BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 6613 for the string The in en-US:

Entity en-US pt-BR
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_alert_title
en-US
The page at %1$s says:
pt-BR
A página em %1$s diz:
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_auth_message
en-US
%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s”
pt-BR
%2$s está solicitando seu nome de usuário e senha. O site diz: “%1$s”
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_connection_failure_message
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
pt-BR
<ul> <li>O site pode estar temporariamente indisponível ou ocupado demais. Tente novamente daqui a pouco.</li> <li>Se não estiver conseguindo carregar nenhuma página, verifique a conexão de dados móveis ou WiFi do seu dispositivo.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_content_crashed_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
pt-BR
<p>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque foi detectado um erro na transmissão de dados.</p> <ul> <li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar o problema.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
pt-BR
<p>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque foi detectado um erro na transmissão de dados.</p> <ul> <li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar o problema.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_file_access_denied_title
en-US
Access to the file was denied
pt-BR
O acesso ao arquivo foi negado
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_file_not_found_message
en-US
<ul> <li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li> <li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li> <li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li> </ul>
pt-BR
<ul> <li>O item pode ter sido renomeado, removido ou realocado?</li> <li>Há algum erro de grafia, maiúsculas/minúsculas, ou outro erro tipográfico no endereço?</li> <li>Você tem suficiente permissão de acesso ao item solicitado?</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
pt-BR
<p>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque ela usa uma forma de compressão inválida ou não suportada.</p> <ul> <li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar o problema.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
pt-BR
<p>O endereço fornecido não está em um formato conhecido. Verifique se há erros na barra de endereços e tente novamente.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title_alternative
en-US
The address isn’t valid
pt-BR
O endereço não é válido
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_interrupt_message
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p> <ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
pt-BR
<p>O navegador se conectou com sucesso, mas a conexão foi interrompida durante a transferência de informações. Tente novamente.</p> <ul> <li>O site pode estar temporariamente indisponível ou ocupado demais. Tente novamente daqui a pouco.</li> <li>Se não estiver conseguindo carregar nenhuma página, verifique a conexão de dados móveis ou WiFi do seu dispositivo.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_interrupt_title
en-US
The connection was interrupted
pt-BR
A conexão foi interrompida
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_reset_message
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p> <ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
pt-BR
<p>O link de rede foi interrompido ao negociar uma conexão. Tente novamente.</p> <ul> <li>O site pode estar temporariamente indisponível ou ocupado demais. Tente novamente daqui a pouco.</li> <li>Se não estiver conseguindo carregar nenhuma página, verifique a conexão de dados móveis ou WiFi do seu dispositivo.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_reset_title
en-US
The connection was reset
pt-BR
A conexão foi reiniciada
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_timeout_message
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p> <ul> <li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li> <li>Are you unable to browse other sites? Check the device’s network connection.</li> <li>Is your device or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
pt-BR
<p>O site solicitado não respondeu a um pedido de conexão e o navegador deixou de esperar uma resposta.</p> <ul> <li>O servidor pode estar sobrecarregado ou temporariamente indisponível? Tente novamente mais tarde.</li> <li>Não consegue navegar para outros sites? Verifique a conexão de rede do computador.</li> <li>Seu computador ou a rede são protegidos por um firewall ou proxy? Configurações incorretas podem interferir na navegação.</li> <li>O problema persiste? Peça ajuda ao seu administrador de rede ou ao suporte do provedor de internet.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_timeout_title
en-US
The connection has timed out
pt-BR
Atingiu o limite de tempo da conexão
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_no_internet_message
en-US
Check your network connection or try reloading the page in a few moments.
pt-BR
Verifique sua conexão de rede ou tente recarregar a página daqui a pouco.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_offline_message
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p> <ul> <li>Is the device connected to an active network?</li> <li>Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
pt-BR
<p>O navegador está operando em modo offline e não consegue se conectar com o item solicitado.</p> <ul> <li>O computador está conectado a uma rede ativa?</li> <li>Pressione “Tentar novamente” para sair do modo offline e recarregar a página.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_port_blocked_message
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g., <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
pt-BR
<p>O endereço solicitado especifica uma porta (por exemplo, <q>mozilla.org:80</q> para a porta 80 em mozilla.org) normalmente usada para propósitos <em>diferentes</em> da navegação na web. O navegador cancelou a solicitação para sua proteção e segurança.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Does the proxy service allow connections from this network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
pt-BR
<p>O navegador está configurado para usar um servidor proxy, mas o proxy recusou uma conexão.</p> <ul> <li>A configuração de proxy do navegador está correta? Verifique a configuração e tente novamente.</li> <li>O serviço proxy permite conexões a partir desta rede?</li> <li>O problema persiste? Peça ajuda ao administrador de rede ou ao suporte do provedor de internet.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_redirect_loop_message
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p> <ul> <li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li> <li>If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your device.</li> </ul>
pt-BR
<p>O navegador deixou de tentar obter o item solicitado. O site está redirecionando o pedido de uma forma que nunca será concluído.</p> <ul> <li>Você desativou ou bloqueou cookies exigidos por este site?</li> <li>Se aceitar cookies do site não resolver, é provavelmente um problema de configuração do servidor, não no seu computador.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title
en-US
The page isn’t redirecting properly
pt-BR
A página não está redirecionando corretamente
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</p>
pt-BR
<p>O site em %1$s foi denunciado como foco de ataques e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.</p>
pt-BR
<p>O site em %1$s foi denunciado por servir software indesejado e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.</p>
pt-BR
<p>O site em %1$s foi denunciado como potencialmente prejudicial e foi bloqueado com base nas suas preferências de segurança.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_accept_temporary
en-US
Accept the Risk and Continue
pt-BR
Aceitar o risco e continuar
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
pt-BR
<ul> <li>Pode ser um problema com a configuração do servidor, ou alguém tentando se passar por ele.</li> <li>Caso já tenha conseguido se conectar com este servidor antes, talvez o erro seja temporário e você pode tentar novamente mais tarde.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</label> <br><br> <label>Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
pt-BR
<label>Alguém pode estar tentando se passar pelo site e você não deve continuar.</label> <br><br> <label>Os sites comprovam a própria identidade por meio de certificados. O %1$s não confia em <b>%2$s</b> porque o emissor do certificado é desconhecido, o certificado é autoassinado, ou o servidor não está enviando os certificados intermediários corretos.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because this website requires a secure connection.</li> <li>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</li> <li>You can notify the website’s administrator about the problem.</li> </ul>
pt-BR
<ul> <li>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque este site requer uma conexão segura.</li> <li>O problema provavelmente está no site e não há nada que você possa fazer para resolver.</li> <li>Você pode notificar o administrador do site sobre o problema.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_ssl_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
pt-BR
<ul> <li>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque a autenticidade dos dados recebidos não pôde ser comprovada.</li> <li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar este problema.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_host_message
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p> <ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
pt-BR
<p>O navegador não conseguiu encontrar o servidor de hospedagem do endereço fornecido.</p> <ul> <li>Verifique se há erros de digitação no endereço, como <strong>ww</strong>.example.com em vez de <strong>www</strong>.example.com.</li> <li>Se não estiver conseguindo carregar nenhuma página, verifique a conexão de dados móveis ou WiFi do seu dispositivo.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_message
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g., <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p> <ul> <li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li> <li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li> </ul>
pt-BR
<p>O endereço especifica um protocolo (por exemplo, <q>wxyz://</q>) que o navegador não reconhece, assim ele não consegue se conectar corretamente com o site.</p> <ul> <li>Você está tentando acessar conteúdo multimídia ou outro serviço que não seja de texto? Verifique se o site exige requisitos adicionais.</li> <li>Alguns protocolos podem necessitar de softwares ou plugins de terceiros para que o navegador possa reconhecer.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Is the device connected to an active network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
pt-BR
<p>O navegador está configurado para usar um servidor proxy, mas o proxy não foi encontrado.</p> <ul> <li>A configuração de proxy do navegador está correta? Verifique a configuração e tente novamente.</li> <li>O computador está conectado a uma rede ativa?</li> <li>O problema persiste? Peça ajuda ao administrador de rede ou ao suporte do provedor de internet.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_message
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
pt-BR
<p>O site respondeu à solicitação de rede de forma não esperada e o navegador não pode continuar.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_message
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
pt-BR
<ul> <li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar o problema.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • toolbar • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_toolbar_content_description_autoplay_blocked
en-US
Some content has been blocked by the autoplay setting
pt-BR
Algum conteúdo foi bloqueado pela configuração de reprodução automática
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • toolbar2 • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_toolbar_content_description_autoplay_blocked
en-US
Some content has been blocked by the autoplay setting
pt-BR
Algum conteúdo foi bloqueado pela configuração de reprodução automática
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_translate
en-US
Translation not found, for locale %1$s neither default language %2$s
pt-BR
Tradução não encontrada, nem para o idioma local %1$s nem para o idioma padrão %2$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_installed_dialog_description_2
en-US
Access %1$s from the %2$s menu.
pt-BR
Acesse %1$s pelo menu do %2$s.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_clipboard_read_description
en-US
Get data from the clipboard
pt-BR
Obter dados da área de transferência
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_clipboard_write_description
en-US
Input data to the clipboard
pt-BR
Enviar dados para área de transferência
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_downloads_description
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
pt-BR
Baixar arquivos, ler e modificar o histórico de downloads do navegador
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_extra_domains_description_plural
en-US
Access your data on %1$d other domains
pt-BR
Acessar seus dados em %1$d outros domínios
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_extra_sites_description
en-US
Access your data on %1$d other sites
pt-BR
Acessar seus dados em %1$d outros sites
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_find_description
en-US
Read the text of all open tabs
pt-BR
Ler o texto de todas as abas abertas
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_management_description
en-US
Monitor extension usage and manage themes
pt-BR
Monitorar o uso de extensões e gerenciar temas
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_native_messaging_description
en-US
Exchange messages with apps other than this one
pt-BR
Trocar mensagens com outros aplicativos além deste
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_one_extra_domain_description
en-US
Access your data on 1 other domain
pt-BR
Acessar seus dados em 1 outro domínio
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_one_extra_site_description
en-US
Access your data on 1 other site
pt-BR
Acessar seus dados em 1 outro site
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_pkcs11_description
en-US
Provide cryptographic authentication services
pt-BR
Fornecer serviços de autenticação com criptografia
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description
en-US
Access your data for sites in the %1$s domain
pt-BR
Acessar seus dados em sites no domínio %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_more_than_two
en-US
Add them to %1$s
pt-BR
Adicionar ao %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • app-links • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_applinks_normal_confirm_dialog_title
en-US
Open in another app
pt-BR
Abrir em outro aplicativo
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_autofill_confirmation_authenticity
en-US
%1$s could not verify the authenticity of the application. Do you want to proceed with autofilling the selected credentials?
