BETA

Transvision

Warning: leading or trailing whitespaces have been automatically removed from the search query.

Displaying 200 results out of 343:

Entity en-US pt-PT
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-help-user
en-US
{ -brand-product-name } Help
pt-PT
Ajuda do { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
en-US
(no username)
pt-PT
(sem nome de utilizador)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-copied-username-button-text
en-US
Copied!
pt-PT
Copiado!
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-copy-username-button-text
en-US
Copy
pt-PT
Copiar
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-action-used
en-US
Used
pt-PT
Utilizado
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-username-label
en-US
Username
pt-PT
Nome de utilizador
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
en-US
(no username)
pt-PT
(sem nome de utilizador)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-last-used-option
en-US
Last Used
pt-PT
Última utilização
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-username-option
en-US
Username (A-Z)
pt-PT
Nome de utilizador (A-Z)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-username-reverse-option
en-US
Username (Z-A)
pt-PT
Nome de utilizador (Z-A)
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-new-user-cta
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
pt-PT
Clique no botão do { -pocket-brand-name } para guardar artigos, vídeos e ligações.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-new-user-message
en-US
See your recent saves here.
pt-PT
Veja o que mais recentemente guardou aqui.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-removal-abuse-report-checkbox
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
pt-PT
Reportar esta extensão à { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-manage-user-context.accesskey
en-US
o
pt-PT
O
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-manage-user-context.label
en-US
Manage containers
pt-PT
Gerir contentores
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-new-user-context.label
en-US
New container tab
pt-PT
Novo separador contentor
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-why-to-use-relay
en-US
Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.
pt-PT
As nossas máscaras seguras e simples de utilizar protegem a sua identidade e evitam spam, ao ocultar o seu endereço de e-mail.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
panel-save-update-username
en-US
Username
pt-PT
Nome de utilizador
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-pause.accesskey
en-US
P
pt-PT
P
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-pause.label
en-US
Pause
pt-PT
Pausar
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-relay-mask.accesskey
en-US
E
pt-PT
U
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-relay-mask.label
en-US
Use { -relay-brand-short-name } Email Mask
pt-PT
Utilizar a máscara de e-mail do { -relay-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-login.accesskey
en-US
o
pt-PT
g
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-login.label
en-US
Use Saved Login
pt-PT
Utilizar credencial guardada
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-password.accesskey
en-US
o
pt-PT
u
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-password.label
en-US
Use Saved Password
pt-PT
Utilizar palavra-passe guardada
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused
en-US
Existing mask reused!
pt-PT
Máscara existente reutilizada!
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-always-use-system-default-named.accesskey
en-US
w
pt-PT
m
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-always-use-system-default-named.label
en-US
Always Open In { $handler }
pt-PT
Abrir sempre em { $handler }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-always-use-system-default.accesskey
en-US
w
pt-PT
m
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-always-use-system-default.label
en-US
Always Open In System Viewer
pt-PT
Abrir sempre no visualizador do sistema
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-pause.accesskey
en-US
P
pt-PT
P
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-pause.label
en-US
Pause
pt-PT
Pausar
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-use-system-default-named.accesskey
en-US
I
pt-PT
i
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-use-system-default-named.label
en-US
Open In { $handler }
pt-PT
Abrir em { $handler }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-use-system-default.accesskey
en-US
I
pt-PT
v
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-use-system-default.label
en-US
Open In System Viewer
pt-PT
Abrir no visualizador do sistema
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-use-mask-title
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
pt-PT
Utilizar a máscara de e-mail { -relay-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-total-users
en-US
{ $total -> [one] { $total } user *[other] { $total } users }
pt-PT
{ $total -> [one] { $total } utilizador *[other] { $total } utilizadores }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body
en-US
Make sure important info — like bookmarks and passwords — is updated and protected across all your devices.
pt-PT
Certifique-se que a informação importante – tais como, marcadores e palavras-passe – estão atualizadas e protegidas em todos os seus dispositivos.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header
en-US
Don’t forget to back up your data
pt-PT
Não se esqueça de fazer uma cópia de segurança dos seus dados
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button
en-US
Get started
pt-PT
Começar
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-use-image-link
en-US
Use a custom image
pt-PT
Utilizar uma imagem personalizada
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title
en-US
How familiar are you with { -brand-short-name }?
