Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 6617 for the string The in en-US:
Entity | en-US | nl |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_engine_system_alert_title |
en-US
The page at %1$s says:
|
nl
De pagina op %1$s zegt:
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_engine_system_auth_message |
en-US
%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s”
|
nl
%2$s vraagt om uw gebruikersnaam en wachtwoord. De website zegt: ‘%1$s’
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_connection_failure_message |
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li>
</ul>
|
nl
<ul>
<li>Misschien is de website tijdelijk niet beschikbaar of overbelast. Probeer het over enkele ogenblikken opnieuw.</li>
<li>Als u geen enkele pagina kunt laden, controleer dan de gegevens- of wifi-verbinding van uw apparaat.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_content_crashed_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
nl
<p>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat er een fout in de gegevensoverdracht is gedetecteerd.</p>
<ul>
<li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
nl
<p>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat er een fout in de gegevensoverdracht is gedetecteerd.</p>
<ul>
<li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_file_access_denied_title |
en-US
Access to the file was denied
|
nl
Toegang tot het bestand is geweigerd
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_file_not_found_message |
en-US
<ul>
<li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li>
<li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li>
<li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li>
</ul>
|
nl
<ul>
<li>Kan het item zijn hernoemd, verwijderd of verplaatst?</li>
<li>Staat er een spel-, hoofdletter- of andere typografische fout in het adres?</li>
<li>Hebt u voldoende toegangsrechten voor het opgevraagde item?</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message |
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p>
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
nl
<p>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat deze gebruikmaakt van een ongeldige of niet-ondersteunde vorm van compressie.</p>
<ul>
<li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message |
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
|
nl
<p>Het opgegeven adres heeft geen herkenbare indeling. Controleer de locatiebalk op fouten en probeer het opnieuw.</p>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title_alternative |
en-US
The address isn’t valid
|
nl
Het adres is niet geldig
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_net_interrupt_message |
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p>
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li>
</ul>
|
nl
<p>De browser is succesvol verbonden, maar de verbinding is verbroken tijdens het overbrengen van informatie. Probeer het opnieuw.</p>
<ul>
<li>De website kan tijdelijk niet beschikbaar of te druk zijn. Probeer het over een paar seconden opnieuw.</li>
<li>Als u geen pagina’s kunt laden, controleer dan de gegevens of Wi-Fi-verbinding van uw apparaat.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_net_interrupt_title |
en-US
The connection was interrupted
|
nl
De verbinding werd onderbroken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_net_reset_message |
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p>
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li>
</ul>
|
nl
<p>De netwerkkoppeling werd onderbroken tijdens het onderhandelen over een verbinding. Probeer het opnieuw.</p>
<ul>
<li>De website is mogelijk tijdelijk niet beschikbaar of te druk. Probeer het over een aantal ogenblikken opnieuw.</li>
<li>Als u geen pagina’s kunt laden, controleer dan de gegevens- of Wi-Fi-verbinding van uw apparaat.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_net_reset_title |
en-US
The connection was reset
|
nl
De verbinding werd geherinitialiseerd
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_net_timeout_message |
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p>
<ul>
<li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li>
<li>Are you unable to browse other sites? Check the device’s network connection.</li>
<li>Is your device or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li>
<li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li>
</ul>
|
nl
<p>De opgevraagde website heeft niet op een verbindingsaanvraag geantwoord, en de browser wacht niet meer op een antwoord.</p>
<ul>
<li>Misschien wordt de server zwaar belast of is deze tijdelijk onbereikbaar? Probeer het later opnieuw.</li>
<li>Kunt u geen andere websites bezoeken? Controleer de netwerkverbinding van de computer.</li>
<li>Wordt uw computer of netwerk beschermd door een firewall of proxy? Onjuiste instellingen kunnen een goede werking tijdens het webbrowsen verstoren.</li>
<li>Hebt u nog steeds problemen? Raadpleeg uw netwerkbeheerder of internetprovider voor assistentie.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_net_timeout_title |
en-US
The connection has timed out
|
nl
De wachttijd voor de verbinding is verstreken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_no_internet_message |
en-US
Check your network connection or try reloading the page in a few moments.
