BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 6613 for the string The in en-US:

Entity en-US sl
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_alert_title
en-US
The page at %1$s says:
sl
Stran na %1$s sporoča:
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_auth_message
en-US
%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s”
sl
%2$s zahteva uporabniško ime in geslo. Sporočilo strani: “%1$s”
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_connection_failure_message
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
sl
<ul> <li>Spletno mesto je morda začasno nedosegljivo ali preobremenjeno. Poskusite znova nekoliko pozneje.</li> <li>Če ne morete naložiti nobene strani, preverite nastavitve podatkovne povezave ali Wi-Fi.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_content_crashed_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
sl
<p>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker je bila zaznana napaka pri prenosu podatkov.</p> <ul> <li>O napaki obvestite lastnike spletnega mesta.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
sl
<p>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker je bila zaznana napaka pri prenosu podatkov.</p> <ul> <li>O napaki obvestite lastnike spletnega mesta.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_file_access_denied_title
en-US
Access to the file was denied
sl
Dostop do datoteke je bil zavrnjen
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_file_not_found_message
en-US
<ul> <li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li> <li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li> <li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li> </ul>
sl
<ul> <li>Morda je bila želena datoteka preimenovana, izbrisana ali prestavljena.</li> <li>Je njeno ime napačno črkovano, napisano z nepravilnimi velikimi in malimi črkami ali kako drugače narobe napisano?</li> <li>Imate ustrezna dovoljenja za dostop do želene datoteke?</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
sl
<p>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker uporablja neveljavno ali nepodprto obliko stiskanja.</p> <ul> <li>O napaki obvestite lastnike spletnega mesta.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
sl
<p>Vneseni naslov ni v prepoznani obliki. Preverite, da v vrstici z naslovom ni napak, in poskusite znova.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title_alternative
en-US
The address isn’t valid
sl
Neveljaven naslov
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_interrupt_message
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p> <ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
sl
<p>Brskalnik se je uspešno povezal, vendar se je povezava prekinila med prenosom podatkov. Poskusite znova.</p> <ul> <li>Spletno mesto je morda začasno nedosegljivo ali preobremenjeno. Poskusite znova nekoliko pozneje.</li> <li>Če ne morete naložiti nobenega spletnega mesta, preverite nastavitve podatkovne povezave ali Wi-Fi.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_interrupt_title
en-US
The connection was interrupted
sl
Povezava je bila prekinjena
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_reset_message
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p> <ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
sl
<p>Povezava s stranjo je bila nepričakovano prekinjena med pogajanjem za povezavo. Poskusite znova.</p> <ul> <li>Spletno mesto je morda začasno nedosegljivo ali preobremenjeno. Poskusite znova nekoliko pozneje.</li> <li>Če ne morete naložiti nobene strani, preverite nastavitve podatkovne povezave ali Wi-Fi.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_reset_title
en-US
The connection was reset
sl
Povezava je bila ponastavljena
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_timeout_message
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p> <ul> <li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li> <li>Are you unable to browse other sites? Check the device’s network connection.</li> <li>Is your device or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
sl
<p>Zahtevana stran ni odgovorila na zahtevo po povezavi, brskalnik pa je prenehal čakati na odgovor.</p> <ul> <li>Če mislite, da bi strežnik lahko bil zelo obremenjen ali trenutno nedostopen, poskusite znova nekoliko kasneje.</li> <li>Če se ne morete povezati na nobeno spletno mesto, preverite povezavo svoje naprave do interneta.</li> <li>Če uporabljate posrednika ali požarni zid, se prepričajte, da so vaše nastavitve pravilne.</li> <li>Če težava ne izgine, se posvetujte s svojim skrbnikom sistema ali s ponudnikom internetnih storitev.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_timeout_title
en-US
The connection has timed out
sl
Povezava je potekla
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_no_internet_message
en-US
Check your network connection or try reloading the page in a few moments.
sl
Preverite omrežno povezavo ali poskusite znova naložiti stran.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_offline_message
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p> <ul> <li>Is the device connected to an active network?</li> <li>Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
sl
<p>Brskalnik trenutno deluje v načinu brez povezave in se zato ne more povezati na zahtevano stran.</p> <ul> <li>Je naprava povezana v delujoče omrežje?</li> <li>Pritisnite “Poskusi znova” za preklop v povezan način in ponovno nalaganje strani.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_port_blocked_message
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g., <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
sl
<p>Zahtevan naslov določa, katera vrata naj se uporabijo (npr. <q>mozilla.org:80</q> pomeni vrata 80 na strežniku mozilla.org) za namene, ki <em>niso</em> brskanje po spletu. Brskalnik je preprečil to zahtevo zaradi varnostnih razlogov.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Does the proxy service allow connections from this network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
sl
<p>Povezava z internetom je nastavljena prek posrednika, ki pa odklanja povezavo.</p> <ul> <li>Je nastavitev posrednika ustrezna? Preverite nastavitve in poskusite ponovno.</li> <li>Ali ta posrednik dovoli povezave s te mreže?</li> <li>Če težava ne izgine, se posvetujte s svojim skrbnikom sistema ali s ponudnikom internetnih storitev.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_redirect_loop_message
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p> <ul> <li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li> <li>If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your device.</li> </ul>
sl
<p>Brskalnik je prenehal s prenašanjem zahtevane strani. Spletno mesto preusmerja zahtevek tako, da se krog ne bi nikoli zaključil.</p> <ul> <li>Ste onemogočili ali prepovedali piškotke, ki bi jih to spletno mesto potrebovalo?</li> <li>Če sprejetje piškotkov tega spletnega mesta ne odpravi težave, je to skoraj gotovo napaka nastavitev strežnika in nima zveze z vašo napravo.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title
en-US
The page isn’t redirecting properly
sl
Stran se ne preusmerja pravilno
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</p>
sl
<p>Spletno mesto %1$s je bilo prijavljeno kot napadalno in je zaradi vaših varnostnih nastavitev zavrnjeno.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.</p>
sl
<p>Spletno mesto %1$s je bilo prijavljeno, da razširja neželeno programsko opremo, in je zaradi vaših varnostnih nastavitev zavrnjeno.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.</p>
sl
<p>Spletno mesto %1$s je bilo prijavljeno kot morebitno škodljivo in je bilo zavrnjeno na podlagi vaših varnostnih nastavitev.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_accept_temporary
en-US
Accept the Risk and Continue
sl
Sprejmi tveganje in nadaljuj
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
sl
<ul> <li>Težava se lahko nahaja v nastavitvah strežnika ali pa ga kdo poskuša oponašati.</li> <li>Če ste se v preteklosti že uspešno povezali na ta strežnik, je napaka morda samo začasna, zato lahko ponovno poskusite kasneje.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</label> <br><br> <label>Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
sl
<label>Nekdo lahko poskuša oponašati to spletno mesto, zato nadaljevanje ni priporočeno.</label> <br><br> <label>Spletna mesta svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili. %1$s ne zaupa spletnemu mestu <b>%2$s</b>, ker izdajatelj njegovega digitalnega potrdila ni znan, ker je potrdilo samopodpisano ali pa strežnik ne pošilja pravih vmesnih digitalnih potrdil.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because this website requires a secure connection.</li> <li>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</li> <li>You can notify the website’s administrator about the problem.</li> </ul>
sl
<ul> <li>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker to spletno mesto zahteva varno povezavo.</li> <li>Težava je najverjetneje na spletnem mestu, zato je sami ne morete odpraviti.</li> <li>O težavi lahko tudi obvestite skrbnika spletnega mesta.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_ssl_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
sl
<ul> <li>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker ni mogoče preveriti pristnosti sprejetih podatkov.</li> <li>O napaki obvestite lastnike spletnega mesta.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_host_message
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p> <ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
sl
<p>Strani ni bilo mogoče najti.</p> <ul> <li>Morda ste se zmotili pri črkovanju naslova, npr. <strong>ww</strong>.example.com namesto <strong>www</strong>.example.com.</li> <li>Če ne morete naložiti nobene strani, preverite nastavitve podatkovne povezave ali Wi-Fi.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_message
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g., <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p> <ul> <li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li> <li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li> </ul>
sl
<p>Naslov navaja protokol (npr. <q>wxyz://</q>), ki ga brskalnik ne pozna, zato se ne more pravilno povezati s spletnim mestom.</p> <ul> <li>Želite uporabiti večpredstavnost ali drugo nebesedilno storitev? Preverite morebitne dodatne programske zahteve spletnega mesta.</li> <li>Nekateri protokoli zahtevajo programsko opremo drugih izdelovalcev ali dodatke, preden jih lahko brskalnik uporablja.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Is the device connected to an active network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
sl
<p>Povezava z internetom je nastavljena prek posrednika, ki ga ni mogoče najti.</p> <ul> <li>Je nastavitev posrednika ustrezna? Preverite nastavitve in poskusite ponovno.</li> <li>Je naprava povezana v delujoče omrežje?</li> <li>Če težava ne izgine, se posvetujte s svojim skrbnikom sistema ali s ponudnikom internetnih storitev.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_message
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
sl
<p>Spletno mesto je na mrežno zahtevo odgovorilo na nepričakovan način in brskalnik ne more nadaljevati.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_message
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
sl
<ul> <li>O napaki obvestite lastnike spletnega mesta.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • toolbar • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_toolbar_content_description_autoplay_blocked
en-US
Some content has been blocked by the autoplay setting
sl
Nastavitev samodejnega predvajanja je zavrnila nekaj vsebine
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • toolbar2 • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_toolbar_content_description_autoplay_blocked
en-US
Some content has been blocked by the autoplay setting
sl
Nastavitev samodejnega predvajanja je zavrnila nekaj vsebine
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_translate
en-US
Translation not found, for locale %1$s neither default language %2$s
sl
Prevoda ni bilo mogoče najti, niti za jezik %1$s niti za privzeti jezik %2$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_installed_dialog_description_2
en-US
Access %1$s from the %2$s menu.
sl
Dostop do dodatka %1$s imate iz menija %2$sa.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_clipboard_read_description
en-US
Get data from the clipboard
sl
dostop do podatkov z odložišča
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_clipboard_write_description
en-US
Input data to the clipboard
sl
shranjevanje podatkov na odložišče
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_downloads_description
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
sl
prenašanje datotek ter branje in spreminjanje zgodovine prenosov
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_extra_domains_description_plural
en-US
Access your data on %1$d other domains
sl
dostop do vaših podatkov za %1$d drugih domen
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_extra_sites_description
en-US
Access your data on %1$d other sites
sl
dostop do vaših podatkov za %1$d drugih spletnih mest
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_find_description
en-US
Read the text of all open tabs
sl
branje besedila vseh odprtih zavihkov
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_management_description
en-US
Monitor extension usage and manage themes
sl
spremljanje rabe razširitev in upravljanje tem
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_native_messaging_description
en-US
Exchange messages with apps other than this one
sl
izmenjevanje sporočil z drugimi aplikacijami
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_one_extra_domain_description
en-US
Access your data on 1 other domain
sl
dostop do vaših podatkov za 1 drugo domeno
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_one_extra_site_description
en-US
Access your data on 1 other site
sl
dostop do vaših podatkov za 1 drugo spletno mesto
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_pkcs11_description
en-US
Provide cryptographic authentication services
sl
zagotavljanje kriptografskih storitev za overjanje
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description
en-US
Access your data for sites in the %1$s domain
sl
dostop do vaših podatkov za spletna mesta v domeni %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_more_than_two
en-US
Add them to %1$s
sl
Dodaj jih v %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • app-links • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_applinks_normal_confirm_dialog_title
en-US
Open in another app
sl
Odpiranje v drugi aplikaciji
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_autofill_confirmation_authenticity
en-US
%1$s could not verify the authenticity of the application. Do you want to proceed with autofilling the selected credentials?
sl
%1$s ni mogel preveriti pristnosti aplikacije. Ali želite nadaljevati s samodejnim izpolnjevanjem izbranih podatkov za prijavo?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_reminder_text
en-US
Reminder: %1$s is still using your microphone and camera. Tap to open the tab
sl
Opomnik: %1$s še vedno uporablja mikrofon in kamero. Tapnite, da odprete zavihek
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_reminder_text_2
en-US
Reminder: %1$s is still using your microphone and camera. Tap to open the tab.
sl
Opomnik: %1$s še vedno uporablja mikrofon in kamero. Tapnite, da odprete zavihek.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_text
en-US
Tap to open the tab that’s using your microphone and camera.
sl
Tapnite, da odprete zavihek, ki uporablja mikrofon in kamero.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_sharing_camera_reminder_text
en-US
Reminder: %1$s is still using your camera. Tap to open the tab.