pt-PT
Quão familiarizado está com o { -brand-short-name }?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1
en-US
I’m brand new
pt-PT
Estou a começar
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2
en-US
I’ve used it some
pt-PT
Eu já o utilizei um pouco
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3
en-US
I’m very familiar with it
pt-PT
Eu estou muito familiarizado com o mesmo
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4
en-US
I used it in the past, but it’s been a while
pt-PT
Eu já o utilizei, mas foi há algum tempo
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-legal-link-label
en-US
By selecting “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_notice">Privacy Notice</a>
pt-PT
Ao selecionar “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }”, concorda com a <a data-l10n-name="privacy_notice">informação de privacidade</a> do { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-next-button-label
en-US
Next
pt-PT
Seguinte
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-subtitle
en-US
Your feedback helps make { -brand-short-name } even better.
pt-PT
A sua opinião ajuda a tornar o { -brand-short-name } ainda melhor.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-time-based-option-1
en-US
I’m brand new
pt-PT
Estou a começar
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-time-based-option-2
en-US
Less than 1 month
pt-PT
Menos de 1 mês
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-time-based-option-3
en-US
More than 1 month, regularly
pt-PT
Mais de 1 mês, regularmente
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-time-based-option-4
en-US
More than 1 month, occasionally
pt-PT
Mais de 1 mês, ocasionalmente
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-time-based-survey-title
en-US
How long have you been using { -brand-short-name }?
pt-PT
Há quanto tempo utiliza o { -brand-short-name }?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
permissions-use-default.label
en-US
Use Default
pt-PT
Utilizar predefinição
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-UseSystemPrintDialog
en-US
Print using the system print dialog.
pt-PT
Imprimir utilizando a janela de impressão do sistema.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-UserMessaging
en-US
Don’t show certain messages to the user.
pt-PT
Não mostrar determinadas mensagens ao utilizador.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-use-system.accesskey
en-US
s
pt-PT
s
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-use-system.label
en-US
Use system colors
pt-PT
Utilizar as cores do sistema
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
en-US
{ applications-use-app-default.label }
pt-PT
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default.label
en-US
Use { $app-name } (default)
pt-PT
Utilizar { $app-name } (predefinição)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-label.value
en-US
{ applications-use-app.label }
pt-PT
{ applications-use-app.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app.label
en-US
Use { $app-name }
pt-PT
Utilizar { $app-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
en-US
{ applications-use-os-default.label }
pt-PT
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default.label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Use macOS default application [windows] Use Windows default application *[other] Use system default application }
pt-PT
{ PLATFORM() -> [macos] Utilizar aplicação predefinida do macOS [windows] Utilizar aplicação predefinida do Windows *[other] Utilizar aplicação predefinida do sistema }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other-label.value
en-US
{ applications-use-other.label }
pt-PT
{ applications-use-other.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other.label
en-US
Use other
pt-PT
Outra
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in-label.value
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
pt-PT
{ applications-use-plugin-in.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in.label
en-US
Use { $plugin-name } (in { -brand-short-name })
pt-PT
Utilizar { $plugin-name } (em { -brand-short-name })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.accesskey
en-US
o
pt-PT
o
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.label
en-US
Always show scrollbars
pt-PT
Mostrar sempre as barras de deslocamento
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-autoscroll.accesskey
en-US
a
pt-PT
a
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-autoscroll.label
en-US
Use autoscrolling
pt-PT
Utilizar deslocação automática
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-cursor-navigation.accesskey
en-US
k
pt-PT
c
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-cursor-navigation.label
en-US
Always use the cursor keys to navigate within pages
pt-PT
Utilizar sempre as teclas do cursor para navegar entre páginas
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-full-keyboard-navigation.accesskey
en-US
t
pt-PT
t
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-full-keyboard-navigation.label
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
pt-PT
Use a tecla tab para mover o foco entre controlos de formulário e ligações
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-onscreen-keyboard.accesskey
en-US
c
pt-PT
t
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-onscreen-keyboard.label
en-US
Show a touch keyboard when necessary
pt-PT
Mostrar um teclado tátil quando necessário
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-smooth-scrolling.accesskey
en-US
m
pt-PT
u
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-smooth-scrolling.label
en-US
Use smooth scrolling
pt-PT
Utilizar deslocação suave
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
check-user-spelling.accesskey
en-US
t
pt-PT
t
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
check-user-spelling.label
en-US
Check your spelling as you type
pt-PT
Verificar a sua ortografia enquanto escreve
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
ctrl-tab-recently-used-order.accesskey
en-US
T
pt-PT
T
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
ctrl-tab-recently-used-order.label
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
pt-PT
Ctrl+Tab permuta em ciclo os separadores pela ordem dos mais recentemente utilizados
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-usernames-and-passwords.accesskey
en-US
F
pt-PT
a
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-usernames-and-passwords.label
en-US
Fill usernames and passwords automatically
pt-PT
Preencher automaticamente os nomes de utilizador e as palavras-passe
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-use.accesskey
en-US
U
pt-PT
U
