Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Warning: leading or trailing whitespaces have been automatically removed from the search query.
Displaying 200 results out of 314:
Entity | sr | sr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-help-user |
sr
Помоћ за { -brand-product-name.gender ->
[masculine] { -brand-product-name(case: "acc") }
[feminine] { -brand-product-name(case: "acc") }
[neuter] { -brand-product-name(case: "acc") }
*[other] програм { -brand-product-name }
}
|
sr
Помоћ за { -brand-product-name.gender ->
[masculine] { -brand-product-name(case: "acc") }
[feminine] { -brand-product-name(case: "acc") }
[neuter] { -brand-product-name(case: "acc") }
*[other] програм { -brand-product-name }
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-username.placeholder |
sr
(нема корисничког имена)
|
sr
(нема корисничког имена)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-copied-username-button-text |
sr
Копирано!
|
sr
Копирано!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-copy-username-button-text |
sr
Копирај
|
sr
Копирај
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-timeline-action-used |
sr
Коришћено
|
sr
Коришћено
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-username-label |
sr
Корисничко име
|
sr
Корисничко име
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-subtitle-missing-username |
sr
(нема корисничког имена)
|
sr
(нема корисничког имена)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-last-used-option |
sr
последњем коришћењу
|
sr
последњем коришћењу
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-username-option |
sr
Корисничко име (А-Ш)
|
sr
Корисничко име (А-Ш)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-username-reverse-option |
sr
Корисничко име (Ш-А)
|
sr
Корисничко име (Ш-А)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-new-user-cta |
sr
Кликните на { -pocket-brand-name } дугме да бисте сачували чланке, видео снимке и везе.
|
sr
Кликните на { -pocket-brand-name } дугме да бисте сачували чланке, видео снимке и везе.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-new-user-message |
sr
Погледајте своје недавно сачуване ставке овде.
|
sr
Погледајте своје недавно сачуване ставке овде.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-abuse-report-checkbox |
sr
Пријави злоупотребу организацији { -vendor-short-name }
|
sr
Пријави злоупотребу организацији { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-manage-user-context.accesskey |
sr
У
|
sr
У
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-manage-user-context.label |
sr
Управљај контејнерима
|
sr
Управљај контејнерима
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-new-user-context.label |
sr
Нова картица у контејнеру
|
sr
Нова картица у контејнеру
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-why-to-use-relay |
sr
Наше безбедне и једноставне маске сакривају вашу адресу е-поште и тако штите ваш идентитет и спречавају нежељену пошту.
|
sr
Наше безбедне и једноставне маске сакривају вашу адресу е-поште и тако штите ваш идентитет и спречавају нежељену пошту.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl panel-save-update-username |
sr
Корисничко име
|
sr
Корисничко име
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-pause.accesskey |
sr
П
|
sr
П
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-pause.label |
sr
Паузирај
|
sr
Паузирај
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-relay-mask.accesskey |
sr
е
|
sr
е
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-relay-mask.label |
sr
Користи { -relay-brand-short-name } маскирање е-поште
|
sr
Користи { -relay-brand-short-name } маскирање е-поште
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-login.accesskey |
sr
К
|
sr
К
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-login.label |
sr
Користи сачувано корисничко име
|
sr
Користи сачувано корисничко име
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.accesskey |
sr
К
|
sr
К
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.label |
sr
Користи сачувану лозинку
|
sr
Користи сачувану лозинку
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused |
sr
Употребљена је већ постојећа маска!
