BETA

Transvision

Displaying 30 results for the string Adrezas in an:

Entity an en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-go-button.tooltiptext
an
Ir ta la URL d'a barra d'adrezas
en-US
Go to the address in the Location Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
an
Escribe menos pa trobar mas cosas: Fe busquedas con { $engineName } dreitament dende la barra d'adrezas.
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
an
Empecipia la tuya busqueda en a barra d'adrezas pa veyer las sucherencias de { $engineName } y lo tuyo historial de busqueda.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2
an
Fe servir una sola parola clau pa ubrir marcapachinas directament dende la barra d'adrezas
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
an
Fe servir etiquetas pa organizar y buscar marpachinas dende la barra d'adrezas
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-manage-addresses-list-header
an
Adrezas
en-US
Addresses
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-manage-addresses-title
an
Adrezas alzadas
en-US
Saved addresses
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-header
an
Barra d'adrezas
en-US
Address Bar
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-suggest
an
Quan s'use la barra d'adrezas, sucherir
en-US
When using the address bar, suggest
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-bar-hidden.label
an
Fe servir la barra d'adrezas pa buscar y navegar
en-US
Use the address bar for search and navigation
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
an
Este ye lo tuyo motor de busqueda per defecto en a barra d'adrezas y en a barra de busqueda. Puetz cambiar-lo en qualsequier momento.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
an
Triga los motors de busqueda alternativos que amaneixerán debaixo d'a barra d'adrezas y la barra de busqueda quan empecipies a tecliar una parola clau.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-above-history-option.label
an
Amostrar las sucherencias de busqueda antes de l'hstorial de navegación en os resultasu d'a barra d'adrezas
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-url-bar-option.label
an
Amostrar las sucherencias de busqueda en os resultaus d'a barra d'adrezas
en-US
Show search suggestions in address bar results
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-addresses
an
Adrezas
en-US
Addresses
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-addresses.label
an
Adrezas
en-US
Addresses
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-addresses.tooltiptext
an
Adrezas postals que has alzadas (nomás pa sobremesa)
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
an
{ $count -> [one] adreza electronica supervisada *[other] adrezas electronicas supervisadas }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-emails-tooltip.title
an
Veyer las adrezas de correu electronico supervisadas en { -monitor-brand-short-name }
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
addressesSyncCheckbox
an
Compartir las adrezas con los dispositivos sincronizaus
en-US
Share addresses with synced devices
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillAddressesCheckbox
an
Autorreplenar adrezas
en-US
Autofill addresses
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
an
%S alza dende agora las adrezas pa que puedas remplir mas aprisa los formularios.
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
savedAddressesBtnLabel
an
Adrezas alzadas
en-US
Saved Addresses
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthEmailAddresses
an
Adrezas electronicas: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details-email-addresses
an
Adrezas electronicas: { $emailAddresses }
en-US
Email addresses: { $emailAddresses }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-addresses
an
Adrezas
en-US
Addresses
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
an
En a barra d'adrezas, escriba <code>about:config</code>
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
an
{ -vendor-short-name } y os suyos colaboradors, licenciatarios y socios treballan ta furnir os servicios mas precisos y actualizaus. Manimenos, no podemos guarenciar que ista información sía completa y libre d'errors. Por eixemplo, o servicio de navegación segura puede no identificar qualques puestos periglosos y puede identificar qualques puestos seguros por error y as adrezas tornadas por os nuestros proveyedors d'o servicio de navegación basada en a ubicación son solament estimacions y ni nusatros ni os nuestros proveyedors guarenciamos a exactitut d'as ubicacions proporcionadas.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-bookmarks
an
Leyer y modificar las adrezas d'interés
en-US
Read and modify bookmarks
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-nosync
an
Usar unav versión antiga de { -brand-product-name } puede malmeter las adrezas d'internet y l'historial de navegación que sigan alzaus en un perfil de { -brand-product-name } existent. Pa protecher la tuya información, crea un perfil nuevo pa esta instalación de { -brand-short-name }.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.

No matching results for the string Adrezas for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.