BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 2184 for the string Use in en-US:

Entity en-US nn-NO
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_auth_message
en-US
%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s”
nn-NO
%2$s ber om brukarnamn og passord. Nettstaden seier: «%1$s»
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_auth_no_realm_message
en-US
%1$s is requesting your username and password.
nn-NO
%1$s krev brukarnamn og passord.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_content_crashed_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
nn-NO
<p>Sida du prøver å vise kan ikkje opnast på grunn av ein feil i dataoverføringa.</p> <ul> <li>Kontakt nettstadeigarane og informer dei om dette problemet.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
nn-NO
<p>Sida du prøver å vise kan ikkje opnast på grunn av ein feil i dataoverføringa.</p> <ul> <li>Kontakt nettstadeigarane og informer dei om dette problemet.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
nn-NO
<p>Nettsida du prøver å opne kan ikkje visast fordi ho brukar ein ukjend eller ugyldig komprimeringsmetode.</p> <ul> <li>Kontakt den ansvarlege for nettstaden og informer dei om problemet.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_port_blocked_message
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g., <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
nn-NO
<p>Den førespurde adressa spesifiserte ein port (t.d. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 på mozilla.org) som normalt vert brukt til eit <em>anna</em> føremål enn nettlesing. Nettlesaren braut av førespurnaden av sikkerheitsårsaker.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Does the proxy service allow connections from this network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
nn-NO
<p>Nettlesaren er innstilt på å bruke ein proxy, men proxyen avviste tilkoplinga.</p> <ul> <li>Er proxyinnstillingane til nettlesaren korrekte? Kontroller innstillingane og prøv igjen.</li> <li>Tillèt proxyen tilkoplingar frå dette nettverket?</li> <li>Har du framleis problem? Kontakt nettverksansvarleg eller Internett-tilbydaren din for meir hjelp.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title
en-US
Proxy Server Refused Connection
nn-NO
Proxy avviste tilkoplinga
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</label> <br><br> <label>Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
nn-NO
<label>Nokon prøver å etterlikne nettsida, og du bør ikkje fortsetje.</label> <br><br> <label>Nettstadar beviser identiteten sin via sertifikat. %1$s stolar ikkje på <b>%2$s</b> fordi sertifikatutskrivaren er ukjend, sertifikatet er sjølvsignert, eller fordi serveren ikkje sender dei rette mellomsertifikata.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because this website requires a secure connection.</li> <li>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</li> <li>You can notify the website’s administrator about the problem.</li> </ul>
nn-NO
<ul> <li>Sida du prøver å vise kan ikkje visast fordi denne nettstaden krev ei trygg tilkopling.</li> <li>Problemet er mest sannsynleg på nettstaden, og det er ingenting du kan gjere for å løyse det.</li> <li>Du kan varsle administrator for nettstaden om problemet.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_ssl_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
nn-NO
<ul> <li>Sida du prøver å opne kan ikkje visast fordi det ikkje kunne stadfestast at overførte data er autentiske.</li> <li>Kontakt nettstadeigaren og informer om problemet.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Is the device connected to an active network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
nn-NO
<p>Nettlesaren er innstilt på å bruke ein proxy, men nettlesaren klarte ikkje å finne proxyen.</p> <ul> <li>Er proxyinnstillingane til nettlesaren korrekte? Kontroller innstillingane og prøv igjen.</li> <li>Er datamaskina tilkopla eit aktivt nettverk?</li> <li>Har du framleis problem? Kontakt nettverksansvarleg eller Internett-tilbydar for meir hjelp.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_admin_install_only
en-US
%1$s could not be installed because it can only be installed by an organization using enterprise policies, which isn‘t supported on this platform.
nn-NO
%1$s kunne ikkje installerast fordi det berre kan installeres av ein organisasjon som brukar verksemd-policyar, som ikkje er støtta på denne plattforma.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_blocklisted_1
en-US
%1$s could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
nn-NO
Klarte ikkje å installere %1$s fordi det er stor risiko for at det kan lage stabilitets og sikkerheitsproblem.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_corrupt_error
en-US
This extension could not be installed because it appears to be corrupt.
nn-NO
Klarte ikkje å installere denne utvidinga fordi ho ser ut til å vere skada.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_network_error
en-US
This extension could not be downloaded because of a connection failure.
nn-NO
Klarte ikkje å laste ned utvidinga på grunn av ein tilkoplingsfeil.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_not_signed_error
en-US
This extension could not be installed because it has not been verified.
nn-NO
Klarte ikkje å installere denne utvidinga fordi ho ikkje har blitt stadfesta.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_install_incompatible_error
en-US
%1$s could not be installed because it is not compatible with %2$s %3$s.
nn-NO
Klarte ikkje å installere %1$s fordi den ikkje er kompatibel med %2$s %3$s.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_autofill_popup_no_username
en-US
(No username)
nn-NO
(ikkje noko brukarnamn)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_button_pause
en-US
Pause
nn-NO
Pause
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_paused_notification_text
en-US
Download paused
nn-NO
Nedlasting sett på pause
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_notification_action_pause
en-US
Pause
nn-NO
Pause
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_login_add_username_headline
en-US
Add username to saved password?
nn-NO
Leggje brukarnamn til lagra passord?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_username_hint
en-US
Username
nn-NO
Brukarnamn
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title
en-US
Use %1$s as a login provider
nn-NO
Bruk %1$s som innloggingsleverandør
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_select_credit_card_2
en-US
Use saved card
nn-NO
Bruk lagra kort
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_2
en-US
Use strong password
nn-NO
Bruk sterkt passord
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_message
en-US
Use strong password: %1$s
nn-NO
Bruk sterkt passord: %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_title
en-US
Use strong password?
nn-NO
Bruke sterkt passord?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_use_password
en-US
Use password
nn-NO
Bruk passord
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone
en-US
Allow %1$s to use your camera and microphone?
nn-NO
Tillate %1$s å bruke kamera og mikrofon?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_title
en-US
Allow %1$s to use your camera?
nn-NO
Tillate %1$s å bruke kameraet?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_location_title
en-US
Allow %1$s to use your location?
nn-NO
Tillate %1$s å bruke plasseringa di?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_microfone_title
en-US
Allow %1$s to use your microphone?
nn-NO
Tillate %1$s å bruke mikrofonen?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_storage_access_title
en-US
Allow %1$s to use its cookies on %2$s?
nn-NO
Tilate %1$s å bruke infokapslane sine på %2$s?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
about_other_open_source_libraries
en-US
Libraries that we use
nn-NO
Bibliotek som vi brukar
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
browser_menu_syncing_paused_caption
en-US
Syncing paused
nn-NO
Synkronisering sett på pause
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
cookie_banner_cfr_title
en-US
%1$s just refused cookies for you
nn-NO
%1$s nekta nettopp infokapslar for deg
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2
en-US
Unlock to use saved payment methods
nn-NO
Lås opp for å bruke lagra betalingsmåtar
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
customize_addon_collection_user_hint
en-US
Collection owner (User ID)
nn-NO
Samlingseigar (brukar-ID)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
debug_drawer_logins_delete_login_button_content_description
en-US
Delete login with username %s
nn-NO
Slett innlogging med brukarnamn %s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_cookies_description
en-US
Blocks cookies that ad networks and analytics companies use to compile your browsing data across many sites.
nn-NO
Blokkerer informasjonskapslar som annonsenettverk og analyseselskap brukar for å samanstille aktiviteten din på nettet på tvers av nettstadar.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_cookies_description_2
en-US
Total Cookie Protection isolates cookies to the site you’re on so trackers like ad networks can’t use them to follow you across sites.
