BETA

Transvision

Displaying 197 results:

Entity en-US pt-BR
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
en-US
Updates disabled by your system administrator
pt-BR
Atualizações desativadas pelo administrador do sistema
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-policy-disabled
en-US
Updates disabled by your organization
pt-BR
Atualizações desativadas pela sua organização
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
pt-BR
A instalação de software está desativada. Clique em Ativar e tente novamente.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-button.accesskey
en-US
n
pt-BR
A
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-button.label
en-US
Enable
pt-BR
Ativar
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-by-policy
en-US
Software installation has been disabled by your organization.
pt-BR
A instalação de programas foi desativada pela sua organização.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-locked
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
pt-BR
A instalação de software foi desativada pelo administrador do sistema.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-disable-mixed-content-blocking.accesskey
en-US
D
pt-BR
D
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-disable-mixed-content-blocking.label
en-US
Disable protection for now
pt-BR
Desativar proteção por enquanto
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-disable-for-session.label
en-US
Disable sharing protection for this session
pt-BR
Desativar a proteção de compartilhamento nesta sessão
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-disable.accesskey
en-US
D
pt-BR
N
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-disable.label
en-US
Don’t show me this again
pt-BR
Não mostrar novamente
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your administrator has disabled syncing.
pt-BR
O { -brand-short-name } não consegue sincronizar abas entre dispositivos porque seu administrador desativou a sincronização.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header
en-US
Your organization has disabled sync
pt-BR
Sua organização desativou a sincronização
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your organization has disabled syncing.
pt-BR
O { -brand-short-name } não pode sincronizar abas entre dispositivos porque sua organização desativou a sincronização.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAccounts
en-US
Disable account-based services, including sync.
pt-BR
Desativar serviços baseados em conta, inclusive sincronização.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAppUpdate
en-US
Prevent the browser from updating.
pt-BR
Impedir a atualização do navegador.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableBuiltinPDFViewer
en-US
Disable PDF.js, the built-in PDF viewer in { -brand-short-name }.
pt-BR
Desativar PDF.js, o visor de PDF integrado no { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
pt-BR
Impedir que o agente padrão do navegador execute qualquer ação. Aplicável apenas a Windows; outras plataformas não têm o agente.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDeveloperTools
en-US
Block access to the developer tools.
pt-BR
Bloquear acesso às ferramentas de desenvolvimento.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableEncryptedClientHello
en-US
Disable use of the TLS feature Encrypted Client Hello (ECH).
pt-BR
Desativar o uso do recurso TLS Encrypted Client Hello (ECH).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
pt-BR
Desativar comandos de envio de comentários no menu Ajuda (Enviar opinião e Denunciar site enganoso).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
pt-BR
Desativar serviços baseados em { -fxaccount-brand-name }, incluindo a sincronização.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts1
en-US
Disable account-based services, including sync.
pt-BR
Desativar serviços baseados em conta, inclusive sincronização.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxScreenshots
en-US
Disable the Firefox Screenshots feature.
pt-BR
Desativar o recurso de captura de tela do Firefox.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxStudies
en-US
Prevent { -brand-short-name } from running studies.
pt-BR
Impedir que o { -brand-short-name } execute estudos.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableForgetButton
en-US
Prevent access to the Forget button.
pt-BR
Impedir acesso ao botão "Esquecer".
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFormHistory
en-US
Don’t remember search and form history.
pt-BR
Não memorizar o histórico de pesquisas e formulários.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePasswordReveal
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
pt-BR
Não permitir que senhas sejam reveladas em contas salvas.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePocket2
en-US
Disable the feature to save webpages to { -pocket-brand-name }.
pt-BR
Desativar o recurso de salvar páginas no { -pocket-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrimaryPasswordCreation
en-US
If true, a Primary Password can’t be created.
pt-BR
Se for true, não pode ser criada uma senha principal.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrivateBrowsing
en-US
Disable Private Browsing.
pt-BR
Desativar a navegação privativa.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
pt-BR
Desativar o comando do menu para importar dados de outro navegador.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileRefresh
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
pt-BR
Desativar o botão "Restaurar o { -brand-short-name }" na página about:support.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
pt-BR
Desativar o recurso de reiniciar em modo de segurança. Nota: entrar em modo de segurança usando a tecla Shift só pode ser desativado no Windows usando Diretiva de Grupo.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSecurityBypass
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
pt-BR
Impedir que o usuário ignore determinados alertas de segurança.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSetAsDesktopBackground
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
pt-BR
Desativar o comando de menu Definir como papel de parede da área de trabalho para imagens.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSystemAddonUpdate
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
pt-BR
Impedir que o navegador instale e atualize extensões do sistema.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableTelemetry
en-US
Turn off Telemetry.