|
nl
Controleer uw netwerkverbinding of probeer de pagina over enkele ogenblikken opnieuw te laden.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_offline_message |
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p>
<ul>
<li>Is the device connected to an active network?</li>
<li>Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page.</li>
</ul>
|
nl
<p>De browser werkt momenteel in offlinemodus en kan geen verbinding maken met het opgevraagde item.</p>
<ul>
<li>Is de computer verbonden met een actief netwerk?</li>
<li>Klik op ‘Opnieuw proberen’ om naar de onlinemodus over te schakelen en de pagina opnieuw te laden.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_port_blocked_message |
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g., <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
nl
<p>Het opgevraagde adres specificeert een poort (bv. <q>mozilla.org:80</q> voor poort 80 op mozilla.org) die normaal gesproken voor <em>andere</em> doeleinden dan webbrowsen wordt gebruikt. De browser heeft de aanvraag voor uw bescherming en veiligheid geannuleerd.</p>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message |
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p>
<ul>
<li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li>
<li>Does the proxy service allow connections from this network?</li>
<li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li>
</ul>
|
nl
<p>De browser is geconfigureerd om een proxyserver te gebruiken, maar de proxy weigerde een verbinding.</p>
<ul>
<li>Is de proxyconfiguratie van de browser in orde? Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.</li>
<li>Staat de proxyservice verbindingen van dit netwerk toe?</li>
<li>Hebt u nog steeds problemen? Raadpleeg uw netwerkbeheerder of internetprovider voor assistentie.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_redirect_loop_message |
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p>
<ul>
<li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li>
<li>If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your device.</li>
</ul>
|
nl
<p>De browser is gestopt met pogen het opgevraagde item op te halen. De website verwijst de aanvraag door op een manier die nooit zal worden voltooid.</p>
<ul>
<li>Hebt u cookies die nodig zijn voor deze website uitgeschakeld of geblokkeerd?</li>
<li>Als het accepteren van cookies van deze website het probleem niet oplost, is dit waarschijnlijk een probleem met de serverconfiguratie en niet met uw computer.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title |
en-US
The page isn’t redirecting properly
|
nl
De pagina verwijst niet op een juiste manier door
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message |
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</p>
|
nl
<p>De website op %1$s is gerapporteerd als een aanvalsite en is geblokkeerd op basis van uw beveiligingsvoorkeuren.</p>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message |
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.</p>
|
nl
<p>De website op %1$s is gerapporteerd als een website die ongewenste software aanbiedt en is geblokkeerd op basis van uw beveiligingsvoorkeuren.</p>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message |
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.</p>
|
nl
<p>De website op %1$s is gerapporteerd als een mogelijk schadelijke website en is geblokkeerd op basis van uw beveiligingsvoorkeuren.</p>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_accept_temporary |
en-US
Accept the Risk and Continue
|
nl
Het risico aanvaarden en doorgaan
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message |
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
nl
<ul>
<li>Dit kan een probleem met de serverconfiguratie zijn, of iemand probeert de server na te bootsen.</li>
<li>Als u in het verleden met succes verbinding met deze server hebt gemaakt, kan de fout van tijdelijke aard zijn en kunt u het later nogmaals proberen.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo |
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</label>
<br><br>
<label>Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
|
nl
<label>Iemand kan proberen de website na te doen en u moet niet verdergaan.</label>
<br><br>
<label>Websites tonen hun identiteit aan middels certificaten. %1$s vertrouwt <b>%2$s</b> niet, omdat de certificaatuitgever onbekend is, het certificaat zelfondertekend is, of de server niet de juiste intermediaire certificaten verzendt.</label>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because this website requires a secure connection.</li>
<li>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</li>
<li>You can notify the website’s administrator about the problem.</li>
</ul>
|
nl
<ul>
<li>De pagina die probeert te bekijken kan niet worden getoond, omdat deze website een beveiligde verbinding vereist.</li>
<li>Het issue ligt waarschijnlijk bij de website en er is niets dat u kunt doen om het op te lossen.</li>
<li>U kunt de beheerder van de website op de hoogte stellen van het probleem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_ssl_message |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
nl
<ul>
<li>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat de echtheid van de ontvangen gegevens niet kon worden geverifieerd.</li>
<li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_unknown_host_message |
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p>
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li>
</ul>
|
nl
<p>De browser kon de hostserver voor het opgegeven adres niet vinden.</p>
<ul>
<li>Controleer het adres op typefouten, zoals
<strong>ww</strong>.example.com in plaats van
<strong>www</strong>.example.com.</li>
<li>Als u geen pagina’s kunt laden, controleer dan de gegevens- of wifi-verbinding van uw apparaat.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_message |
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g., <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p>
<ul>
<li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li>
<li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li>
</ul>
|
nl