|
sr
Употребљена је већ постојећа маска!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default-named.accesskey |
sr
в
|
sr
в
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default-named.label |
sr
Увек отвори у { $handler }
|
sr
Увек отвори у { $handler }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default.accesskey |
sr
У
|
sr
У
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default.label |
sr
Увек отварај у системском прегледачу
|
sr
Увек отварај у системском прегледачу
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-pause.accesskey |
sr
П
|
sr
П
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-pause.label |
sr
Паузирај
|
sr
Паузирај
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default-named.accesskey |
sr
у
|
sr
у
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default-named.label |
sr
Отвори у { $handler }
|
sr
Отвори у { $handler }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default.accesskey |
sr
О
|
sr
О
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default.label |
sr
Отвори у системском прегледачу
|
sr
Отвори у системском прегледачу
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-use-mask-title |
sr
Користите { -relay-brand-name } маскирање е-поште
|
sr
Користите { -relay-brand-name } маскирање е-поште
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-total-users |
sr
{ $total ->
[one] { $total } корисник
[few] { $total } корисника
*[other] { $total } корисника
}
|
sr
{ $total ->
[one] { $total } корисник
[few] { $total } корисника
*[other] { $total } корисника
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-use-image-link |
sr
Користи прилагођену слику…
|
sr
Користи прилагођену слику…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl permissions-use-default.label |
sr
Користи подразумевано
|
sr
Користи подразумевано
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UseSystemPrintDialog |
sr
Штампајте помоћу системског дијалога.
|
sr
Штампајте помоћу системског дијалога.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UserMessaging |
sr
Скрива одређене поруке од корисника.
|
sr
Скрива одређене поруке од корисника.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-use-system.accesskey |
sr
Б
|
sr
Б
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-use-system.label |
sr
Боје система
|
sr
Боје система
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default-label.value |
sr
{ applications-use-app-default.label }
|
sr
{ applications-use-app-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default.label |
sr
Користи { $app-name } (подразумевано)
|
sr
Користи { $app-name } (подразумевано)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-label.value |
sr
{ applications-use-app.label }
|
sr
{ applications-use-app.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app.label |
sr
Користи { $app-name }
|
sr
Користи { $app-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default-label.value |
sr
{ applications-use-os-default.label }
|
sr
{ applications-use-os-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default.label |
sr
Користи подразумевани програм система
|
sr
Користи подразумевани програм система
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other-label.value |
sr
{ applications-use-other.label }
|
sr
{ applications-use-other.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other.label |
sr
Користи друго…
|
sr
Користи друго…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in-label.value |
sr
{ applications-use-plugin-in.label }
|
sr
{ applications-use-plugin-in.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in.label |
sr
Користи { $plugin-name } (у { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-short-name }
})
|
sr
Користи { $plugin-name } (у { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
*[other] програму { -brand-short-name }
})
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.accesskey |
sr
а
|
sr
а
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.label |
sr
Увек прикажи траке за померање
|
sr
Увек прикажи траке за померање
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-autoscroll.accesskey |
sr
А
|
sr
А
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-autoscroll.label |
sr
Аутоматско померање
|
sr
Аутоматско померање
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-cursor-navigation.accesskey |
sr
с
|
sr
с
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-cursor-navigation.label |
sr
Увек користи стрелице за кретање по страници
|
sr
Увек користи стрелице за кретање по страници
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-onscreen-keyboard.accesskey |
sr
т
|
sr
т
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-onscreen-keyboard.label |
sr
Прикажи тастатуру на екрану када је потребно
|
sr
Прикажи тастатуру на екрану када је потребно
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-smooth-scrolling.accesskey |
sr
Г
|
sr
Г
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-smooth-scrolling.label |
sr
Глатко померање
|
sr
Глатко померање
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl check-user-spelling.accesskey |
sr
р
|
sr
р
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl check-user-spelling.label |
sr
Проверавај правопис док куцам
|
sr
Проверавај правопис док куцам
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl ctrl-tab-recently-used-order.accesskey |
sr
ц
|
sr
ц
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl ctrl-tab-recently-used-order.label |
sr
Ctrl+Tab пролази кроз картице према редоследу коришћења
|
sr
Ctrl+Tab пролази кроз картице према редоследу коришћења
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-use.accesskey |
sr
л
|
sr
л
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-use.label |
sr
Користи примарну лозинку
|
sr
Користи примарну лозинку
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-checkbox.accesskey |
sr
ч
|
sr
ч
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-checkbox.label |
sr
Препоручена подешавања перформанси
|
sr
Препоручена подешавања перформанси
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
sr
Ова подешавања су прилагођена конфигурацији вашег рачунара и оперативном систему.