pt-BR
Desligar telemetria.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableThirdPartyModuleBlocking
en-US
Prevent the user from blocking third-party modules that get injected into the { -brand-short-name } process.
pt-BR
Evitar que o usuário bloqueie módulos de terceiros injetados no processo { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisabledCiphers
en-US
Disable ciphers.
pt-BR
Desativar criptografia.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-disable-extension.label
en-US
Disable Extension
pt-BR
Desativar extensão
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-disable-etp.accesskey
en-US
E
pt-BR
e
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-disable-etp.label
en-US
Add Exception
pt-BR
Adicionar exceção
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar sua câmera. Bloquear o acesso à sua câmera pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your camera
pt-BR
Bloquear novas solicitações de permissão para acessar sua câmera
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar sua localização. Bloquear o acesso à sua localização pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your location
pt-BR
Bloquear novas solicitações de permissão para acessar sua localização
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar seu microfone. Bloquear o acesso ao seu microfone pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your microphone
pt-BR
Bloquear novas solicitações de permissão para acessar seu microfone
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para enviar notificações. Bloquear notificações pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to allow notifications
pt-BR
Bloquear novas solicitações de permissão para exibir notificações
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar seus dispositivos de realidade virtual. Bloquear o acesso a seus dispositivos de realidade virtual pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
pt-BR
Bloquear novas solicitações de permissão para acessar seus dispositivos de realidade virtual
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
pt-BR
O relatório de dados está desativado nesta configuração
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-telemetry-disabled
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
pt-BR
Você não está mais permitindo que a { -vendor-short-name } capture dados técnicos e de interação. Todos os dados coletados anteriormente serão apagados em até 30 dias.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-telemetry-disabled-link
en-US
Learn more
pt-BR
Saiba mais
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-cancel-button
en-US
Keep enabled
pt-BR
Manter ativado
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
pt-BR
{ $tabCount -> [one] Se desativar abas contêiner agora, { $tabCount } aba contêiner será fechada. Tem certeza que quer desativar abas contêiner? *[other] Se desativar abas contêiner agora, { $tabCount } abas contêiner serão fechadas. Tem certeza que quer desativar abas contêiner? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
pt-BR
{ $tabCount -> [one] Fechar { $tabCount } aba contêiner *[other] Fechar { $tabCount } abas contêiner }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-title
en-US
Close All Container Tabs?
pt-BR
Fechar todas as abas contêiner?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
disable-extension.label
en-US
Disable Extension
pt-BR
Desativar extensão
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-disable-requires-restart
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
pt-BR
O { -brand-short-name } deve ser reiniciado para desativar esta funcionalidade.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-disabled.label
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
pt-BR
Não ativar o modo somente HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-status-disabled
en-US
Off
pt-BR
Desativado
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
windows-launch-on-login-disabled
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
pt-BR
Esta preferência foi desativada no Windows. Para alterar, visite <a data-l10n-name="startup-link">Aplicativos de inicialização</a> nas configurações do sistema.
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-languages-disabled-desc
en-US
Translation will not be offered for the following languages
pt-BR
Não será oferecida tradução nos seguintes idiomas
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-disabled-desc
en-US
Translation will not be offered for the following sites
pt-BR
Não será oferecida tradução nos seguintes sites
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-handling-disabled
en-US
Off for this site
pt-BR
Desativado neste site
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-disabled-auto-open-button
en-US
Got it
pt-BR
Entendi
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle
en-US
Click the price tag icon in the address bar whenever you want to see if you can trust a product’s reviews.
pt-BR
Clique no ícone de etiqueta de preço na barra de endereços sempre que quiser ver se pode confiar nas avaliações de um produto.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-disabled-auto-open-title
en-US
Review Checker is now closed by default
pt-BR
Agora o verificador de avaliações fica fechado por padrão
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
tracking-protection-icon-disabled
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
pt-BR
A proteção aprimorada contra rastreamento está DESATIVADA neste site.