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-use.label
en-US
Use a Primary Password
pt-PT
Utilizar uma palavra-passe principal
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-checkbox.accesskey
en-US
U
pt-PT
U
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-checkbox.label
en-US
Use recommended performance settings
pt-PT
Utilizar definições de desempenho recomendadas
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-desc
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
pt-PT
Estas definições são ajustadas para o hardware e sistema operativo do seu computador.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-notification-pause.accesskey
en-US
n
pt-PT
n
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-notification-pause.label
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
pt-PT
Pausar notificações até o { -brand-short-name } reiniciar
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-use-service.accesskey
en-US
b
pt-PT
t
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-use-service.label
en-US
Use a background service to install updates
pt-PT
Utilizar um serviço em segundo plano para instalar atualizações
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
pt-PT
Esta definição irá ser aplicada a todas as contas do Windows e perfis do { -brand-short-name } a utilizar esta instalação do { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-current-pages.accesskey
en-US
C
pt-PT
u
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-current-pages.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Use Current Page *[other] Use Current Pages }
pt-PT
{ $tabCount -> [1] Utilizar a página atual *[other] Utilizar páginas atuais }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
pt-PT
Utilize as definições do sistema operativo para o “{ $localeName }” para formatar datas, horas, números e medidas.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-column-last-used.label
en-US
Last Used
pt-PT
Última utilização
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3
en-US
By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_policy">privacy policy</a> and { -fakespot-brand-name }’s <a data-l10n-name="terms_of_use">terms of use.</a>
pt-PT
Ao selecionar “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“, concorda com a <a data-l10n-name="privacy_policy">política de privacidade</a> do { -brand-product-name } e com os <a data-l10n-name="terms_of_use">termos de utilização</a> do { -fakespot-brand-name }.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuSearch
en-US
Search %1$S for “%2$S”
pt-PT
Pesquisar por “%2$S” no %1$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuSearch.accesskey
en-US
S
pt-PT
P
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContext.aboutPage.accesskey
en-US
O
pt-PT
o
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContext.aboutPage.label
en-US
Manage Containers
pt-PT
Gerir separadores contentores
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextBanking.accesskey
en-US
B
pt-PT
B
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextBanking.label
en-US
Banking
pt-PT
Bancário
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextNone.accesskey
en-US
N
pt-PT
n
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextNone.label
en-US
No Container
pt-PT
Sem contentor
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextPersonal.accesskey
en-US
P
pt-PT
P
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextPersonal.label
en-US
Personal
pt-PT
Pessoal
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextShopping.accesskey
en-US
S
pt-PT
s
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextShopping.label
en-US
Shopping
pt-PT
Compras
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextWork.accesskey
en-US
W
pt-PT
T
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextWork.label
en-US
Work
pt-PT
Trabalho
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.userPresencePrompt
en-US
Touch your security key to continue with %S.
pt-PT
Toque na sua chave de segurança para continuar com %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
statePaused
en-US
Paused
pt-PT
Pausada
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
pt-PT
O Firefox não pode garantir a segurança dos seus dados em %S porque este utiliza SSLv3, um protocolo de segurança obsoleto.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
pt-PT
O %S está a tentar utilizar informação de cartão de crédito armazenada.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.macos
en-US
use stored credit card information
pt-PT
utilizar informação do cartão de crédito armazenada
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
pt-PT
O %S está a tentar utilizar informação de cartão de crédito armazenada. Confirme o acesso a esta conta Windows abaixo.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-mouse-only
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
pt-PT
Os elementos clicáveis ​​devem ser focáveis ​​e ter semântica de interação. <a>Saber mais</a>
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.pausedButtonTooltip
en-US
Resume the animations
pt-PT
Retomar as animações
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
callStack.notPaused
en-US
Not paused
pt-PT
Não pausada
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseButtonTooltip
en-US
Pause %S
pt-PT
Pausar %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnAnyXHR
en-US
Pause on any URL
pt-PT
Pausar em qualquer URL
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnCaughtExceptionsItem
en-US
Pause on caught exceptions
pt-PT
Pausar em exceções não identificadas
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnDebuggerStatement
en-US
Pause on debugger statement
pt-PT
Pausar em instrução do depurador
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnExceptions
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
pt-PT
Pausar em todas as exceções. Clique para ignorar exceções
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnExceptionsItem2
en-US
Pause on exceptions
pt-PT
Pausar em exceções
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pausePendingButtonTooltip
en-US
Waiting for next execution
pt-PT
A aguardar pela execução seguinte
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pausedThread
en-US
paused
pt-PT
em pausa
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.notPaused
en-US
Not paused
pt-PT
Não pausado
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.pauseOrResume
en-US
Pause/Resume
pt-PT
Pausar/Retomar
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.fontsUsedLabel
en-US
Fonts Used
pt-PT
Tipos de letra utilizados
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement
en-US
No fonts used on the current element.