nn-NO
Totalt vern mot infokapslar isolerer infokapslar til nettstaden du er på, så sporarar som annonsenettverk ikkje kan bruke dei til å følgje deg mellom nettstadar.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_fingerprinters_description
en-US
Stops uniquely identifiable data from being collected about your device that can be used for tracking purposes.
nn-NO
Stoppar innsamling av unikt identifiserbare data om eininga di som kan brukast til å spore deg rundt om på nettet.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
likert_scale_option_6
en-US
I don’t use it
nn-NO
Eg brukar henne ikkje
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
logins_username_copied
en-US
Username copied to clipboard
nn-NO
Brukarnamn kopiert til utklippstavle
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3
en-US
All third-party cookies (may cause websites to break)
nn-NO
Alle tredjeparts-infokapslar (kan lage feil på nettstadar)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4
en-US
All cookies (will cause websites to break)
nn-NO
Alle infokapslar (vil føre til feil på nettstadar)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_etp_smartblock_description
en-US
Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them *.
nn-NO
Nokre sporarar som er merkte nedanfor, er delvis blitt avblokkert på denne sida fordi du samhandla med dei *.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_android_autofill_description
en-US
Fill usernames and passwords in other apps on your device.
nn-NO
Fyll inn brukarnamn og passord i andre appar på eininga di.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_autofill_description
en-US
Fill and save usernames and passwords in websites while using %1$s.
nn-NO
Fyll inn og lagre brukarnamn og passord på nettstadar mens du brukar %1$s.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_saved_logins_username
en-US
Username
nn-NO
Brukarnamn
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
private_browsing_placeholder_description_2
en-US
%1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.
nn-NO
%1$s fjernar søk- og nettlesarhistorikken frå private nettlesingsfaner når du lèt dei att eller avsluttar appen. Sjølv om dette ikkje gjer deg anonym for nettstadar eller internett-leverandøren din, vil det gjere det lettare å behalde det du gjer på nettet privat frå alle andre som brukar denne eininga.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3
en-US
Turn on and %1$s will try to automatically refuse all cookie banners on this site.
nn-NO
Slå på, og %1$s vil prøve å automatisk nekte infokapselbanner på denne nettstaden.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use
en-US
terms of use
nn-NO
brukarvilkår
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_explanation_body_reliability
en-US
We use AI technology from %s by Mozilla to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
nn-NO
Vi nyttar AI-teknologi frå %s frå Mozilla for å kontrollere pålitelegheita av produktvurderingar. Dette vil berre hjelpe deg med å fastsetje vurderingskvaliteten, ikkje produktkvaliteten.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_clear_username
en-US
Clear username
nn-NO
Tøm brukarnamn
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_copy_username
en-US
Copy username
nn-NO
Kopier brukarnamn
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_duplicate
en-US
A login with that username already exists
nn-NO
Ei innlogging med dette brukarnamnet finst allereie
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_username_description_3
en-US
The editable text field for the username.
nn-NO
Det redigerbare tekstfeltet for brukarnamnet.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_username_required_2
en-US
Enter a username
nn-NO
Skriv inn eit brukarnamn
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_logins_sort_strategy_last_used
en-US
Last used
nn-NO
Sist brukt
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
search_add_custom_engine_search_string_hint_2
en-US
URL to use for search
nn-NO
URL å bruke for søk
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
share_link_recent_apps_subheader
en-US
Recently used
nn-NO
Nyleg brukt
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sign_in_with_email
en-US
Use email instead
nn-NO
Bruk e-post i staden
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
about_content
en-US
<p>%1$s puts you in control.</p> <p>Use it as a private browser: <ul> <li>Search and browse right in the app</li> <li>Block trackers (or update settings to allow trackers)</li> <li>Erase to delete cookies as well as search and browsing history</li> </ul> </p> <p>%1$s is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet.<br/> <a href="%2$s">Learn more</a></p>
nn-NO
<p>%1$s gir deg kontroll.</p> <p>Bruk han som ein privat nettlesar: <ul> <li>Søk og surf rett i appen</li> <li>Blokker sporarar (eller oppdater innstillingane for å tillate sporarar)</li> <li>Slett for å fjerne infokapslar samt søk- og nettlesarhistorikk</li> </ul> </p> <p>%1$s er produsert av Mozilla. Vårt oppdrag er å fremme eit sunt, ope Internett.<br/> <a href="%2$s">Les meir</a></p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
biometric_prompt_subtitle
en-US
You can use your fingerprint to continue your current app session.
nn-NO
Du kan bruke fingeravtrykket for å fortsetje denne appøkta.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
errorpage_httpsonly_message2
en-US
%1$s tries to use an HTTPS connection whenever possible for more security. <a href="%2$s">Learn more</a> <br/><br/> Change this setting in Settings > Privacy &amp; Security > Security.
nn-NO
%1$s prøver å bruke ei HTTPS-tilkopling når det er muleg, for auka sikkerheit. <a href="%2$s">Les meir</a> <br/><br/> Endre denne innstillinga i Instillingar > Personvern og sikkerheit > Sikkerheit.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
gv_prompt_username_hint
en-US
Username
nn-NO
Brukarnamn
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and continuing could be risky.</label> <br><br> <label>%1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
nn-NO
<label>Nokon kan prøve å gje seg ut for å vere nettstaden, og å halde fram kan vere riskabelt.</label> <br><br> <label>%1$s stolar ikkje på <b>%2$s</b> fordi sertifikatutskrivaren er ukjend, sertifikatet er sjølvsignert eller at serveren ikkje sender rett mellomliggjande sertifikat.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_category_data_collection_use
en-US
Data Collection & Use
nn-NO
Datainnsamling og bruk
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_libraries_we_use
en-US
Libraries that we use
nn-NO
Bibliotek som vi brukar
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_privacy_block_analytics_summary
en-US
Used to collect, analyze and measure activities like tapping and scrolling
nn-NO
Brukt for å samla inn, analysera og måla aktivitetar som tastetrykk og rulling
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_privacy_block_content_summary2
en-US
Enabling may cause some pages to behave unexpectedly
nn-NO
Aktivering kan føre til at nokre sider oppfører seg uventa
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_security_biometric
en-US
Use fingerprint to unlock app
nn-NO
Bruk fingeravtrykk for å låse opp appen
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
search_add_manually_string
en-US
Search string to use
nn-NO
Søkjestreng som skal brukast
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_add_to_homescreen
en-US
Get one-tap access to sites you use most%1$s Menu > Add to Home screen
nn-NO
Få tilgang dei meste besøkte nettstedene med eit knapptrykk%1$s Meny > Legg til på startskjermen
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_autocomplete_url
en-US
Autocomplete URLs for sites you use most\n Long-press any URL in the address bar
nn-NO
Autofullfør nettadresser for nettstadar du brukar mest\n Trykk og hald på ei nettadresse i adressefeltet
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
your_rights_content5
en-US
%1$s also uses blocklists provided by Disconnect, Inc. as separate and independent works under the <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, and available <a href="%3$s">here</a>.
nn-NO
%1$s brukar også blokklister frå Disconnect, Inc. som separate og uavhengige verk under <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, og er tilgjengeleg <a href="%3$s">her</a>.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-event-dialog-attendees.ftl
event-attendee-usertype-unknown
en-US
Unknown Type ({ $userType })
nn-NO
Ukjend type ({ $userType })
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
cal-dav-request-status-code-string-403
en-US
The user lacks the required permission to perform the request.
nn-NO
Brukaren manglar nødvendige rettar for å utføre førespurnaden.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
delete-will-lose-data
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
nn-NO
Slettar du denne hendinga vil endringane som er gjort på sørvaren gå tapt.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
disabled-mode
en-US
There has been an error reading data for calendar: { $name }. It has been disabled until it is safe to use it.
nn-NO
En feil oppstod under lesing av data i kalenderen: { $name }. Og er difor avslått til det er trygt å bruke han.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
tz-from-locale
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system timezone with likely timezones for internet users using US English.
nn-NO
Denne ZoneInfo-tidssona vart vald basert på ei passande operativsystem tidssone som dei fleste brukarane av US English har.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
unable-to-create-provider
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at { $location } for use. It will not be available.
nn-NO
Ein feil oppstod under førebuinga til bruk av kalenderen på { $location }. Han vil ikkje vere tilgjengeleg.