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
tracking-protection-icon-disabled-container.aria-label
en-US
{ tracking-protection-icon-disabled }
pt-BR
{ tracking-protection-icon-disabled }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey
en-US
E
pt-BR
A
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.button.label
en-US
Enable DRM
pt-BR
Ativar DRM
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message2
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
pt-BR
Você deve ativar o DRM para reproduzir algum áudio ou vídeo nesta página.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.disableAriaLabel
en-US
Disable protections for %S
pt-BR
Desativar proteções de %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.disabledTooltip2
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
pt-BR
A proteção aprimorada contra rastreamento está DESATIVADA neste site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey
en-US
L
pt-BR
b
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.learnMore.label
en-US
Learn More
pt-BR
Saiba mais
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
pt-BR
Uma ou mais extensões instaladas não puderam ser verificadas e foram desativadas.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
pt-BR
As fontes web estão desativadas: não foi possível usar fontes incorporadas do PDF.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-connection-prompt-disable-button
en-US
Disable connection prompt
pt-BR
Pedido de desativar conexão
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-disable-button
en-US
Disable USB Devices
pt-BR
Desativar dispositivos USB
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-disabled
en-US
Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.
pt-BR
Ativar isso irá baixar e adicionar os componentes de depuração USB Android necessários ao { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-status-disabled
en-US
Disabled
pt-BR
Desativado
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-usb-disabled
en-US
USB disabled
pt-BR
USB desativado
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
pt-BR
Push de service worker no momento está desativado no multiprocessamento do { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
pt-BR
Start de service worker no momento está desativado para multiprocessamento do { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
pt-BR
Inspeção de service worker no momento está desativada para multiprocessamento do { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled.title
en-US
Tab is not fully loaded and cannot be inspected
pt-BR
A aba não foi carregada totalmente e não pode ser inspecionada
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable
en-US
Turn Off Accessibility Features
pt-BR
Desativar recursos de acessibilidade
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.disabledTitle
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
pt-BR
O serviço de acessibilidade não pode ser desativado. É usado fora das ferramentas de desenvolvimento.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.enabledTitle
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
pt-BR
O serviço de acessibilidade será desativado em todas as abas e janelas.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.disabledTitle
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
pt-BR
O serviço de acessibilidade não pode ser ativado. Ele fica desativado por meio da preferência de privacidade de serviços de acessibilidade.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey
en-US
D
pt-BR
D
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label
en-US
Disable breakpoints
pt-BR
Desativar breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableAll
en-US
Disable all breakpoints
pt-BR
Desativar todos os breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey
en-US
k
pt-BR
k
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableAll2.label
en-US
Disable all
pt-BR
Desativar todos
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey
en-US
K
pt-BR
K
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label
en-US
Disable breakpoints on line
pt-BR
Desativar breakpoints na linha
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableOthers
en-US
Disable others
pt-BR
Desativar outros
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey
en-US
s
pt-BR
s
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableOthers2.label
en-US
Disable others
pt-BR
Desativar outros
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableSelf
en-US
Disable breakpoint
pt-BR
Desativar breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey
en-US
D
pt-BR
D
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableSelf2.label
en-US
Disable
pt-BR
Desativar
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disabledbg.label
en-US
Never pause here
pt-BR
Nunca pausar aqui
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.disableBreakpoint
en-US
Disable breakpoint
pt-BR
Desativar breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.disableBreakpoint.accesskey
en-US
D
pt-BR
D
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
framework.disableGrouping
en-US
Disable framework grouping
pt-BR
Disable Framework Grouping
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
framework.disableGrouping.accesskey
en-US
u
pt-BR
u
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.disableJavaScript.label
en-US
Disable JavaScript
pt-BR
Desativar JavaScript
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.disableJavaScript.tooltip
en-US
Disables JavaScript (Requires refresh)
pt-BR
Desativa JavaScript (precisa recarregar)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.sourceMapButton.disabled
en-US
Source Maps disabled
pt-BR
Mapas de código-fonte desativados
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eyedropper.disabled.title
en-US
Unavailable in non-HTML documents
pt-BR
Não disponível em documentos não HTML
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.cacheDisabled
en-US
Empty cache
pt-BR
Cache vazio
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls
en-US
Disable all
pt-BR
Desativar todos
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.disabled
en-US
Disabled
pt-BR
Desativado
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.disableCache.label
en-US
Disable Cache
pt-BR
Desativar cache
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip
en-US
Disable HTTP cache
pt-BR
Desativar cache HTTP
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-heading-features-disabled
en-US
Disabled Features
pt-BR
Funcionalidades desativadas
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.disableTouch
en-US
Disable touch simulation
pt-BR
Desativar simulação de toque
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-pretty-print-button-disabled.title
en-US
Can only pretty print CSS files
