BETA

Transvision

Displaying 76 results for the string Antes in es-ES:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
es-ES
Los robots tienen brillantes culos metálicos que no deben ser chupados.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message
es-ES
Está intentando instalar un complemento desde { $host }. Asegúrese de que confía en el sitio antes de continuar.
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message-unknown
es-ES
Estás intentando instalar un complemento desde un sitio desconocido. Asegúrate de que confías en el sitio antes de continuar.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description
es-ES
{ -brand-short-name } no puede comunicarse con el servicio de sincronización en este momento. Vuelva a intentarlo en unos instantes.
en-US
{ -brand-short-name } can’t reach the syncing service right now. Try again in a few moments.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
es-ES
Asegúrese de que el navegador seleccionado está cerrado antes de continuar.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
es-ES
Ya está al día. Vuelva luego y busque más historias de { $provider }. ¿No puede esperar? Seleccione un tema popular y encontrará más historias alucinantes por toda la web.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
es-ES
Guarde en { -pocket-brand-name } las historias que le gustan y alimente su mente con lecturas fascinantes.
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
es-ES
Desactivar la creación de los marcadores predeterminados incluidos con { -brand-short-name } y los marcadores inteligentes (Más visitados, Etiquetas recientes). Nota: esta política solo es válida si se utiliza antes de la primera ejecución del perfil.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-description
es-ES
Nos esforzamos en proporcionarle opciones y recopilamos solo lo que necesitamos para proporcionarle y mejorar { -brand-short-name } para todos. Siempre pedimos permiso antes de recibir información personal.
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
confirm-on-close-multiple-tabs.label
es-ES
Confirmar antes de cerrar múltiples pestañas
en-US
Confirm before closing multiple tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
confirm-on-quit-with-key.label
es-ES
Confirmar antes de salir con { $quitKey }
en-US
Confirm before quitting with { $quitKey }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-strict-desc
es-ES
{ -brand-short-name } siempre usará DNS seguro. Se verá una advertencia de riesgo de seguridad antes de que usemos el DNS del sistema.
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-above-history-option.label
es-ES
Mostrar sugerencias de búsqueda antes del historial de navegación en los resultados de la barra de direcciones
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle
es-ES
Pruebe el verificador de reseñas cada vez que vea la etiqueta de precio. Obtenga rápidamente información de compradores reales, antes de comprar.
en-US
Give Review Checker a try whenever you see the price tag. Get insights from real shoppers quickly — before you buy.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1
es-ES
Vea si son fiables son las reseñas de productos en <b>{ $currentSite }</b> antes de comprar. El verificador de reseñas, una función experimental de { -brand-product-name }, está integrado en el navegador. Funciona también en <b>{ $secondSite }</b> y <b>{ $thirdSite }</b>.
en-US
See how reliable product reviews are on <b>{ $currentSite }</b> before you buy. Review Checker, an experimental feature from { -brand-product-name }, is built right into the browser. It works on <b>{ $secondSite }</b> and <b>{ $thirdSite }</b>, too.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-single-subtitle
es-ES
Compruebe lo fiables que son las reseñas de productos en <b>{ $currentSite }</b> antes de comprar. El verificador de reseñas, una función experimental de { -brand-product-name }, está integrado directamente en el navegador.
en-US
See how reliable product reviews are on <b>{ $currentSite }</b> before you buy. Review Checker, an experimental feature from { -brand-product-name }, is built right into the browser.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-settings-recommendations-learn-more2
es-ES
Verá anuncios ocasionales de productos relevantes. Solo publicitamos productos con reseñas fiables. <a data-l10n-name="review-quality-url">Saber más</a>
en-US
You’ll see occasional ads for relevant products. We only advertise products with reliable reviews. <a data-l10n-name="review-quality-url">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox
es-ES
Confirmar antes de cerrar múltiples pestañas
en-US
Confirm before closing multiple tabs
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox
es-ES
Confirmar antes de salir con { $quitKey }
en-US
Confirm before quitting with { $quitKey }
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-pin-invalid-long-prompt
es-ES
{ $retriesLeft -> [one] PIN incorrecto. Le queda { $retriesLeft } intento antes de perder permanentemente el acceso a las credenciales en este dispositivo. *[other] PIN incorrecto. Le quedan { $retriesLeft } intentos antes de perder permanentemente el acceso a las credenciales en este dispositivo. }
en-US
{ $retriesLeft -> [one] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempt left before you permanently lose access to the credentials on this device. *[other] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempts left before you permanently lose access to the credentials on this device. }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
es-ES
Debe iniciar sesión en esta red antes de que pueda acceder a Internet.
