BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser toolkit

Displaying 41 results:

Entity sc sc
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-button-mozilla-vpn-2
sc
Otene sa VPN
sc
Otene sa VPN
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-category.tooltiptext
sc
Àteru dae { -vendor-short-name }
sc
Àteru dae { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-firefox-mobile-description
sc
Su navigadore pro dispositivos mòbiles chi ponet sa riservadesa tua a in antis de totu.
sc
Su navigadore pro dispositivos mòbiles chi ponet sa riservadesa tua a in antis de totu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-firefox-mobile-title
sc
{ -brand-product-name } pro dispositivos mòbiles
sc
{ -brand-product-name } pro dispositivos mòbiles
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-firefox-relay-button
sc
Otene { -relay-brand-short-name }
sc
Otene { -relay-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-firefox-relay-description
sc
Ampara de badas sa casella de posta eletrònica e s’identidade tuas cun is àlias de posta eletrònica.
sc
Ampara de badas sa casella de posta eletrònica e s’identidade tuas cun is àlias de posta eletrònica.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-firefox-relay-title
sc
{ -relay-brand-name }
sc
{ -relay-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-learn-more-link
sc
Àteras informatziones
sc
Àteras informatziones
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-mozilla-monitor-button
sc
Otene { -monitor-brand-short-name }
sc
Otene { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-mozilla-monitor-global-description
sc
Retzi un'avisu si is datos tuos sunt istados agatados in una violatzione.
sc
Retzi un'avisu si is datos tuos sunt istados agatados in una violatzione.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-mozilla-monitor-title
sc
{ -mozmonitor-brand-name }
sc
{ -mozmonitor-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-mozilla-monitor-us-description
sc
Ritira in automàticu is informatziones personales tuas espostas.
sc
Ritira in automàticu is informatziones personales tuas espostas.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-mozilla-vpn-description
sc
Iscoberi unu livellu in prus de navigatzione anònima e de amparu.
sc
Iscoberi unu livellu in prus de navigatzione anònima e de amparu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-mozilla-vpn-title
sc
{ -mozilla-vpn-brand-name }
sc
{ -mozilla-vpn-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button
sc
Opuru imbia su ligòngiu a su telèfonu cun posta eletrònica
sc
Opuru imbia su ligòngiu a su telèfonu cun posta eletrònica
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title
sc
Iscàrriga cun su dispositivu mòbile tuo. Punta sa càmera a su còdighe QR e toca su ligòngiu chi aparet.
sc
Iscàrriga cun su dispositivu mòbile tuo. Punta sa càmera a su còdighe QR e toca su ligòngiu chi aparet.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img.alt
sc
Còdighe QR pro iscarrigare { -brand-product-name } pro dispositivos mòbiles
sc
Còdighe QR pro iscarrigare { -brand-product-name } pro dispositivos mòbiles
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-subtitle
sc
Iscoberi àteros produtos de { -vendor-short-name } chi suportant un'internet prus sanu.
sc
Iscoberi àteros produtos de { -vendor-short-name } chi suportant un'internet prus sanu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-title
sc
Àteru dae { -vendor-short-name }
sc
Àteru dae { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
sc
Su servìtziu de mantenimentu de Mozilla s’assegurat chi in s’elaboradore tuo ddoe apat semper sa versione de Mozilla Firefox prus reghente e segura. Mantènnere Firefox semper atualizadu est de importu mannu pro sa seguresa tua in lìnia, pro custa resone Mozilla cussìgiat de mantènnere ativadu custu servìtziu.
sc
Su servìtziu de mantenimentu de Mozilla s’assegurat chi in s’elaboradore tuo ddoe apat semper sa versione de Mozilla Firefox prus reghente e segura. Mantènnere Firefox semper atualizadu est de importu mannu pro sa seguresa tua in lìnia, pro custa resone Mozilla cussìgiat de mantènnere ativadu custu servìtziu.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-from-6-27
sc
dae <strong>Su Libru de Mozilla,</strong> 6:27
sc
dae <strong>Su Libru de Mozilla,</strong> 6:27
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-title-6-27
sc
Su Libru de Mozilla, 6:27
sc
Su Libru de Mozilla, 6:27
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-privilegedmozilla-process
sc
Sitos { -vendor-short-name } ({ $pid })
sc
Sitos { -vendor-short-name } ({ $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-key-mozilla
sc
Crae de su servìtziu de positzione de Mozilla
sc
Crae de su servìtziu de positzione de Mozilla
Entity # all locales toolkit • toolkit • branding • brandings.ftl
-mozilla-vpn-brand-name
sc
Mozilla VPN
sc
Mozilla VPN
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-privilegedmozilla
sc
Cuntenutu privilegiadu de Mozilla
sc
Cuntenutu privilegiadu de Mozilla
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
sc
{ -brand-short-name } est suportadu dae Mozilla, organizatzione chene profetu chi gestit unu depòsitu de autoridade de tzertificatzione de su totu abertu (CA). Su depòsitu CA agiudat a garantire chi is autoridades de tzertificatzione siant sighende pràticas seguras pro s'amparu de is utentes.