pt-BR
Só pode formatar arquivos CSS
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-label
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
pt-BR
Desativar cache HTTP (quando as ferramentas estão abertas)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
pt-BR
Desativar cache HTTP de todas as abas que estão com as ferramentas de desenvolvimento abertas. Service workers não são afetados por esta opção.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-label
en-US
Disable JavaScript *
pt-BR
Desativar JavaScript *
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-tooltip.title
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
pt-BR
Desativar JavaScript na aba atual. Esta configuração é esquecida se fechar a aba ou as ferramentas.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-always-on-top-disabled2
en-US
Enable always on top
pt-BR
Ativar 'sempre por cima'
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-always-on-top-disabled2.title
en-US
This will restart the Developer Tools
pt-BR
Reinicia as ferramentas de desenvolvimento
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.frames.disabled.tooltip
en-US
This button is only available on pages with several iframes
pt-BR
Este botão só está disponível em páginas com vários iframes
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
pt-BR
A API de log do console web (console.log, console.info, console.warn, console.error) foi desativada por um script nesta página.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.disableIcon.title
en-US
This message is no longer active, message details are not available
pt-BR
Esta mensagem não está mais ativa, os detalhes da mensagem não estão disponíveis
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2
en-US
Some cookies are misusing the recommended “SameSite“ attribute
pt-BR
Alguns cookies estão usando incorretamente o atributo “SameSite“
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptDisable
en-US
Disable
pt-BR
Desativar
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedDisabled
en-US
Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.
pt-BR
A requisição de tela inteira foi negada porque a API Fullscreen está desativada nas preferências do usuário.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedDisabled
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is disabled by user preference.
pt-BR
A requisição de bloqueio do ponteiro foi negada porque a API Pointer Lock está desativada por preferência do usuário.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollAnchoringDisabledInContainer
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
pt-BR
A ancoragem de rolagem foi desativada em um contêiner de rolagem devido a ajustes consecutivos em excesso (%1$S) com distância total pequena demais (%2$S px em média, %3$S px no total).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSDisabled
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS disabled).
pt-BR
Requisição cross-origin bloqueada: A diretiva Same Origin (mesma origem) não permite a leitura do recurso remoto em %1$S (motivo: CORS desativado).
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
pt-BR
O certificado foi assinado usando um algoritmo de assinatura que está desativado porque não é seguro.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL2_DISABLED
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
pt-BR
O sistema remoto suporta somente SSL versão 2, que está desativada localmente.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL_DISABLED
en-US
Cannot connect: SSL is disabled.
pt-BR
Não é possível conectar-se: o SSL está desativado.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_SSL2_Disabled
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
pt-BR
Não foi possível conectar com segurança porque o site usa uma versão antiga e não segura do protocolo SSL.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_SSL_Disabled
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
pt-BR
Não foi possível conectar com segurança porque o protocolo SSL foi desativado.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
pt-BR
O certificado não é considerado confiável porque foi assinado usando um algoritmo de assinatura que foi desativado porque não é seguro.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-status-disabled.label
en-US
Disabled
pt-BR
Desativado
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-disable-fips.accesskey
en-US
F
pt-BR
F
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-disable-fips.label
en-US
Disable FIPS
pt-BR
Desativar FIPS
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.properties
webActions.disableForOrigin.label
en-US
Disable notifications from %S
pt-BR
Desativar notificações de %S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
disabledList
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
pt-BR
Esta é uma lista de estudos em que você participou. Nenhum novo estudo acontecerá.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-name-disabled
en-US
{ $name } (disabled)
pt-BR
{ $name } (desativado)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-unsigned-and-disabled
en-US
{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name } and has been disabled.
pt-BR
{ $name } não pôde ser verificado para uso em { -brand-short-name } e foi desativado.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-unsigned-and-disabled-link
en-US
More Information
pt-BR
Mais informações
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-unsigned-and-disabled2.message
en-US
{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name } and has been disabled.
pt-BR
{ $name } não pôde ser verificado para uso em { -brand-short-name } e foi desativado.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
dictionary-disabled-heading
en-US
Disabled
pt-BR
Desativado
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disable-addon-button
en-US
Disable
pt-BR
Desativar
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-description
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can <label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
pt-BR
As seguintes extensões não foram verificadas para uso no { -brand-short-name }. Você pode <label data-l10n-name="find-addons">procurar substitutos</label> ou solicitar que o desenvolvedor peça a sua verificação.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-devinfo
en-US
Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
pt-BR
Desenvolvedores interessados em ter suas extensões verificadas devem ler nosso <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-heading.value
en-US
Some add-ons have been disabled
pt-BR
Algumas extensões foram desativadas
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-learn-more
en-US
Learn more about our efforts to help keep you safe online.