|
sr
Ова подешавања су прилагођена конфигурацији вашег рачунара и оперативном систему.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.accesskey |
sr
б
|
sr
б
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.label |
sr
Паузирај обавештења док се { -brand-short-name } не покрене поново
|
sr
Паузирај обавештења док се { -brand-short-name } не покрене поново
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-use-service.accesskey |
sr
н
|
sr
н
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-use-service.label |
sr
При инсталацији ажурирања користи позадинску услугу
|
sr
При инсталацији ажурирања користи позадинску услугу
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
sr
Ово подешавање се односи на све корисничке налоге у Windows-у и { -brand-short-name } профиле, ако користе исту инсталацију.
|
sr
Ово подешавање се односи на све корисничке налоге у Windows-у и { -brand-short-name } профиле, ако користе исту инсталацију.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-current-pages.accesskey |
sr
е
|
sr
е
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-current-pages.label |
sr
{ $tabCount ->
[1] Користи тренутну страницу
*[other] Користи тренутне странице
}
|
sr
{ $tabCount ->
[1] Користи тренутну страницу
*[other] Користи тренутне странице
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
sr
За формат датума, времена, бројева и мерних јединица користи системска подешавања за „{ $localeName }”
|
sr
За формат датума, времена, бројева и мерних јединица користи системска подешавања за „{ $localeName }”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-column-last-used.label |
sr
Последњи пут коришћено
|
sr
Последњи пут коришћено
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contextMenuSearch |
sr
Претражи „%2$S” у претраживачу %1$S
|
sr
Претражи „%2$S” у претраживачу %1$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contextMenuSearch.accesskey |
sr
П
|
sr
П
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContext.aboutPage.accesskey |
sr
к
|
sr
к
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContext.aboutPage.label |
sr
Управљај контејнерима
|
sr
Управљај контејнерима
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextBanking.accesskey |
sr
К
|
sr
К
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextBanking.label |
sr
Куповина
|
sr
Куповина
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextNone.accesskey |
sr
Н
|
sr
Н
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextNone.label |
sr
Без контејнера
|
sr
Без контејнера
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextPersonal.accesskey |
sr
Л
|
sr
Л
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextPersonal.label |
sr
Лично
|
sr
Лично
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextShopping.accesskey |
sr
Б
|
sr
Б
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextShopping.label |
sr
Банкарство
|
sr
Банкарство
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextWork.accesskey |
sr
П
|
sr
П
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextWork.label |
sr
Посао
|
sr
Посао
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.userPresencePrompt |
sr
Додирните ваш безбедносни кључ да наставите са %S-ом.
|
sr
Додирните ваш безбедносни кључ да наставите са %S-ом.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties statePaused |
sr
Паузирано
|
sr
Паузирано
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties sslv3Used |
sr
Firefox не може да гарантује безбедност података на %S зато што користи SSLv3, несигуран сигурносни протокол.
|
sr
Firefox не може да гарантује безбедност података на %S зато што користи SSLv3, несигуран сигурносни протокол.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.linux |
sr
%S покушава да употреби сачуване податке о кредитној картици.
|
sr
%S покушава да употреби сачуване податке о кредитној картици.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.macos |
sr
користи сачуване информације кредитне картице
|
sr
користи сачуване информације кредитне картице
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
sr
%S покушава да употреби сачуване податке о кредитној картици. У наставку потврдите да дозвољавате приступ овом Windows рачуну.