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
permissions.fullscreen.promptCanceled
es-ES
Se cancelaron las solicitudes de permisos pendientes: las solicitudes de permisos no deben emitirse antes de entrar en DOM a pantalla completa.
en-US
Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
es-ES
Este asistente le guiará a través de la instalación de $BrandFullNameDA.\n\nSe recomienda que cierre las demás aplicaciones antes de iniciar la instalación. Esto permitirá actualizar los archivos de sistema afectados sin tener que reiniciar su equipo.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT
es-ES
Este asistente le guiará a través de la desinstalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes de comenzar la desinstalación, asegúrese de que $BrandFullNameDA no está ejecutándose.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2
es-ES
Ya ha instalado antes $BrandShortName. Consiga una nueva copia.
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LicenseTextRB
es-ES
Revise el acuerdo de licencia antes de instalar $BrandFullNameDA. Si acepta todos los términos del acuerdo, seleccione la primera opción de debajo. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLPasteBefore.label
es-ES
Antes
en-US
Before
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.noAllocationStacks
es-ES
No se han encontrado pilas de llamada. Registre pilas de llamada antes de tomar una instantánea.
en-US
No call stacks found. Record call stacks before taking a snapshot.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
es-ES
Advertencia de fraude: lleve cuidado cuando pegue cosas que no comprende. Esto podría permitir a los atacantes robar su identidad o tomar el control de su equipo. Escriba '%S' debajo (no hace falta pulsar Enter) para poder pegar.
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDelayManual
es-ES
El tiempo a esperar (en segundos) antes de capturar la pantalla
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
es-ES
El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. El parámetro 'salt' de la cabecera 'Encryption' debe estar codificada en base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), y estar al menos 16 bytes antes de la codificación. Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para más información.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
es-ES
El ServiceWorker del ámbito '%1$S' no ha podido descifrar un mensaje push. El parámetro 'dh' de la cabecera 'Crypto-Key' debe ser la clave pública Diffie-Hellman del servidor de aplicaciones, codificada en base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) y en la forma "uncompressed" o "raw" (65 bytes antes de la codificación). Vea https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para más información.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailMeta
es-ES
Se ha vuelto a analizar el inicio del documento, porque había caracteres que no eran ASCII antes de la etiqueta meta que declaraba la codificación. La etiqueta meta debe ser el primer hijo de la sección head sin comentarios anteriores con caracteres no ASCII.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters before the meta tag that declared the encoding. The meta should be the first child of head without non-ASCII comments before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailXml
es-ES
Se ha vuelto a analizar el inicio del documento, porque había caracteres que no eran ASCII en la parte del documento que se había revisado sin éxito buscando la etiqueta meta antes de utilizar la declaración de sintaxis XML como alternativa. Se debería utilizar una etiqueta meta al inicio de la sección head en vez de una declaración con sintaxis XML.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadCharBeforeAttributeNameLt
es-ES
Se ha encontrado “<” cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta un “>” justo antes.
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtInAttributeName
es-ES
“<” en un nombre de atributo. Causa probable: “>” falta justo antes.
en-US
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errMissingSpaceBeforeDoctypeName
es-ES
Falta espacio antes del nombre de doctype.
en-US
Missing space before doctype name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuoteBeforeAttributeName
es-ES
Se ha encontrado una comilla cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta un “=” justo antes.
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeLt
es-ES
“<” en un valor de atributo sin comillas. Causa probable: “>” falta justo antes.
en-US
“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartLt
es-ES
“<” al principio de valor de atributo sin comillas. Causa probable: “>” falta justo antes.
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ForcedLayoutStart
es-ES
El diseño se forzó antes de que la página se cargara completamente. Si las hojas de estilo aún no están cargadas, esto puede causar un destello de contenido sin estilo.
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ZoomPropertyWarning
es-ES
Esta página utiliza la propiedad no estándar “zoom”. Considere usar calc() en los valores de propiedad relevantes, o usar “transform” junto con “transform-origin: 0 0”.
en-US
This page uses the non standard property “zoom”. Consider using calc() in the relevant property values, or using “transform” along with “transform-origin: 0 0”.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
launchError
es-ES
No se pudo abrir %S, porque ocurrió un error desconocido.\n\nIntente guardarlo antes en disco y luego abra el archivo.
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED
es-ES
Debe activar OCSP antes de ejecutar esta operación.
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER
es-ES
Debe establecer el respondedor OCSP predeterminado antes de ejecutar esta operación.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE
es-ES
Verificación de la firma fallida: o no se ha encontrado firmante, o se han encontrado demasiados firmantes, o los datos son inadecuados o corruptos.