pt-BR
O %1$s não conseguiu verificar a autenticidade do aplicativo. Quer prosseguir com o preenchimento automático das credenciais selecionadas?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_reminder_text
en-US
Reminder: %1$s is still using your microphone and camera. Tap to open the tab
pt-BR
Lembrete: O %1$s ainda está usando seu microfone e câmera. Toque para abrir a aba
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_reminder_text_2
en-US
Reminder: %1$s is still using your microphone and camera. Tap to open the tab.
pt-BR
Lembrete: O %1$s ainda está usando seu microfone e câmera. Toque para abrir a aba.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_text
en-US
Tap to open the tab that’s using your microphone and camera.
pt-BR
Toque para abrir a aba que usa seu microfone e câmera.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_sharing_camera_reminder_text
en-US
Reminder: %1$s is still using your camera. Tap to open the tab.
pt-BR
Lembrete: O %1$s ainda está usando sua câmera. Toque para abrir a aba.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_sharing_camera_text
en-US
Tap to open the tab that’s using your camera.
pt-BR
Toque para abrir a aba que está usando sua câmera.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_sharing_microphone_reminder_text
en-US
Reminder: %1$s is still using your microphone. Tap to open the tab
pt-BR
Lembrete: O %1$s ainda está usando seu microfone. Toque para abrir a aba
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_sharing_microphone_reminder_text_2
en-US
Reminder: %1$s is still using your microphone. Tap to open the tab.
pt-BR
Lembrete: O %1$s ainda está usando seu microfone. Toque para abrir a aba.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_sharing_microphone_text
en-US
Tap to open the tab that’s using your microphone.
pt-BR
Toque para abrir a aba que está usando seu microfone.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_description
en-US
Logging in to %1$s with a %2$s account is subject to their <a href="%3$s">Privacy Policy</a> and <a href="%4$s">Terms of Service</a>
pt-BR
Entrar em %1$s com uma conta %2$s está sujeito à sua <a href="%3$s">política de privacidade</a> e seus <a href="%4$s">termos do serviço</a>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • pwa • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_pwa_site_controls_notification_text
en-US
Tap to copy the URL for this app
pt-BR
Toque para copiar a URL deste aplicativo
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • search • src • main • res • values • strings.xml
search_widget_text_long
en-US
Search the web
pt-BR
Pesquisar na web
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • lib • crash • src • main • res • values • strings.xml
mozac_lib_gathering_crash_data_in_progress
en-US
Gathering crash data
pt-BR
Coletando dados de falha
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • lib • crash • src • main • res • values • strings.xml
mozac_lib_gathering_crash_telemetry_in_progress
en-US
Gathering crash telemetry data
pt-BR
Recolhendo dados de telemetria de travamentos
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • ui • tabcounter • src • main • res • values • strings.xml
mozac_tab_counter_content_description
en-US
The tab counter toolbar button.
pt-BR
O botão contador de abas da barra de ferramentas.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
a11y_action_label_read_article
en-US
read the article
pt-BR
ler o artigo
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
accessibility_text_size_sample_text_1
en-US
This is sample text. It is here to show how text will appear when you increase or decrease the size with this setting.
pt-BR
Este é um texto de exemplo. Está aqui para mostrar como o texto será exibido quando você usar esta configuração para aumentar ou diminuir o tamanho.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
automatic_translation_option_always_translate_summary_preference
en-US
%1$s will translate this language automatically when the page loads.
pt-BR
O %1$s traduz este idioma automaticamente quando a página é carregada.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog
en-US
%s will delete the selected items.
pt-BR
O %s excluirá os itens selecionados.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
confirm_clear_permissions_on_all_sites
en-US
Are you sure that you want to clear all the permissions on all sites?
pt-BR
Tem certeza que quer limpar todas as permissões de todos os sites?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
confirm_clear_permissions_site
en-US
Are you sure that you want to clear all the permissions for this site?
pt-BR
Tem certeza que quer limpar todas as permissões deste site?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
confirm_clear_site_data
en-US
Are you sure that you want to clear all the cookies and data for the site <b>%s</b>?
pt-BR
Tem certeza que quer limpar todos os cookies e dados do site <b>%s</b>?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_exceed_max_error
en-US
Exceeded the maximum number of tabs (%1$s) that can be generated in one operation
pt-BR
Excedido o número máximo de abas (%1$s) que podem ser geradas em uma operação
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
delete_browsing_data_prompt_message_3
en-US
%s will delete the selected browsing data.
pt-BR
O %s excluirá os dados de navegação selecionados.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
delete_history_prompt_body
en-US
Removes history (including history synced from other devices), cookies and other browsing data.
pt-BR
Remove o histórico (inclusive o histórico sincronizado de outros dispositivos), cookies e outros dados de navegação.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
delete_history_prompt_body_2
en-US
Removes history (including history synced from other devices)
pt-BR
Remove o histórico (inclusive o histórico sincronizado de outros dispositivos)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
enhanced_tracking_protection_exceptions
en-US
Enhanced Tracking Protection is off for these websites
pt-BR
A proteção aprimorada contra rastreamento está desativada nesses sites
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
errorpage_httpsonly_message_summary
en-US
However, it’s also possible that an attacker is involved. If you continue to the website, you should not enter any sensitive info. If you continue, HTTPS-Only mode will be turned off temporarily for the site.
pt-BR
No entanto, também é possível que um invasor esteja envolvido. Se você continuar para o site, não deve inserir nenhuma informação sensível. Se continuar, o modo somente HTTPS é desativado temporariamente no site.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
errorpage_httpsonly_message_title
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
pt-BR
Provavelmente o site não oferece suporte a HTTPS.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_cookies_description_2
en-US
Total Cookie Protection isolates cookies to the site you’re on so trackers like ad networks can’t use them to follow you across sites.
pt-BR
A proteção total contra cookies isola os cookies do site em que você está, assim os rastreadores, como de redes de anúncios, não conseguem usá-los para te seguir de um site para outro.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_social_media_trackers_description
en-US
Limits the ability of social networks to track your browsing activity around the web.
pt-BR
Limita a capacidade das redes sociais de rastrear sua atividade de navegação pela web.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_tracking_content_description
en-US
Stops outside ads, videos, and other content from loading that contains tracking code. May affect some website functionality.
pt-BR
Impede o carregamento de anúncios, vídeos e outros conteúdos externos que contêm código de rastreamento. Pode afetar funcionalidades de alguns sites.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
extension_process_crash_dialog_message
en-US
One or more extensions stopped working, making your system unstable. %1$s unsuccessfully tried to restart the extension(s).\n\nExtensions won’t be restarted during your current session.\n\nRemoving or disabling extensions may fix this issue.
pt-BR
Uma ou mais extensões pararam de funcionar, tornando seu sistema instável. O %1$s tentou reiniciar as extensões sem sucesso.\n\nAs extensões não serão reiniciados durante a sessão atual.\n\nRemover ou desativar extensões pode resolver este problema.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
fxa_received_tab_channel_description
en-US
Notifications for tabs received from other Firefox devices.
pt-BR
Notificações de abas recebidas de outros dispositivos Firefox.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
inactive_tabs_auto_close_message_description
en-US
Firefox can close tabs you haven’t viewed over the past month.
pt-BR
O Firefox pode fechar abas que você não viu no mês anterior.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
juno_onboarding_add_search_widget_description
en-US
With Firefox on your home screen, you’ll have easy access to the privacy-first browser that blocks cross-site trackers.
pt-BR
Com o Firefox na tela inicial do celular, você tem acesso fácil ao navegador que prioriza a privacidade e bloqueia rastreadores entre sites.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
juno_onboarding_add_search_widget_title
en-US
Try the Firefox search widget
pt-BR
Experimente o widget de pesquisa do Firefox
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2
en-US
Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.\n\nLearn more in our privacy notice.
pt-BR
Nosso navegador respaldado por uma entidade sem fins lucrativos ajuda a impedir que empresas sigam você secretamente pela web.\n\nSaiba mais em nosso aviso de privacidade.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3
en-US
Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.
pt-BR
Nosso navegador respaldado por uma entidade sem fins lucrativos ajuda a impedir que empresas sigam você secretamente pela web.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4
en-US
More than 100 million people protect their privacy by choosing a browser that’s backed by a nonprofit.
pt-BR
Mais de 100 milhões de pessoas protegem sua privacidade escolhendo um navegador respaldado por uma organização sem fins lucrativos.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5
en-US
Known trackers? Blocked automatically. Extensions? Try all 700. PDFs? Our built-in reader makes them easy to manage.
pt-BR
Rastreadores conhecidos? Bloqueados automaticamente. Extensões? Experimente todas as 700. Documentos PDF? Nosso leitor integrado facilita gerenciar.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2
en-US
Securely send tabs between your devices and discover other privacy features in Firefox.
pt-BR
Envie abas entre seus dispositivos com segurança e descubra outros recursos de privacidade no Firefox.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
library_desktop_bookmarks_unfiled
en-US
Other Bookmarks
pt-BR
Outros favoritos
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
never_translate_site_header_preference
en-US
To add a new site: Visit it and select “Never translate this site” from the translation menu.
pt-BR
Para adicionar um site: Abra em uma aba e selecione “Nunca traduzir este site” no menu de tradução.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
never_translate_site_toolbar_title_preference
en-US
Never translate these sites
pt-BR
Nunca traduzir esse sites
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
no_collections_description2
en-US
Collect the things that matter to you.\nGroup together similar searches, sites, and tabs for quick access later.
pt-BR
Reúna o que é importante para você.\nAgrupe pesquisas, sites e abas semelhantes para acesso rápido mais tarde.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_home_enable_notifications_description
en-US
Sync your tabs between devices, manage downloads, get tips about making the most of %s’s privacy protection, and more.
pt-BR
Sincronize suas abas entre dispositivos, gerencie arquivos baixados, receba dicas de como aproveitar ao máximo a proteção de privacidade do %s e muito mais.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_home_sync_description
en-US
Pick up where you left off with tabs from other devices now on your homepage.