|
sr
%S покушава да употреби сачуване податке о кредитној картици. У наставку потврдите да дозвољавате приступ овом Windows рачуну.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-mouse-only |
sr
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
|
sr
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.pausedButtonTooltip |
sr
Resume the animations
|
sr
Resume the animations
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties callStack.notPaused |
sr
Not Paused
|
sr
Not Paused
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseButtonTooltip |
sr
Click to pause (%S)
|
sr
Click to pause (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnAnyXHR |
sr
Pause on any URL
|
sr
Pause on any URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnCaughtExceptionsItem |
sr
Pause on caught exceptions
|
sr
Pause on caught exceptions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnExceptions |
sr
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
|
sr
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnExceptionsItem2 |
sr
Pause on exceptions
|
sr
Pause on exceptions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pausePendingButtonTooltip |
sr
Waiting for next execution
|
sr
Waiting for next execution
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.notPaused |
sr
Not Paused
|
sr
Not Paused
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.pauseOrResume |
sr
Pause/Resume
|
sr
Pause/Resume
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.fontsUsedLabel |
sr
Fonts Used
|
sr
Fonts Used
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement |
sr
No fonts used on the current element.
|
sr
No fonts used on the current element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorUseInConsole.label |
sr
Use in Console
|
sr
Use in Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.useAsFetch |
sr
Use as Fetch in Console
|
sr
Use as Fetch in Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.useAsFetch.accesskey |
sr
F
|
sr
F
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.customUserAgent |
sr
Custom User Agent
|
sr
Custom User Agent
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceAdderUserAgent2 |
sr
User Agent String
|
sr
User Agent String
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceNameAlreadyInUse |
sr
Device name already in use
|
sr
Device name already in use
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadConditions.userAgent |
sr
Reload when user agent is changed
|
sr
Reload when user agent is changed
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.showUserAgentInput |
sr
Show user agent
|
sr
Show user agent
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-label |
sr
Show Browser Styles
|
sr
Show Browser Styles
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-tooltip.title |
sr
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
sr
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-property-because-of-display |
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
|
sr
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.mouse.only |
sr
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
|
sr
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-assert |
sr
Paused on assertion
|
sr
Paused on assertion
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-breakpoint |
sr
Paused on breakpoint
|
sr
Paused on breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-breakpoint-condition-thrown |
sr
Error with conditional breakpoint
|
sr
Error with conditional breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debug-command |
sr
Paused on debugged function
|
sr
Paused on debugged function
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debugger-statement |
sr
Paused on debugger statement
|
sr
Paused on debugger statement
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-event-breakpoint |
sr
Paused on event breakpoint
|
sr
Paused on event breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-exception |
sr
Paused on exception
|
sr
Paused on exception
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-get-watchpoint |
sr
Paused on property get
|
sr
Paused on property get
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-interrupted |
sr
Paused at Execution
|
sr
Paused at Execution
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-mutation-breakpoint |
sr
Paused on DOM mutation
|
sr
Paused on DOM mutation
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-mutation-breakpoint-added |
sr
Added:
|
sr
Added:
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-mutation-breakpoint-removed |
sr
Removed:
|
sr
Removed:
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-other |
sr
Debugger paused
|
sr
Debugger paused
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-pause-on-dom-events |
sr
Paused on event listener
|
sr
Paused on event listener
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-promise-rejection |
sr
Paused on promise rejection
|
sr
Paused on promise rejection
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-resume-limit |
sr
Paused while stepping
|
sr
Paused while stepping
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-set-watchpoint |
sr
Paused on property set
|
sr
Paused on property set
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-xhr |
sr
Paused on XMLHttpRequest
|
sr
Paused on XMLHttpRequest
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.userAgentStyles |
sr
(user agent)
|
sr
(user agent)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties sslv3Used |
sr
Безбедност података на %S није загарантована зато што користи SSLv3, несигуран сигурносни протокол.
|
sr
Безбедност података на %S није загарантована зато што користи SSLv3, несигуран сигурносни протокол.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties weakCryptoUsed |
sr
Власник је неправилно подесио веб-сајт %S. Из безбедносних разлога веза са овим веб-сајтом није успостављена.