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK
es-ES
Se activó la extensión de negociación del siguiente protocolo, pero la llamada de respuesta se inicializó antes de necesitarse.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_MixedContent2
es-ES
Parte de la página que está viendo no estaba cifrada antes de ser transmitida por Internet.
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted1
es-ES
La página que está viendo fue cifrada antes de transmitirse por Internet.
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None4
es-ES
La página que está viendo no fue cifrada antes de transmitirse por Internet.
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-primary-password-required
es-ES
El modo FIPS requiere que tenga una contraseña maestra establecida para cada dispositivo de seguridad. Establezca la contraseña antes de tratar de activar el modo FIPS.
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-message-desc
es-ES
Antes de confiar en esta CA para cualquier propósito, debe examinar el certificado, política y procedimientos de la CA (si están disponibles).
en-US
Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlocker
es-ES
%S ya se está ejecutando, pero no responde. Debe cerrar antes el anterior proceso %S para abrir una ventana nueva.
en-US
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-submit-status
es-ES
Su informe de fallo se enviará antes de que salga o reinicie.
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportPreSubmit2
es-ES
Su informe de fallo se enviará antes de que salga o reinicie.
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-prefs-and-defines
es-ES
Las <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">preferencias y definiciones</a> relevantes incluyen:
en-US
Relevant <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">preferences and defines</a> include:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-conflict
es-ES
Otra copia de { -brand-product-name } ha hecho cambios a los perfiles. Debe reiniciar { -brand-short-name } antes de hacer más cambios.
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
es-ES
Estos términos están regidos por las leyes del estado de California, EE.UU., excluyendo sus conflictos con otras estipulaciones de la ley. Si cualquier parte de estos términos es posible que sea inválida o inexigible, las porciones restantes continuarán teniendo su efecto total. En el caso de haber un conflicto entre una versión traducida de estos términos y la versión en idioma Inglés, la versión en Inglés será la que tendrá el control.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
locked-key-prefs-title
es-ES
Preferencias importantes bloqueadas
en-US
Important Locked Preferences
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
modified-key-prefs-title
es-ES
Preferencias importantes modificadas
en-US
Important Modified Preferences
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials
es-ES
Credenciales detectables restantes
en-US
Remaining discoverable credentials
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-trickle-caption-msg
es-ES
Candidatos entrantes (llegando tras la respuesta) son destacados en azul
en-US
Trickled candidates (arriving after answer) are highlighted in blue
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions
es-ES
Antes de informar sobre la extensión, pruebe a cambiar la configuración:
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-not-before
es-ES
No antes
en-US
Not Before
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-double
es-ES
{ $time1 } { $time2 } restantes
en-US
{ $time1 } { $time2 } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-single
es-ES
{ $time } restantes
en-US
{ $time } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-update-text
es-ES
Se ha actualizado { $extension }. Tiene que aprobar nuevos permisos antes de poder instalar la nueva versión. Si seleccionas “Cancelar”, seguirá con la versión actual de la extensión. Esta extensión tendrá permiso para:
en-US
{ $extension } has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-conflict-message
es-ES
Otra copia de { -brand-product-name } ha hecho cambios a los perfiles. Debe reiniciar { -brand-short-name } antes de hacer más cambios.
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-second-para
es-ES
Probablemente el certificado del sitio ha expirado, lo que impide a { -brand-short-name } conectarse de forma segura. Si visita este sitio, los atacantes pueden intentar robar información como sus contraseñas, correos o datos de la tarjeta de crédito.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
es-ES
{ -brand-short-name } ha detectado una posible amenaza de seguridad y no ha cargado <b>{ $hostname }</b>. Si visita este sitio, los atacantes podrían intentar robar información como sus contraseñas, correos electrónicos o detalles de su tarjeta de crédito.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-captive-portal
es-ES
Debe iniciar sesión en esta red antes de que pueda acceder a Internet.
en-US
You must log in to this network before you can access the internet.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
es-ES
<b>{ $hostname }</b> usa tecnología de seguridad que está obsoleta y es vulnerable a ataques. Un atacante podría revelar fácilmente información que usted pensaría que es segura. El administrador del sitio web tendrá que corregir el problema antes de que se pueda visitar el sitio.
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
es-ES
Debe establecer el respondedor OCSP predeterminado antes de ejecutar esta operación.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-not-enabled
es-ES
Debe activar OCSP antes de ejecutar esta operación.
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-bad-signature
es-ES
Verificación de la firma fallida: o no se ha encontrado firmante, o se han encontrado demasiados firmantes, o los datos son inadecuados o corruptos.
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-callback
es-ES
Se activó la extensión de negociación del siguiente protocolo, pero la llamada de respuesta se inicializó antes de necesitarse.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.

No matching results for the string Antes for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.