sl
Opomnik: %1$s še vedno uporablja kamero. Tapnite, da odprete zavihek.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_sharing_camera_text
en-US
Tap to open the tab that’s using your camera.
sl
Tapnite, da odprete zavihek, ki uporablja kamero.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_sharing_microphone_reminder_text
en-US
Reminder: %1$s is still using your microphone. Tap to open the tab
sl
Opomnik: %1$s še vedno uporablja mikrofon. Tapnite, da odprete zavihek
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_sharing_microphone_reminder_text_2
en-US
Reminder: %1$s is still using your microphone. Tap to open the tab.
sl
Opomnik: %1$s še vedno uporablja mikrofon. Tapnite, da odprete zavihek.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_sharing_microphone_text
en-US
Tap to open the tab that’s using your microphone.
sl
Tapnite, da odprete zavihek, ki uporablja mikrofon.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_description
en-US
Logging in to %1$s with a %2$s account is subject to their <a href="%3$s">Privacy Policy</a> and <a href="%4$s">Terms of Service</a>
sl
Pri prijavi v %1$s z računom %2$s veljajo njihovi <a href="%4$s">pogoji uporabe</a> in <a href="%3$s">pravilnik o zasebnosti</a>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • pwa • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_pwa_site_controls_notification_text
en-US
Tap to copy the URL for this app
sl
Tapnite, da kopirate spletni naslov za to aplikacijo
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • search • src • main • res • values • strings.xml
search_widget_text_long
en-US
Search the web
sl
Iskanje po spletu
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • lib • crash • src • main • res • values • strings.xml
mozac_lib_gathering_crash_data_in_progress
en-US
Gathering crash data
sl
Zbiranje podatkov o sesutju
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • lib • crash • src • main • res • values • strings.xml
mozac_lib_gathering_crash_telemetry_in_progress
en-US
Gathering crash telemetry data
sl
Zbiranje telemetričnih podatkov o sesutju
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • ui • tabcounter • src • main • res • values • strings.xml
mozac_tab_counter_content_description
en-US
The tab counter toolbar button.
sl
Gumb števca zavihkov v orodni vrstici.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
a11y_action_label_read_article
en-US
read the article
sl
preberete članek
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
accessibility_text_size_sample_text_1
en-US
This is sample text. It is here to show how text will appear when you increase or decrease the size with this setting.
sl
To je vzorčno besedilo. Pokaže vam, kako bo besedilo prikazano, ko povečate ali zmanjšate velikost s to nastavitvijo.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
automatic_translation_option_always_translate_summary_preference
en-US
%1$s will translate this language automatically when the page loads.
sl
%1$s naj samodejno prevede ta jezik, ko se stran naloži.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog
en-US
%s will delete the selected items.
sl
%s bo izbrisal izbrane predmete.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
confirm_clear_permissions_on_all_sites
en-US
Are you sure that you want to clear all the permissions on all sites?
sl
Ali ste prepričani, da želite počistiti vsa dovoljenja na vseh straneh?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
confirm_clear_permissions_site
en-US
Are you sure that you want to clear all the permissions for this site?
sl
Ali ste prepričani, da želite počistiti vsa dovoljenja za to stran?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
confirm_clear_site_data
en-US
Are you sure that you want to clear all the cookies and data for the site <b>%s</b>?
sl
Ali ste prepričani, da želite počistiti vse piškotke in podatke spletnega mesta <b>%s</b>?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_exceed_max_error
en-US
Exceeded the maximum number of tabs (%1$s) that can be generated in one operation
sl
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
delete_browsing_data_prompt_message_3
en-US
%s will delete the selected browsing data.
sl
%s bo izbrisal izbrane podatke brskanja.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
delete_history_prompt_body
en-US
Removes history (including history synced from other devices), cookies and other browsing data.
sl
Odstrani zgodovino (tudi sinhronizirano zgodovino z drugih naprav), piškotke in druge podatke brskanja.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
delete_history_prompt_body_2
en-US
Removes history (including history synced from other devices)
sl
Odstrani zgodovino (vključno z zgodovino, sinhronizirano z drugih naprav)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
enhanced_tracking_protection_exceptions
en-US
Enhanced Tracking Protection is off for these websites
sl
Izboljšana zaščita pred sledenjem je za ta spletna mesta izključena
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
errorpage_httpsonly_message_summary
en-US
However, it’s also possible that an attacker is involved. If you continue to the website, you should not enter any sensitive info. If you continue, HTTPS-Only mode will be turned off temporarily for the site.
sl
Vendar pa je možno tudi, da je vpleten napadalec. Če se odločite nadaljevati na spletno stran, ne vnašajte nikakršnih občutljivih podatkov. Če nadaljujete, bo način samo HTTPS za spletno mesto začasno izklopljen.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
errorpage_httpsonly_message_title
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
sl
Najverjetneje spletno mesto ne podpira HTTPS.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_cookies_description_2
en-US
Total Cookie Protection isolates cookies to the site you’re on so trackers like ad networks can’t use them to follow you across sites.
sl
Popolna zaščita pred piškotki omeji piškotke na spletno mesto, na katerem se nahajate, tako da jih sledilci ne morejo uporabiti za sledenje med različnimi spletnimi mesti.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_social_media_trackers_description
en-US
Limits the ability of social networks to track your browsing activity around the web.
sl
Omeji zmožnost družbenih omrežij, da bi sledile vašemu brskanju po spletu.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_tracking_content_description
en-US
Stops outside ads, videos, and other content from loading that contains tracking code. May affect some website functionality.
sl
Preprečuje nalaganje zunanjih oglasov, videoposnetkov in druge vsebine, ki vsebuje sledilno kodo. Lahko vpliva na delovanje nekaterih spletnih mest.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
extension_process_crash_dialog_message
en-US
One or more extensions stopped working, making your system unstable. %1$s unsuccessfully tried to restart the extension(s).\n\nExtensions won’t be restarted during your current session.\n\nRemoving or disabling extensions may fix this issue.
sl
Ena ali več razširitev je prenehalo delovati, zaradi česar je sistem postal nestabilen. %1$s jih je poskušal znova zagnati, a ni uspel.\n\nMed trenutno sejo se razširitve ne bodo znova zagnale.\n\nTežavo lahko odpravite tako, da razširitve odstranite ali onemogočite.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
fxa_received_tab_channel_description
en-US
Notifications for tabs received from other Firefox devices.
sl
Obvestila za zavihke, prejete od drugih naprav Firefox.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
inactive_tabs_auto_close_message_description
en-US
Firefox can close tabs you haven’t viewed over the past month.
sl
Firefox lahko zapre zavihke, ki si jih niste ogledali v zadnjem mesecu.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
juno_onboarding_add_search_widget_description
en-US
With Firefox on your home screen, you’ll have easy access to the privacy-first browser that blocks cross-site trackers.
sl
S Firefoxom na domačem zaslonu boste imeli hiter dostop do brskalnika, ki daje prednost zasebnosti in preprečuje sledilce med spletnimi mesti.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
juno_onboarding_add_search_widget_title
en-US
Try the Firefox search widget
sl
Preizkusite iskalnik Firefox
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2
en-US
Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.\n\nLearn more in our privacy notice.
sl
Naš neprofitni brskalnik pomaga podjetjem preprečiti, da bi vam na skrivaj sledila po spletu.\n\nVeč o tem v našem pravilniku o zasebnosti.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3
en-US
Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.
sl
Naš neprofitni brskalnik preprečuje podjetjem, da bi vas skrivaj spremljala po spletu.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4
en-US
More than 100 million people protect their privacy by choosing a browser that’s backed by a nonprofit.
sl
Več kot 100 milijonov ljudi ščiti svojo zasebnost z izbiro brskalnika, ki ga razvija neprofitna organizacija.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5
en-US
Known trackers? Blocked automatically. Extensions? Try all 700. PDFs? Our built-in reader makes them easy to manage.
sl
Znani sledilci? Samodejno blokirani. Razširitve? Preskusite vseh 700. PDF-ji? Naš vgrajeni bralnik omogoča enostavno pregledovanje.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2
en-US
Securely send tabs between your devices and discover other privacy features in Firefox.
sl
Varno pošiljajte zavihke z ene naprave na drugo in odkrijte druge možnosti za zasebnost, ki jih ponuja Firefox.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
library_desktop_bookmarks_unfiled
en-US
Other Bookmarks
sl
Drugi zaznamki
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
never_translate_site_header_preference
en-US
To add a new site: Visit it and select “Never translate this site” from the translation menu.
sl
Za dodajanje novega spletnega mesta: obiščite ga in v meniju prevajalnika izberite "Nikoli ne prevajaj tega spletnega mesta".
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
never_translate_site_toolbar_title_preference
en-US
Never translate these sites
sl
Nikoli ne prevajaj teh spletnih mest
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
no_collections_description2
en-US
Collect the things that matter to you.\nGroup together similar searches, sites, and tabs for quick access later.
sl
Zbirajte stvari, ki vam kaj pomenijo.\nZdružite podobna iskanja, spletna mesta in zavihke za hitrejši dostop.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_home_enable_notifications_description
en-US
Sync your tabs between devices, manage downloads, get tips about making the most of %s’s privacy protection, and more.
sl
Sinhronizirajte zavihke med napravami, upravljajte prenose, pridobite nasvete za kar najboljši izkoristek %sovih zmožnosti in še več.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_home_sync_description
en-US
Pick up where you left off with tabs from other devices now on your homepage.
sl
Nadaljujte tam, kjer ste končali - z zavihki iz drugih naprav, ki so zdaj na vaši domači strani.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
open_all_warning_message
en-US
Opening this many tabs may slow down %s while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
sl
Odpiranje tako velikega števila zavihkov lahko upočasni %s med nalaganjem strani. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
pair_instructions_2
en-US
Scan the QR code shown at <b>firefox.com/pair</b>
sl
Skenirajte QR-kodo na strani <b>firefox.com/pair</b>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
pocket_stories_feature_caption
en-US
Part of the Firefox family. %s
sl
Del družine Firefox. %s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_enhanced_tracking_protection_explanation_2
en-US
%s protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
sl
%s vas ščiti pred številnimi najpogostejšimi sledilci, ki sledijo vašemu brskanju po spletu.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_etp_smartblock_description
en-US
Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them *.
sl
Nekateri spodaj označeni sledilci so na tej strani delno dovoljeni, ker ste bili v interakciji z njimi *.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_follow_device_theme
en-US
Follow device theme
sl
Sledi temi naprave
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2
en-US
Automatically deletes browsing data when you select \"Quit\" from the main menu
sl
Samodejno izbriše podatke brskanja, ko v glavnem meniju izberete \"Izhod\"
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_android_autofill
en-US
Autofill in other apps
sl
Samodejno izpolni v drugih aplikacijah
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_android_autofill_description
en-US
Fill usernames and passwords in other apps on your device.
sl
Izpolnjuj uporabniška imena in gesla v drugih aplikacijah na napravi.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_category_engines_in_search_menu
en-US
Engines visible on the search menu
sl
Iskalniki, vidni v iskalnem meniju
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_inactive_tabs_title
en-US
Tabs you haven’t viewed for two weeks get moved to the inactive section.
sl
Zavihki, ki jih dva tedna niste odprli, se premaknejo v razdelek nedejavnih.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_manage_search_shortcuts_summary
en-US
Edit engines visible in the search menu
sl
Uredi iskalnike, vidne v iskalnem meniju
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_exceptions_description_2
en-US
%s won’t save passwords for these sites.
sl
Za ta spletna mesta %s ne bo shranjeval gesel.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2
en-US
The passwords you save or sync to %s will be listed here. All passwords you save are encrypted.
sl
Gesla, ki jih boste shranili ali sinhronizirali v %su, bodo našteta tukaj. Vsa gesla so shranjena v šifrirani obliki.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary
en-US
Get suggestions from the web related to your search
sl
Prejemajte predloge s spleta, povezane z vašim iskanjem
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_theme
en-US
Theme
sl
Tema
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
private_browsing_placeholder_description_2
en-US
%1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.
sl
%1$s izbriše zgodovino iskanja in brskanja zasebnih zavihkov, ko jih zaprete ali zaprete aplikacijo. Čeprav to ne pomeni, da ste za spletna mesta ali ponudnike internetnih storitev anonimni, vam omogoča uporabo spleta v zasebnosti, skrito pred očmi ostalih uporabnikov te naprave.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
quit_application
en-US
Quitting the application to apply changes
sl
Zapiranje aplikacije za uveljavitev sprememb
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2
en-US
%1$s can’t automatically reject cookie requests on this site. You can send a request to support this site in the future.