|
sr
Власник је неправилно подесио веб-сајт %S. Из безбедносних разлога веза са овим веб-сајтом није успостављена.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation |
sr
Iframe који користи спољни протокол је блокиран јер га корисник није покренуо или није прошло довољно времена од последњег учитавања овог iframe-а.
|
sr
Iframe који користи спољни протокол је блокиран јер га корисник није покренуо или није прошло довољно времена од последњег учитавања овог iframe-а.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FocusedWindowedPluginWhileFullscreen |
sr
Режим целог екрана је прекинут јер је фокусирана додатна компонента у прозору.
|
sr
Режим целог екрана је прекинут јер је фокусирана додатна компонента у прозору.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedFocusedPlugin |
sr
Захтев за прелазак у режим целог екрана је одбијен јер је фокусирана додатна компонента у прозору.
|
sr
Захтев за прелазак у режим целог екрана је одбијен јер је фокусирана додатна компонента у прозору.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn |
sr
Захтев за приступ преко целог екрана је одбијен, јер се функција Element.requestFullscreen() позвала унутар алата за управљање догађајима која није покренута левим тастером миша.
|
sr
Захтев за приступ преко целог екрана је одбијен, јер се функција Element.requestFullscreen() позвала унутар алата за управљање догађајима која није покренута левим тастером миша.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotFocusedTab |
sr
Захтев за прелазак у режим целог екрана је одбијен јер тражени елемент није у активној картици.
|
sr
Захтев за прелазак у режим целог екрана је одбијен јер тражени елемент није у активној картици.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InputPickerBlockedNoUserActivation |
sr
<input> селектор је блокиран јер га корисник није покренуо.
|
sr
<input> селектор је блокиран јер га корисник није покренуо.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedUsedResponseWithURL |
sr
Нисам успео да учитам '%S'. ServiceWorker је пренео коришћен Response на FetchEvent.respondWith(). Тело Response елемента може да се прочита само једном. Користите Response.clone() да приступите телу више пута.
|
sr
Нисам успео да учитам '%S'. ServiceWorker је пренео коришћен Response на FetchEvent.respondWith(). Тело Response елемента може да се прочита само једном. Користите Response.clone() да приступите телу више пута.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MouseEvent_MozPressureWarning |
sr
MouseEvent.mozPressure је застарео. Користите PointerEvent.pressure уместо њега.
|
sr
MouseEvent.mozPressure је застарео. Користите PointerEvent.pressure уместо њега.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MultiplePopupsBlockedNoUserActivation |
sr
Отварање више искачућих прозора је блокирано јер га корисник није покренуо.
|
sr
Отварање више искачућих прозора је блокирано јер га корисник није покренуо.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NavigatorGetUserMediaWarning |
sr
navigator.mozGetUserMedia је замењен са navigator.mediaDevices.getUserMedia
|
sr
navigator.mozGetUserMedia је замењен са navigator.mediaDevices.getUserMedia
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsRequireUserGesture |
sr
Дозвола за обавештавање може се тражити само унутар кратке кориснички генерисане функције за управљање догађајима.
|
sr
Дозвола за обавештавање може се тражити само унутар кратке кориснички генерисане функције за управљање догађајима.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning |
sr
Захтевање дозволе за обавештења ван кратке, кориснички генерисане функције за управљање догађајима је застарело и убудуће више неће бити подржано.
|
sr
Захтевање дозволе за обавештења ван кратке, кориснички генерисане функције за управљање догађајима је застарело и убудуће више неће бити подржано.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedInUse |
sr
Захтев за закључавање показивача је одбијен зато што показивач тренутно контролише други документ.
|
sr
Захтев за закључавање показивача је одбијен зато што показивач тренутно контролише други документ.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedNotFocused |
sr
Захтев за закључавање показивача је одбијен зато што документ није у фокусу.
|
sr
Захтев за закључавање показивача је одбијен зато што документ није у фокусу.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RequestStorageAccessUserGesture |
sr
document.requestStorageAccess() се може затражити само из кратког обрађивача догађаја, који је генерисао корисник.