pt-BR
Continue agora de onde parou, com abas de outros dispositivos na sua tela inicial.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
open_all_warning_message
en-US
Opening this many tabs may slow down %s while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
pt-BR
Abrir tantas abas pode deixar o %s lento enquanto as páginas são carregadas. Tem certeza que quer continuar?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
pair_instructions_2
en-US
Scan the QR code shown at <b>firefox.com/pair</b>
pt-BR
Digitalize o código QR exibido em <b>firefox.com/pair</b>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
pocket_stories_feature_caption
en-US
Part of the Firefox family. %s
pt-BR
Parte da família Firefox. %s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_enhanced_tracking_protection_explanation_2
en-US
%s protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
pt-BR
O %s te protege de muitos dos rastreadores mais comuns que tentam seguir o que você faz online.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_etp_smartblock_description
en-US
Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them *.
pt-BR
Alguns rastreadores marcados abaixo foram parcialmente desbloqueados nesta página porque você interagiu com eles *.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_follow_device_theme
en-US
Follow device theme
pt-BR
Acompanhar tema do dispositivo
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2
en-US
Automatically deletes browsing data when you select \"Quit\" from the main menu
pt-BR
Excluir automaticamente os dados de navegação selecionados abaixo ao tocar em \"Sair\" no menu principal
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_android_autofill
en-US
Autofill in other apps
pt-BR
Preenchimento automático em outros aplicativos
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_android_autofill_description
en-US
Fill usernames and passwords in other apps on your device.
pt-BR
Preencher nomes de usuário e senhas em outros aplicativos no dispositivo.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_category_engines_in_search_menu
en-US
Engines visible on the search menu
pt-BR
Mecanismos visíveis no menu de pesquisa
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_inactive_tabs_title
en-US
Tabs you haven’t viewed for two weeks get moved to the inactive section.
pt-BR
Mover abas que você não usa há duas semanas para a seção de inativas
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_manage_search_shortcuts_summary
en-US
Edit engines visible in the search menu
pt-BR
Editar mecanismos visíveis no menu de pesquisa
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_exceptions_description_2
en-US
%s won’t save passwords for these sites.
pt-BR
O %s não salva senhas desses sites.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2
en-US
The passwords you save or sync to %s will be listed here. All passwords you save are encrypted.
pt-BR
As senhas que você salva ou sincroniza no %s aparecem aqui. Todas as senhas que você salva são criptografadas.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary
en-US
Get suggestions from the web related to your search
pt-BR
Receber sugestões da web relacionadas à sua pesquisa
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_theme
en-US
Theme
pt-BR
Tema
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
private_browsing_placeholder_description_2
en-US
%1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.
pt-BR
O %1$s limpa o histórico de pesquisa e navegação de abas privativas quando você as fecha ou sai do aplicativo. Apesar disso não tornar você anônimo em sites ou no seu provedor de internet, facilita manter o que você faz online privativo de qualquer outra pessoa que use este dispositivo.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
quit_application
en-US
Quitting the application to apply changes
pt-BR
Fechando o aplicativo para aplicar as alterações
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2
en-US
%1$s can’t automatically reject cookie requests on this site. You can send a request to support this site in the future.
pt-BR
O %1$s não pode rejeitar solicitações de cookies automaticamente neste site. Você pode enviar uma solicitação para passar a funcionar neste site.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_contextual_onboarding_description
en-US
See how reliable product reviews are on %1$s before you buy. Review checker, an experimental feature from %2$s, is built right into the browser. It works on %3$s and %4$s, too.
pt-BR
Veja a confiabilidade das avaliações de um produto em %1$s antes de comprar. O verificador de avaliações, um recurso experimental do %2$s, é integrado no navegador. Também funciona em %3$s e %4$s.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_contextual_onboarding_description_one_vendor
en-US
See how reliable product reviews are on %1$s before you buy. Review Checker, an experimental feature from %2$s, is built right into the browser.
pt-BR
Veja a confiabilidade das avaliações de um produto em %1$s antes de comprar. O verificador de avaliações, um recurso experimental do %2$s, é integrado no navegador.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more
en-US
Using the power of %1$s by Mozilla, we help you avoid biased and inauthentic reviews. Our AI model is always improving to protect you as you shop. %2$s
pt-BR
Usando o poder do %1$s da Mozilla, ajudamos você a evitar avaliações tendenciosas e não autênticas. Nosso modelo de inteligência artificial está sempre melhorando para te proteger enquanto faz compras. %2$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading
en-US
The <b>adjusted rating</b> is based only on reviews we believe to be reliable.
pt-BR
A <b>classificação ajustada</b> é baseada apenas em avaliações que acreditamos ser confiáveis.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_explanation_body_highlights
en-US
<b>Highlights</b> are from %s reviews within the last 80 days that we believe to be reliable.
pt-BR
Os <b>destaques</b> são provenientes de avaliações de %s feitas nos últimos 80 dias e que acreditamos ser confiáveis.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_explanation_body_reliability
en-US
We use AI technology from %s by Mozilla to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
pt-BR
Usamos tecnologia de inteligência artificial do %s da Mozilla para analisar a confiabilidade das avaliações de produtos. Isso só ajuda a estimar a qualidade das avaliações, não a qualidade do produto.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_generic_error_body
en-US
We’re working to resolve the issue. Please check back soon.
pt-BR
Estamos trabalhando para resolver o problema. Verifique novamente mais tarde.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_grade_title
en-US
How reliable are these reviews?
pt-BR
Quão confiáveis são essas avaliações?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_info_grade_info_AB
en-US
Reliable reviews. We believe the reviews are likely from real customers who left honest, unbiased reviews.
pt-BR
Avaliações confiáveis. Acreditamos que as avaliações provavelmente são de consumidores reais que deixaram avaliações honestas e imparciais.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_info_grade_info_C
en-US
We believe there’s a mix of reliable and unreliable reviews.
pt-BR
Acreditamos que há uma mistura de avaliações confiáveis e não confiáveis.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_info_grade_info_DF
en-US
Unreliable reviews. We believe the reviews are likely fake or from biased reviewers.
pt-BR
Avaliações não confiáveis. Acreditamos que as avaliações provavelmente são falsas ou de avaliadores tendenciosos.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_no_analysis_body
en-US
To know whether this product’s reviews are reliable, check the review quality. It only takes about 60 seconds.
pt-BR
Para saber se as avaliações deste produto são confiáveis, verifique a qualidade das avaliações. Demora apenas cerca de 60 segundos.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_no_analysis_title
en-US
No info about these reviews yet
pt-BR
Ainda não há informações sobre estas avaliações
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_no_connection_body
en-US
Check your network connection and then try reloading the page.
pt-BR
Verifique sua conexão de rede e experimente recarregar a página.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_no_reviews_warning_body
en-US
When this product has more reviews, we’ll be able to check their quality.
pt-BR
Quando este produto tiver mais avaliações, poderemos verificar sua qualidade.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_not_analyzable_info_body
en-US
Unfortunately, we can’t check the review quality for certain types of products. For example, gift cards and streaming video, music, and games.
pt-BR
Infelizmente, não podemos verificar a qualidade das avaliações de determinados tipos de produtos. Por exemplo, cartões-presente e transmissão de vídeo, música e jogos.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_not_analyzable_info_title
en-US
We can’t check these reviews
pt-BR
Não podemos verificar essas avaliações
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_product_availability_warning_body
en-US
If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.
pt-BR
Se você perceber que tem este produto novamente em estoque, informe para nós e trabalharemos na verificação de avaliações.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_second_cfr_message
en-US
Are these reviews reliable? Check now to see an adjusted rating.
pt-BR
Essas avaliações são confiáveis? Verifique agora para ver uma classificação ajustada.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_hostname_description_3
en-US
The editable text field for the website address.
pt-BR
O campo de texto editável do endereço do site.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_password_description_2
en-US
The editable text field for the password.
pt-BR
O campo de texto editável da senha.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_username_description_3
en-US
The editable text field for the username.
pt-BR
O campo de texto editável do nome de usuário.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
search_engine_suggestions_description
en-US
Search directly from the address bar
pt-BR
Pesquisar diretamente na barra de endereços
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
search_hint_general_engine
en-US
Search the web
pt-BR
Pesquisar na web
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
search_suggestions_onboarding_text
en-US
%s will share everything you type in the address bar with your default search engine.
pt-BR
O %s irá compartilhar o que você digitar na barra de endereços com seu mecanismo de pesquisa padrão.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
search_widget_text_long
en-US
Search the web
pt-BR
Pesquisar na web
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
shortcut_max_limit_content
en-US
To add a new shortcut, remove one. Touch and hold the site and select remove.
pt-BR
Para adicionar um novo atalho, remova outro. Mantenha o dedo sobre o site e selecione remover.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
studies_restart_app
en-US
The application will quit to apply changes
pt-BR
O aplicativo irá fechar para aplicar as alterações
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
studies_toast_quit_application
en-US
Quitting the application to apply changes
pt-BR
Fechando o aplicativo para aplicar as alterações
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sync_add_new_device_connect_button
en-US
Connect Another Device
pt-BR
Conectar outro dispositivo
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sync_cfr_message
en-US
Your tabs are syncing! Pick up where you left off on your other device.
pt-BR
Suas abas estão sendo sincronizadas! Continue de onde parou em outro dispositivo.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sync_connect_device
en-US
Connect another device
pt-BR
Conectar outro dispositivo
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sync_connect_device_dialog
en-US
To send a tab, sign in to Firefox on at least one other device.
pt-BR
Para enviar uma aba, entre no Firefox em pelo menos um outro dispositivo.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sync_scan_code
en-US
Scan the code
pt-BR
Digitalize o código
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
synced_tabs_connect_another_device
en-US
Connect another device.
pt-BR
Conecte outro dispositivo.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
synced_tabs_no_tabs
en-US
You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices.
pt-BR
Você não tem nenhuma aba aberta no Firefox em outros dispositivos.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
synced_tabs_reauth
en-US
Please re-authenticate.
pt-BR
Autentique novamente.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
synced_tabs_sign_in_message
en-US
View a list of tabs from your other devices.
pt-BR
Veja uma lista de abas de seus outros dispositivos.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
tab_tray_close_tabs_banner_message
en-US
Set open tabs to close automatically that haven’t been viewed in the past day, week, or month.