pt-BR
Saiba mais sobre nossos esforços para ajudar a manter os usuários seguros.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extension-disabled-heading
en-US
Disabled
pt-BR
Desativado
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
locale-disabled-heading
en-US
Disabled
pt-BR
Desativado
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugin-disabled-heading
en-US
Disabled
pt-BR
Desativado
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
remove-addon-disabled-button
en-US
Can’t Be Removed <a data-l10n-name="link">Why?</a>
pt-BR
Não pode ser removido <a data-l10n-name="link">Por quê?</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
sitepermission-disabled-heading
en-US
Disabled
pt-BR
Desativado
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
theme-disabled-heading2
en-US
Saved Themes
pt-BR
Temas salvos
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
label-disable
en-US
Disable
pt-BR
Desativar
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-disabled-in-about-config
en-US
This feature has been disabled in about:config
pt-BR
Este recurso foi desativado em about:config
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-upload-disabled
en-US
Data upload is disabled.
pt-BR
O envio de dados está desativado.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-buttons-disabled
en-US
Logging configured via environment variables, dynamic configuration unavailable.
pt-BR
Registro de log configurado por meio de variáveis de ambiente, configuração dinâmica indisponível.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-some-elements-disabled
en-US
Logging configured via URL, some configuration options are unavailable
pt-BR
Registro de log configurado via URL, algumas opções de configuração estão indisponíveis
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled
pt-BR
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Desativado
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled-block-list-state
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
pt-BR
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Desativado ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
a11y-force-disabled
en-US
Prevent Accessibility
pt-BR
Bloquear acessibilidade
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-default
en-US
Disabled by default
pt-BR
Desativado por padrão
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-e10s-env
en-US
Disabled by environment
pt-BR
Desativado pelo ambiente
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-e10s-other
en-US
E10s disabled
pt-BR
E10s desativado
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-env
en-US
Disabled by environment
pt-BR
Desativado pelo ambiente
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-user-pref
en-US
Disabled by user
pt-BR
Desativado pelo usuário
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-unblock-disabled.aria-label
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
pt-BR
Atualmente marcado como bloqueado, embora a lista de bloqueio esteja desativada nesta execução do { -brand-short-name }. Clique para desbloquear.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-unblock-disabled.title
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
pt-BR
Atualmente marcado como bloqueado, embora a lista de bloqueio esteja desativada nesta execução do { -brand-short-name }. Clique para desbloquear.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-unblock-module-disabled
en-US
Unblock this module (blocklist currently disabled)
pt-BR
Desbloquear este módulo (a lista de bloqueio está desativada)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-unblock-module-disabled.aria-label
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
pt-BR
Está marcado como bloqueado, embora a lista de bloqueio esteja desativada nesta execução do { -brand-short-name }. Clique para desbloquear.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-unblock-module-disabled.title
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
pt-BR
Está marcado como bloqueado, embora a lista de bloqueio esteja desativada nesta execução do { -brand-short-name }. Clique para desbloquear.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-disable-sbjs-log
en-US
Disable Safe Browsing JS Log
pt-BR
Desativar o registro JS de navegação segura
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-disabled
en-US
Disabled
pt-BR
Desativado
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-dialog-privatebrowsing-disabled
en-US
Disabled in Private Windows
pt-BR
Desativado em janelas privativas
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
pt-BR
O certificado não é confiável porque foi assinado usando um algoritmo de assinatura que foi desativado porque não é seguro.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-disable-native-feedback-warning
en-US
Always continue
pt-BR
Sempre continuar
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-ssl-disabled
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
pt-BR
Não foi possível conectar com segurança porque o protocolo SSL foi desativado.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
pt-BR
Não foi possível conectar com segurança porque o site usa uma versão antiga e não segura do protocolo SSL.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
pt-BR
O certificado foi assinado usando um algoritmo de assinatura que está desativado porque não é seguro.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl-disabled
en-US
Cannot connect: SSL is disabled.
pt-BR
Não foi possível conectar: SSL está desativado.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl2-disabled
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
pt-BR
O sistema remoto suporta somente SSL versão 2, que está desativado localmente.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-web-fonts-disabled
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
pt-BR
As fontes web estão desativadas: não foi possível usar fontes incorporadas do PDF.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.