sl
%1$s na tem spletnem mestu ni mogel samodejno zavrniti zahtev za shranjevanje piškotkov. Pošljete lahko zahtevek, naj se v prihodnosti uvede podpora za to spletno mesto.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_contextual_onboarding_description
en-US
See how reliable product reviews are on %1$s before you buy. Review checker, an experimental feature from %2$s, is built right into the browser. It works on %3$s and %4$s, too.
sl
Pred nakupom preverite, kako zanesljiva so mnenja o izdelkih v trgovini %1$s. Pregledovalnik mnenj, preizkusna zmogljivost %2$sa, je vgrajen neposredno v brskalnik. Deluje tudi v trgovinah %3$s in %4$s.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_contextual_onboarding_description_one_vendor
en-US
See how reliable product reviews are on %1$s before you buy. Review Checker, an experimental feature from %2$s, is built right into the browser.
sl
Pred nakupom preverite, kako zanesljiva so mnenja o izdelkih v trgovini %1$s. Pregledovalnik mnenj, preizkusna zmogljivost %2$sa, je vgrajen neposredno v brskalnik.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more
en-US
Using the power of %1$s by Mozilla, we help you avoid biased and inauthentic reviews. Our AI model is always improving to protect you as you shop. %2$s
sl
Mozilla %1$s vam omogoča, da se izognete pristranskim in nepristnim mnenjem. Naš model umetne inteligence se nenehno izboljšuje, da vas ščiti med nakupovanjem. %2$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading
en-US
The <b>adjusted rating</b> is based only on reviews we believe to be reliable.
sl
<b>Prilagojena ocena</b> temelji samo na mnenjih, za katere menimo, da so zanesljiva.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_explanation_body_highlights
en-US
<b>Highlights</b> are from %s reviews within the last 80 days that we believe to be reliable.
sl
<b>Poudarki</b> so vzeti iz mnenj v trgovini %s v zadnjih 80 dneh, za katera menimo, da so zanesljiva.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_explanation_body_reliability
en-US
We use AI technology from %s by Mozilla to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
sl
Za preverjanje zanesljivosti mnenj o izdelkih uporabljamo tehnologijo umetne inteligence podjetja Mozilla %s. To vam bo pomagalo oceniti zgolj kakovost mnenja, ne pa tudi izdelka.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_generic_error_body
en-US
We’re working to resolve the issue. Please check back soon.
sl
Poskušamo odpraviti težavo. Preverite znova pozneje.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_grade_title
en-US
How reliable are these reviews?
sl
Kako zanesljiva so ta mnenja?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_info_grade_info_AB
en-US
Reliable reviews. We believe the reviews are likely from real customers who left honest, unbiased reviews.
sl
Zanesljiva mnenja. Verjamemo, da so jih napisale resnične stranke, ki so pustile poštene in nepristranske ocene.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_info_grade_info_C
en-US
We believe there’s a mix of reliable and unreliable reviews.
sl
Menimo, da obstaja mešanica zanesljivih in nezanesljivih mnenj.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_info_grade_info_DF
en-US
Unreliable reviews. We believe the reviews are likely fake or from biased reviewers.
sl
Nezanesljiva mnenja. Menimo, da so verjetno lažna ali pa so jih napisali pristranski ocenjevalci.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_no_analysis_body
en-US
To know whether this product’s reviews are reliable, check the review quality. It only takes about 60 seconds.
sl
Če želite preveriti, ali so ocene tega izdelka zanesljive, preverite kakovost mnenj. Traja le približno 60 sekund.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_no_analysis_title
en-US
No info about these reviews yet
sl
O teh mnenjih še ni podatkov
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_no_connection_body
en-US
Check your network connection and then try reloading the page.
sl
Preverite omrežno povezavo in poskusite znova naložiti stran.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_no_reviews_warning_body
en-US
When this product has more reviews, we’ll be able to check their quality.
sl
Ko bo za ta izdelek na voljo več mnenj, bomo lahko preverili njihovo kakovost.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_not_analyzable_info_body
en-US
Unfortunately, we can’t check the review quality for certain types of products. For example, gift cards and streaming video, music, and games.
sl
Za nekatere vrste izdelkov žal ne moremo preveriti kakovosti mnenj. Na primer za darilne kartice ter pretočne videe, glasbo in igre.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_not_analyzable_info_title
en-US
We can’t check these reviews
sl
Teh mnenj ne moremo preveriti
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_product_availability_warning_body
en-US
If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.
sl
Če opazite, da je izdelek znova na zalogi, nam to sporočite in preverili bomo mnenja.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_second_cfr_message
en-US
Are these reviews reliable? Check now to see an adjusted rating.
sl
Ali so ta mnenja zanesljiva? Preverite zdaj za ogled prilagojene ocene.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_hostname_description_3
en-US
The editable text field for the website address.
sl
Besedilno polje za urejanje spletnega naslova.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_password_description_2
en-US
The editable text field for the password.
sl
Besedilno polje za urejanje gesla.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_username_description_3
en-US
The editable text field for the username.
sl
Besedilno polje za urejanje uporabniškega imena.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
search_engine_suggestions_description
en-US
Search directly from the address bar
sl
Iščite neposredno iz naslovne vrstice
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
search_hint_general_engine
en-US
Search the web
sl
Iskanje po spletu
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
search_suggestions_onboarding_text
en-US
%s will share everything you type in the address bar with your default search engine.
sl
%s bo natipkano v naslovno vrstico delil s privzetim iskalnikom.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
search_widget_text_long
en-US
Search the web
sl
Iskanje po spletu
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
shortcut_max_limit_content
en-US
To add a new shortcut, remove one. Touch and hold the site and select remove.
sl
Če želite dodati novo bližnjico, eno odstranite. Podržite prst na njej in izberite "Odstrani".
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
studies_restart_app
en-US
The application will quit to apply changes
sl
Aplikacija se bo zaprla za uveljavitev sprememb
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
studies_toast_quit_application
en-US
Quitting the application to apply changes
sl
Zapiranje aplikacije za uveljavitev sprememb
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sync_add_new_device_connect_button
en-US
Connect Another Device
sl
Poveži drugo napravo
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sync_cfr_message
en-US
Your tabs are syncing! Pick up where you left off on your other device.
sl
Vaši zavihki se sinhronizirajo! Nadaljujte tam, kjer ste končali na drugi napravi.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sync_connect_device
en-US
Connect another device
sl
Poveži drugo napravo
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sync_connect_device_dialog
en-US
To send a tab, sign in to Firefox on at least one other device.
sl
Če želite poslati zavihek, se v Firefox prijavite v vsaj še eni napravi.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sync_scan_code
en-US
Scan the code
sl
Skenirajte kodo
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
synced_tabs_connect_another_device
en-US
Connect another device.
sl
Poveži drugo napravo.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
synced_tabs_no_tabs
en-US
You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices.
sl
V Firefoxu na drugih napravah nimate odprtih drugih zavihkov.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
synced_tabs_reauth
en-US
Please re-authenticate.
sl
Ponovno se prijavite.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
synced_tabs_sign_in_message
en-US
View a list of tabs from your other devices.
sl
Oglejte si seznam zavihkov drugih naprav.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
tab_tray_close_tabs_banner_message
en-US
Set open tabs to close automatically that haven’t been viewed in the past day, week, or month.
sl
Nastavite, naj se zavihki, ki jih niste odprli v preteklem dnevu, tednu ali mesecu, samodejno zaprejo.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
tab_tray_inactive_auto_close_body_2
en-US
%1$s can close tabs you haven’t viewed over the past month.
sl
%1$s lahko zapre zavihke, ki si jih niste ogledali v zadnjem mesecu.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
toast_customize_extension_collection_done
en-US
Extension collection modified. Quitting the application to apply changes
sl
Zbirka razširitev je spremenjena. Zapiranje aplikacije za uveljavitev sprememb
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
toast_override_account_sync_server_done
en-US
Mozilla account/Sync server modified. Quitting the application to apply changes
sl
Strežnik računa Mozilla/sinhronizacije je spremenjen. Zapiranje aplikacije za uveljavitev sprememb
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
translation_error_could_not_translate_warning_text
en-US
There was a problem translating. Please try again.
sl
Pri prevajanju je prišlo do težave. Poskusite znova.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description
en-US
Overrides all other settings
sl
Preglasi vse druge nastavitve
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
translation_settings_automatic_never_translate_sites
en-US
Never translate these sites
sl
Nikoli ne prevajaj teh spletnih mest
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
translations_bottom_sheet_translate_from_unsupported_language
en-US
Try another source language
sl
Poskusi z drugim izvornim jezikom
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
wallpaper_artist_series_description
en-US
The Independent Voices collection.
sl
Kolekcija Neodvisni glasovi.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
wallpaper_artist_series_description_with_learn_more
en-US
The Independent Voices collection. %s
sl
Kolekcija Neodvisni glasovi. %s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
about_content
en-US
<p>%1$s puts you in control.</p> <p>Use it as a private browser: <ul> <li>Search and browse right in the app</li> <li>Block trackers (or update settings to allow trackers)</li> <li>Erase to delete cookies as well as search and browsing history</li> </ul> </p> <p>%1$s is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet.<br/> <a href="%2$s">Learn more</a></p>
sl
<p>%1$s daje nadzor v vaše roke.</p> <p>Uporabljajte ga kot zaseben brskalnik: <ul> <li>Iščite in brskajte naravnost iz aplikacije</li> <li>Zavračajte sledilce (ali spremenite nastavitve zavračanja sledilcev)</li> <li>Brišite piškotke ter zgodovino strani in iskanja</li> </ul> </p> <p>%1$s razvija Mozilla. Naše poslanstvo je spodbujati zdrav in odprt internet.<br/> <a href="%2$s">Več o tem</a></p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cfr_for_start_browsing
en-US
Start your private browsing session, and we’ll block trackers and other bad stuff as you go.
sl
Začnite zasebno sejo brskanja in sproti bomo zavračali sledilce ter druge škodljive elemente.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cfr_for_toolbar_shield_icon2
en-US
Got ‘em! We stopped this site from spying on you. Tap the shield any time to see what we’re blocking.
sl
Imamo jih! Temu spletnemu mestu smo preprečili vohunjenje za vami. Če želite videti, kaj blokiramo, tapnite ščit.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cookie_banner_exception_panel_description_site_is_not_supported
en-US
This site is currently not supported by Cookie Banner Reduction. Would you like to request our team review this website and add support in the future?
sl
Zmanjšanje pasic s piškotki zaenkrat ne podpira tega spletnega mesta. Ali želite poslati zahtevek, naj spletno mesto pregleda naša ekipa in doda podporo v prihodnjih različicah?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cookie_banner_exception_panel_description_state_on_for_site
en-US
%1$s will clear this site’s cookies and refresh the page. Clearing all cookies may sign you out or empty shopping carts.
sl
%1$s bo počistil piškotke tega spletnega mesta in osvežil stran. Če počistite vse piškotke, boste morda odjavljeni ali se bo izpraznila vaša nakupovalna košarica.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
enable_search_suggestion_description
en-US
To get suggestions, %1$s needs to send what you type in the address bar to the search engine.
sl
Da pridobi predloge iskanja, mora %1$s besede, ki jih natipkate v naslovno vrstico, pošiljati iskalniku.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
external_app_prompt_no_app
en-US
None of the apps on your device are able to open this link. You can leave %1$s to search %2$s for an app that can.
sl
Nobena aplikacija na napravi ne more odpreti te povezave. Lahko zapustite %1$s in v %2$s poiščete aplikacijo, ki jo lahko.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
external_app_prompt_title
en-US
Open link in another app
sl
Odpri povezavo v drugi aplikaciji
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
firstrun_defaultbrowser_text2
en-US
Take private browsing to the next level. Block ads and other content that can track you across sites and bog down page load times.
sl
Zasebno brskanje na višjem nivoju. Zavračajte oglase in drugo vsebino, ki vam lahko sledi prek strani, in pohitrite svoje brskanje.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
firstrun_privacy_text
en-US
Set %1$s as your default browser and get the benefits of private browsing when you open webpages from other apps.
sl
Nastavite %1$s kot privzet brskalnik in uživajte prednosti zasebnega brskanja, ko odprete spletne strani v drugih aplikacijah.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
firstrun_search_text
en-US
Searching for something different? Choose another default search engine in Settings.
sl
Iščete nekaj drugačnega? V nastavitvah izberite drug privzeti iskalnik.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
firstrun_shortcut_text
en-US
Return to your favorite sites in %1$s quickly. Just select \"Add to Home screen\" from the %1$s menu.
sl
Hitro se vrnite na svoje priljubljene strani v %1$su. Preprosto izberite \"Dodaj na domač zaslon\" v meniju %1$s.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message
en-US
This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server. <br/><br/> If you’ve connected to this server successfully in the past, the error may be temporary.