pt-BR
Você pode fazer com que abas abertas não vistas no último dia, semana ou mês sejam fechadas automaticamente.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
tab_tray_inactive_auto_close_body_2
en-US
%1$s can close tabs you haven’t viewed over the past month.
pt-BR
O %1$s pode fechar abas que você não usou no mês anterior.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
toast_customize_extension_collection_done
en-US
Extension collection modified. Quitting the application to apply changes
pt-BR
Coleção de extensões modificada. Saindo do aplicativo para aplicar as alterações
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
toast_override_account_sync_server_done
en-US
Mozilla account/Sync server modified. Quitting the application to apply changes
pt-BR
Modificado o servidor de conta Mozilla e sincronização. Saindo do aplicativo para aplicar as mudanças
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
translation_error_could_not_translate_warning_text
en-US
There was a problem translating. Please try again.
pt-BR
Houve um problema ao traduzir. Tente novamente.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description
en-US
Overrides all other settings
pt-BR
Sobrepõe todas as outras configurações
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
translation_settings_automatic_never_translate_sites
en-US
Never translate these sites
pt-BR
Nunca traduzir esse sites
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
translations_bottom_sheet_translate_from_unsupported_language
en-US
Try another source language
pt-BR
Experimente outro idioma de origem
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
wallpaper_artist_series_description
en-US
The Independent Voices collection.
pt-BR
Coleção de vozes independentes.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
wallpaper_artist_series_description_with_learn_more
en-US
The Independent Voices collection. %s
pt-BR
Coleção de vozes independentes. %s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
about_content
en-US
<p>%1$s puts you in control.</p> <p>Use it as a private browser: <ul> <li>Search and browse right in the app</li> <li>Block trackers (or update settings to allow trackers)</li> <li>Erase to delete cookies as well as search and browsing history</li> </ul> </p> <p>%1$s is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet.<br/> <a href="%2$s">Learn more</a></p>
pt-BR
<p>Assuma o controle com o %1$s.</p> <p>Use para navegação privativa: <ul> <li>Pesquisa e navegação direto no aplicativo.</li> <li>Bloqueio de rastreamento (ou mude as configurações para permitir).</li> <li>Limpeza de cookies e histórico de pesquisa e navegação.</li> </ul> </p> <p>O %1$s é produzido pela Mozilla. Nossa missão é promover uma internet saudável e aberta.<br/> <a href="%2$s">Saiba mais</a></p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cfr_for_start_browsing
en-US
Start your private browsing session, and we’ll block trackers and other bad stuff as you go.
pt-BR
Inicie uma sessão de navegação privativa e bloquearemos rastreadores e outras coisas ruins à medida que você avança.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cfr_for_toolbar_shield_icon2
en-US
Got ‘em! We stopped this site from spying on you. Tap the shield any time to see what we’re blocking.
pt-BR
Pegamos eles! Impedimos que este site espione você. Toque no escudo quando quiser para ver o que estamos bloqueando.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cookie_banner_exception_panel_description_site_is_not_supported
en-US
This site is currently not supported by Cookie Banner Reduction. Would you like to request our team review this website and add support in the future?
pt-BR
A redução de avisos de cookies atualmente não funciona neste site. Quer pedir à nossa equipe para revisar este site para funcionar no futuro?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cookie_banner_exception_panel_description_state_on_for_site
en-US
%1$s will clear this site’s cookies and refresh the page. Clearing all cookies may sign you out or empty shopping carts.
pt-BR
O %1$s irá limpar os cookies deste site e atualizar a página. Limpar todos os cookies pode encerrar a sessão de acesso no site ou esvaziar carrinhos de compras.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
enable_search_suggestion_description
en-US
To get suggestions, %1$s needs to send what you type in the address bar to the search engine.
pt-BR
Para receber sugestões, o %1$s precisa enviar o que você escreve na barra de endereços para o mecanismo de pesquisa.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
external_app_prompt_no_app
en-US
None of the apps on your device are able to open this link. You can leave %1$s to search %2$s for an app that can.
pt-BR
Nenhum aplicativo do seu dispositivo consegue abrir este link. Você pode sair do %1$s para procurar no %2$s um aplicativo compatível.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
external_app_prompt_title
en-US
Open link in another app
pt-BR
Abrir link em outro app
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
firstrun_defaultbrowser_text2
en-US
Take private browsing to the next level. Block ads and other content that can track you across sites and bog down page load times.
pt-BR
Leve a navegação privativa ao próximo nível. Bloqueie anúncios e outros conteúdos que podem rastrear você entre sites e aumentar o tempo de carregamento de páginas.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
firstrun_privacy_text
en-US
Set %1$s as your default browser and get the benefits of private browsing when you open webpages from other apps.
pt-BR
Defina o %1$s como navegador padrão e tenha os benefícios da navegação privativa ao abrir páginas a partir de outros aplicativos.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
firstrun_search_text
en-US
Searching for something different? Choose another default search engine in Settings.
pt-BR
Procurando algo diferente? Use as configurações para escolher outro mecanismo de pesquisa padrão.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
firstrun_shortcut_text
en-US
Return to your favorite sites in %1$s quickly. Just select \"Add to Home screen\" from the %1$s menu.
pt-BR
Volte rapidamente a seus sites preferidos no %1$s. Basta usar \"Adicionar à tela inicial\" no menu do %1$s.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message
en-US
This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server. <br/><br/> If you’ve connected to this server successfully in the past, the error may be temporary.
pt-BR
Isto pode ser um problema com a configuração do servidor, ou pode ser alguém tentando se passar pelo servidor. <br/><br/> Se você já se conectou a este servidor com sucesso antes, o erro pode ser temporário.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and continuing could be risky.</label> <br><br> <label>%1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
pt-BR
<label>Alguém pode estar tentando se passar pelo site, continuar pode ser arriscado.</label> <br><br> <label>O %1$s não confia em <b>%2$s</b> porque o emissor do certificado é desconhecido, ou o certificado é autoassinado, ou o servidor não está enviando os certificados intermediários corretos.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
notification_browsing_session_channel_description
en-US
Notifications let you erase your %1$s session with a tap. You don’t need to open the app or see what’s running in your browser.
pt-BR
Notificações permitem limpar a sessão do %1$s com um único toque. Você não precisa abrir o aplicativo ou ver o que está no navegador.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_second_screen_subtitle_one
en-US
We clear your history when you close the app for extra privacy.
pt-BR
Limpamos o histórico quando você fecha o aplicativo para privacidade extra.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_second_screen_title
en-US
%1$s isn’t like other browsers
pt-BR
O %1$s não é como outros navegadores
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_autocomplete_add_error
en-US
Double-check the URL you entered.
pt-BR
Verifique novamente a URL digitada.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_autocomplete_topsite_summary2
en-US
Enable to have %s autocomplete over 450 popular URLs in the address bar.
pt-BR
Ative para o %s completar automaticamente mais de 450 URLs populares na barra de endereços.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_exceptions_description
en-US
You have disabled content blocking for these websites.
pt-BR
Você desativou o bloqueio de conteúdo nestes sites.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_follow_device_theme
en-US
Follow device theme
pt-BR
Acompanhar tema do dispositivo
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_https_only_summary3
en-US
Automatically attempts to connect to sites using the HTTPS encryption protocol for increased security.
pt-BR
Tenta se conectar com sites usando automaticamente o protocolo de criptografia HTTPS para maior segurança.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_privacy_block_ads_summary
en-US
Some ads track site visits, even if you don’t click the ads
pt-BR
Alguns anúncios rastreiam visitas aos sites, mesmo que você não clique nos anúncios
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_privacy_block_content
en-US
Block other content trackers
pt-BR
Bloquear outros rastreadores
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_search_add2
en-US
+ Add another search engine
pt-BR
+ Adicionar outro mecanismo de pesquisa
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_search_add3
en-US
Add another search engine
pt-BR
Adicionar outro mecanismo de pesquisa
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_show_search_suggestions_summary
en-US
%1$s will send what you type in the address bar to your search engine
pt-BR
Se ativar, o %1$s envia o que você escreve na barra de endereços para o mecanismo de pesquisa escolhido.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_theme
en-US
Theme
pt-BR
Tema
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
promote_search_widget_dialog_subtitle
en-US
We’ll leave you to your private browsing, but get a quicker start next time with the %1$s widget on your Home screen.