Entity # all locales calendar • calendar • category-dialog.ftl
category-color-label.label
en-US
Use Color
nn-NO
Bruk farge
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-custom-sound-label.label
en-US
Use the following sound file
nn-NO
Bruk følgjande lydfil
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-default-sound-label.label
en-US
Use default sound
nn-NO
Bruk standardlyd
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
use-system-timezone-radio-button.label
en-US
Use system timezone
nn-NO
Bruk tidssone til systemet
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromLocale
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
nn-NO
Denne ZoneInfo-tidssona vart vald basert på ei passande operativsystem\ntidssone som dei fleste brukarane av US English har.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString403
en-US
The user lacks the required permission to perform the request.
nn-NO
Brukaren manglar nødvendige rettar for å utføre førespurnaden.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteWillLoseData
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
nn-NO
Slettar du denne hendinga vil endringane som er gjort på sørvaren gå tapt.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
nn-NO
En feil oppstod under lesing av data i kalenderen: %1$S. Og er difor avslått til det er trygt å bruke han.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
nn-NO
Ein feil oppstod under førebuinga til bruk av kalenderen på %1$S. Han vil ikkje vere tilgjengeleg.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.login.description
en-US
Optional: enter an username and password
nn-NO
Valfritt: Spesifiser brukarnamn og passord
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.username.label
en-US
Username:
nn-NO
Brukarnamn:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.postName.label
en-US
This will cause the calendars below to be disabled.
nn-NO
Dette vil føre til at kalendrane nedanfor vert slått av.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
nn-NO
Viss du vil bruka denne kalenderen for å lagra innbydingar til eller frå andre personar, skal du tildela ein e-postidentitet nedanfor.
Entity # all locales chat • accounts-properties.ftl
password-prompt-save-checkbox
en-US
Use Password Manager to remember this password.
nn-NO
Bruk Passordhandsaming for å hugse dette passordet.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptSaveCheckbox
en-US
Use Password Manager to remember this password.
nn-NO
Bruk Passordhandsaming for å hugse dette passordet.
Entity # all locales chat • commands.ftl
commands-key
en-US
Commands: { $command }. Use /help &lt;command&gt; for more information.
nn-NO
Kommandoar: { $command }. Bruk /help &lt;command&gt; for meir informasjon.
Entity # all locales chat • commands.ftl
help-help-string
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
nn-NO
help &lt;name&gt;: vis hjelpetekst om &lt;name&gt;-kommandoen, eller ei liste over tilgjengelege kommandoar når ingen parameter er spesifiserte.
Entity # all locales chat • commands.properties
commands
en-US
Commands: %S.\nUse /help &lt;command&gt; for more information.
nn-NO
Kommandoar: %S.\nBruk /help &lt;command&gt; for meir informasjon.
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
nn-NO
help &lt;name&gt;: vis hjelpetekst om &lt;name&gt;-kommandoen, eller ei liste over tilgjengelege kommandoar når ingen parameter er spesifiserte.
Entity # all locales chat • conversations.ftl
topic-changed
en-US
{ $user } has changed the topic to: { $topic }.
nn-NO
{ $user } har endra emnet til: { $topic }.
Entity # all locales chat • conversations.ftl
topic-cleared
en-US
{ $user } has cleared the topic.
nn-NO
{ $user } har fjerna emnet.
Entity # all locales chat • imtooltip.ftl
buddy-username
en-US
Username
nn-NO
Brukarnamn
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
buddy.username
en-US
Username
nn-NO
Brukarnamn
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-ban
en-US
{ $commandName } &lt;nick!user@host&gt;: Ban the users matching the given pattern.
nn-NO
{ $commandName } &lt;nick!user@host&gt;: Bannlys brukarane som passar til det spesifiserte mønsteret.
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-mode-user2
en-US
{ $commandName } &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Get, set or unset a user’s mode.
nn-NO
{ $commandName } &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Hent, sett eller ta bort ein brukar sin status.
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-msg
en-US
{ $commandName } &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
nn-NO
{ $commandName } &lt;kallenamn&gt; &lt;melding&gt;: Send ei privat melding til ein brukar (i stadenfor ein kanal).
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-notice
en-US
{ $commandName } &lt;target&gt; &lt;message&gt;: Send a notice to a user or channel.
nn-NO
{ $commandName } &lt;mål&gt; &lt;melding&gt;: Send ein notis til ein brukar eller kanal.
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-ping
en-US
{ $commandName } [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
nn-NO
{ $commandName } [&lt;kallenamn&gt;]: Spør om kor mykje tidsforseinking ein brukar (eller sørvaren, om ingen er spesifisert) har.
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-umode
en-US
{ $commandName } (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a user mode.
nn-NO
{ $commandName } (+|-)&lt;ny modus&gt;: Sett eller fjern ein brukarmodus.
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-version
en-US
{ $commandName } &lt;nick&gt;: Request the version of a user’s client.
nn-NO
{ $commandName } &lt;kallenamn&gt;: Spøretter kva for klientversjon ein brukar har.
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-whois2
en-US
{ $commandName } [&lt;nick&gt;]: Get information on a user.
nn-NO
{ $commandName } [&lt;nick&gt;]: Hent info om ein brukar.
Entity # all locales chat • irc.ftl
connection-error-invalid-username
en-US
{ $username } is not an allowed username
nn-NO
{ $username } kan ikkje nyttast som brukarnamn
Entity # all locales chat • irc.ftl
ctcp-time
en-US
The time for { $username } is { $timeResponse }.
nn-NO
Tida til { $username } er { $timeResponse }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
ctcp-version
en-US
{ $username } is using “{ $version }”.
nn-NO
{ $username } brukar "{ $version }"
Entity # all locales chat • irc.ftl
error-mode-wrong-user
en-US
You cannot change modes for other users.
nn-NO
Du kan ikkje endra brukarmodus for andre brukarar.
Entity # all locales chat • irc.ftl
error-nick-collision
en-US
Nick already in use, changing nick to { $name } [{ $details }].
nn-NO
Kallenamnet er allereie i bruk, endrar namn til { $name } [{ $details }].
Entity # all locales chat • irc.ftl
error-non-unique-target
en-US
{ $name } is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
nn-NO
{ $name } er ikkje eit unikt brukar@vertsnamn eller kortnamn, eller du har prøvd å kopla til for mange kanalar samtstundes.
Entity # all locales chat • irc.ftl
error-unknown-mode
en-US
‘{ $mode }’ is not a valid user mode on this server.
nn-NO
'{ $mode }' er ikkje eit gyldig brukarmodus på denne sørvaren.