sl
Težava je lahko v nastavitvah strežnika ali pa ga kdo poskuša oponašati. <br/><br/> Če ste se v preteklosti že uspešno povezali na ta strežnik, je napaka morda samo začasna.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and continuing could be risky.</label> <br><br> <label>%1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
sl
<label>Nekdo lahko poskuša oponašati to spletno mesto, zato je nadaljevanje lahko tvegano.</label> <br><br> <label>%1$s ne zaupa spletnemu mestu <b>%2$s</b>, ker izdajatelj njegovega digitalnega potrdila ni znan, ker je potrdilo samopodpisano ali pa strežnik ne pošilja pravih vmesnih digitalnih potrdil.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
notification_browsing_session_channel_description
en-US
Notifications let you erase your %1$s session with a tap. You don’t need to open the app or see what’s running in your browser.
sl
Obvestila vam omogočajo izbrisati %1$sovo sejo z enim dotikom. Aplikacije vam ni potrebno niti odpreti niti videti, kaj je v brskalniku odprto.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_second_screen_subtitle_one
en-US
We clear your history when you close the app for extra privacy.
sl
Za dodatno zasebnost izbrišemo vašo zgodovino, ko zaprete aplikacijo.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_second_screen_title
en-US
%1$s isn’t like other browsers
sl
%1$s ni kot drugi brskalniki
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_autocomplete_add_error
en-US
Double-check the URL you entered.
sl
Preverite vneseni URL.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_autocomplete_topsite_summary2
en-US
Enable to have %s autocomplete over 450 popular URLs in the address bar.
sl
Omogočite, če želite, da %s v naslovni vrstici samodejno dopolni preko 450 pogostih spletnih naslovov.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_exceptions_description
en-US
You have disabled content blocking for these websites.
sl
Za ta spletna mesta ste onemogočili zavračanje vsebine.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_follow_device_theme
en-US
Follow device theme
sl
Sledi temi naprave
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_https_only_summary3
en-US
Automatically attempts to connect to sites using the HTTPS encryption protocol for increased security.
sl
Za večjo varnost poskuša samodejno vzpostaviti povezavo s šifrirnim protokolom HTTPS.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_privacy_block_ads_summary
en-US
Some ads track site visits, even if you don’t click the ads
sl
Nekateri oglasi beležijo obiske strani, tudi če ne klikate nanje
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_privacy_block_content
en-US
Block other content trackers
sl
Zavračaj druge vsebinske sledilce
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_search_add2
en-US
+ Add another search engine
sl
+ Dodaj drug iskalnik
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_search_add3
en-US
Add another search engine
sl
Dodaj drug iskalnik
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_show_search_suggestions_summary
en-US
%1$s will send what you type in the address bar to your search engine
sl
%1$s bo natipkano v naslovno vrstico poslal iskalniku
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_theme
en-US
Theme
sl
Tema
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
promote_search_widget_dialog_subtitle
en-US
We’ll leave you to your private browsing, but get a quicker start next time with the %1$s widget on your Home screen.
sl
Prepustili vas bomo zasebnemu brskanju, vendar lahko naslednjič hitreje začnete s pripomočkom %1$s na domačem zaslonu.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
studies_restart_app
en-US
The application will quit to apply changes
sl
Aplikacija se bo zaprla za uveljavitev sprememb
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_autocomplete_url
en-US
Autocomplete URLs for sites you use most\n Long-press any URL in the address bar
sl
Samodejno dokončajte spletne naslove za strani, ki jih najpogosteje obiskujete\n Pridržite prst na kateremkoli spletnem naslovu v naslovni vrstici
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_disable_tips2
en-US
Turn off tips on the start screen
sl
Izključi namige na začetnem zaslonu

Displaying 200 results out of 6613 for the string The in sl:

Entity en-US sl
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-alarms.ftl
reminder-error-max-count-reached-event
en-US
{ $count -> [one] The selected calendar has a limitation of { $count } reminder per event. *[other] The selected calendar has a limitation of { $count } reminders per event. }
sl
{ $count -> [one] Izbrani koledar ima omejitev { $count } opomnika na dogodek. [two] Izbrani koledar ima omejitev { $count } opomnikov na dogodek. [few] Izbrani koledar ima omejitev { $count } opomnikov na dogodek. *[other] Izbrani koledar ima omejitev { $count } opomnikov na dogodek. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-alarms.ftl
reminder-error-max-count-reached-task
en-US
{ $count -> [one] The selected calendar has a limitation of { $count } reminder per task. *[other] The selected calendar has a limitation of { $count } reminders per task. }
sl
{ $count -> [one] Izbrani koledar ima omejitev { $count } opomnika na opravilo. [two] Izbrani koledar ima omejitev { $count } opomnikov na opravilo. [few] Izbrani koledar ima omejitev { $count } opomnikov na opravilo. *[other] Izbrani koledar ima omejitev { $count } opomnikov na opravilo. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-event-prompt-message
en-US
{ $count -> [one] Do you really want to delete this event? *[other] Do you really want to delete these { $count } events? }
sl
{ $count -> [one] Ali res želite izbrisati ta dogodek? [two] Ali res želite izbrisati ta { $count } dogodka? [few] Ali res želite izbrisati te { $count } dogodke? *[other] Ali res želite izbrisati teh { $count } dogodkov? }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-event-prompt-title
en-US
{ $count -> [one] Delete Event *[other] Delete Events }
sl
{ $count -> [one] Izbriši dogodek [two] Izbriši dogodka [few] Izbriši dogodke *[other] Izbriši dogodke }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-item-prompt-message
en-US
{ $count -> [one] Do you really want to delete this item? *[other] Do you really want to delete these { $count } items? }
sl
{ $count -> [one] Ali res želite izbrisati ta predmet? [two] Ali res želite izbrisati ta { $count } predmeta? [few] Ali res želite izbrisati te { $count } predmete? *[other] Ali res želite izbrisati teh { $count } predmetov? }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-item-prompt-title
en-US
{ $count -> [one] Delete Item *[other] Delete Items }
sl
{ $count -> [one] Izbriši predmet [two] Izbriši predmeta [few] Izbriši predmete *[other] Izbriši predmete }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-task-prompt-message
en-US
{ $count -> [one] Do you really want to delete this task? *[other] Do you really want to delete these { $count } tasks? }
sl
{ $count -> [one] Ali res želite izbrisati to opravilo? [two] Ali res želite izbrisati ti { $count } opravili? [few] Ali res želite izbrisati ta { $count } opravila? *[other] Ali res želite izbrisati teh { $count } opravil? }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-task-prompt-title
en-US
{ $count -> [one] Delete Task *[other] Delete Tasks }
sl
{ $count -> [one] Izbriši opravilo [two] Izbriši opravili [few] Izbriši opravila *[other] Izbriši opravila }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
sl
{ $duplicatesCount -> [one] En predmet je bil prezrt, ker že obstaja v ciljnem koledarju. [two] { $duplicatesCount } predmeta sta bila prezrta, ker že obstajata v ciljnem koledarju. [few] { $duplicatesCount } predmeti so bili prezrti, ker že obstajajo v ciljnem koledarju. *[other] { $duplicatesCount } predmetov je bilo prezrtih, ker že obstajajo v ciljnem koledarju. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
sl
{ $errorsCount -> [one] Uvoz enega predmeta ni uspel. Za podrobnosti preverite konzolo napak. [two] Uvoz { $errorsCount } predmetov ni uspel. Za podrobnosti preverite konzolo napak. [few] Uvoz { $errorsCount } predmetov ni uspel. Za podrobnosti preverite konzolo napak. *[other] Uvoz { $errorsCount } predmetov ni uspel. Za podrobnosti preverite konzolo napak. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
alarm-snooze-limit-exceeded
en-US
{ $count -> [one] You cannot snooze an alarm for more than { $count } month. *[other] You cannot snooze an alarm for more than { $count } months. }
sl
{ $count -> [one] Opomnika ni mogoče dati v dremež za več kot { $count } mesec. [two] Opomnika ni mogoče dati v dremež za več kot { $count } meseca. [few] Opomnika ni mogoče dati v dremež za več kot { $count } mesece. *[other] Opomnika ni mogoče dati v dremež za več kot { $count } mesecev. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
alarm-window-title-label
en-US
{ $count -> [one] { $count } Reminder *[other] { $count } Reminders }
sl
{ $count -> [one] { $count } opomnik [two] { $count } opomnika [few] { $count } opomniki *[other] { $count } opomnikov }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
calendar-properties-every-minute.label
en-US
{ $count -> [one] Every minute *[other] Every { $count } minutes }
sl
{ $count -> [one] Vsako minuto [two] Vsaki { $count } minuti [few] Vsake { $count } minute *[other] Vsakih { $count } minut }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
due-in-days
en-US
{ $count -> [one] { $count } day *[other] { $count } days }
sl
{ $count -> [one] { $count } dan [two] { $count } dni [few] { $count } dni *[other] { $count } dni }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
due-in-hours
en-US
{ $count -> [one] { $count } hour *[other] { $count } hours }
sl
{ $count -> [one] { $count } ura [two] { $count } uri [few] { $count } ure *[other] { $count } ur }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
duplicate-error
en-US
{ $count -> [one] { $count } item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and { $filePath }. *[other] { $count } item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and { $filePath }. }
sl
{ $count -> [one] { "{ $count } element je bil prezrt, saj obstaja tako v ciljnem koledarju kot v { $filePath }." } [two] { "{ $count } elementa sta bila prezrta, saj obstajata tako v ciljnem koledarju kot v { $filePath }." } [few] { "{ $count } elementi so bili prezrti, saj obstajajo tako v ciljnem koledarju kot v { $filePath }." } *[other] { "{ $count } elementov je bilo prezrtih, saj obstajajo tako v ciljnem koledarju kot v { $filePath }." } }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
unit-days
en-US
{ $count -> [one] { $count } day *[other] { $count } days }
sl
{ $count -> [one] { $count } dan [two] { $count } dni [few] { $count } dni *[other] { $count } dni }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
unit-hours
en-US
{ $count -> [one] { $count } hour *[other] { $count } hours }
sl
{ $count -> [one] { $count } ura [two] { $count } uri [few] { $count } ure *[other] { $count } ur }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
unit-minutes
en-US
{ $count -> [one] { $count } minute *[other] { $count } minutes }
sl
{ $count -> [one] { $count } minuta [two] { $count } minuti [few] { $count } minute *[other] { $count } minut }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
unit-weeks
en-US
{ $count -> [one] { $count } week *[other] { $count } weeks }
sl
{ $count -> [one] { $count } teden [two] { $count } tedna [few] { $count } tedni *[other] { $count } tednov }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.St_Barthelemy
en-US
America/St. Barthelemy
sl
Amerika/St. Barthelemy
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Antarctica.Rothera
en-US
Antarctica/Rothera
sl
Antarktika/Rothera
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-ping
en-US
{ $delay -> [one] Ping reply from { $source } in { $delay } millisecond. *[other] Ping reply from { $source } in { $delay } milliseconds. }
sl
{ $delay -> [one] Odgovor ping od %1$ S v { $delay } milisekundi. [two] Odgovor ping od %1$ S v { $delay } milisekundah [few] Odgovor ping od { $source } v { $delay } milisekundah. *[other] Odgovor ping od %1$ S v { $delay } milisekundah. }
Entity # all locales chat • matrix.ftl
room-name-others2
en-US
{ $otherParticipantCount -> [one] { $participant } and { $otherParticipantCount } other *[other] { $participant } and { $otherParticipantCount } others }
sl
{ $otherParticipantCount -> [one] { $participant } in še { $otherParticipantCount } [two] { $participant } in še { $otherParticipantCount } [few] { $participant } in še { $otherParticipantCount } *[other] { $participant } in še { $otherParticipantCount } }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
folder-pane-context-mark-folder-read.label
en-US
{ $count -> [one] Mark Folder Read *[other] Mark Folders Read }
sl
{ $count -> [one] Označi mapo kot prebrano [two] Označi mapi kot prebrani [few] Označi mape kot prebrane *[other] Označi mape kot prebrane }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
folder-pane-total-aria-label
en-US
{ $count -> [one] 1 total message *[other] { $count } total messages }
sl
{ $count -> [one] Skupno 1 sporočilo [two] Skupno { $count } sporočili [few] Skupno { $count } sporočila *[other] Skupno { $count } sporočil }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
folder-pane-unread-aria-label
en-US
{ $count -> [one] 1 unread message *[other] { $count } unread messages }
sl
{ $count -> [one] 1 neprebrano sporočilo [two] { $count } neprebrani sporočili [few] { $count } neprebrana sporočila *[other] { $count } neprebranih sporočil }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
quick-filter-bar-results
en-US
{ $count -> [one] { $count } message *[other] { $count } messages }
sl
{ $count -> [one] { $count } sporočilo [two] { $count } sporočili [few] { $count } sporočila *[other] { $count } sporočil }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
quick-filter-bar-search-shortcut
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd> *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd> }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd> *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd> }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
quick-filter-bar-textbox-shortcut
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ K *[other] Ctrl+Shift+K }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ K *[other] Ctrl+Shift+K }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
thread-pane-folder-message-count
en-US
{ $count -> [one] { $count } Message *[other] { $count } Messages }
sl
{ $count -> [one] { $count } sporočilo [two] { $count } sporočili [few] { $count } sporočila *[other] { $count } sporočil }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