pt-BR
Deixamos você com sua navegação privativa, mas na próxima vez pode começar mais rápido usando o widget do %1$s na tela inicial.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
studies_restart_app
en-US
The application will quit to apply changes
pt-BR
O aplicativo irá fechar para aplicar as alterações
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_autocomplete_url
en-US
Autocomplete URLs for sites you use most\n Long-press any URL in the address bar
pt-BR
Preenchimento automático de URLs dos sites que você mais usa\n Mantenha o dedo sobre qualquer URL na barra de endereços
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_disable_tips2
en-US
Turn off tips on the start screen
pt-BR
Desativar dicas na tela inicial

Displaying 200 results out of 6613 for the string The in pt-BR:

Entity en-US pt-BR
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-alarms.ftl
reminder-error-max-count-reached-event
en-US
{ $count -> [one] The selected calendar has a limitation of { $count } reminder per event. *[other] The selected calendar has a limitation of { $count } reminders per event. }
pt-BR
{ $count -> [one] A agenda selecionada tem limite de { $count } lembrete por evento. *[other] A agenda selecionada tem limite de { $count } lembretes por evento. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-alarms.ftl
reminder-error-max-count-reached-task
en-US
{ $count -> [one] The selected calendar has a limitation of { $count } reminder per task. *[other] The selected calendar has a limitation of { $count } reminders per task. }
pt-BR
{ $count -> [one] A agenda selecionada tem limite de { $count } lembrete por tarefa. *[other] A agenda selecionada tem limite de { $count } lembretes por tarefa. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-event-prompt-message
en-US
{ $count -> [one] Do you really want to delete this event? *[other] Do you really want to delete these { $count } events? }
pt-BR
{ $count -> [one] Quer mesmo excluir este evento? *[other] Quer mesmo excluir esses { $count } eventos? }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-event-prompt-title
en-US
{ $count -> [one] Delete Event *[other] Delete Events }
pt-BR
{ $count -> [one] Excluir evento *[other] Excluir eventos }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-item-prompt-message
en-US
{ $count -> [one] Do you really want to delete this item? *[other] Do you really want to delete these { $count } items? }
pt-BR
{ $count -> [one] Quer mesmo excluir este item? *[other] Quer mesmo excluir esses { $count } itens? }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-item-prompt-title
en-US
{ $count -> [one] Delete Item *[other] Delete Items }
pt-BR
{ $count -> [one] Excluir item *[other] Excluir itens }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-task-prompt-message
en-US
{ $count -> [one] Do you really want to delete this task? *[other] Do you really want to delete these { $count } tasks? }
pt-BR
{ $count -> [one] Quer mesmo excluir esta tarefa? *[other] Quer mesmo excluir essas { $count } tarefas? }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl
calendar-delete-task-prompt-title
en-US
{ $count -> [one] Delete Task *[other] Delete Tasks }
pt-BR
{ $count -> [one] Excluir tarefa *[other] Excluir tarefas }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
pt-BR
{ $duplicatesCount -> [one] Um item foi ignorado porque já existe na agenda de destino. *[other] { $duplicatesCount } itens foram ignorados porque já existem na agenda de destino. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
pt-BR
{ $errorsCount -> [one] Falhou a importação de um item. Veja detalhes no console de erros. *[other] Falhou a importação de { $errorsCount } itens. Veja detalhes no console de erros. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
alarm-snooze-limit-exceeded
en-US
{ $count -> [one] You cannot snooze an alarm for more than { $count } month. *[other] You cannot snooze an alarm for more than { $count } months. }
pt-BR
{ $count -> [one] Você não pode adiar um alarme por mais de { $count } mês. *[other] Você não pode adiar um alarme por mais de { $count } meses. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
alarm-window-title-label
en-US
{ $count -> [one] { $count } Reminder *[other] { $count } Reminders }
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } Lembrete *[other] { $count } Lembretes }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
calendar-properties-every-minute.label
en-US
{ $count -> [one] Every minute *[other] Every { $count } minutes }
pt-BR
{ $count -> [one] A cada minuto *[other] A cada { $count } minutos }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
due-in-days
en-US
{ $count -> [one] { $count } day *[other] { $count } days }
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } dia *[other] { $count } dias }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
due-in-hours
en-US
{ $count -> [one] { $count } hour *[other] { $count } hours }
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } hora *[other] { $count } horas }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
duplicate-error
en-US
{ $count -> [one] { $count } item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and { $filePath }. *[other] { $count } item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and { $filePath }. }
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } item(ns) foi(ram) ignorado(s) por existir(em) tanto na agenda de destino como em { $filePath }. *[other] { $count } item(ns) foi(ram) ignorado(s) por existir(em) tanto na agenda de destino como em { $filePath }. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
unit-days
en-US
{ $count -> [one] { $count } day *[other] { $count } days }
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } dia *[other] { $count } dias }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
unit-hours
en-US
{ $count -> [one] { $count } hour *[other] { $count } hours }
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } hora *[other] { $count } horas }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
unit-minutes
en-US
{ $count -> [one] { $count } minute *[other] { $count } minutes }
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } minuto *[other] { $count } minutos }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
unit-weeks
en-US
{ $count -> [one] { $count } week *[other] { $count } weeks }
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } semana *[other] { $count } semanas }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.St_Barthelemy
en-US
America/St. Barthelemy
pt-BR
America/St. Barthelemy
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Antarctica.Rothera
en-US
Antarctica/Rothera
pt-BR
Antarctica/Rothera
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Athens
en-US
Europe/Athens
pt-BR
Europe/Athens
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-ping
en-US
{ $delay -> [one] Ping reply from { $source } in { $delay } millisecond. *[other] Ping reply from { $source } in { $delay } milliseconds. }
pt-BR
{ $delay -> [one] Resposta de ping { $source } em { $delay } milissegundo. *[other] Resposta de ping { $source } em { $delay } milissegundos. }
Entity # all locales chat • matrix.ftl
room-name-others2
en-US
{ $otherParticipantCount -> [one] { $participant } and { $otherParticipantCount } other *[other] { $participant } and { $otherParticipantCount } others }
pt-BR
{ $otherParticipantCount -> [one] { $participant } e { $otherParticipantCount } outro *[other] { $participant } e { $otherParticipantCount } outros }
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
61
en-US
Search results exceed the range specified by the offsets
pt-BR
Search results exceed the range specified by the offsets
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
folder-pane-context-mark-folder-read.label
en-US
{ $count -> [one] Mark Folder Read *[other] Mark Folders Read }
pt-BR
{ $count -> [one] Marcar pasta como lida *[other] Marcar pastas como lidas }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
folder-pane-total-aria-label
en-US
{ $count -> [one] 1 total message *[other] { $count } total messages }
pt-BR
{ $count -> [one] 1 mensagem no total *[other] { $count } mensagens no total }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
folder-pane-unread-aria-label
en-US
{ $count -> [one] 1 unread message *[other] { $count } unread messages }
pt-BR
{ $count -> [one] 1 mensagem não lida *[other] { $count } mensagens não lidas }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
quick-filter-bar-results
en-US
{ $count -> [one] { $count } message *[other] { $count } messages }
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } mensagem *[other] { $count } mensagens }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
quick-filter-bar-search-shortcut
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd> *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd> }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd> *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd> }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
quick-filter-bar-textbox-shortcut
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ K *[other] Ctrl+Shift+K }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ K *[other] Ctrl+Shift+K }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
thread-pane-folder-message-count
en-US
{ $count -> [one] { $count } Message *[other] { $count } Messages }
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } mensagem *[other] { $count } mensagens }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
thread-pane-folder-selected-count
en-US
{ $count -> *[other] { $count } Selected }
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } selecionada *[other] { $count } selecionadas }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
threadpane-replies
en-US
{ $count -> [one] { $count } reply *[other] { $count } replies }
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } resposta *[other] { $count } respostas }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
threadpane-sort-header-count
en-US
{ $total -> [one] <span>1</span> message *[other] <span>{ $total }</span> messages }
pt-BR
{ $total -> [one] <span>1</span> mensagem *[other] <span>{ $total }</span> mensagens }
Entity # all locales mail • messenger • about3Pane.ftl
threadpane-sort-header-unread-count
en-US
{ $unread -> [one] <span>1</span> unread *[other] <span>{ $unread }</span> unread } of { $total -> [one] <span>1</span> message *[other] <span>{ $total }</span> messages }
pt-BR
{ $unread -> [one] { $total -> [one] <span>1</span> mensagem não lidas de <span>1</span> *[other] <span>1</span> mensagem não lidas de <span>{ $total }</span> } *[other] { $total -> [one] <span>{ $unread }</span> mensagens não lidas de <span>1</span> *[other] <span>{ $unread }</span> mensagens não lidas de <span>{ $total }</span> } }
Entity # all locales mail • messenger • aboutImport.ftl
calendar-summary-title
en-US
{ $itemCount -> [one] Import one item into the "{ $targetCalendar }" calendar *[other] Import { $itemCount } items into the "{ $targetCalendar }" calendar }
pt-BR
{ $itemCount -> [one] Importar um item para a agenda "{ $targetCalendar }" *[other] Importar { $itemCount } itens para a agenda "{ $targetCalendar }" }
Entity # all locales mail • messenger • accountProvisioner.ftl
account-provisioner-results-title
en-US
{ $count -> [one] One available address found for: *[other] { $count } available addresses found for: }
pt-BR
{ $count -> [one] Um endereço disponível encontrado para: *[other] { $count } endereços disponíveis encontrados para: }
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-calendar-refresh-interval
en-US
{ $count -> [one] Every minute *[other] Every { $count } minutes }
pt-BR
{ $count -> [one] A cada minuto *[other] A cada { $count } minutos }
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-found-address-books-description
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } found one address book linked to your email account. *[other] { -brand-short-name } found { $count } address books linked to your email account. }
pt-BR
{ $count -> [one] O { -brand-short-name } encontrou um catálogo de endereços vinculado à sua conta de email. *[other] O { -brand-short-name } encontrou { $count } catálogos de endereços vinculados à sua conta de email. }
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-found-calendars-description
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } found one calendar linked to your email account. *[other] { -brand-short-name } found { $count } calendars linked to your email account. }
pt-BR
{ $count -> [one] O { -brand-short-name } encontrou uma agenda vinculada à sua conta de email. *[other] O { -brand-short-name } encontrou { $count } agendas vinculadas à sua conta de email. }
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-results-area-title
en-US
{ $count -> [one] Available configuration *[other] Available configurations }
pt-BR
{ $count -> [one] Configuração disponível *[other] Configurações disponíveis }
Entity # all locales mail • messenger • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-message
en-US
{ $addonCount -> [1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }: *[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }: }
pt-BR
{ $addonCount -> [one] Este site quer instalar uma extensões no { -brand-short-name }: *[other] Este site quer instalar { $addonCount } extensões no { -brand-short-name }: }