pt-PT
Nenhum tipo de fonte utilizado no elemento atual.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorUseInConsole.label
en-US
Use in Console
pt-PT
Utilizar na consola
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.useAsFetch
en-US
Use as Fetch in Console
pt-PT
Utilizar como Fetch na consola
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.useAsFetch.accesskey
en-US
F
pt-PT
F
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.customUserAgent
en-US
Custom User Agent
pt-PT
User Agent personalizado
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderUserAgent2
en-US
User Agent String
pt-PT
String de User Agent
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceNameAlreadyInUse
en-US
Device name already in use
pt-PT
O nome de dispositivo já está a ser utilizado
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadConditions.userAgent
en-US
Reload when user agent is changed
pt-PT
Recarregar quando o user agent é alterado
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.showUserAgentInput
en-US
Show user agent
pt-PT
Mostrar user agent
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-label
en-US
Show Browser Styles
pt-PT
Mostrar estilos do navegador
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
pt-PT
Ative para que sejam mostrados os estilos predefinidos que são carregados pelo navegador.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-because-of-display
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
pt-PT
<strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento pois este tem um display de <strong>{ $display }</strong>.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.mouse.only
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
pt-PT
Os elementos clicáveis devem ser focáveis e deverão ter semântica interativa.
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-assert
en-US
Paused on assertion
pt-PT
Pausado em asserção
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-breakpoint
en-US
Paused on breakpoint
pt-PT
Pausado em ponto de quebra
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-breakpoint-condition-thrown
en-US
Error with conditional breakpoint
pt-PT
Erro com ponto de quebra condicional
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-debug-command
en-US
Paused on debugged function
pt-PT
Pausado em função depurada
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-debugger-statement
en-US
Paused on debugger statement
pt-PT
Pausado em instrução do depurador
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-event-breakpoint
en-US
Paused on event breakpoint
pt-PT
Pausado em ponto de quebra de evento
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-exception
en-US
Paused on exception
pt-PT
Pausado em exceção
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-get-watchpoint
en-US
Paused on property get
pt-PT
Pausado na obtenção de propriedade
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-interrupted
en-US
Paused at Execution
pt-PT
Pausado na execução
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-mutation-breakpoint
en-US
Paused on DOM mutation
pt-PT
Pausado em mutação DOM
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-mutation-breakpoint-added
en-US
Added:
pt-PT
Adicionado:
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-mutation-breakpoint-removed
en-US
Removed:
pt-PT
Removido:
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-other
en-US
Debugger paused
pt-PT
Depurador pausado
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-pause-on-dom-events
en-US
Paused on event listener
pt-PT
Pausado em escuta de eventos
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-promise-rejection
en-US
Paused on promise rejection
pt-PT
Pausado em rejeição de promise
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-resume-limit
en-US
Paused while stepping
pt-PT
Pausado enquanto passar
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-set-watchpoint
en-US
Paused on property set
pt-PT
Pausado na definição de propriedade
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-xhr
en-US
Paused on XMLHttpRequest
pt-PT
Pausado no XMLHttpRequest
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.userAgentStyles
en-US
(user agent)
pt-PT
(user agent)
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
sslv3Used
en-US
The safety of your data on %S could not be guaranteed because it uses SSLv3, a broken security protocol.
pt-PT
Não é possível garantir a segurança dos seus dados em %S porque este utiliza SSLv3, um protocolo de segurança obsoleto.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
pt-PT
O proprietário de %S configurou o site incorretamente. Para impedir que a sua informação fosse furtada, a ligação a este site não foi estabelecida.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
pt-PT
O iframe com protocolo externo foi bloqueado por não ter sido ativado pelo utilizador ou porque não passou tempo suficiente desde que o último iframe deste tipo foi carregado.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FocusedWindowedPluginWhileFullscreen
en-US
Exited fullscreen because windowed plugin was focused.
pt-PT
Saiu do modo de ecrã completo porque o plugin de janela estava focado.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedFocusedPlugin
en-US
Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.