sc
{ -brand-short-name } est suportadu dae Mozilla, organizatzione chene profetu chi gestit unu depòsitu de autoridade de tzertificatzione de su totu abertu (CA). Su depòsitu CA agiudat a garantire chi is autoridades de tzertificatzione siant sighende pràticas seguras pro s'amparu de is utentes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed
sc
Unu vìnculu de àteras règulas at faddidu averguende custu tzertificadu.
sc
Unu vìnculu de àteras règulas at faddidu averguende custu tzertificadu.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
sc
Su serbidore impreat unu tzertificadu cun un’estensione de is barrancos de base chi dd’identìficant comente autoridade de tzertificatzione. Custu non diat dèpere acontèssere pro unu tzertificadu emitidu in manera curreta.
sc
Su serbidore impreat unu tzertificadu cun un’estensione de is barrancos de base chi dd’identìficant comente autoridade de tzertificatzione. Custu non diat dèpere acontèssere pro unu tzertificadu emitidu in manera curreta.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
sc
Su serbidore at frunidu unu tzertificadu ue su nòmine nòdidu de s’autoridade de emissione est bòidu.
sc
Su serbidore at frunidu unu tzertificadu ue su nòmine nòdidu de s’autoridade de emissione est bòidu.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
sc
Su tzertificadu imbiadu dae su serbidore impreat una crae tropu curtza pro istabilire una connessione segura.
sc
Su tzertificadu imbiadu dae su serbidore impreat una crae tropu curtza pro istabilire una connessione segura.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
sc
Su serbidore at frunidu unu tzertificadu chi cuntenet una codìfica non vàlida de unu nùmeru intregu. Unas càusas fitianas sunt sa presèntzia de nùmeros de sèrie negativos, mòdulos RSA o codìficas prus longas de su netzessàriu.
sc
Su serbidore at frunidu unu tzertificadu chi cuntenet una codìfica non vàlida de unu nùmeru intregu. Unas càusas fitianas sunt sa presèntzia de nùmeros de sèrie negativos, mòdulos RSA o codìficas prus longas de su netzessàriu.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
sc
Su serbidore impreat unu mecanismu de “key pinning” ma non est possìbile creare una cadena de certificados de afidamentu chi currispondant a su pinset. No est possìbile inniorare violatziones in contu a su “key pinning”.
sc
Su serbidore impreat unu mecanismu de “key pinning” ma non est possìbile creare una cadena de certificados de afidamentu chi currispondant a su pinset. No est possìbile inniorare violatziones in contu a su “key pinning”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
sc
Su serbidore at presentadu unu tzertificadu chi no est ancora vàlidu.
sc
Su serbidore at presentadu unu tzertificadu chi no est ancora vàlidu.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
sc
Unu tzertificadu chi no est ancora vàlidu est istadu impreadu pro emìtere su tzertificadu de su serbidore.
sc
Unu tzertificadu chi no est ancora vàlidu est istadu impreadu pro emìtere su tzertificadu de su serbidore.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
sc
Sa risposta OCSP no includet un’istadu pro su tzertificadu in fase de verìfica.
sc
Sa risposta OCSP no includet un’istadu pro su tzertificadu in fase de verìfica.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing
sc
Ammancat una funtzionalidade TLS rechesta.
sc
Ammancat una funtzionalidade TLS rechesta.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-self-signed-cert
sc
Su tzertificadu no est atendìbile ca est firmadu dae isse etotu.
sc
Su tzertificadu no est atendìbile ca est firmadu dae isse etotu.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
sc
S’algoritmu de firma ispetzificadu in su campu “firma” de su tzertificadu non corrispondet a cuddu ispetzificadu in su campu “signatureAlgorithm”.
sc
S’algoritmu de firma ispetzificadu in su campu “firma” de su tzertificadu non corrispondet a cuddu ispetzificadu in su campu “signatureAlgorithm”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
sc
Unu tzertificadu de genia X.509 versione 1, non trust anchor, s’est impreadu pro emitire su tzertificadu de su serbidore. De is certificados de genia X.509 versione 1 non si nde tenet contu e non diant dèpere èssere impreados pro firmare àteros tzertificados.
sc
Unu tzertificadu de genia X.509 versione 1, non trust anchor, s’est impreadu pro emitire su tzertificadu de su serbidore. De is certificados de genia X.509 versione 1 non si nde tenet contu e non diant dèpere èssere impreados pro firmare àteros tzertificados.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
sc
Su serbidore at presentadu unu tzertificadu chi est vàlidu pro tropu tempus.
sc
Su serbidore at presentadu unu tzertificadu chi est vàlidu pro tropu tempus.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.