Entity # all locales mail • messenger • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> [1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. }
pt-BR
{ $addonCount -> [one] Cuidado: este site quer instalar uma extensão não verificada no { -brand-short-name }. Prossiga por sua conta e risco. *[other] Cuidado: este site quer instalar { $addonCount } extensões não verificadas no { -brand-short-name }. Prossiga por sua conta e risco. }
Entity # all locales mail • messenger • addonNotifications.ftl
addon-downloading-and-verifying
en-US
{ $addonCount -> [1] Downloading and verifying add-on *[other] Downloading and verifying { $addonCount } add-ons }
pt-BR
{ $addonCount -> [one] Baixando e verificando a extensão *[other] Baixando e verificando { $addonCount } extensões }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-hours-value.label
en-US
{ $hours -> [one] every hour *[other] every { $hours } hours }
pt-BR
{ $hours -> [one] a cada hora *[other] a cada { $hours } horas }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-minutes-value.label
en-US
{ $minutes -> [one] every minute *[other] every { $minutes } minutes }
pt-BR
{ $minutes -> [one] a cada minuto *[other] a cada { $minutes } minutos }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-delete-contacts-multi
en-US
{ $count -> *[other] Are you sure you want to delete these { $count } contacts? }
pt-BR
{ $count -> [one] Tem certeza que quer excluir esse contato? *[other] Tem certeza que quer excluir esses { $count } contatos? }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-delete-contacts-title
en-US
{ $count -> [one] Delete Contact *[other] Delete Contacts }
pt-BR
{ $count -> [one] Excluir contato *[other] Excluir contatos }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-delete-lists
en-US
{ $count -> [one] Are you sure you want to delete the list { $name }? *[other] Are you sure you want to delete these { $count } lists? }
pt-BR
{ $count -> [one] Tem certeza que quer excluir a lista { $name }? *[other] Tem certeza que quer excluir essas { $count } listas? }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-delete-lists-title
en-US
{ $count -> [one] Delete List *[other] Delete Lists }
pt-BR
{ $count -> [one] Excluir lista *[other] Excluir listas }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-remove-contacts-multi
en-US
{ $count -> *[other] Are you sure you want to remove these { $count } contacts from { $list }? }
pt-BR
{ $count -> [one] Tem certeza que quer remover esse contato de { $list }? *[other] Tem certeza que quer remover esses { $count } contatos de { $list }? }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-confirm-remove-contacts-title
en-US
{ $count -> [one] Remove Contact *[other] Remove Contacts }
pt-BR
{ $count -> [one] Remover contato *[other] Remover contatos }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-selection-contacts-header2
en-US
{ $count -> [one] { $count } selected contact *[other] { $count } selected contacts }
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } contato selecionado *[other] { $count } contatos selecionados }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-selection-lists-header2
en-US
{ $count -> [one] { $count } selected list *[other] { $count } selected lists }
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } lista selecionada *[other] { $count } listas selecionadas }
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl
about-addressbook-selection-mixed-header2
en-US
{ $count -> *[other] { $count } selected address book entries }
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } item selecionado do catálogo de endereços *[other] { $count } itens selecionados do catálogo de endereços }
Entity # all locales mail • messenger • extensions • popup.ftl
extension-popup-title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] { $title } *[other] { $title } - { -brand-full-name } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] { $title } *[other] { $title } - { -brand-full-name } }
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
menu-quit.accesskey
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] x *[other] Q }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [windows] S *[other] S }
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
menu-quit.label
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Exit *[other] Quit }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [windows] Sair *[other] Sair }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
chat-button-unread-messages.title
en-US
{ $count -> [one] One unread message *[other] { $count } unread messages }
pt-BR
{ $count -> [one] Uma mensagem não lida *[other] { $count } mensagens não lidas }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
decrypt-and-copy-failures-multiple
en-US
{ $failures -> [one] { $failures } of { $total } messages could not be decrypted and was not copied. *[other] { $failures } of { $total } messages could not be decrypted and were not copied. }
pt-BR
{ $failures -> [one] { $failures } de { $total } mensagens não pôde ser descriptografada e não foi copiada. *[other] { $failures } de { $total } mensagens não puderam ser descriptografadas e não foram copiadas. }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
mail-context-delete-messages.label
en-US
{ $count -> [one] Delete Message *[other] Delete Selected Messages }
pt-BR
{ $count -> [one] Excluir mensagem *[other] Excluir mensagens selecionadas }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
mail-context-menu-forward-as-attachment.label
en-US
{ $count -> [one] As Attachment *[other] As Attachments }
pt-BR
{ $count -> [one] Como anexo *[other] Como anexo }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
mail-context-messages-delete.label
en-US
{ $count -> [one] Delete Message *[other] Delete Selected Messages }
pt-BR
{ $count -> [one] Excluir mensagem *[other] Excluir mensagens selecionadas }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
mail-context-messages-undelete.label
en-US
{ $count -> [one] Undelete Message *[other] Undelete Selected Messages }
pt-BR
{ $count -> [one] Restaurar mensagem *[other] Restaurar mensagens selecionadas }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
mail-context-undelete-messages.label
en-US
{ $count -> [one] Undelete Message *[other] Undelete Selected Messages }
pt-BR
{ $count -> [one] Restaurar mensagem *[other] Restaurar mensagens selecionadas }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
menu-edit-delete-messages.label
en-US
{ $count -> [one] Delete Message *[other] Delete Selected Messages }
pt-BR
{ $count -> [one] Excluir mensagem *[other] Excluir mensagens selecionadas }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
menu-edit-undelete-messages.label
en-US
{ $count -> [one] Undelete Message *[other] Undelete Selected Messages }
pt-BR
{ $count -> [one] Restaurar mensagem *[other] Restaurar mensagens selecionadas }
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
unread-messages-os-tooltip
en-US
{ $count -> [one] 1 unread message *[other] { $count } unread messages }
pt-BR
{ $count -> [one] 1 mensagem não lida *[other] { $count } mensagens não lidas }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
address-input-type-aria-label
en-US
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it. *[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them. }
pt-BR
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } com um endereço, use a tecla de seta para esquerda para colocar o foco nele. *[other] { $type } com { $count } endereços, use a tecla de seta para esquerda para colocar o foco neles. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
attachment-bucket-count-value
en-US
{ $count -> [1] { $count } Attachment *[other] { $count } Attachments }
pt-BR
{ $count -> [1] { $count } anexo *[other] { $count } anexos }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
cloud-file-count-header
en-US
{ $count -> [one] I’ve linked { $count } file to this email: *[other] I’ve linked { $count } files to this email: }
pt-BR
{ $count -> [one] Vinculei { $count } arquivo a este email: *[other] Vinculei { $count } arquivos a este email: }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
ctrl-cmd-shift-pretty-prefix
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘{" "} *[other] Ctrl+Shift+ }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘{ " " } *[other] Ctrl+Shift+ }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
drop-file-label-attachment
en-US
{ $count -> [one] Add as attachment *[other] Add as attachments }
pt-BR
{ $count -> [one] Adicionar como anexo *[other] Adicionar como anexos }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
drop-file-label-inline
en-US
{ $count -> [one] Insert inline *[other] Insert inline }
pt-BR
{ $count -> [one] Inserir na mensagem *[other] Inserir na mensagem }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
many-public-recipients-prompt-msg
en-US
{ $count -> [one] Your message has a public recipient. This may be a privacy concern. You can avoid this by moving the recipient from To/Cc to Bcc instead. *[other] Your message has { $count } public recipients, who will be able to see each other’s addresses. This may be a privacy concern. You can avoid disclosing recipients by moving recipients from To/Cc to Bcc instead. }
pt-BR
{ $count -> [one] Sua mensagem tem um destinatário público. Isso pode ser motivo de preocupação com privacidade. Você pode evitar movendo o destinatário de Para/Cc para Cco. *[other] Sua mensagem tem { $count } destinatários públicos, que poderão ver os endereços uns dos outros. Isso pode ser motivo de preocupação com privacidade. Você pode evitar revelar destinatários movendo de Para/Cc para Cco. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
openpgp-key-issue-notification-multi
en-US
{ $count -> *[other] End-to-end encryption requires resolving key issues for { $count } recipients. }
pt-BR
{ $count -> [one] A criptografia de ponta a ponta requer a resolução de problemas de chave de { $count } destinatário. *[other] A criptografia de ponta a ponta requer a resolução de problemas de chave de { $count } destinatários. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
pt-BR
{ $count -> [one] { $email }: tecle Enter para editar, Del para remover. *[other] { $email }, 1 de { $count }: tecle Enter para editar, Del para remover. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
public-recipients-notice-multi
en-US
{ $count -> *[other] The { $count } recipients in To and Cc will see each other’s address. You can avoid disclosing recipients by using Bcc instead. }
pt-BR
{ $count -> [one] Há um destinatário em Para ou Cc. Você pode evitar revelar destinatários usando Cco. *[other] Os { $count } destinatários em Para e Cc irão ver os endereços uns dos outros. Você pode evitar revelar destinatários usando Cco. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
smime-cert-issue-notification-multi
en-US
{ $count -> *[other] End-to-end encryption requires resolving certificate issues for { $count } recipients. }
pt-BR
{ $count -> [one] A criptografia de ponta a ponta requer a resolução de problemas de certificado de { $count } destinatário. *[other] A criptografia de ponta a ponta requer a resolução de problemas de certificado de { $count } destinatários. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl
openpgp-compose-alias-status-direct
en-US
{ $count -> [one] mapped to an alias key *[other] mapped to {$count} alias keys }
pt-BR
{ $count -> [one] mapeado a uma chave de sinônimo *[other] mapeado a { $count } chaves de sinônimo }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-invalid-title
en-US
{ $numKeys -> [one] The following key cannot be used, unless you obtain an update. *[other] The following keys cannot be used, unless you obtain an update. }
pt-BR
{ $numKeys -> [one] A seguinte chave não pode ser usada, a menos que você obtenha uma atualização. *[other] As seguintes chaves não podem ser usadas, a menos que você obtenha uma atualização. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-key-source
en-US
{ $count -> [one] Source *[other] Sources }
pt-BR
{ $count -> [one] Origem *[other] Origens }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-key-unaccepted
en-US
{ $count -> [one] A key is available, but it hasn’t been accepted yet. *[other] Multiple keys are available, but none of them have been accepted yet. }
pt-BR
{ $count -> [one] Uma chave está disponível, mas ainda não foi aceita. *[other] Várias chaves estão disponíveis, mas nenhuma delas foi aceita ainda. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-keys-has-collected
en-US
{ $count -> [one] A key was found, but it hasn’t been accepted yet. *[other] Multiple keys were found, but none of them have been accepted yet. }
pt-BR
{ $count -> [one] Uma chave foi encontrada, mas ainda não foi aceita. *[other] Várias chaves foram encontradas, mas nenhuma delas foi aceita ainda. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-recipients-description
en-US
{ $count -> [one] You already have a usable and accepted key for one recipient. *[other] You already have usable and accepted keys for { $count } recipients. }
pt-BR
{ $count -> [one] Você já tem uma chave usável e aceita de um destinatário. *[other] Você já tem chaves usáveis e aceitas de { $count } destinatários. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-recipients-issue-description