pt-PT
O pedido de ecrã completo foi negado porque um plugin de janela está focado.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
pt-PT
O pedido de ecrã completo foi negado porque Element.requestFullscreen() foi invocado dentro do negociador de eventos do rato não acionado pelo botão esquerdo do rato.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotFocusedTab
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.
pt-PT
O pedido de ecrã completo foi negado porque o elemento solicitador não está no separador focado.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InitMouseEventWarning
en-US
initMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
pt-PT
initMouseEvent() está obsoleto. Utilize o construtor MouseEvent() em substituição.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InitNSMouseEventWarning
en-US
initNSMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
pt-PT
initNSMouseEvent() está obsoleto. Utilize o construtor MouseEvent() em substituição.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InputPickerBlockedNoUserActivation
en-US
<input> picker was blocked due to lack of user activation.
pt-PT
O seletor <input> foi bloqueado por não ter sido ativado pelo utilizador.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
pt-PT
Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker passou uma Response utilizada para FetchEvent.respondWith(). O corpo de uma Response apenas pode ser lido uma vez. Utilize Response.clone() para aceder ao corpo várias vezes.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MouseEvent_MozPressureWarning
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
pt-PT
MouseEvent.mozPressure foi descontinuado. Em alternativa, utilize PointerEvent.pressure.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MultiplePopupsBlockedNoUserActivation
en-US
Opening multiple popups was blocked due to lack of user activation.
pt-PT
A abertura de múltiplos pop-ups foi bloqueada por não ter sido ativada pelo utilizador.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NavigatorGetUserMediaWarning
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
pt-PT
navigator.mozGetUserMedia foi substituído por navigator.mediaDevices.getUserMedia
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGesture
en-US
The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
pt-PT
A permissão de notificação apenas pode ser solicitada a partir de dentro de um processador de eventos de execução curta gerado pelo utilizador.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning
en-US
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
pt-PT
A solicitação de uma permissão de Notificação fora de um manipulador de evento de execução curta e gerado pelo utilizador está descontinuada e deixará de ser suportada no futuro.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedInUse
en-US
Request for pointer lock was denied because the pointer is currently controlled by a different document.
pt-PT
O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque o apontador é atualmente controlado por um documento diferente.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedNotFocused
en-US
Request for pointer lock was denied because the document is not focused.
pt-PT
O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque o documento não está focado.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessUserGesture
en-US
document.requestStorageAccess() may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
pt-PT
document.requestStorageAccess() apenas pode ser solicitado dentro de um processador de evento de execução curta gerado pelo utilizador.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
pt-PT
O recurso em “%S” pré-carregado com o pré-carregamento da ligação não foi utilizado no espaço de alguns segundos. Verifique se todos os atributos da tag de pré-carregamento estão corretamente definidos.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
pt-PT
A utilização de captureEvents() foi descontinuada. Para atualizar o seu código, utilize o método DOM 2 addEventListener(). Para mais ajuda, consulte http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
pt-PT
A utilização de releaseEvents() foi descontinuada. Para atualizar o seu código, utilize o método DOM 2 removeEventListener(). Para mais ajuda, consulte http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning
en-US
Use of navigator.sendBeacon instead of synchronous XMLHttpRequest during unload and pagehide improves user experience.
pt-PT
A utilização de navigator.sendBeacon em vez de XMLHttpRequest síncrono durante unload e pagehide melhora a experiência do utilizador.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPseudoSelEndOrUserActionPC
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
pt-PT
Esperado fim de seletor ou uma ação do utilizador de pseudo-classe após um pseudo-elemento mas foi encontrado '%1$S'.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
pt-PT
Foi usada uma meta tag para declarar a codificação de caracteres como x-user-defined. Isto foi interpretado, em alternativa, como uma declaração windows-1252 para compatibilidade com tipos de letra legados mal codificados. Este site deve migrar para Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
IgnoringSrcBecauseOfDirective
en-US
Ignoring ‘%1$S’ because of ‘%2$S’ directive.
pt-PT
A ignorar ‘%1$S’ por causa da diretiva ‘%2$S’.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent
en-US
An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.
pt-PT
Um iframe que tenha allow-top-navigation e allow-top-navigation-by-user-activation no seu atributo sandbox irá permitir navegações de topo.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
userContextBanking.label
en-US
Banking
pt-PT
Bancário
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
userContextPersonal.label
en-US
Personal
pt-PT
Pessoal
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
userContextShopping.label
en-US
Shopping
pt-PT
Compras
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.