|
sr
document.requestStorageAccess() се може затражити само из кратког обрађивача догађаја, који је генерисао корисник.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UnusedLinkPreloadPending |
sr
Ресурс на “%S” са унапред учитаном везом није искоришћен у року од неколико секунди. Уверите се да су сви атрибути унапред учитане ознаке постављени исправно.
|
sr
Ресурс на “%S” са унапред учитаном везом није искоришћен у року од неколико секунди. Уверите се да су сви атрибути унапред учитане ознаке постављени исправно.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
sr
Употреба captureEvents() је застарела. Да надоградите код, користите DOM 2 addEventListener() методу. За помоћ http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
sr
Употреба captureEvents() је застарела. Да надоградите код, користите DOM 2 addEventListener() методу. За помоћ http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
sr
Употреба releaseEvents() је застарела. Да надоградите код, користите DOM 2 removeEventListener() методу. За помоћ http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
sr
Употреба releaseEvents() је застарела. Да надоградите код, користите DOM 2 removeEventListener() методу. За помоћ http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning |
sr
Коришћење navigator.sendBeacon уместо синхроног XMLHttpRequest током истовара и скривања странице побољшава корисничко искуство.
|
sr
Коришћење navigator.sendBeacon уместо синхроног XMLHttpRequest током истовара и скривања странице побољшава корисничко искуство.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPseudoSelEndOrUserActionPC |
sr
Очекиван крај селектора или акције корисника псеудо-класе после псеудо-елемента али је пронађено '%1$S'.
|
sr
Очекиван крај селектора или акције корисника псеудо-класе после псеудо-елемента али је пронађено '%1$S'.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUserDefined |
sr
Мета ознака је коришћена да пријави кодирање као x-user-defined. Ово је растумачено као windows-1252 декларација уместо да буде компатибилна са mis-encoded фонтовима. Овај сајт би требао да пређе у Unicode.
|
sr
Мета ознака је коришћена да пријави кодирање као x-user-defined. Ово је растумачено као windows-1252 декларација уместо да буде компатибилна са mis-encoded фонтовима. Овај сајт би требао да пређе у Unicode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties IgnoringSrcBecauseOfDirective |
sr
Игноришем ‘%1$S’ због ‘%2$S’ директиве.
|
sr
Игноришем ‘%1$S’ због ‘%2$S’ директиве.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent |
sr
iframe који има и allow-top-navigation и allow-top-navigation-by-user-activation за његов sandbox атрибут ће омогућити навигацију према врху.
|
sr
iframe који има и allow-top-navigation и allow-top-navigation-by-user-activation за његов sandbox атрибут ће омогућити навигацију према врху.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties userContextBanking.label |
sr
Банковни
|
sr
Банковни
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties userContextPersonal.label |
sr
Лични
|
sr
Лични
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties userContextShopping.label |
sr
Куповни
|
sr
Куповни
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties userContextWork.label |
sr
Пословни
|
sr
Пословни
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties updatePasswordNoUser |
sr
Ажурирати снимљену лозинку за ову пријаву?
|
sr
Ажурирати снимљену лозинку за ову пријаву?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties userSelectText2 |
sr
Изаберите пријаву за ажурирање:
|
sr
Изаберите пријаву за ажурирање:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties username |
sr
Име
|
sr
Име
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY |
sr
Сервер користи сертификат са основним ограничењима екстензије да би га идентификовао као сертификационо тело. Ово не би требао бити случај за правилно издате сертификате.
|
sr
Сервер користи сертификат са основним ограничењима екстензије да би га идентификовао као сертификационо тело. Ово не би требао бити случај за правилно издате сертификате.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA |
sr
Верзија 1 X.509 сертификата који није од поверења је коришћен за издавање серверског сертификата. Верзије 1 X.509 сертификата су застареле и неби требале да се користе за потписивање других сертификата.