en-US
{ $count -> [one] To encrypt, you must obtain and accept a usable key for one recipient. <a data-l10n-name="openpgp-link">Learn more</a> *[other] To encrypt, you must obtain and accept usable keys for { $count } recipients. <a data-l10n-name="openpgp-link">Learn more</a> }
pt-BR
{ $count -> [one] Para criptografar, você deve obter e aceitar uma chave usável de um destinatário. <a data-l10n-name="openpgp-link">Saiba mais</a> *[other] Para criptografar, você deve obter e aceitar chaves usáveis de { $count } destinatários. <a data-l10n-name="openpgp-link">Saiba mais</a> }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-resolve-title
en-US
{ $numKeys -> [one] { -brand-short-name } found the following key for { $recipient }. *[other] { -brand-short-name } found the following keys for { $recipient }. }
pt-BR
{ $numKeys -> [one] O { -brand-short-name } encontrou a seguinte chave de { $recipient }. *[other] O { -brand-short-name } encontrou as seguintes chaves de { $recipient }. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-amount-2
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } found one key that can be imported. *[other] { -brand-short-name } found { $count } keys that can be imported. }
pt-BR
{ $count -> [one] O { -brand-short-name } encontrou uma chave que pode ser importada. *[other] O { -brand-short-name } encontrou { $count } chaves que podem ser importadas. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
message-security-button.title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show Message Security (⌃ ⌘ { message-header-show-security-info-key }) *[other] Show Message Security (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key }) }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar segurança da mensagem (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key }) *[other] Mostrar segurança da mensagem (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key }) }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-pubkey-import-accept
en-US
{ $num -> [one] Do you accept this key for verifying digital signatures and for encrypting messages, for all shown email addresses? *[other] Do you accept these keys for verifying digital signatures and for encrypting messages, for all shown email addresses? }
pt-BR
{ $num -> [one] Você aceita esta chave para verificar assinaturas digitais e criptografar mensagens, de todos os endereços de email mostrados? *[other] Você aceita estas chaves para verificar assinaturas digitais e criptografar mensagens, de todos os endereços de email mostrados? }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-pubkey-import-intro
en-US
{ $num -> [one] The file contains one public key as shown below: *[other] The file contains {$num} public keys as shown below: }
pt-BR
{ $num -> [one] O arquivo contém uma chave pública, como mostrado abaixo: *[other] O arquivo contém { $num } chaves públicas, como mostrado abaixo: }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-description-has-keys
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b> *[other] { -brand-short-name } found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b> }
pt-BR
{ $count -> [one] O { -brand-short-name } encontrou { $count } chave OpenPGP pessoal associada a <b>{ $identity }</b> *[other] O { -brand-short-name } encontrou { $count } chaves OpenPGP pessoais associadas a <b>{ $identity }</b> }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-fprs.label
en-US
{ $count -> [one] Copy Fingerprint To Clipboard *[other] Copy Fingerprints To Clipboard }
pt-BR
{ $count -> [one] Copiar impressão digital para área de transferência *[other] Copiar impressões digitais para área de transferência }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-key-ids.label
en-US
{ $count -> [one] Copy Key ID To Clipboard *[other] Copy Key IDs To Clipboard }
pt-BR
{ $count -> [one] Copiar ID da chave para área de transferência *[other] Copiar ID das chaves para área de transferência }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label
en-US
{ $count -> [one] Copy Public Key To Clipboard *[other] Copy Public Keys To Clipboard }
pt-BR
{ $count -> [one] Copiar chave pública para área de transferência *[other] Copiar chaves públicas para área de transferência }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-fprs.label
en-US
{ $count -> [one] Fingerprint *[other] Fingerprints }
pt-BR
{ $count -> [one] Impressão digital *[other] Impressões digitais }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label
en-US
{ $count -> [one] Key ID *[other] Key IDs }
pt-BR
{ $count -> [one] ID da chave *[other] ID das chaves }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label
en-US
{ $count -> [one] Public Key *[other] Public Keys }
pt-BR
{ $count -> [one] Chave pública *[other] Chaves públicas }
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-their-fp-value
en-US
Fingerprint for { $their_name }:
pt-BR
Impressão digital de { $their_name }:
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
query-msg
en-US
{ $name } has requested an Off-the-Record (OTR) encrypted conversation. However, you do not have a plugin to support that. See https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for more information.
pt-BR
{ $name } solicitou uma conversa criptografada sem registro (OTR). No entanto, você não tem um plugin que ofereça suporte a isso. Consulte mais informações em https://pt.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
password-os-auth-change-dialog-message
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] change the settings for passwords *[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for passwords. Use your device sign in to allow this. }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] alterar configurações de senhas *[other] O { -brand-short-name } está tentando alterar configurações de senhas. Use a autenticação do dispositivo para permitir. }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
choose-folder-label.accesskey
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] C *[other] B }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] P *[other] P }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
choose-folder-label.label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Choose *[other] Browse }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Procurar *[other] Procurar }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mail-play-sound-label.accesskey
en-US
d
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] d *[other] c }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mail-play-sound-label.label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Play the following sound file: *[other] Play a sound }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Tocar o arquivo de som: *[other] Tocar um som }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
notification-type-label.accesskey
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] o *[other] F }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] o *[other] P }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
notification-type-label.label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Animate dock icon *[other] Flash the taskbar item }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Animar o ícone no dock *[other] Piscar o item na barra de tarefas }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
search-engine-name
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Spotlight [windows] Windows Search *[other] { "" } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Spotlight [windows] Windows Search *[other] { "" } }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message2
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”. *[other] Sorry! There are no results in Settings for “<span data-l10n-name="query"></span>”. }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [windows] Não há resultados de “<span data-l10n-name="query"></span>” nas opções. *[other] Não há resultados de “<span data-l10n-name="query"></span>” nas configurações. }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
system-search-engine-name
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Spotlight [windows] Windows Search *[other] { "" } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Spotlight [windows] Windows Search *[other] { "" } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
alt-shift-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌥ ⇧ { $key } *[other] Alt+Shift+{ $key } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⌥ ⇧ { $key } *[other] Alt+Shift+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
alt-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌥ { $key } *[other] Alt+{ $key } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⌥ { $key } *[other] Alt+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
ctrl-alt-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌥ { $key } *[other] Ctrl+Alt+{ $key } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌥ { $key } *[other] Ctrl+Alt+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
ctrl-shift-alt-shortcut-key2
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌥ ⇧ { $key } *[other] Ctrl+Alt+Shift+{ $key } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌥ ⇧ { $key } *[other] Ctrl+Alt+Shift+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
ctrl-shift-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⇧ { $key } *[other] Ctrl+Shift+{ $key } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⇧ { $key } *[other] Ctrl+Shift+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
ctrl-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ { $key } *[other] Ctrl+{ $key } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ { $key } *[other] Ctrl+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
meta-alt-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌥ ⌘ { $key } *[other] Meta+Alt+{ $key } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⌥ ⌘ { $key } *[other] Meta+Alt+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
meta-ctrl-alt-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌥ ⌘ { $key } *[other] Meta+Ctrl+Alt+{ $key } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌥ ⌘ { $key } *[other] Meta+Ctrl+Alt+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
meta-ctrl-shift-alt-shortcut-key2
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌥ ⇧ ⌘ { $key } *[other] Meta+Ctrl+Alt+Shift+{ $key } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌥ ⇧ ⌘ { $key } *[other] Meta+Ctrl+Alt+Shift+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
meta-ctrl-shift-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⇧ ⌘ { $key } *[other] Meta+Ctrl+Shift+{ $key } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⇧ ⌘ { $key } *[other] Meta+Ctrl+Shift+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
meta-ctrl-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌘ { $key } *[other] Meta+Ctrl+{ $key } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃ ⌘ { $key } *[other] Meta+Ctrl+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
meta-shift-alt-shortcut-key2
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌥ ⇧ ⌘ { $key } *[other] Meta+Alt+Shift+{ $key } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⌥ ⇧ ⌘ { $key } *[other] Meta+Alt+Shift+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
meta-shift-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ { $key } *[other] Meta+Shift+{ $key } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ { $key } *[other] Meta+Shift+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
meta-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌘ { $key } *[other] Meta+{ $key } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⌘ { $key } *[other] Meta+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • shortcuts.ftl
shift-shortcut-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⇧ { $key } *[other] Shift+{ $key } }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⇧ { $key } *[other] Shift+{ $key } }
Entity # all locales mail • messenger • troubleshootMode.ftl
troubleshoot-mode-quit.accesskey
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] x *[other] Q }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [windows] r *[other] r }
Entity # all locales mail • messenger • troubleshootMode.ftl
troubleshoot-mode-quit.label
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Exit *[other] Quit }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [windows] Sair *[other] Sair }
Entity # all locales mail • messenger • unifiedToolbar.ftl
search-bar-placeholder-with-key2
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] {search-bar-placeholder} <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd> *[other] {search-bar-placeholder} <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>K</kbd> }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] { search-bar-placeholder } <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd> *[other] { search-bar-placeholder } <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>K</kbd> }
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
evaluationContextChanged
en-US
The console’s evaluation context changed, probably because the target window was closed or because you opened a main window from the browser console’s window.