<p>Het adres specificeert een protocol (bv. <q>wxyz://</q>) dat de browser niet herkent, waardoor de browser niet op een juiste manier met de website kan verbinden.</p>
<ul>
<li>Probeert u toegang te krijgen tot multimedia- of andere niet-tekstservices? Controleer de website op extra benodigdheden.</li>
<li>Sommige protocollen kunnen software of plug-ins van derden vereisen voordat de browser ze kan herkennen.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message |
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p>
<ul>
<li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li>
<li>Is the device connected to an active network?</li>
<li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li>
</ul>
|
nl
<p>De browser is geconfigureerd om een proxyserver te gebruiken, maar de proxy kon niet worden gevonden.</p>
<ul>
<li>Is de proxyconfiguratie van de browser in orde? Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.</li>
<li>Is de computer verbonden met een actief netwerk?</li>
<li>Hebt u nog steeds problemen? Raadpleeg uw netwerkbeheerder of internetprovider voor assistentie.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_message |
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
|
nl
<p>De website antwoordde op een onverwachte manier op de netwerkaanvraag, en de browser kan niet doorgaan.</p>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_message |
en-US
<ul>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
nl
<ul>
<li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • toolbar • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_toolbar_content_description_autoplay_blocked |
en-US
Some content has been blocked by the autoplay setting
|
nl
Sommige inhoud is geblokkeerd door de instelling voor automatisch afspelen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • toolbar2 • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_toolbar_content_description_autoplay_blocked |
en-US
Some content has been blocked by the autoplay setting
|
nl
Sommige inhoud is geblokkeerd door de instelling voor automatisch afspelen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_failed_to_translate |
en-US
Translation not found, for locale %1$s neither default language %2$s
|
nl
Geen vertaling voor locale %1$s of voor de standaardtaal %2$s gevonden
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_installed_dialog_description_2 |
en-US
Access %1$s from the %2$s menu.
|
nl
Benader %1$s vanuit het %2$s-menu.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_clipboard_read_description |
en-US
Get data from the clipboard
|
nl
Gegevens van het klembord ophalen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_clipboard_write_description |
en-US
Input data to the clipboard
|
nl
Gegevens op het klembord plaatsen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_downloads_description |
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
nl
Bestanden downloaden en downloadgeschiedenis van de browser lezen en aanpassen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_extra_domains_description_plural |
en-US
Access your data on %1$d other domains
|
nl
Uw gegevens op %1$d andere domeinen benaderen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_extra_sites_description |
en-US
Access your data on %1$d other sites
|
nl
Uw gegevens op %1$d andere websites benaderen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_find_description |
en-US
Read the text of all open tabs
|
nl
De tekst van alle open tabbladen lezen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_management_description |
en-US
Monitor extension usage and manage themes
|
nl
Extensiegebruik bewaken en thema’s beheren
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_native_messaging_description |
en-US
Exchange messages with apps other than this one
|
nl
Berichten met andere apps dan deze uitwisselen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_one_extra_domain_description |
en-US
Access your data on 1 other domain
|
nl
Uw gegevens op 1 ander domein benaderen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_one_extra_site_description |
en-US
Access your data on 1 other site
|
nl
Uw gegevens op 1 andere website benaderen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_pkcs11_description |
en-US
Provide cryptographic authentication services
|
nl
Cryptografische authenticatieservices bieden
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description |
en-US
Access your data for sites in the %1$s domain
|
nl
Uw gegevens voor websites in het domein %1$s benaderen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_more_than_two |
en-US
Add them to %1$s
|
nl
Toevoegen aan %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • app-links • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_applinks_normal_confirm_dialog_title |
en-US
Open in another app
|
nl
Openen in andere app
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_autofill_confirmation_authenticity |
en-US
%1$s could not verify the authenticity of the application. Do you want to proceed with autofilling the selected credentials?
|
nl
%1$s kon de authenticiteit van de toepassing niet verifiëren. Wilt u doorgaan met het automatisch invullen van de geselecteerde aanmeldgegevens?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_reminder_text |
en-US
Reminder: %1$s is still using your microphone and camera. Tap to open the tab
|
nl
Herinnering: %1$s gebruikt uw microfoon en camera nog steeds. Tik om het tabblad te openen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_reminder_text_2 |
en-US
Reminder: %1$s is still using your microphone and camera. Tap to open the tab.
|
nl
Herinnering: %1$s gebruikt uw microfoon en camera nog steeds. Tik om het tabblad te openen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_text |
en-US
Tap to open the tab that’s using your microphone and camera.
|
nl
Tik om het tabblad dat uw microfoon en camera gebruikt te openen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_sharing_camera_reminder_text |
en-US
Reminder: %1$s is still using your camera. Tap to open the tab.
|
nl
Herinnering: %1$s gebruikt uw camera nog steeds. Tik om het tabblad te openen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_sharing_camera_text |
en-US
Tap to open the tab that’s using your camera.