thread-pane-folder-selected-count
en-US
{ $count -> *[other] { $count } Selected }
sl
{ $count -> [one] { $count } izbrano [two] { $count } izbrani [few] { $count } izbrana *[other] { $count } izbranih }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
threadpane-replies
en-US
{ $count -> [one] { $count } reply *[other] { $count } replies }
sl
{ $count -> [one] { $count } odgovor [two] { $count } odgovora [few] { $count } odgovori *[other] { $count } odgovorov }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
threadpane-sort-header-count
en-US
{ $total -> [one] <span>1</span> message *[other] <span>{ $total }</span> messages }
sl
{ $total -> [one] <span>1</span> sporočilo [two] <span>{ $total }</span> sporočili [few] <span>{ $total }</span> sporočila *[other] <span>{ $total }</span> sporočil }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
threadpane-sort-header-unread-count
en-US
{ $unread -> [one] <span>1</span> unread *[other] <span>{ $unread }</span> unread } of { $total -> [one] <span>1</span> message *[other] <span>{ $total }</span> messages }
sl
{ $unread -> [one] { $total -> [one] { "<span>1</span> neprebrano sporočilo od <span>1</span>" } [two] { "<span>1</span> neprebrano sporočilo od <span>{ $total }</span>" } [few] { "<span>1</span> neprebrano sporočilo od <span>{ $total }</span>" } *[other] { "<span>1</span> neprebrano sporočilo od <span>{ $total }</span>" } } [two] { $total -> [one] { "<span>{ $unread }</span> neprebrani sporočili od <span>1</span>" } [two] { "<span>{ $unread }</span> neprebrani sporočili od <span>{ $total }</span>" } [few] { "<span>{ $unread }</span> neprebrani sporočili od <span>{ $total }</span>" } *[other] { "<span>{ $unread }</span> neprebrani sporočili od <span>{ $total }</span>" } } [few] { $total -> [one] { "<span>{ $unread }</span> neprebrana sporočila od <span>1</span>" } [two] { "<span>{ $unread }</span> neprebrana sporočila od <span>{ $total }</span>" } [few] { "<span>{ $unread }</span> neprebrana sporočila od <span>{ $total }</span>" } *[other] { "<span>{ $unread }</span> neprebrana sporočila od <span>{ $total }</span>" } } *[other] { $total -> [one] { "<span>{ $unread }</span> neprebranih sporočil od <span>1</span>" } [two] { "<span>{ $unread }</span> neprebranih sporočil od <span>{ $total }</span>" } [few] { "<span>{ $unread }</span> neprebranih sporočil od <span>{ $total }</span>" } *[other] { "<span>{ $unread }</span> neprebranih sporočil od <span>{ $total }</span>" } } }
Entity # all locales mail • messenger • aboutImport.ftl
calendar-summary-title
en-US
{ $itemCount -> [one] Import one item into the "{ $targetCalendar }" calendar *[other] Import { $itemCount } items into the "{ $targetCalendar }" calendar }
sl
{ $itemCount -> [one] Uvozi en predmet v koledar "{ $targetCalendar }" [two] Uvozi { $itemCount } predmeta v koledar "{ $targetCalendar }" [few] Uvozi { $itemCount } predmete v koledar "{ $targetCalendar }" *[other] Uvozi { $itemCount } predmetov v koledar "{ $targetCalendar }" }
Entity # all locales mail • messenger • accountProvisioner.ftl
account-provisioner-results-title
en-US
{ $count -> [one] One available address found for: *[other] { $count } available addresses found for: }
sl
{ $count -> [one] Najden je razpoložljiv naslov za: [two] Najdena sta { $count } razpoložljiva naslova za: [few] Najdeni so { $count } razpoložljivi naslovi za: *[other] Najdenih je { $count } razpoložljivih naslovov za: }
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-calendar-refresh-interval
en-US
{ $count -> [one] Every minute *[other] Every { $count } minutes }
sl
{ $count -> [one] Vsako minuto [two] Vsaki { $count } minuti [few] Vsake { $count } minute *[other] Vsakih { $count } minut }
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-found-address-books-description
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } found one address book linked to your email account. *[other] { -brand-short-name } found { $count } address books linked to your email account. }
sl
{ $count -> [one] { -brand-short-name } je našel en imenik, povezan z vašim e-poštnim računom. [two] { -brand-short-name } je našel { $count } imenika, povezana z vašim e-poštnim računom. [few] { -brand-short-name } je našel { $count } imenike, povezane z vašim e-poštnim računom. *[other] { -brand-short-name } je našel { $count } imenikov, povezanih z vašim e-poštnim računom. }
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-found-calendars-description
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } found one calendar linked to your email account. *[other] { -brand-short-name } found { $count } calendars linked to your email account. }
sl
{ $count -> [one] { -brand-short-name } je našel en koledar, povezan z vašim e-poštnim računom. [two] { -brand-short-name } je našel { $count } koledarja, povezana z vašim e-poštnim računom. [few] { -brand-short-name } je našel { $count } koledarje, povezane z vašim e-poštnim računom. *[other] { -brand-short-name } je našel { $count } koledarjev, povezanih z vašim e-poštnim računom. }
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-results-area-title
en-US
{ $count -> [one] Available configuration *[other] Available configurations }
sl
{ $count -> [one] Razpoložljiva nastavitev [two] Razpoložljivi nastavitvi [few] Razpoložljive nastavitve *[other] Razpoložljive nastavitve }
Entity # all locales mail • messenger • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-message
en-US
{ $addonCount -> [1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }: *[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }: }
sl
{ $addonCount -> [one] Stran želi namestiti dodatek za { -brand-short-name }: [two] Stran želi namestiti { $addonCount } dodatka za { -brand-short-name }: [few] Stran želi namestiti { $addonCount } dodatke za { -brand-short-name }: *[other] Stran želi namestiti { $addonCount } dodatkov za { -brand-short-name }: }
Entity # all locales mail • messenger • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-some-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk. }
sl
{ $addonCount -> [two] Pozor: stran želi v { -brand-short-name } namestiti { $addonCount } dodatka, od katerih je vsaj en nepotrjen. Nadaljujte na lastno odgovornost. [few] Pozor: stran želi v { -brand-short-name } namestiti { $addonCount } dodatke, od katerih je vsaj en nepotrjen. Nadaljujte na lastno odgovornost. *[other] Pozor: stran želi v { -brand-short-name } namestiti { $addonCount } dodatkov, od katerih je vsaj en nepotrjen. Nadaljujte na lastno odgovornost. }
Entity # all locales mail • messenger • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> [1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. }
sl
{ $addonCount -> [one] Pozor: ta stran želi v { -brand-short-name } namestiti nepreverjen dodatek. Nadaljujte na lastno odgovornost. [two] Pozor: ta stran želi v { -brand-short-name } namestiti { $addonCount } nepreverjena dodatka. Nadaljujte na lastno odgovornost. [few] Pozor: ta stran želi v { -brand-short-name } namestiti { $addonCount } nepreverjene dodatke. Nadaljujte na lastno odgovornost. *[other] Pozor: ta stran želi v { -brand-short-name } namestiti { $addonCount } nepreverjenih dodatkov. Nadaljujte na lastno odgovornost. }
Entity # all locales mail • messenger • addonNotifications.ftl
addon-downloading-and-verifying
en-US
{ $addonCount -> [1] Downloading and verifying add-on *[other] Downloading and verifying { $addonCount } add-ons }
sl
{ $addonCount -> [one] Prenašanje in potrjevanje dodatka [two] Prenašanje in potrjevanje { $addonCount } dodatkov [few] Prenašanje in potrjevanje { $addonCount } dodatkov *[other] Prenašanje in potrjevanje { $addonCount } dodatkov }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-hours-value.label
en-US
{ $hours -> [one] every hour *[other] every { $hours } hours }
sl
{ $hours -> [one] vsako uro [two] vsako drugo uro [few] vsake { $hours } ure *[other] vsakih { $hours } ur }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-minutes-value.label
en-US
{ $minutes -> [one] every minute *[other] every { $minutes } minutes }
sl
{ $minutes -> [one] vsako minuto [two] vsaki dve minuti [few] vsake { $minutes } minute *[other] vsakih { $minutes } minut }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-delete-contacts-multi
en-US
{ $count -> *[other] Are you sure you want to delete these { $count } contacts? }
sl
{ $count -> [one] { "" } [two] Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta { $count } stika? [few] Ali ste prepričani, da želite izbrisati te { $count } stike? *[other] Ali ste prepričani, da želite izbrisati teh { $count } stikov? }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-delete-contacts-title
en-US
{ $count -> [one] Delete Contact *[other] Delete Contacts }
sl
{ $count -> [one] Izbriši stik [two] Izbriši stika [few] Izbriši stike *[other] Izbriši stike }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-delete-lists
en-US
{ $count -> [one] Are you sure you want to delete the list { $name }? *[other] Are you sure you want to delete these { $count } lists? }
sl
{ $count -> [one] Ali res želite izbrisati seznam { $name }? [two] Ali res želite izbrisati izbrana seznama? [few] Ali res želite izbrisati izbrane { $count } sezname? *[other] Ali res želite izbrisati izbranih { $count } seznamov? }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-delete-lists-title
en-US
{ $count -> [one] Delete List *[other] Delete Lists }
sl
{ $count -> [one] Izbriši seznam [two] Izbriši seznama [few] Izbriši sezname *[other] Izbriši sezname }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-remove-contacts-multi
en-US
{ $count -> *[other] Are you sure you want to remove these { $count } contacts from { $list }? }
sl
{ $count -> [one] { "" } [two] Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta { $count } stika s seznama { $list }? [few] Ali ste prepričani, da želite odstraniti te { $count } stike s seznama { $list }? *[other] Ali ste prepričani, da želite odstraniti teh { $count } stikov s seznama { $list }? }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-remove-contacts-title
en-US
{ $count -> [one] Remove Contact *[other] Remove Contacts }
sl
{ $count -> [one] Odstrani stik [two] Odstrani stika [few] Odstrani stike *[other] Odstrani stike }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-selection-contacts-header2
en-US
{ $count -> [one] { $count } selected contact *[other] { $count } selected contacts }
sl
{ $count -> [one] { $count } izbran stik [two] { $count } izbrana stika [few] { $count } izbrani stiki *[other] { $count } izbranih stikov }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-selection-lists-header2
en-US
{ $count -> [one] { $count } selected list *[other] { $count } selected lists }
sl
{ $count -> [one] { $count } izbran seznam [two] { $count } izbrana seznama [few] { $count } izbrani seznami *[other] { $count } izbranih seznamov }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-selection-mixed-header2
en-US
{ $count -> *[other] { $count } selected address book entries }
sl
{ $count -> [one] { $count } izbran vnos v imenik [two] { $count } izbrana vnosa v imenik [few] { $count } izbrani vnosi v imenik *[other] { $count } izbranih vnosov v imenik }
Entity # all locales mail • messenger • extensions • popup.ftl
extension-popup-title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] { $title } *[other] { $title } - { -brand-full-name } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] { $title } *[other] { $title } – { -brand-full-name } }
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
menu-quit.accesskey
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] x *[other] Q }
sl
{ PLATFORM() -> [windows] h *[other] h }
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
menu-quit.label
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Exit *[other] Quit }
sl
{ PLATFORM() -> [windows] Izhod *[other] Izhod }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
chat-button-unread-messages.title
en-US
{ $count -> [one] One unread message *[other] { $count } unread messages }
sl
{ $count -> [one] { $count } neprebrano sporočilo [two] { $count } neprebrani sporočili [few] { $count } neprebrana sporočila *[other] { $count } neprebranih sporočil }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
decrypt-and-copy-failures-multiple
en-US
{ $failures -> [one] { $failures } of { $total } messages could not be decrypted and was not copied. *[other] { $failures } of { $total } messages could not be decrypted and were not copied. }
sl
{ $failures -> [one] { $failures } od { $total } sporočil ni bilo mogoče dešifrirati, zato ni bilo kopirano. [two] { $failures } od { $total } sporočil ni bilo mogoče dešifrirati, zato nista bili kopirani. [few] { $failures } od { $total } sporočil ni bilo mogoče dešifrirati, zato niso bila kopirana. *[other] { $failures } od { $total } sporočil ni bilo mogoče dešifrirati, zato niso bila kopirana. }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
mail-context-delete-messages.label
en-US
{ $count -> [one] Delete Message *[other] Delete Selected Messages }
sl
{ $count -> [one] Izbriši sporočilo [two] Izbriši izbrani sporočili [few] Izbriši izbrana sporočila *[other] Izbriši izbrana sporočila }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
mail-context-menu-forward-as-attachment.label
en-US
{ $count -> [one] As Attachment *[other] As Attachments }
sl
{ $count -> [one] Kot priponko [two] Kot priponki [few] Kot priponke *[other] Kot priponke }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
mail-context-messages-delete.label
en-US
{ $count -> [one] Delete Message *[other] Delete Selected Messages }
sl
{ $count -> [one] Izbriši sporočilo [two] Izbriši izbrani sporočili [few] Izbriši izbrana sporočila *[other] Izbriši izbrana sporočila }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
mail-context-messages-undelete.label
en-US
{ $count -> [one] Undelete Message *[other] Undelete Selected Messages }
sl
{ $count -> [one] Razveljavi izbris sporočila [two] Razveljavi izbris izbranih sporočil [few] Razveljavi izbris izbranih sporočil *[other] Razveljavi izbris izbranih sporočil }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
mail-context-undelete-messages.label
en-US
{ $count -> [one] Undelete Message *[other] Undelete Selected Messages }
sl
{ $count -> [one] Razveljavi izbris sporočila [two] Razveljavi izbris izbranih sporočil [few] Razveljavi izbris izbranih sporočil *[other] Razveljavi izbris izbranih sporočil }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
menu-edit-delete-messages.label
en-US
{ $count -> [one] Delete Message *[other] Delete Selected Messages }
sl
{ $count -> [one] Izbriši sporočilo [two] Izbriši izbrani sporočili [few] Izbriši izbrana sporočila *[other] Izbriši izbrana sporočila }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
menu-edit-undelete-messages.label
en-US
