña antes de tratar de activar el modo FIPS.
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-message-desc |
es-MX
Antes de confiar en esta CA para cualquier propósito, debe examinar el certificado, política y procedimientos de la CA (si están disponibles).
|
en-US
Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-status |
es-MX
Tu reporte de fallo se enviará antes que salgas o reinicies.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportPreSubmit2 |
es-MX
Tu reporte de fallo se enviará antes que salgas o reinicies.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-prefs-and-defines |
es-MX
Las <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">preferencias y definiciones</a> relevantes incluyen:
|
en-US
Relevant <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">preferences and defines</a> include:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-conflict |
es-MX
Otra copia de { -brand-product-name } ha hecho cambios a los perfiles. Debes reiniciar { -brand-short-name } antes de hacer más cambios.
|
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
es-MX
Estos términos se rigen por las leyes del estado de California, EE.UU. excluyendo sus conflictos de disposiciones legales. Si alguna parte de estos términos es considerada inválida o no ejecutable, las partes restantes permanecerán en pleno vigor y efecto. En el caso de un conflicto entre la traducción de estos términos y la versión en inglés, la versión en inglés prevalecerá.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl locked-key-prefs-title |
es-MX
Preferencias importantes bloqueadas
|
en-US
Important Locked Preferences
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl modified-key-prefs-title |
es-MX
Preferencias importantes modificadas
|
en-US
Important Modified Preferences
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-settings-suggestions |
es-MX
Antes de informar sobre la extensión, intenta cambiar la configuración:
|
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-not-before |
es-MX
No antes
|
en-US
Not Before
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-perms-update-text |
es-MX
Se actualizo { $extension }. Tienes que aprobar nuevos permisos antes de que la versión actualizada se instale. Seleccionar “Cancelar” mantendrá la versión actual. Este complemento tendrá permisos para:
|
en-US
{ $extension } has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-conflict-message |
es-MX
Otra copia de { -brand-product-name } ha hecho cambios a los perfiles. Debes reiniciar { -brand-short-name } antes de hacer más cambios.
|
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-second-para |
es-MX
Es probable que el certificado del sitio esté expirado, lo que previene a { -brand-short-name } de conectarse de forma segura. Si visitas este sitio, los atacantes pueden intentar robar tu información como contraseñas, correos electrónicos o detalles de tu tarjeta de crédito.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-intro |
es-MX
{ -brand-short-name } ha detectado una potencial amenaza y no ha continuado a <b>{ $hostname }</b>. Si visitas este sitio, los atacantes podrían intentar robar tu información como tus contraseñas, correo o datos de tu tarjeta de crédito.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-captive-portal |
es-MX
Hay que iniciar sesión en esta red antes de poder acceder a Internet.
|
en-US
You must log in to this network before you can access the internet.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
es-MX
<b>{ $hostname }</b> usa tecnología de seguridad que es obsoleta y vulnerable a los ataques. Un atacante podría fácilmente revelar información que se piensa segura. El administrador del sitio web necesitará corregir el servidor antes de poder visitar el sitio.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-no-default-responder |
es-MX
Debe establecer el respondedor OCSP predeterminado antes de ejecutar esta operación.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-not-enabled |
es-MX
Debe activar OCSP antes de ejecutar esta operación.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs7-bad-signature |
es-MX
Verificación de la firma fallida: o no se ha encontrado firmante, o se han encontrado demasiados firmantes, o los datos son inadecuados o corruptos.
|
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-no-callback |
es-MX
Se activó la extensión de negociación del siguiente protocolo, pero la llamada de respuesta se inicializó antes de necesitarse.
|
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
|
No matching results for the string Antes for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
es-MX or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.