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-ban-mask-added
en-US
Users connected from locations matching { $locationMatches } have been banned by { $nick }.
nn-NO
Brukarar tilkopla frå adresser som passar med { $locationMatches } er utestengde av { $nick }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-ban-mask-removed
en-US
Users connected from locations matching { $locationMatches } are no longer banned by { $nick }.
nn-NO
Brukarar tilkopla frå adresser som passar med { $locationMatches } er ikkje lenger utestengde av { $nick }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-ban-masks
en-US
Users connected from the following locations are banned from { $place }:
nn-NO
Brukarar tilkopla frå følgjande adresser er utestengde frå { $place }:
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-channelmode
en-US
Channel mode { $mode } set by { $user }.
nn-NO
Kanalmodus { $mode } valt av { $user }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-nick-fail
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains { $nick }.
nn-NO
Klarte ikkje å endra til det spesifiserte kallenamnet. Kallenamnet ditt er enno { $nick }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-usermode
en-US
Mode { $mode } for { $targetUser } set by { $sourceUser }.
nn-NO
Modus { $mode } for { $targetUser } vald av { $sourceUser }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
options-ssl
en-US
Use SSL
nn-NO
Bruk SSL
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
en-US
%S &lt;nick!user@host&gt;: Ban the users matching the given pattern.
nn-NO
%S &lt;nick!user@host&gt;: Bannlys brukarane som passar til det spesifiserte mønsteret.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
en-US
%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Get, set or unset a user's mode.
nn-NO
%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Hent, sett eller ta bort ein brukar sin status.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
nn-NO
%S &lt;kallenamn&gt; &lt;melding&gt;: Send ei privat melding til ein brukar (i stadenfor ein kanal).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.notice
en-US
%S &lt;target&gt; &lt;message&gt;: Send a notice to a user or channel.
nn-NO
%S &lt;mål&gt; &lt;melding&gt;: Send ein notis til ein brukar eller kanal.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
nn-NO
%S [&lt;kallenamn&gt;]: Spør om kor mykje tidsforseinking ein brukar (eller sørvaren, om ingen er spesifisert) har.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
en-US
%S (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a user mode.
nn-NO
%S (+|-)&lt;ny modus&gt;: Sett eller fjern ein brukarmodus.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.version
en-US
%S &lt;nick&gt;: Request the version of a user's client.
nn-NO
%S &lt;kallenamn&gt;: Spøretter kva for klientversjon ein brukar har.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.whois2
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Get information on a user.
nn-NO
%S [&lt;nick&gt;]: Hent info om ein brukar.
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidUsername
en-US
%S is not an allowed username
nn-NO
%S kan ikkje nyttast som brukarnamn
Entity # all locales chat • irc.properties
error.mode.wrongUser
en-US
You cannot change modes for other users.
nn-NO
Du kan ikkje endra brukarmodus for andre brukarar.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nickCollision
en-US
Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
nn-NO
Kallenamnet er allereie i bruk, endrar namn til %1$S [%2$S].
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
nn-NO
%S er ikkje eit unikt brukar@vertsnamn eller kortnamn, eller du har prøvd å kopla til for mange kanalar samtstundes.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.unknownMode
en-US
'%S' is not a valid user mode on this server.
nn-NO
'%S' er ikkje eit gyldig brukarmodus på denne sørvaren.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskAdded
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
nn-NO
Brukarar tilkopla frå adresser som passar med %1$S er utestengde av %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskRemoved
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
nn-NO
Brukarar tilkopla frå adresser som passar med %1$S er ikkje lenger utestengde av %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMasks
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
nn-NO
Brukarar tilkopla frå følgjande adresser er utestengde frå %S:
Entity # all locales chat • irc.properties
message.nick.fail
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
nn-NO
Klarte ikkje å endra til det spesifiserte kallenamnet. Kallenamnet ditt er enno %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
options.ssl
en-US
Use SSL
nn-NO
Bruk SSL
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-ban
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-deop
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt;: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member’s power levels. Does not work on admins other than yourself.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-guest
en-US
{ $commandName } &lt;guest access&gt; &lt;history visibility&gt;: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access (not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility (not visible: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-invite
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt;: Invite the user to the room.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-kick
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-msg
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; &lt;message&gt;: Send a direct message to the given user.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-op
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member’s power levels. Does not work on admins other than yourself.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-unban
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt;: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-accepted-invite
en-US
{ $user } accepted an invitation.
nn-NO
{ $user } godtok ei innbyding.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-accepted-invite-for
en-US
{ $user } accepted the invitation for { $userWhoSent }.
nn-NO
{ $user } godtok innbydinga for { $userWhoSent }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-added
en-US
{ $user } added { $addresses } as alternative address for this room.
nn-NO
{ $user } la til { $addresses } som alternativ adresse for dette rommet.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-main
en-US
{ $user } set the main address for this room from { $oldAddress } to { $newAddress }.
nn-NO
{ $user } endra hovudadressa for dette rommet frå { $oldAddress } til { $newAddress }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-removed
en-US
{ $user } removed { $addresses } as alternative address for this room.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-removed-and-added
en-US
{ $user } removed { $removedAddresses } and added { $addedAddresses } as address for this room.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-banned
en-US
{ $user } banned { $userBanned }.
nn-NO
{ $user } sparka ut { $userBanned }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-banned-with-reason
en-US
{ $user } banned { $userBanned }. Reason: { $reason }
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-changed
en-US
{ $user } changed their display name from { $oldDisplayName } to { $newDisplayName }.
nn-NO
{ $user } endra visingsnamnet sitt frå { $oldDisplayName } til { $newDisplayName }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-remove
en-US
{ $user } removed their display name { $nameRemoved }.
nn-NO
{ $user } fjerna visningnamnet { $nameRemoved }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-set
en-US
{ $user } set their display name to { $changedName }.
nn-NO
{ $user } endra visnigsnamnet sitt til { $changedName }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-guest-allowed
en-US
{ $user } has allowed guests to join the room.
nn-NO
{ $user } har tillate gjestar å vere med i rommet.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-guest-prevented
en-US
{ $user } has prevented guests from joining the room.
nn-NO
{ $user } har hindra gjestar i å vere med i rommet.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-anyone
en-US
{ $user } made future room history visible to anyone.
nn-NO
{ $user } har gjort framtidig romhistorikk synleg for alle.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-invited
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
nn-NO
{ $user } har gjort framtidig romhistorikk synleg for alle rommedlemmar, frå tidspunktet dei vert inviterte.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-joined
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members, from the point they joined.
nn-NO
{ $user } har gjort framtidig romhistorikk synleg for alle rommedlemmar, frå tidspunktet dei vart med.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-shared
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members.
nn-NO
{ $user } har gjort framtidig romhistorikk synleg for alle rommedlemmar.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-invited
en-US
{ $user } invited { $userWhoGotInvited }.
nn-NO
{ $user } bydde inn { $userWhoGotInvited }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-joined
en-US
{ $user } has joined the room.
nn-NO
{ $user } har kome inn i rommet.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-kicked
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }.
nn-NO
{ $user } sparka ut { $userGotKicked }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-kicked-with-reason
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }. Reason: { $reason }
nn-NO
{ $user } sparka ut { $userGotKicked }. Årsak: { $reason }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-left
en-US
{ $user } has left the room.
nn-NO
{ $user } har forlate rommet.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-power-level-changed
en-US
{ $user } changed the power level of { $powerLevelChanges }.