{ $count -> [one] Undelete Message *[other] Undelete Selected Messages }
sl
{ $count -> [one] Razveljavi izbris sporočila [two] Razveljavi izbris izbranih sporočil [few] Razveljavi izbris izbranih sporočil *[other] Razveljavi izbris izbranih sporočil }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
unread-messages-os-tooltip
en-US
{ $count -> [one] 1 unread message *[other] { $count } unread messages }
sl
{ $count -> [one] 1 neprebrano sporočilo [two] { $count } neprebrani sporočili [few] { $count } neprebrana sporočila *[other] { $count } neprebranih sporočil }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
address-input-type-aria-label
en-US
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it. *[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them. }
sl
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } z enim naslovom, uporabite tipko leve puščice, da ga izberete. [two] { $type } z { $count } naslovoma, uporabite tipko leve puščice, da ju izberete. [few] { $type } s { $count } naslovi, uporabite tipko leve puščice, da jih izberete. *[other] { $type } s { $count } naslovi, uporabite tipko leve puščice, da jih izberete. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
attachment-bucket-count-value
en-US
{ $count -> [1] { $count } Attachment *[other] { $count } Attachments }
sl
{ $count -> [one] { $count } priponka [two] { $count } priponki [few] { $count } priponke *[other] { $count } priponk }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
cloud-file-count-header
en-US
{ $count -> [one] I’ve linked { $count } file to this email: *[other] I’ve linked { $count } files to this email: }
sl
{ $count -> [one] S tem e-poštnim sporočilom sem povezal { $count } datoteko: [two] S tem e-poštnim sporočilom sem povezal { $count } datoteki: [few] S tem e-poštnim sporočilom sem povezal { $count } datoteke: *[other] S tem e-poštnim sporočilom sem povezal { $count } datotek: }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
ctrl-cmd-shift-pretty-prefix
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘{" "} *[other] Ctrl+Shift+ }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘{ " " } *[other] Ctrl+Shift+ }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
drop-file-label-attachment
en-US
{ $count -> [one] Add as attachment *[other] Add as attachments }
sl
{ $count -> [one] Dodaj kot priponko [two] Dodaj kot priponki [few] Dodaj kot priponke *[other] Dodaj kot priponke }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
drop-file-label-inline
en-US
{ $count -> [one] Insert inline *[other] Insert inline }
sl
{ $count -> [one] Dodaj v vrstico [two] Dodaj v vrstico [few] Dodaj v vrstico *[other] Dodaj v vrstico }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
many-public-recipients-prompt-msg
en-US
{ $count -> [one] Your message has a public recipient. This may be a privacy concern. You can avoid this by moving the recipient from To/Cc to Bcc instead. *[other] Your message has { $count } public recipients, who will be able to see each other’s addresses. This may be a privacy concern. You can avoid disclosing recipients by moving recipients from To/Cc to Bcc instead. }
sl
{ $count -> [one] Sporočilo ima javnega prejemnika. Če to ogroža njegovo zasebnost, se lahko temu izognete tako, da ga premaknete iz polja Za/Kp v Skp. [two] Sporočilo ima { $count } javna prejemnika. Če to ogroža njuno zasebnost, se lahko temu izognete tako, da ju premaknete iz polja Za/Kp v Skp. [few] Sporočilo ima { $count } javne prejemnike. Če to ogroža njihovo zasebnost, se lahko temu izognete tako, da jih premaknete iz polja Za/Kp v Skp. *[other] Sporočilo ima { $count } javnih prejemnikov. Če to ogroža njihovo zasebnost, se lahko temu izognete tako, da jih premaknete iz polja Za/Kp v Skp. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
openpgp-key-issue-notification-multi
en-US
{ $count -> *[other] End-to-end encryption requires resolving key issues for { $count } recipients. }
sl
{ $count -> [one] Za uporabo šifriranja od konca do konca je treba razrešiti težave s ključi za { $count } prejemnika. [two] Za uporabo šifriranja od konca do konca je treba razrešiti težave s ključi za { $count } prejemnika. [few] Za uporabo šifriranja od konca do konca je treba razrešiti težave s ključi za { $count } prejemnike. *[other] Za uporabo šifriranja od konca do konca je treba razrešiti težave s ključi za { $count } prejemnikov. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
sl
{ $count -> [one] { $email }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev [two] { $email }, 1 od { $count }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev [few] { $email }, 1 od { $count }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev *[other] { $email }, 1 od { $count }: pritisnite Enter za urejanje ali Delete za odstranitev }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
public-recipients-notice-multi
en-US
{ $count -> *[other] The { $count } recipients in To and Cc will see each other’s address. You can avoid disclosing recipients by using Bcc instead. }
sl
{ $count -> [one] { "" } [two] Prejemnika v poljih Za in Kp ({ $count }) bosta videla naslove drug drugega. Prejemnike lahko prikrijete z uporabo polja Skp. [few] Prejemniki v poljih Za in Kp ({ $count }) bodo videli naslove drug drugega. Prejemnike lahko prikrijete z uporabo polja Skp. *[other] Prejemniki v poljih Za in Kp ({ $count }) bodo videli naslove drug drugega. Prejemnike lahko prikrijete z uporabo polja Skp. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
smime-cert-issue-notification-multi
en-US
{ $count -> *[other] End-to-end encryption requires resolving certificate issues for { $count } recipients. }
sl
{ $count -> [one] Za uporabo šifriranja od konca do konca je treba razrešiti težave z digitalnim potrdilom za { $count } prejemnika. [two] Za uporabo šifriranja od konca do konca je treba razrešiti težave z digitalnim potrdilom za { $count } prejemnika. [few] Za uporabo šifriranja od konca do konca je treba razrešiti težave z digitalnim potrdilom za { $count } prejemnike. *[other] Za uporabo šifriranja od konca do konca je treba razrešiti težave z digitalnim potrdilom za { $count } prejemnikov. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-invalid-title
en-US
{ $numKeys -> [one] The following key cannot be used, unless you obtain an update. *[other] The following keys cannot be used, unless you obtain an update. }
sl
{ $numKeys -> [one] Naslednjega ključa ni mogoče uporabiti, razen če prejmete posodobitev. [two] Naslednjih ključev ni mogoče uporabiti, razen če prejmete posodobitev. [few] Naslednjih ključev ni mogoče uporabiti, razen če prejmete posodobitev. *[other] Naslednjih ključev ni mogoče uporabiti, razen če prejmete posodobitev. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-key-source
en-US
{ $count -> [one] Source *[other] Sources }
sl
{ $count -> [one] Vir [two] Vira [few] Viri *[other] Viri }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-key-unaccepted
en-US
{ $count -> [one] A key is available, but it hasn’t been accepted yet. *[other] Multiple keys are available, but none of them have been accepted yet. }
sl
{ $count -> [one] Na voljo je ključ, ki pa še ni bil sprejet. [two] Na voljo sta dva ključa, vendar še nobeden od njiju ni bil sprejet. [few] Na voljo je več ključev, vendar še nobeden od njih ni bil sprejet. *[other] Na voljo je več ključev, vendar še nobeden od njih ni bil sprejet. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-keys-has-collected
en-US
{ $count -> [one] A key was found, but it hasn’t been accepted yet. *[other] Multiple keys were found, but none of them have been accepted yet. }
sl
{ $count -> [one] Najden je bil ključ, vendar še ni bil sprejet. [two] Najdena sta bila dva ključa, vendar še nobeden od njiju ni bil sprejet. [few] Najdenih je bilo več ključev, vendar še nobeden od njih ni bil sprejet. *[other] Najdenih je bilo več ključev, vendar še nobeden od njih ni bil sprejet. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-recipients-description
en-US
{ $count -> [one] You already have a usable and accepted key for one recipient. *[other] You already have usable and accepted keys for { $count } recipients. }
sl
{ $count -> [one] Uporaben in sprejet ključ že imate za enega prejemnika. [two] Uporaben in sprejet ključ že imate za { $count } prejemnika. [few] Uporaben in sprejet ključ že imate za { $count } prejemnike. *[other] Uporaben in sprejet ključ že imate za { $count } prejemnikov. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-recipients-issue-description
en-US
{ $count -> [one] To encrypt, you must obtain and accept a usable key for one recipient. <a data-l10n-name="openpgp-link">Learn more</a> *[other] To encrypt, you must obtain and accept usable keys for { $count } recipients. <a data-l10n-name="openpgp-link">Learn more</a> }
sl
{ $count -> [one] Za šifriranje morate pridobiti in sprejeti uporaben ključ za enega prejemnika. <a data-l10n-name="openpgp-link">Več o tem </a> [two] Za šifriranje morate pridobiti in sprejeti uporaben ključ za { $count } prejemnika. <a data-l10n-name="openpgp-link">Več o tem </a> [few] Za šifriranje morate pridobiti in sprejeti uporaben ključ za { $count } prejemnike. <a data-l10n-name="openpgp-link">Več o tem </a> *[other] Za šifriranje morate pridobiti in sprejeti uporaben ključ za { $count } prejemnikov. <a data-l10n-name="openpgp-link">Več o tem </a> }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-resolve-title
en-US
{ $numKeys -> [one] { -brand-short-name } found the following key for { $recipient }. *[other] { -brand-short-name } found the following keys for { $recipient }. }
sl
{ $numKeys -> [one] { -brand-short-name } je za { $recipient } našel naslednji ključ. [two] { -brand-short-name } je za { $recipient } našel naslednja ključa. [few] { -brand-short-name } je za { $recipient } našel naslednje ključe. *[other] { -brand-short-name } je za { $recipient } našel naslednje ključe. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-amount-2
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } found one key that can be imported. *[other] { -brand-short-name } found { $count } keys that can be imported. }
sl
{ $count -> [one] { -brand-short-name } je našel en ključ, ki ga lahko uvozi. [two] { -brand-short-name } je našel { $count } ključa, ki ju lahko uvozi. [few] { -brand-short-name } je našel { $count } ključe, ki jih lahko uvozi. *[other] { -brand-short-name } je našel { $count } ključev, ki jih lahko uvozi. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
message-security-button.title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show Message Security (⌃ ⌘ { message-header-show-security-info-key }) *[other] Show Message Security (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key }) }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] Prikaži varnost sporočila (⌃ ⌘ { message-header-show-security-info-key }) *[other] Prikaži varnost sporočila (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key }) }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-pubkey-import-accept
en-US
{ $num -> [one] Do you accept this key for verifying digital signatures and for encrypting messages, for all shown email addresses? *[other] Do you accept these keys for verifying digital signatures and for encrypting messages, for all shown email addresses? }
sl
{ $num -> [one] Ali sprejemate ta ključ za preverjanje digitalnih podpisov in za šifriranje sporočil, za vse prikazane e-poštne naslove? [two] Ali sprejemate ta ključa za preverjanje digitalnih podpisov in za šifriranje sporočil, za vse prikazane e-poštne naslove? [few] Ali sprejemate te ključe za preverjanje digitalnih podpisov in za šifriranje sporočil, za vse prikazane e-poštne naslove? *[other] Ali sprejemate te ključe za preverjanje digitalnih podpisov in za šifriranje sporočil, za vse prikazane e-poštne naslove? }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-pubkey-import-intro
en-US
{ $num -> [one] The file contains one public key as shown below: *[other] The file contains {$num} public keys as shown below: }
sl
{ $num -> [one] Datoteka vsebuje en javni ključ, prikazan spodaj: [two] Datoteka vsebuje { $num } javna ključa, prikazana spodaj: [few] Datoteka vsebuje { $num } javne ključe, prikazane spodaj: *[other] Datoteka vsebuje { $num } javnih ključev, prikazanih spodaj: }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-description-has-keys
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b> *[other] { -brand-short-name } found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b> }
sl
{ $count -> [one] { -brand-short-name } je našel { $count } osebni ključ OpenPGP za <b>{ $identity }</b> [two] { -brand-short-name } je našel { $count } osebna ključa OpenPGP za <b>{ $identity }</b> [few] { -brand-short-name } je našel { $count } osebne ključe OpenPGP za <b>{ $identity }</b> *[other] { -brand-short-name } je našel { $count } osebnih ključev OpenPGP za <b>{ $identity }</b> }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-fprs.label
en-US
{ $count -> [one] Copy Fingerprint To Clipboard *[other] Copy Fingerprints To Clipboard }
sl
{ $count -> [one] Kopiraj prstni odtis na odložišče [two] Kopiraj prstna odtisa na odložišče [few] Kopiraj prstne odtise na odložišče *[other] Kopiraj prstne odtise na odložišče }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-key-ids.label
en-US
{ $count -> [one] Copy Key ID To Clipboard *[other] Copy Key IDs To Clipboard }
sl
{ $count -> [one] Kopiraj ID ključa na odložišče [two] Kopiraj ID-ja ključev na odložišče [few] Kopiraj ID-je ključev na odložišče *[other] Kopiraj ID-je ključev na odložišče }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label
en-US
{ $count -> [one] Copy Public Key To Clipboard *[other] Copy Public Keys To Clipboard }
sl
{ $count -> [one] Kopiraj javni ključ na odložišče [two] Kopiraj javna ključa na odložišče [few] Kopiraj javne ključe na odložišče *[other] Kopiraj javne ključe na odložišče }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-fprs.label
en-US
{ $count -> [one] Fingerprint *[other] Fingerprints }
sl
{ $count -> [one] Prstni odtis [two] Prstna odtisa [few] Prstni odtisi *[other] Prstni odtisi }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label
en-US
{ $count -> [one] Key ID *[other] Key IDs }
sl
{ $count -> [one] ID ključa [two] ID-ja ključev [few] ID-ji ključev *[other] ID-ji ključev }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label
en-US
{ $count -> [one] Public Key *[other] Public Keys }
sl
{ $count -> [one] Javni ključ [two] Javna ključa [few] Javni ključi *[other] Javni ključi }
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
account-otr-label
en-US
Off-the-Record Messaging (OTR)
sl
OTR (Off-the-Record Messaging)
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-their-fp-value
en-US
Fingerprint for { $their_name }:
sl