pt-BR
The console’s evaluation context changed, probably because the target window was closed or because you opened a main window from the browser console’s window.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
namespaceDesc.label
en-US
These preferences specify the namespaces on your IMAP server
pt-BR
These preferences specify the namespaces on your IMAP server
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
pt-BR
{ $count -> [1] Sim, remover esta conta [one] Sim, remover esta conta *[other] Sim, remover estas contas }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove password *[other] Yes, remove passwords }
pt-BR
{ $count -> [1] Sim, remover senha [one] Sim, remover senha *[other] Sim, remover senhas }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
en-US
{ $count -> [1] Remove *[other] Remove All }
pt-BR
{ $count -> [1] Remover [one] Remover *[other] Remover tudo }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
pt-BR
{ $count -> [1] Será removida a conta que você salvou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação. [one] Será removida a conta que você salvou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação. *[other] Serão removidas as contas que você salvou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. *[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. }
pt-BR
{ $count -> [1] Esta operação remove a senha salva no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento de dados. Esta ação não pode ser desfeita. [one] Esta operação remove a senha salva no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento de dados. Esta ação não pode ser desfeita. *[other] Esta operação remove as senhas salvas no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento de dados. Esta ação não pode ser desfeita. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
pt-BR
{ $count -> [one] Remover { $count } conta? *[other] Remover todas as { $count } contas? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } password? *[other] Remove all { $count } passwords? }
pt-BR
{ $count -> [one] Remover { $count } senha? *[other] Remover todas as { $count } senhas? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
pt-BR
{ $count -> [1] Será removida a conta que você salvou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com sua { -fxaccount-brand-name }. Também serão removidos alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação. [one] Será removida a conta que você salvou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com sua { -fxaccount-brand-name }. Também serão removidos alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação. *[other] Serão removidas todos as contas que você salvou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com sua { -fxaccount-brand-name }. Também serão removidos alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. *[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. }
pt-BR
{ $count -> [1] Esta operação remove a senha salva no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos sincronizados. Também remove quaisquer alertas de vazamento de dados presentes aqui. Esta ação não pode ser desfeita. [one] Esta operação remove a senha salva no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos sincronizados. Também remove quaisquer alertas de vazamento de dados presentes aqui. Esta ação não pode ser desfeita. *[other] Esta operação remove todas as senhas salvas no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos sincronizados. Também remove quaisquer alertas de vazamento de dados presentes aqui. Esta ação não pode ser desfeita. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
pt-BR
{ $count -> [one] Remover { $count } conta de todos os dispositivos? *[other] Remover todas as { $count } contas de todos os dispositivos? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } password from all devices? *[other] Remove all { $count } passwords from all devices? }
pt-BR
{ $count -> [one] Remover { $count } senha de todos os dispositivos? *[other] Remover todas as { $count } senhas de todos os dispositivos? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-csv-filter-title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Documento CSV *[other] Arquivo CSV }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
pt-BR
{ $count -> [one] <span>Nova conta adicionada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Novas contas adicionadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added2
en-US
{ $count -> *[other] <span>New passwords added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
pt-BR
{ $count -> [one] <span>Nova senha adicionada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Novas senhas adicionadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
pt-BR
{ $count -> [one] <span>Erro:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importado)</span> *[other] <span>Erros:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importados)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
pt-BR
{ $count -> [one] <span>Conta existente atualizada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Contas existentes atualizadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified2
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing entries updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
pt-BR
{ $count -> [one] <span>Item existente atualizado:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Itens existentes atualizados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
pt-BR
{ $count -> [one] <span>Conta duplicada encontrada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importada)</span> *[other] <span>Contas duplicadas encontradas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importadas)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change2
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate entries found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
pt-BR
{ $count -> [one] <span>Item duplicado encontrado:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importado)</span> *[other] <span>Itens duplicados encontrados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importados)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-csv-filter-title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Documento CSV *[other] Arquivo CSV }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] TSV Document *[other] TSV File }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Documento TSV *[other] Arquivo TSV }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
pt-BR
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Nova conta adicionada</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Novas contas adicionadas</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added2
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New passwords added</div> }
pt-BR
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nova senha adicionada</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">novas senhas adicionadas</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
pt-BR
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Erro</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importado)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Erros</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importados)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
pt-BR
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Conta existente atualizada</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Contas existentes atualizadas</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified2
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing entries updated</div> }
pt-BR
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">item existente atualizado</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">itens existentes atualizados</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
pt-BR
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Conta duplicada</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Contas duplicadas</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change2
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate entries</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
pt-BR
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">item duplicado</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importado)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">itens duplicados</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importados)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-os-auth-dialog-message
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] change the settings for passwords *[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for passwords. Use your device sign in to allow this. }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] alterar configurações de senhas *[other] O { -brand-short-name } está tentando alterar configurações de senhas. Use a autenticação do dispositivo para permitir. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } conta *[other] { $count } contas }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count2
en-US
{ $count -> [one] { $count } password *[other] { $count } passwords }
pt-BR
{ $count -> [one] { $count } senha *[other] { $count } senhas }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-filtered-count
en-US
{ $total -> [one] { $count } of { $total } login *[other] { $count } of { $total } logins }
pt-BR
{ $total -> [one] { $count } de { $total } conta *[other] { $count } de { $total } contas }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-filtered-count2
en-US
{ $total -> [one] { $count } of { $total } password *[other] { $count } of { $total } passwords }
pt-BR
{ $total -> [one] { $count } de { $total } senha *[other] { $count } de { $total } senhas }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-preferences
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Options *[other] Preferences }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [windows] Opções *[other] Preferências }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-link-text
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep in Dock *[other] Pin to taskbar }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Manter no Dock *[other] Fixar na barra de tarefas }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [windows] Para selecionar outro mecanismo de pesquisa, acesse as <a data-l10n-name="link-options">Opções</a> *[other] Para selecionar outro mecanismo de pesquisa, acesse as <a data-l10n-name="link-options">Preferências</a> }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from your connected devices *[other] { $tabCount } tabs have arrived from your connected devices }
pt-BR
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } aba chegou dos seus dispositivos conectados *[other] { $tabCount } abas chegaram dos seus dispositivos conectados }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from { $deviceName } *[other] { $tabCount } tabs have arrived from { $deviceName } }
pt-BR
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } aba chegou do { $deviceName } *[other] { $tabCount } abas chegaram do { $deviceName } }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived *[other] { $tabCount } tabs have arrived }
pt-BR
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } aba chegou *[other] { $tabCount } abas chegaram }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-tabs-closed-remotely
en-US
{ $closedCount -> [one] { $closedCount } { -brand-short-name } tab closed *[other] { $closedCount } { -brand-short-name } tabs closed }
pt-BR
{ $closedCount -> [one] { $closedCount } aba do { -brand-short-name } fechada *[other] { $closedCount } abas do { -brand-short-name } fechadas }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-message
en-US
{ $addonCount -> [1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }: *[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }: }
pt-BR
{ $addonCount -> [one] Este site quer instalar uma extensão no { -brand-short-name }: *[other] Este site quer instalar { $addonCount } extensões no { -brand-short-name }: }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> [1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. }
pt-BR
{ $addonCount -> [one] Cuidado: Este site quer instalar uma extensão não-verificada em { -brand-short-name }. Proceda por sua conta e risco. *[other] Cuidado: Este site quer instalar { $addonCount } extensões não-verificadas em { -brand-short-name }. Proceda por sua conta e risco. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-downloading-and-verifying
en-US
{ $addonCount -> [1] Downloading and verifying add-on *[other] Downloading and verifying { $addonCount } add-ons }
pt-BR
{ $addonCount -> [one] Baixando e verificando a extensão *[other] Baixando e verificando { $addonCount } extensões }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-exit2.label
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] Quit *[other] Exit }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [linux] Sair *[other] Sair }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-capture-shortcut
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧2 *[other] Ctrl+Shift+2 }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧2 *[other] Ctrl+Shift+2 }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-start-shortcut
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧1 *[other] Ctrl+Shift+1 }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] ⌃⇧1 *[other] Ctrl+Shift+1 }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-remove.label
en-US
{ $count -> [1] Remove bookmark *[other] Remove { $count } bookmarks }
pt-BR
{ $count -> [one] Remover favorito *[other] Remover { $count } favoritos }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-menu-button-visibility.label
en-US
{ $isVisible -> [true] Remove bookmarks menu from toolbar *[other] Add bookmarks menu to toolbar }
pt-BR
{ $isVisible -> [true] Remover menu de favoritos da barra de ferramentas *[other] Adicionar menu de favoritos à barra de ferramentas }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-sidebar-visibility.label
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide bookmarks sidebar *[other] View bookmarks sidebar }
pt-BR
{ $isVisible -> [true] Ocultar painel de favoritos *[other] Exibir painel de favoritos }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem.label
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide Bookmarks Toolbar *[other] View Bookmarks Toolbar }
pt-BR
{ $isVisible -> [true] Ocultar Barra de Favoritos *[other] Ver barra de favoritos }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel.label
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide bookmarks toolbar *[other] Show bookmarks toolbar }
pt-BR
{ $isVisible -> [true] Ocultar barra de favoritos *[other] Mostrar barra de favoritos }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-mute
en-US
{ $count -> [1] MUTE TAB *[other] MUTE { $count } TABS }
pt-BR
{ $count -> [1] SILENCIAR ABA *[other] SILENCIAR { $count } ABAS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unblock
en-US
{ $count -> [1] PLAY TAB *[other] PLAY { $count } TABS }
pt-BR
{ $count -> [1] REPRODUZIR ABA *[other] REPRODUZIR { $count } ABAS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
pt-BR
{ $count -> [1] ATIVAR SOM DA ABA *[other] ATIVAR SOM DE { $count } ABAS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-button.accesskey
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] O *[other] P }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [windows] O *[other] P }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-button.label
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Options *[other] Preferences }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [windows] Opções *[other] Preferências }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-message
en-US
{ $popupCount -> [1] { -brand-short-name } prevented this site from opening a pop-up window. *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows. }
pt-BR
{ $popupCount -> [one] O { -brand-short-name } impediu este site de abrir uma janela ou aba. *[other] O { -brand-short-name } impediu este site de abrir { $popupCount } janelas ou abas. }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-settings-button.tooltiptext
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Open settings ({ $shortcut }) *[other] Open settings }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Abrir configurações ({ $shortcut }) *[other] Abrir configurações }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-instruction.value
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Pull down to show history *[other] Right-click or pull down to show history }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Arraste para baixo para mostrar o histórico *[other] Clique com o botão direito ou arraste para baixo para ver o histórico }
Entity # all locales browser • browser • browserSets.ftl
downloads-shortcut.key
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] Y *[other] J }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [linux] y *[other] j }
Entity # all locales browser • browser • browserSets.ftl
search-focus-shortcut-alt.key
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] J *[other] E }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [linux] j *[other] e }
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-duplicate-tabs-closed
en-US
{ $tabCount -> [one] Closed { $tabCount } tab *[other] Closed { $tabCount } tabs }
pt-BR
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } aba fechada *[other] { $tabCount } abas fechadas }
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
pending-crash-reports-message
en-US
{ $reportCount -> [one] You have an unsent crash report *[other] You have { $reportCount } unsent crash reports }
pt-BR
{ $reportCount -> [one] Você tem um relatório de travamento não enviado *[other] Você tem { $reportCount } relatórios de travamento não enviados }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-button-2.tooltiptext
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Show in Folder }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar no Finder *[other] Mostrar na pasta }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-description-2.value
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Show in Folder }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar no Finder *[other] Mostrar na pasta }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-menuitem-2.label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Show in Folder }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar no Finder *[other] Mostrar na pasta }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-panel-2.aria-label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Show in Folder }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar no Finder *[other] Mostrar na pasta }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-files-not-downloaded
en-US
{ $num -> [one] File not downloaded. *[other] {$num} files not downloaded. }
pt-BR
{ $num -> [one] Arquivo não baixado. *[other] { $num } arquivos não baixados. }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.