nn-NO
{ $user } endra nivået for { $powerLevelChanges }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-power-level-from-to
en-US
{ $user } from { $oldPowerLevel } to { $newPowerLevel }
nn-NO
{ $user } frå { $oldPowerLevel } til { $newPowerLevel }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-reaction
en-US
{ $userThatReacted } reacted to { $userThatSentMessage } with { $reaction }.
nn-NO
{ $userThatReacted } reagerte på { $userThatSentMessage } med { $reaction }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-rejected-invite
en-US
{ $user } has rejected the invitation.
nn-NO
{ $user } har avvist innbydinga.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-room-name-changed
en-US
{ $user } changed the room name to { $newRoomName }.
nn-NO
{ $user } endra namnet på rommet til { $newRoomName }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-room-name-remove
en-US
{ $user } removed the room name.
nn-NO
{ $user } fjerna namnet på rommet.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-unbanned
en-US
{ $user } unbanned { $userUnbanned }.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-verification-cancel2
en-US
{ $user } cancelled the verification with the reason: { $reason }
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-verification-request2
en-US
{ $user } wants to verify { $userReceiving }.
nn-NO
{ $user } ønskjer å stadfeste { $userReceiving }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-withdrew-invite
en-US
{ $user } withdrew { $userInvitationWithdrawn }’s invitation.
nn-NO
{ $user } trekte tilbake { $userInvitationWithdrawn } sin invitasjon.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-withdrew-invite-with-reason
en-US
{ $user } withdrew { $userInvitationWithdrawn }’s invitation. Reason: { $reason }
nn-NO
{ $user } trekte tilbake innbydinga frå { $userInvitationWithdrawn }. Årsak: { $reason }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
options-encryption-set-up-secret-storage
en-US
To set up secret storage, please use another client and afterwards enter the generated backup key passphrase in the “General” tab.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
power-level-ban
en-US
Ban users: { $powerLevelName }
nn-NO
Spark ut brukarar: { $powerLevelName }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
power-level-invite-user
en-US
Invite users: { $powerLevelName }
nn-NO
Inviter brukarar: { $powerLevelName }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
power-level-kick-users
en-US
Kick users: { $powerLevelName }
nn-NO
Spark ut brukarar: { $powerLevelName }
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.ban
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
en-US
%S &lt;userId&gt;: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
en-US
%S &lt;guest access&gt; &lt;history visibility&gt;: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access (not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility (not visible: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.invite
en-US
%S &lt;userId&gt;: Invite the user to the room.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.kick
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.msg
en-US
%S &lt;userId&gt; &lt;message&gt;: Send a direct message to the given user.
nn-NO
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
nn-NO
Warning: Missing string

Displaying 200 results out of 2184 for the string Use in nn-NO:

Entity en-US nn-NO
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_httpsonly_message
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>%1$s</em> is not available.
nn-NO
Du har aktivert modusen berre-HTTPS for å auke sikkerheita, og ein HTTPS-versjon av <em>%1$s</em> er ikkje tilgjengeleg.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_button_pause
en-US
Pause
nn-NO
Pause
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_paused_notification_text
en-US
Download paused
nn-NO
Nedlasting sett på pause
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_notification_action_pause
en-US
Pause
nn-NO
Pause
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
about_content
en-US
%1$s is produced by Mozilla.
nn-NO
%1$s er produsert av Mozilla.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
accessibility_text_size_sample_text_1
en-US
This is sample text. It is here to show how text will appear when you increase or decrease the size with this setting.
nn-NO
Dette er eksempeltekst. Han er her for å vise korleis tekst vil visast når du aukar eller reduserer storleiken med denne innstillinga.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
browser_menu_syncing_paused_caption
en-US
Syncing paused
nn-NO
Synkronisering sett på pause
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
juno_onboarding_add_search_widget_description
en-US
With Firefox on your home screen, you’ll have easy access to the privacy-first browser that blocks cross-site trackers.
nn-NO
Med Firefox på startskjermen din, har du enkel tilgang til den personvernfokuserte nettlesaren som blokkerer sporarar på fleire nettstadar.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
about_content
en-US
<p>%1$s puts you in control.</p> <p>Use it as a private browser: <ul> <li>Search and browse right in the app</li> <li>Block trackers (or update settings to allow trackers)</li> <li>Erase to delete cookies as well as search and browsing history</li> </ul> </p> <p>%1$s is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet.<br/> <a href="%2$s">Learn more</a></p>
nn-NO
<p>%1$s gir deg kontroll.</p> <p>Bruk han som ein privat nettlesar: <ul> <li>Søk og surf rett i appen</li> <li>Blokker sporarar (eller oppdater innstillingane for å tillate sporarar)</li> <li>Slett for å fjerne infokapslar samt søk- og nettlesarhistorikk</li> </ul> </p> <p>%1$s er produsert av Mozilla. Vårt oppdrag er å fremme eit sunt, ope Internett.<br/> <a href="%2$s">Les meir</a></p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cookie_banner_exception_item_title
en-US
Cookie Banner Reduction
nn-NO
Redusering av infokapselbanner
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cookie_banner_exception_panel_description_site_is_not_supported
en-US
This site is currently not supported by Cookie Banner Reduction. Would you like to request our team review this website and add support in the future?
nn-NO
Denne nettstaden er for tida ikkje støtta av Redusering av infokapselbanner. Vil du be om at teamet vårt vurderer denne nettsida og støttar henne i framtida?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cookie_banner_exception_panel_switch_title
en-US
Cookie Banner Reduction
nn-NO
Redusering av infokapselbanner
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cookie_banner_reject_all_option_title
en-US
Cookie Banner Reduction
nn-NO
Redusering av infokapselbanner
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_cookie_banner
en-US
Cookie Banner Reduction
nn-NO
Redusering av infokapselbanner
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-event-dialog-attendees.ftl
event-attendee-usertype-unknown
en-US
Unknown Type ({ $userType })
nn-NO
Ukjend type ({ $userType })
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
default-snooze-label.value
en-US
Default Snooze Length:
nn-NO
Standard pauselengde:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
nn-NO
Endre deltakingsstatusen din utan å sende eit svar til arrangøren og lat att vindauget
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
nn-NO
Endre deltakingsstatusen din utan å sende eit svar til arrangøren
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
nn-NO
Endre deltakingsstatusen din for serien utan å sende eit svar til arrangøren
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarSentButRemovedText
en-US
This message contains a sent out event that is not in your calendar anymore.
nn-NO
Denne meldinga inneheld ei usendt hending som ikkje er i kalenderen din lenger.
Entity # all locales chat • commands.ftl
status-command
en-US
{ $command } &lt;status message&gt;: set the status to { $status } with an optional status message.
nn-NO
{ $command } &lt;status melding&gt;: sett statusen til { $status }, med ei valfri statusmelding.
Entity # all locales chat • commands.properties
statusCommand
en-US
%1$S &lt;status message&gt;: set the status to %2$S with an optional status message.
nn-NO
%1$S &lt;status melding&gt;: sett statusen til %2$S, med ei valfri statusmelding.
Entity # all locales chat • conversations.ftl
status-unknown
en-US
Your account is disconnected (the status of { $displayName } is no longer known).
nn-NO
Kontoen din er no fråkopla (statusen { $displayName } er ikkje lenger kjend).
Entity # all locales chat • conversations.ftl
topic-changed
en-US
{ $user } has changed the topic to: { $topic }.
nn-NO
{ $user } har endra emnet til: { $topic }.
Entity # all locales chat • conversations.ftl
topic-cleared
en-US
{ $user } has cleared the topic.
nn-NO
{ $user } har fjerna emnet.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
nn-NO
Kontoen din er no fråkopla (statusen %S er ikkje lenger kjend).