Prstni odtis za { $their_name }:
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
query-msg
en-US
{ $name } has requested an Off-the-Record (OTR) encrypted conversation. However, you do not have a plugin to support that. See https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for more information.
sl
Stik { $name } je zahteval pogovor, šifriran z OTR (Off-the-Record), vendar nimate nameščenega vtičnika, ki to omogoča. Za več informacij glejte https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
choose-folder-label.accesskey
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] C *[other] B }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] z *[other] B }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
choose-folder-label.label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Choose *[other] Browse }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] Izberi *[other] Prebrskaj }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mail-play-sound-label.accesskey
en-US
d
sl
{ PLATFORM() -> [macos] P *[other] e }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mail-play-sound-label.label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Play the following sound file: *[other] Play a sound }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] Predvajaj naslednjo zvočno datoteko: *[other] predvajaj zvok }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
notification-type-label.accesskey
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] o *[other] F }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] A *[other] U }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
notification-type-label.label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Animate dock icon *[other] Flash the taskbar item }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] animiraj ikono v doku *[other] utripni z gumbom v opravilni vrstici }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
search-engine-name
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Spotlight [windows] Windows Search *[other] { "" } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] iskalniku Spotlight [windows] iskanju Windows *[other] { "" } }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message2
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”. *[other] Sorry! There are no results in Settings for “<span data-l10n-name="query"></span>”. }
sl
{ PLATFORM() -> [windows] Oprostite! V možnostih ni zadetkov za “<span data-l10n-name="query"></span>”. *[other] Oprostite! V nastavitvah ni zadetkov za “<span data-l10n-name="query"></span>”. }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
system-search-engine-name
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Spotlight [windows] Windows Search *[other] { "" } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] iskalniku Spotlight [windows] iskanju Windows *[other] { "" } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
alt-shift-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌥ ⇧ { $key } *[other] Alt+Shift+{ $key } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⌥ ⇧ { $key } *[other] Alt+Shift+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
alt-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌥ { $key } *[other] Alt+{ $key } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⌥ { $key } *[other] Alt+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
ctrl-alt-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌥ { $key } *[other] Ctrl+Alt+{ $key } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌥ { $key } *[other] Ctrl+Alt+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
ctrl-shift-alt-shortcut-key2
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌥ ⇧ { $key } *[other] Ctrl+Alt+Shift+{ $key } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌥ ⇧ { $key } *[other] Ctrl+Alt+Shift+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
ctrl-shift-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⇧ { $key } *[other] Ctrl+Shift+{ $key } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⇧ { $key } *[other] Ctrl+Shift+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
ctrl-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ { $key } *[other] Ctrl+{ $key } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ { $key } *[other] Ctrl+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
meta-alt-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌥ ⌘ { $key } *[other] Meta+Alt+{ $key } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⌥ ⌘ { $key } *[other] Meta+Alt+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
meta-ctrl-alt-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌥ ⌘ { $key } *[other] Meta+Ctrl+Alt+{ $key } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌥ ⌘ { $key } *[other] Meta+Ctrl+Alt+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
meta-ctrl-shift-alt-shortcut-key2
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌥ ⇧ ⌘ { $key } *[other] Meta+Ctrl+Alt+Shift+{ $key } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌥ ⇧ ⌘ { $key } *[other] Meta+Ctrl+Alt+Shift+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
meta-ctrl-shift-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⇧ ⌘ { $key } *[other] Meta+Ctrl+Shift+{ $key } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⇧ ⌘ { $key } *[other] Meta+Ctrl+Shift+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
meta-ctrl-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌘ { $key } *[other] Meta+Ctrl+{ $key } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌘ { $key } *[other] Meta+Ctrl+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
meta-shift-alt-shortcut-key2
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌥ ⇧ ⌘ { $key } *[other] Meta+Alt+Shift+{ $key } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⌥ ⇧ ⌘ { $key } *[other] Meta+Alt+Shift+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
meta-shift-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ { $key } *[other] Meta+Shift+{ $key } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ { $key } *[other] Meta+Shift+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
meta-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌘ { $key } *[other] Meta+{ $key } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⌘ { $key } *[other] Meta+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
shift-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⇧ { $key } *[other] Shift+{ $key } }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⇧ { $key } *[other] Shift+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • troubleshootMode.ftl
troubleshoot-mode-quit.accesskey
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] x *[other] Q }
sl
{ PLATFORM() -> [windows] h *[other] h }
Entity # all locales mail • messenger • troubleshootMode.ftl
troubleshoot-mode-quit.label
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Exit *[other] Quit }
sl
{ PLATFORM() -> [windows] Izhod *[other] Izhod }
Entity # all locales mail • messenger • unifiedToolbar.ftl
search-bar-placeholder-with-key2
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] {search-bar-placeholder} <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd> *[other] {search-bar-placeholder} <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>K</kbd> }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] { search-bar-placeholder } <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd> *[other] { search-bar-placeholder } <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>K</kbd> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
sl
{ $count -> [1] Da, odstrani to prijavo [one] Da, odstrani to prijavo [two] Da, odstrani ti prijavi [few] Da, odstrani te prijave *[other] Da, odstrani te prijave }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove password *[other] Yes, remove passwords }
sl
{ $count -> [one] Da, odstrani geslo [two] Da, odstrani gesli [few] Da, odstrani gesla *[other] Da, odstrani gesla }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
en-US
{ $count -> [1] Remove *[other] Remove All }
sl
{ $count -> [1] Odstrani [one] Odstrani [two] Odstrani obe [few] Odstrani vse *[other] Odstrani vse }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
sl
{ $count -> [1] S tem boste odstranili prijavo, ki ste jo shranili v { -brand-short-name }, in vsa morebitna prikazana opozorila o krajah. Dejanja ne boste mogli razveljaviti. [one] S tem boste odstranili prijavo, ki ste jo shranili v { -brand-short-name }, in vsa morebitna prikazana opozorila o krajah. Dejanja ne boste mogli razveljaviti. [two] S tem boste odstranili prijavi, ki ste ju shranili v { -brand-short-name }, in vsa morebitna prikazana opozorila o krajah. Dejanja ne boste mogli razveljaviti. [few] S tem boste odstranili prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, in vsa morebitna prikazana opozorila o krajah. Dejanja ne boste mogli razveljaviti. *[other] S tem boste odstranili prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, in vsa morebitna prikazana opozorila o krajah. Dejanja ne boste mogli razveljaviti. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. *[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. }
sl
{ $count -> [one] S tem boste odstranili geslo, shranjeno v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }, in vsa morebitna opozorila o krajah podatkov. Dejanja ni mogoče razveljaviti. [two] S tem boste odstranili gesli, shranjeni v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }, in vsa morebitna opozorila o krajah podatkov. Dejanja ni mogoče razveljaviti. [few] S tem boste odstranili gesla, shranjena v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }, in vsa morebitna opozorila o krajah podatkov. Dejanja ni mogoče razveljaviti. *[other] S tem boste odstranili gesla, shranjena v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }, in vsa morebitna opozorila o krajah podatkov. Dejanja ni mogoče razveljaviti. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
sl
{ $count -> [one] Odstranim { $count } prijavo? [two] Odstranim { $count } prijavi? [few] Odstranim { $count } prijave? *[other] Odstranim { $count } prijav? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } password? *[other] Remove all { $count } passwords? }
sl
{ $count -> [one] Odstranim { $count } geslo? [two] Odstranim { $count } gesli? [few] Odstranim vsa { $count } gesla? *[other] Odstranim vseh { $count } gesel? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
sl
{ $count -> [1] S tem boste odstranili prijavo, ki ste jo shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. [one] S tem boste odstranili prijavo, ki ste jo shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. [two] S tem boste odstranili vse prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. [few] S tem boste odstranili vse prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. *[other] S tem boste odstranili vse prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. *[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. }
sl
{ $count -> [one] S tem boste odstranili geslo, shranjeno v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }, na vseh sinhroniziranih napravah. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. [two] S tem boste odstranili vsa gesla, shranjena v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }, na vseh sinhroniziranih napravah. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. [few] S tem boste odstranili vsa gesla, shranjena v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }, na vseh sinhroniziranih napravah. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. *[other] S tem boste odstranili vsa gesla, shranjena v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }, na vseh sinhroniziranih napravah. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
sl
{ $count -> [one] Odstrani { $count } prijavo z vseh naprav? [two] Odstrani { $count } prijavi z vseh naprav? [few] Odstrani { $count } prijave z vseh naprav? *[other] Odstrani { $count } prijav z vseh naprav? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } password from all devices? *[other] Remove all { $count } passwords from all devices? }
sl
{ $count -> [one] Odstranim { $count } geslo z vseh naprav? [two] Odstranim { $count } gesli z vseh naprav? [few] Odstranim { $count } gesla z vseh naprav? *[other] Odstranim { $count } gesel z vseh naprav? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
copy the saved password
sl
copy the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
edit the saved login
sl
edit the saved login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-csv-filter-title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] Dokument CSV *[other] Datoteka CSV }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
sl
{ $count -> *[other] <span>Dodane nove prijave:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
sl
{ $count -> *[other] <span>Napake:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(niso uvožene)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
sl
{ $count -> *[other] <span>Posodobljene obstoječe prijave:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
sl
{ $count -> *[other] <span>Najdene podvojene prijave:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(niso uvožene)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-csv-filter-title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] Dokument CSV *[other] Datoteka CSV }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] TSV Document *[other] TSV File }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] Dokument TSV *[other] Datoteka TSV }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
sl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nova prijava dodana</div> [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">novi prijavi dodani</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nove prijave dodane</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">novih prijav dodanih</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
sl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">napaka</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">napaki</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">napake</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">napak</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
sl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">obstoječa prijava posodobljena</div> [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">obstoječi prijavi posodobljeni</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">obstoječe prijave posodobljene</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">obstoječih prijav posodobljenih</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