|
sr
Верзија 1 X.509 сертификата који није од поверења је коришћен за издавање серверског сертификата. Верзије 1 X.509 сертификата су застареле и неби требале да се користе за потписивање других сертификата.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL |
sr
Покушавате да увезете сертификат који има истог издавача и серијски број као постојећи сертификат, али та два сертификата нису идентична.
|
sr
Покушавате да увезете сертификат који има истог издавача и серијски број као постојећи сертификат, али та два сертификата нису идентична.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_USER_CANCELLED |
sr
Корисник је отказао дејство.
|
sr
Корисник је отказао дејство.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT |
sr
Удаљени корисник је отказао сусрет.
|
sr
Удаљени корисник је отказао сусрет.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
sr
Примили сте неисправан сертификат. Обавестите администратора сервера или надлежне о следећем:\n\nВаш сертификат садржи исти серијски број као још неки сертификат издат од стране сертификационог тела. Набавите нови сертификат са јединственим серијским бројем.
|
sr
Примили сте неисправан сертификат. Обавестите администратора сервера или надлежне о следећем:\n\nВаш сертификат садржи исти серијски број као још неки сертификат издат од стране сертификационог тела. Набавите нови сертификат са јединственим серијским бројем.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertIgnoredNoPrivateKey |
sr
Овај лични сертификат није могуће инсталирати јер не поседујете одговарајући приватни кључ који је направљен када је сертификат потражен.
|
sr
Овај лични сертификат није могуће инсталирати јер не поседујете одговарајући приватни кључ који је направљен када је сертификат потражен.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertImported |
sr
Ваш лични сертификат је инсталиран. Сачувајте резервни примерак овог сертификата.
|
sr
Ваш лични сертификат је инсталиран. Сачувајте резервни примерак овог сертификата.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-user-cert-confirm |
sr
Желите ли заиста да избришете ове сертификате?
|
sr
Желите ли заиста да избришете ове сертификате?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-user-cert-impact |
sr
Ако избришете један од сертификата, нећете бити у могућности да се представите.
|
sr
Ако избришете један од сертификата, нећете бити у могућности да се представите.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-user-cert-title.title |
sr
Брисање сертификата
|
sr
Брисање сертификата
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • alerts • alert.properties pauseNotifications.label |
sr
Паузирај обавештења док се %S не покрене поново
|
sr
Паузирај обавештења док се %S не покрене поново
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordFor2 |
sr
%1$S тражи корисничко име и лозинку.
|
sr
%1$S тражи корисничко име и лозинку.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
sr
%1$S тражи корисничко име и лозинку. УПОЗОРЕЊЕ: Ваша лозинка неће бити послата веб сајту којег тренутно посећујете!
|
sr
%1$S тражи корисничко име и лозинку. УПОЗОРЕЊЕ: Ваша лозинка неће бити послата веб сајту којег тренутно посећујете!
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties PromptUsernameAndPassword3 |
sr
Потребна је аутентификација - %S
|
sr
Потребна је аутентификација - %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.properties resetUnusedProfile.message |
sr
Изгледа да нисте покретали %S већ неко време. Желите ли да га освежите? Узгред, добро дошли назад!
|
sr
Изгледа да нисте покретали %S већ неко време. Желите ли да га освежите? Узгред, добро дошли назад!
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties noUsername |
sr
Нема корисничког имена
|
sr
Нема корисничког имена
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties noUsernamePlaceholder |
sr
Нема корисничког имена
|
sr
Нема корисничког имена
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties rememberPasswordMsgNoUsername |
sr
Желите ли да запамтите лозинку на %S?
|
sr
Желите ли да запамтите лозинку на %S?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties saveLoginMsgNoUser2 |
sr
Сачувати лозинку за %S?
|
sr
Сачувати лозинку за %S?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties updateLoginMsgAddUsername2 |
sr
Додати корисничко име сачуваној лозинци?
|
sr
Додати корисничко име сачуваној лозинци?
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sr or
sr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.