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-ban
en-US
{ $commandName } &lt;nick!user@host&gt;: Ban the users matching the given pattern.
nn-NO
{ $commandName } &lt;nick!user@host&gt;: Bannlys brukarane som passar til det spesifiserte mønsteret.
Entity # all locales chat • irc.ftl
connection-error-invalid-username
en-US
{ $username } is not an allowed username
nn-NO
{ $username } kan ikkje nyttast som brukarnamn
Entity # all locales chat • irc.ftl
ctcp-time
en-US
The time for { $username } is { $timeResponse }.
nn-NO
Tida til { $username } er { $timeResponse }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
ctcp-version
en-US
{ $username } is using “{ $version }”.
nn-NO
{ $username } brukar "{ $version }"
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-channelmode
en-US
Channel mode { $mode } set by { $user }.
nn-NO
Kanalmodus { $mode } valt av { $user }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-usermode
en-US
Mode { $mode } for { $targetUser } set by { $sourceUser }.
nn-NO
Modus { $mode } for { $targetUser } vald av { $sourceUser }.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
en-US
%S &lt;nick!user@host&gt;: Ban the users matching the given pattern.
nn-NO
%S &lt;nick!user@host&gt;: Bannlys brukarane som passar til det spesifiserte mønsteret.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-accepted-invite
en-US
{ $user } accepted an invitation.
nn-NO
{ $user } godtok ei innbyding.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-accepted-invite-for
en-US
{ $user } accepted the invitation for { $userWhoSent }.
nn-NO
{ $user } godtok innbydinga for { $userWhoSent }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-added
en-US
{ $user } added { $addresses } as alternative address for this room.
nn-NO
{ $user } la til { $addresses } som alternativ adresse for dette rommet.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-main
en-US
{ $user } set the main address for this room from { $oldAddress } to { $newAddress }.
nn-NO
{ $user } endra hovudadressa for dette rommet frå { $oldAddress } til { $newAddress }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-banned
en-US
{ $user } banned { $userBanned }.
nn-NO
{ $user } sparka ut { $userBanned }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-changed
en-US
{ $user } changed their display name from { $oldDisplayName } to { $newDisplayName }.
nn-NO
{ $user } endra visingsnamnet sitt frå { $oldDisplayName } til { $newDisplayName }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-remove
en-US
{ $user } removed their display name { $nameRemoved }.
nn-NO
{ $user } fjerna visningnamnet { $nameRemoved }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-set
en-US
{ $user } set their display name to { $changedName }.
nn-NO
{ $user } endra visnigsnamnet sitt til { $changedName }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-guest-allowed
en-US
{ $user } has allowed guests to join the room.
nn-NO
{ $user } har tillate gjestar å vere med i rommet.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-guest-prevented
en-US
{ $user } has prevented guests from joining the room.
nn-NO
{ $user } har hindra gjestar i å vere med i rommet.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-anyone
en-US
{ $user } made future room history visible to anyone.
nn-NO
{ $user } har gjort framtidig romhistorikk synleg for alle.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-invited
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
nn-NO
{ $user } har gjort framtidig romhistorikk synleg for alle rommedlemmar, frå tidspunktet dei vert inviterte.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-joined
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members, from the point they joined.
nn-NO
{ $user } har gjort framtidig romhistorikk synleg for alle rommedlemmar, frå tidspunktet dei vart med.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-shared
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members.
nn-NO
{ $user } har gjort framtidig romhistorikk synleg for alle rommedlemmar.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-invited
en-US
{ $user } invited { $userWhoGotInvited }.
nn-NO
{ $user } bydde inn { $userWhoGotInvited }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-joined
en-US
{ $user } has joined the room.
nn-NO
{ $user } har kome inn i rommet.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-kicked
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }.
nn-NO
{ $user } sparka ut { $userGotKicked }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-kicked-with-reason
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }. Reason: { $reason }
nn-NO
{ $user } sparka ut { $userGotKicked }. Årsak: { $reason }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-left
en-US
{ $user } has left the room.
nn-NO
{ $user } har forlate rommet.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-power-level-changed
en-US
{ $user } changed the power level of { $powerLevelChanges }.
nn-NO
{ $user } endra nivået for { $powerLevelChanges }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-power-level-from-to
en-US
{ $user } from { $oldPowerLevel } to { $newPowerLevel }
nn-NO
{ $user } frå { $oldPowerLevel } til { $newPowerLevel }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-reaction
en-US
{ $userThatReacted } reacted to { $userThatSentMessage } with { $reaction }.
nn-NO
{ $userThatReacted } reagerte på { $userThatSentMessage } med { $reaction }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-rejected-invite
en-US
{ $user } has rejected the invitation.
nn-NO
{ $user } har avvist innbydinga.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-room-name-changed
en-US
{ $user } changed the room name to { $newRoomName }.
nn-NO
{ $user } endra namnet på rommet til { $newRoomName }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-room-name-remove
en-US
{ $user } removed the room name.
nn-NO
{ $user } fjerna namnet på rommet.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-verification-request2
en-US
{ $user } wants to verify { $userReceiving }.
nn-NO
{ $user } ønskjer å stadfeste { $userReceiving }.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-withdrew-invite
en-US
{ $user } withdrew { $userInvitationWithdrawn }’s invitation.
nn-NO
{ $user } trekte tilbake { $userInvitationWithdrawn } sin invitasjon.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-withdrew-invite-with-reason
en-US
{ $user } withdrew { $userInvitationWithdrawn }’s invitation. Reason: { $reason }
nn-NO
{ $user } trekte tilbake innbydinga frå { $userInvitationWithdrawn }. Årsak: { $reason }
Entity # all locales chat • xmpp.ftl
conversation-message-version
en-US
{ $user } is using “{ $clientName } { $clientVersion }”.
nn-NO
{ $user } brukar "{ $clientName } { $clientVersion }".
Entity # all locales chat • xmpp.ftl
conversation-message-version-with-os
en-US
{ $user } is using “{ $clientName } { $clientVersion }” on { $systemResponse }.
nn-NO
{ $user } brukar "{ $clientName } { $clientVersion }" på { $systemResponse }.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
paused2
en-US
Paused
nn-NO
Pause
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextPause.label
en-US
Pause
nn-NO
Pause
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextPauseAllUpdates.label
en-US
Pause All Updates
nn-NO
Set alle oppdateringar i pause
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextPauseUpdates.label
en-US
Pause Updates
nn-NO
Set oppdateringar i pause
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextSendUnsentMessages.label
en-US
Send Unsent Messages
nn-NO
Send usende meldingar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sendUnsentCmd.label
en-US
Send Unsent Messages
nn-NO
Send usende meldingar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
sendingUnsent
en-US
Sending Unsent Messages
nn-NO
Sender usendte meldingar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorQueuedDeliveryFailed
en-US
An error occurred while delivering the unsent messages.
nn-NO
Ein feil oppstod ved sending av usendte meldingar.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DeleteTableMsg
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
nn-NO
Å redusera talet på rader eller kolonner vil fjerna tabellceller og innhaldet i dei. Er du viss på at du vil gjera dette?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
decreaseIndent.label
en-US
Decrease Indent
nn-NO
Reduser innrykk
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
outdentToolbarCmd.tooltip
en-US
Outdent text (move left)
nn-NO
Reduser innrykk (flytt mot venstre)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
sendMessage.label
en-US
Send Unsent messages
nn-NO
Send usende meldingar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel1
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages?
nn-NO
Du er i fråkopla modus. Vil du kople til for å sende usende meldingar?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesOfflineWindowTitle1
en-US
Unsent Messages
nn-NO
Usende meldingar
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesWindowTitle1
en-US
Unsent Messages
nn-NO
Usende meldingar
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
nn-NO
{ -brand-full-name } er programvare basert på fri og open kjeldekode, som er bygd av eit fellesskap av tusenvis rundt om i heile verda. Det er nokre ting du bør vere merksam på:
Entity # all locales mail • messenger • appmenu.ftl
appmenuitem-font-size-reduce.tooltiptext
en-US
Reduce Font Size
nn-NO
Reduser skriftstorleiken
Entity # all locales mail • messenger • menubar.ftl
menuitem-font-size-reduce.label
en-US
Reduce Font Size
nn-NO
Reduser skriftstorleik
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
about-rights-notification-text
en-US
{ -brand-short-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world.
nn-NO
{ -brand-short-name } er fri programvare basert på open kjeldekode, bygd av eit fellesskap av tusentals personar over heile verda.