sl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">podvojena prijava</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">podvojeni prijavi</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">podvojene prijave</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">podvojenih prijav</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
reveal the saved password
sl
reveal the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
sl
{ $count -> [one] { $count } prijava [two] { $count } prijavi [few] { $count } prijave *[other] { $count } prijav }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count2
en-US
{ $count -> [one] { $count } password *[other] { $count } passwords }
sl
{ $count -> [one] { $count } geslo [two] { $count } gesli [few] { $count } gesla *[other] { $count } gesel }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-filtered-count
en-US
{ $total -> [one] { $count } of { $total } login *[other] { $count } of { $total } logins }
sl
{ $total -> [one] { $count } od { $total } prijave [two] { $count } od { $total } prijav [few] { $count } od { $total } prijav *[other] { $count } od { $total } prijav }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-filtered-count2
en-US
{ $total -> [one] { $count } of { $total } password *[other] { $count } of { $total } passwords }
sl
{ $total -> [one] { $count } od { $total } gesla [two] { $count } od { $total } gesel [few] { $count } od { $total } gesel *[other] { $count } od { $total } gesel }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-preferences
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Options *[other] Preferences }
sl
{ PLATFORM() -> [windows] Možnosti *[other] Nastavitve }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-link-text
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep in Dock *[other] Pin to taskbar }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] Obdrži v Docku *[other] Pripni v opravilno vrstico }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
sl
{ PLATFORM() -> [windows] Če želite izbrati drug iskalnik, pojdite v <a data-l10n-name="link-options">Možnosti</a> *[other] Če želite izbrati drug iskalnik, pojdite v <a data-l10n-name="link-options">Nastavitve</a> }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from your connected devices *[other] { $tabCount } tabs have arrived from your connected devices }
sl
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } prejet zavihek iz vaših povezanih naprav [two] { $tabCount } prejeta zavihka iz vaših povezanih naprav [few] { $tabCount } prejeti zavihki iz vaših povezanih naprav *[other] { $tabCount } prejetih zavihkov iz vaših povezanih naprav }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from { $deviceName } *[other] { $tabCount } tabs have arrived from { $deviceName } }
sl
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } prejet zavihek iz naprave { $deviceName } [two] { $tabCount } prejeta zavihka iz naprave { $deviceName } [few] { $tabCount } prejeti zavihki iz naprave { $deviceName } *[other] { $tabCount } prejetih zavihkov iz naprave { $deviceName } }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived *[other] { $tabCount } tabs have arrived }
sl
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } prejet zavihek [two] { $tabCount } prejeta zavihka [few] { $tabCount } prejeti zavihki *[other] { $tabCount } prejetih zavihkov }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-message
en-US
{ $addonCount -> [1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }: *[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }: }
sl
{ $addonCount -> [one] Stran želi namestiti dodatek za { -brand-short-name }: [two] Stran želi namestiti { $addonCount } dodatka za { -brand-short-name }: [few] Stran želi namestiti { $addonCount } dodatke za { -brand-short-name }: *[other] Stran želi namestiti { $addonCount } dodatkov za { -brand-short-name }: }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-some-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk. }
sl
{ $addonCount -> [two] Pozor: stran želi v { -brand-short-name } namestiti { $addonCount } dodatka, od katerih je vsaj en nepotrjen. Nadaljujte na lastno odgovornost. [few] Pozor: stran želi v { -brand-short-name } namestiti { $addonCount } dodatke, od katerih je vsaj en nepotrjen. Nadaljujte na lastno odgovornost. *[other] Pozor: stran želi v { -brand-short-name } namestiti { $addonCount } dodatkov, od katerih je vsaj en nepotrjen. Nadaljujte na lastno odgovornost. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> [1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. }
sl
{ $addonCount -> [one] Pozor: Stran želi namestiti nepotrjen dodatek za { -brand-short-name }. Nadaljujte na lastno odgovornost. [two] Pozor: Stran želi namestiti { $addonCount } nepotrjena dodatka za { -brand-short-name }. Nadaljujte na lastno odgovornost. [few] Pozor: Stran želi namestiti { $addonCount } nepotrjene dodatke za { -brand-short-name }. Nadaljujte na lastno odgovornost. *[other] Pozor: Stran želi namestiti { $addonCount } nepotrjenih dodatkov za { -brand-short-name }. Nadaljujte na lastno odgovornost. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-downloading-and-verifying
en-US
{ $addonCount -> [1] Downloading and verifying add-on *[other] Downloading and verifying { $addonCount } add-ons }
sl
{ $addonCount -> [one] Prenašanje in potrjevanje dodatka [two] Prenašanje in potrjevanje { $addonCount } dodatkov [few] Prenašanje in potrjevanje { $addonCount } dodatkov *[other] Prenašanje in potrjevanje { $addonCount } dodatkov }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-exit2.label
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] Quit *[other] Exit }
sl
{ PLATFORM() -> [linux] Zapri *[other] Izhod }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-capture-shortcut
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧2 *[other] Ctrl+Shift+2 }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧2 *[other] Ctrl+Shift+2 }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-start-shortcut
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧1 *[other] Ctrl+Shift+1 }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧1 *[other] Ctrl+Shift+1 }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-remove.label
en-US
{ $count -> [1] Remove bookmark *[other] Remove { $count } bookmarks }
sl
{ $count -> [one] Odstrani zaznamek [two] Odstrani { $count } zaznamka [few] Odstrani { $count } zaznamke *[other] Odstrani { $count } zaznamkov }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-menu-button-visibility.label
en-US
{ $isVisible -> [true] Remove bookmarks menu from toolbar *[other] Add bookmarks menu to toolbar }
sl
{ $isVisible -> [true] Odstrani meni zaznamkov iz orodne vrstice *[other] Dodaj meni zaznamkov v orodno vrstico }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-sidebar-visibility.label
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide bookmarks sidebar *[other] View bookmarks sidebar }
sl
{ $isVisible -> [true] Skrij stransko vrstico zaznamkov *[other] Prikaži stransko vrstico zaznamkov }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem.label
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide Bookmarks Toolbar *[other] View Bookmarks Toolbar }
sl
{ $isVisible -> [true] Skrij orodno vrstico zaznamkov *[other] Prikaži orodno vrstico zaznamkov }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel.label
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide bookmarks toolbar *[other] Show bookmarks toolbar }
sl
{ $isVisible -> [true] Skrij vrstico zaznamkov *[other] Pokaži vrstico zaznamkov }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-mute
en-US
{ $count -> [1] MUTE TAB *[other] MUTE { $count } TABS }
sl
{ $count -> [1] UTIŠAJ ZAVIHEK [one] UTIŠAJ { $count } ZAVIHEK [two] UTIŠAJ { $count } ZAVIHKA [few] UTIŠAJ { $count } ZAVIHKE *[other] UTIŠAJ { $count } ZAVIHKOV }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unblock
en-US
{ $count -> [1] PLAY TAB *[other] PLAY { $count } TABS }
sl
{ $count -> [1] PREDVAJAJ ZAVIHEK [one] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHEK [two] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHKA [few] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHKE *[other] PREDVAJAJ { $count } ZAVIHKOV }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
sl
{ $count -> [1] POVRNI GLASNOST ZAVIHKA [one] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKA [two] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKOV [few] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKOV *[other] POVRNI GLASNOST { $count } ZAVIHKOV }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-button.accesskey
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] O *[other] P }
sl
{ PLATFORM() -> [windows] M *[other] N }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-button.label
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Options *[other] Preferences }
sl
{ PLATFORM() -> [windows] Možnosti *[other] Nastavitve }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-exceeded-message
en-US
{ $popupCount -> *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening more than { $popupCount } pop-up windows. }
sl
{ $popupCount -> [two] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla več kot { $popupCount } pojavni okni. [few] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla več kot { $popupCount } pojavna okna. *[other] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla več kot { $popupCount } pojavnih oken. }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-message
en-US
{ $popupCount -> [1] { -brand-short-name } prevented this site from opening a pop-up window. *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows. }
sl
{ $popupCount -> [one] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla pojavno okno. [two] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla { $popupCount } pojavni okni. [few] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla { $popupCount } pojavna okna. *[other] { -brand-short-name } je strani preprečil, da bi odprla { $popupCount } pojavnih oken. }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-settings-button.tooltiptext
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Open settings ({ $shortcut }) *[other] Open settings }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] Odpri nastavitve ({ $shortcut }) *[other] Odpri nastavitve }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-instruction.value
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Pull down to show history *[other] Right-click or pull down to show history }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] Potegnite navzdol za prikaz zgodovine *[other] Desno kliknite ali potegnite navzdol za prikaz zgodovine }
Entity # all locales browser • browser • browserSets.ftl
downloads-shortcut.key
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] Y *[other] J }
sl
{ PLATFORM() -> [linux] y *[other] j }
Entity # all locales browser • browser • browserSets.ftl
search-focus-shortcut-alt.key
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] J *[other] E }
sl
{ PLATFORM() -> [linux] j *[other] e }
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-duplicate-tabs-closed
en-US
{ $tabCount -> [one] Closed { $tabCount } tab *[other] Closed { $tabCount } tabs }
sl
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } zavihek zaprt [two] { $tabCount } zavihka zaprta [few] { $tabCount } zavihki zaprti *[other] { $tabCount } zavihkov zaprtih }
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
pending-crash-reports-message
en-US
{ $reportCount -> [one] You have an unsent crash report *[other] You have { $reportCount } unsent crash reports }
sl
{ $reportCount -> [one] Imate neposlano poročilo o sesutju [two] Imate { $reportCount } neposlani poročili o sesutju [few] Imate { $reportCount } neposlana poročila o sesutju *[other] Imate { $reportCount } neposlanih poročil o sesutju }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-button-2.tooltiptext
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Show in Folder }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] Prikaži v Finderju *[other] Prikaži v mapi }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-description-2.value
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Show in Folder }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] Prikaži v Finderju *[other] Prikaži v mapi }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-menuitem-2.label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Show in Folder }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] Prikaži v Finderju *[other] Prikaži v mapi }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-panel-2.aria-label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Show in Folder }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] Prikaži v Finderju *[other] Prikaži v mapi }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-files-not-downloaded
en-US
{ $num -> [one] File not downloaded. *[other] {$num} files not downloaded. }
sl
{ $num -> [one] Datoteka se ni prenesla. [two] { $num } datoteki se nista prenesli. [few] { $num } datoteke se niso prenesle. *[other] { $num } datotek se ni preneslo. }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-more-downloading
en-US
{ $count -> [one] { $count } more file downloading *[other] { $count } more files downloading }
sl
{ $count -> [one] Prenaša se še { $count } datoteka [two] Prenašata se še { $count } datoteki [few] Prenašajo se še { $count } datoteke *[other] Prenaša se še { $count } datotek }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-search-results-count
en-US
{ $count -> [one] { $count } site *[other] { $count } sites }
sl
{ $count -> [one] { $count } spletno mesto [two] { $count } spletni mesti [few] { $count } spletna mesta *[other] { $count } spletnih mest }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close-tab.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close { $tabCount } Tabs }
sl
{ $tabCount -> [one] Zapri zavihek [two] Zapri { $tabCount } zavihka [few] Zapri { $tabCount } zavihke *[other] Zapri { $tabCount } zavihkov }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit.accesskey
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] x *[other] Q }
sl
{ PLATFORM() -> [windows] h *[other] I }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit.label
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Exit *[other] Quit }
sl
{ PLATFORM() -> [windows] Izhod *[other] Izhod }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-settings.accesskey
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] S *[other] n }
sl
{ PLATFORM() -> [windows] N *[other] N }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-checkbox.label
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
sl
{ $browser -> [ie] Priljubljene [edge] Priljubljene *[other] Zaznamke }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.