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
address-input-type-aria-label
en-US
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it. *[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them. }
nn-NO
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } med 1 adresse, bruk venstre piltast for å fokusere på henne. *[other] { $type } med { $count } adresser, bruk venstre piltast for å fokusere på dei. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-signed
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP. If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
nn-NO
Berre ei delmengde av denne meldinga vart signert digitalt ved hjelp av OpenPGP. Dersom du klikkar på stadfestingsknappen, vil dei ubeskytta delane bli gøymde, og statusen til den digitale signaturen bli vist.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-pub-key
en-US
Do you want to delete the public key ‘{ $userId }’?
nn-NO
Vil du slette den offentlege nøkkelen «{ $userId }»?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-secret-key
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it. Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key ‘{ $userId }’?
nn-NO
ÅTVARING: Du er i ferd med å slette eIn hemmelg nøkkel! Dersom du slettar den hemmelege nøkkelen din, vil du ikkje lenger kunne dekryptere meldingar som er krypterte for den nøkkelen, og du vil heller ikkje kunne kalle han tilbake. Vil du verkeleg slette BÅDE, den hemmelege nøkkelen og den offentlige nøkkelen «{ $userId }»?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-expired
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
nn-NO
Alle krypteringsundernøklane for nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) har gått ut.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-revoked
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
nn-NO
Alle krypteringsundernøklane for nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er kalla tilbake.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-no-secret-key
en-US
You do not seem to have the secret key for { $userId } (key ID { $keyId }) on your keyring; you cannot use the key for signing.
nn-NO
Det ser ikkje ut til at du har den hemmelege nøkkelen for { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) på nøkkelringen din; du kan ikkje bruke nøkkelen til signering.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-expired
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) has expired.
nn-NO
Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) har gått ut.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-not-for-encryption
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) cannot be used for encryption.
nn-NO
Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) kan ikkje brukast til kryptering.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-not-for-signing
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) cannot be used for signing.
nn-NO
Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) kan ikkje brukast til signering.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-revoked
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is revoked.
nn-NO
Nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er tilbakekalla.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-expired
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
nn-NO
Alle signerings-undernøklane for nøkkelen { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) har gått ut.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-revoked
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
nn-NO
Alle signerings-undernøklane til nøkkel { $userId } (nøkkel-ID { $keyId }) er kalla tilbake.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
going-online-label
en-US
Send unsent messages when going online?
nn-NO
Sende usende meldingar når eg koplar til?
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro
en-US
&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
nn-NO
&brandFullName; er programvare basert på fri og open kjeldekode, utvikla av eit samfunn med tusenvis av medlemmar rundt om i verda. Det er nokre ting du bør vite:
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
mediaPause.label
en-US
Pause
nn-NO
Pause
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
cmd.pause.label
en-US
Pause
nn-NO
Pause
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.actionPlay.label
en-US
Pause/Resume/Retry
nn-NO
Pause/Fortset/Prøv på nytt
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.actionPlay.tooltip
en-US
Pause/Resume/Retry
nn-NO
Pause/Fortset/Prøv på nytt
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
statePaused
en-US
Paused
nn-NO
Sett i pause
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • progressDialog.dtd
cmd.pause.tooltip
en-US
Pause
nn-NO
Pause
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-mousewheel.dtd
pref.mouseWheel.title
en-US
Mouse Wheel
nn-NO
Musehjul
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-mousewheel.dtd
wheelSpeed.label
en-US
Mouse wheel speed:
nn-NO
Musehjulfart:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
mousewheel.label
en-US
Mouse Wheel
nn-NO
Musehjul
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
nn-NO
HTTP-adressa til heimesida (t.d.: «http://www.myisp.com/myusername»):
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.label
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
nn-NO
Publiseringsadresse (t.d.: «ftp://ftp.myisp.com/myusername»):
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
DeleteTableMsg
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
nn-NO
Å redusera talet på rader eller kolonner vil fjerna tabellceller og innhaldet i dei. Er du viss på at du vil gjera dette?
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
decreaseIndent.label
en-US
Decrease Indent
nn-NO
Reduser innrykk
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
outdent.label
en-US
Outdent
nn-NO
Reduser innrykk
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
outdentToolbarCmd.tooltip
en-US
Outdent text (move left)
nn-NO
Reduser innrykk (flytt mot venstre)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
folderContextSendUnsentMessages.label
en-US
Send Unsent Messages
nn-NO
Send usende meldingar
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
sendMessage.label
en-US
Send Unsent messages
nn-NO
Send usende meldingar
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
textGoingOnline
en-US
Send unsent messages when going online?
nn-NO
Send usende meldingar når eg koplar til?
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
61bcf5d578403eaed4a9a7163e3fbfc7
en-US
Social networks place trackers on other websites to build a more complete and targeted profile of you. Blocking these trackers reduces how much social media companies can see what do you online.
nn-NO
Sosiale nettverk plasserer sporarar på andre nettstadar for å byggje ein meir fullstendig og målretta profil av deg. Blokkering av desse sporarane reduserer kor mykje sosiale media-selskap kan sjå kva du gjer på nettet.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
d1528362159bc12f4b7db4d1b478bb71
en-US
Reduces targeted ads and helps stop advertisers from tracking your browsing.
nn-NO
Reduserer målretta annonsar og hjelper med å hindre annonsørar frå å spore surfing.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
2e3bea732b8784a5ea761a6ad2e8816b
en-US
Decrease Zoom Level
nn-NO
Reduser zoom-nivå
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
nn-NO
Alle e-postar som vert sende til e-postaliasa dine vil bli vidaresende til <strong>{ $useremail }</strong> (med mindre du bestemmer deg for å blokkere dei).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
nn-NO
Dette dokumentet har kontroll over musepeikaren. Trykk på Esc for å ta tilbake kontrollen.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-pause.label
en-US
Pause
nn-NO
Pause
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
pending-crash-reports-message
en-US
{ $reportCount -> [one] You have an unsent crash report *[other] You have { $reportCount } unsent crash reports }
nn-NO
{ $reportCount -> [one] Du har ein usendt krasjrapport *[other] Du har { $reportCount } usende krasjrapportar }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-pause.label
en-US
Pause
nn-NO
Pause
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
fx100-thank-you-hero-text
en-US
100 Thank <span data-l10n-name="zap">Yous</span>
nn-NO
100 <span data-l10n-name="zap">tusen takk</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
fx100-upgrade-thank-you-body
en-US
It’s our 100th release of { -brand-short-name }. Thank <em>you</em> for helping us build a better, healthier internet.
nn-NO
Dette er utgjeving nummer 100 av { -brand-short-name }. Tusen takk for at <em>du</em> hjelper oss med å byggje eit betre og sunnare internett.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
fx100-upgrade-thanks-header
en-US
100 Thank-Yous
nn-NO
100 tusen takk
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-legal-link-label
en-US
By selecting “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_notice">Privacy Notice</a>
nn-NO
Ved å velje «{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }» godtek du { -brand-product-name } si <a data-l10n-name="privacy_notice">personvernerklæring</a >
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
en-US
{ applications-use-app-default.label }
nn-NO
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-label.value
en-US
{ applications-use-app.label }
nn-NO
{ applications-use-app.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
en-US
{ applications-use-os-default.label }
nn-NO
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other-label.value
en-US
{ applications-use-other.label }
nn-NO
{ applications-use-other.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in-label.value
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
nn-NO
{ applications-use-plugin-in.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
cookie-banner-handling-header
en-US
Cookie Banner Reduction
nn-NO
Redusering av infokapselbanner
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-handle-cookie-banners.label
en-US
Reduce Cookie Banners
nn-NO
Reduser infokapselbanner
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-notification-pause.label
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
nn-NO
Set varsel på pause til { -brand-short-name } startar på nytt
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
settings-tabs-show-image-in-preview.label
en-US
Show an image preview when you hover on a tab
nn-NO
Vis ei førehandsvising av eit bilde når du held musepeikaren på ei fane
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
nn-NO
Desse infokapslane følgjer deg frå nettstad til nettstad for å samle inn data om kva du gjer på nettet. Dei vert brukte av tredjepartar som annonsørar og analyseselskap. Blokkering av sporingsinfokapslar på tvers av nettstadar reduserer talet på annonsar som følgjer deg. <a data-l10n-name="learn-more-link">Les meir</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-handling-header
en-US
Cookie Banner Reduction
nn-NO
Redusering av infokapselbanner
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-title.title
en-US
Cookie Banner Reduction
nn-NO
Redusering av infokapselbanner
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
troubleshoot-mode-description
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
nn-NO
Bruk denne spesielle modusen for { -brand-short-name } for å diagnostisere problem. Utvidingane og tilpassingane dine vert mellombels deaktiverte.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3
en-US
By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_policy">privacy policy</a> and { -fakespot-brand-name }’s <a data-l10n-name="terms_of_use">terms of use.</a>
nn-NO
Ved å velje «{ shopping-onboarding-opt-in-button }» godtek du { -brand-product-name } si <a data-l10n-name="privacy_policy">personvernerklæring</a> og { -fakespot-brand-name } sine <a data-l10n-name="terms_of_use">brukarvilkår.</a>
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
statePaused
en-US
Paused
nn-NO
Pause
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
nn-NO
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
nn-NO
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
nn-NO
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
nn-NO
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
nn-NO
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
nn-NO
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
nn-NO
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
nn-NO
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p1
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
nn-NO
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p2
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
nn-NO
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.disabledTitle
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
nn-NO
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.resumedButtonTooltip
en-US
Pause the animations
nn-NO
Pause the animations
Entity # all locales devtools • client • components.properties
searchModifier.regExpModifier
en-US
Use Regular Expression
nn-NO
Use Regular Expression
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disabledbg.label
en-US
Never pause here
nn-NO
Never pause here
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enabledbg.label
en-US
Pause here
nn-NO
Pause here
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
callStack.notPaused
en-US
Not paused
nn-NO
Not Paused
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseButtonTooltip
en-US
Pause %S
nn-NO
Pause %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnAnyXHR
en-US
Pause on any URL
nn-NO
Pause on any URL
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnCaughtExceptionsItem
en-US
Pause on caught exceptions
nn-NO
Pause on caught exceptions
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnDebuggerStatement
en-US
Pause on debugger statement
nn-NO
Pause on debugger statement
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnExceptions
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
nn-NO
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnExceptionsItem2
en-US
Pause on exceptions
nn-NO
Pause on exceptions
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pausedThread
en-US
paused
nn-NO
paused
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.notPaused
en-US
Not paused
nn-NO
Not Paused
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.pauseOrResume
en-US
Pause/Resume
nn-NO
Pause/Resume
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage
en-US
Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources.
nn-NO
Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
traceOnNextInteraction
en-US
Trace only on next user interaction (mousedown/keydown)
nn-NO
Trace only on next user interaction (mousedown/keydown)
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can reuse them with ease.
nn-NO
You don't have any saved presets. You can store filter presets by choosing a name and saving them. Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.fontsUsedLabel
en-US
Fonts Used
nn-NO
Fonts Used
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement
en-US
No fonts used on the current element.
nn-NO
No fonts used on the current element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorUseInConsole.label
en-US
Use in Console
nn-NO
Use in Console
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.noGridsOnThisPage
en-US
CSS Grid is not in use on this page
nn-NO
CSS Grid is not in use on this page
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.useAsFetch
en-US
Use as Fetch in Console
nn-NO
Use as Fetch in Console
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.insecure
en-US
The connection used to fetch this resource was not secure.
nn-NO
The connection used to fetch this resource was not secure.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.secure
en-US
The connection used to fetch this resource was secure.
nn-NO
The connection used to fetch this resource was secure.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.weak
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
nn-NO
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.warning.cipher
en-US
The cipher used for encryption is deprecated and insecure.
nn-NO
The cipher used for encryption is deprecated and insecure.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.toggleRecording
en-US
Pause/Resume recording network log
nn-NO
Pause/Resume recording network log
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
nn-NO
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-presets-debug-description
en-US
Preset for debugging in { -brand-shorter-name }. High overhead, do not use for performance work but use for focusing on understanding browser behavior.
nn-NO
Preset for debugging in { -brand-shorter-name }. High overhead, do not use for performance work but use for focusing on understanding browser behavior.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-presets-power-description
en-US
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
nn-NO
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
nn-NO
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.customUserAgent
en-US
Custom User Agent
nn-NO
Custom User Agent
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderUserAgent2
en-US
User Agent String
nn-NO
User Agent String
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceNameAlreadyInUse
en-US
Device name already in use
nn-NO
Device name already in use
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadConditions.userAgent
en-US
Reload when user agent is changed
nn-NO
Reload when user agent is changed
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
nn-NO
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.showUserAgentInput
en-US
Show user agent
nn-NO
Show user agent
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
nn-NO
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-f12-label
en-US
Use the F12 key to open or close DevTools
nn-NO
Use the F12 key to open or close DevTools
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-simplified-highlighters-label
en-US
Use simpler highlighters with prefers-reduced-motion
nn-NO
Use simpler highlighters with prefers-reduced-motion
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-expandtab-tooltip.title
en-US
Use spaces instead of the tab character
nn-NO
Use spaces instead of the tab character
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-selector-warning-unconstrained-has
en-US
This selector uses unconstrained <strong>:has()</strong>, which can be slow
nn-NO
This selector uses unconstrained <strong>:has()</strong>, which can be slow
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
nn-NO
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-text-wrap-balance-fragmented
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it is fragmented, i.e. its content is split across multiple columns or pages.
nn-NO
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it is fragmented, i.e. its content is split across multiple columns or pages.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded
en-US
{ $lineCount -> [one] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } line. *[other] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } lines. }
nn-NO
{ $lineCount -> [one] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } line. *[other] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } lines. }
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.editor.onboarding.label
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
nn-NO
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.area
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
nn-NO
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.