|
nl
Tik om het tabblad dat uw camera gebruikt te openen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_sharing_microphone_reminder_text |
en-US
Reminder: %1$s is still using your microphone. Tap to open the tab
|
nl
Herinnering: %1$s gebruikt uw microfoon nog steeds. Tik om het tabblad te openen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_sharing_microphone_reminder_text_2 |
en-US
Reminder: %1$s is still using your microphone. Tap to open the tab.
|
nl
Herinnering: %1$s gebruikt uw microfoon nog steeds. Tik om het tabblad te openen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_media_sharing_microphone_text |
en-US
Tap to open the tab that’s using your microphone.
|
nl
Tik om het tabblad dat uw microfoon gebruikt te openen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_description |
en-US
Logging in to %1$s with a %2$s account is subject to their <a href="%3$s">Privacy Policy</a> and <a href="%4$s">Terms of Service</a>
|
nl
Aanmelding bij %1$s met een %2$s-account valt onder hun <a href="%3$s">Privacybeleid</a> en <a href="%4$s">Servicevoorwaarden</a>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • pwa • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_pwa_site_controls_notification_text |
en-US
Tap to copy the URL for this app
|
nl
Tik om de URL voor deze app te kopiëren
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • search • src • main • res • values • strings.xml search_widget_text_long |
en-US
Search the web
|
nl
Zoeken op het web
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • lib • crash • src • main • res • values • strings.xml mozac_lib_gathering_crash_data_in_progress |
en-US
Gathering crash data
|
nl
Crashgegevens verzamelen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • lib • crash • src • main • res • values • strings.xml mozac_lib_gathering_crash_telemetry_in_progress |
en-US
Gathering crash telemetry data
|
nl
Gegevens over crash-telemetrie verzamelen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • ui • tabcounter • src • main • res • values • strings.xml mozac_tab_counter_content_description |
en-US
The tab counter toolbar button.
|
nl
De tabbladteller-werkbalkknop.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml a11y_action_label_read_article |
en-US
read the article
|
nl
het artikel te lezen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml accessibility_text_size_sample_text_1 |
en-US
This is sample text. It is here to show how text will appear when you increase or decrease the size with this setting.
|
nl
Dit is voorbeeldtekst. Hier wordt mee getoond hoe tekst wordt weergegeven, wanneer u met deze instelling de afmeting vergroot of verkleint.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml automatic_translation_option_always_translate_summary_preference |
en-US
%1$s will translate this language automatically when the page loads.
|
nl
%1$s zal deze taal automatisch vertalen als de pagina wordt geladen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog |
en-US
%s will delete the selected items.
|
nl
%s zal de geselecteerde items verwijderen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml confirm_clear_permissions_on_all_sites |
en-US
Are you sure that you want to clear all the permissions on all sites?
|
nl
Weet u zeker dat u alle machtigingen op alle websites wilt wissen?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml confirm_clear_permissions_site |
en-US
Are you sure that you want to clear all the permissions for this site?
|
nl
Weet u zeker dat u alle machtigingen voor deze website wilt wissen?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml confirm_clear_site_data |
en-US
Are you sure that you want to clear all the cookies and data for the site <b>%s</b>?
|
nl
Weet u zeker dat u alle cookies en gegevens voor de website <b>%s</b> wilt wissen?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_exceed_max_error |
en-US
Exceeded the maximum number of tabs (%1$s) that can be generated in one operation
|
nl
Het maximale aantal tabbladen (%1$s) dat in één bewerking kan worden aangemaakt is overschreden
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml delete_browsing_data_prompt_message_3 |
en-US
%s will delete the selected browsing data.
|
nl
%s verwijdert de geselecteerde navigatiegegevens.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml delete_history_prompt_body |
en-US
Removes history (including history synced from other devices), cookies and other browsing data.
|
nl
Verwijdert geschiedenis (inclusief vanaf andere apparaten gesynchroniseerde geschiedenis), cookies en andere navigatiegegevens.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml delete_history_prompt_body_2 |
en-US
Removes history (including history synced from other devices)
|
nl
Verwijdert geschiedenis (inclusief geschiedenis gesynchroniseerd vanaf andere apparaten)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml enhanced_tracking_protection_exceptions |
en-US
Enhanced Tracking Protection is off for these websites
|
nl
Verbeterde bescherming tegen volgen is uit voor deze websites
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml errorpage_httpsonly_message_summary |
en-US
However, it’s also possible that an attacker is involved. If you continue to the website, you should not enter any sensitive info. If you continue, HTTPS-Only mode will be turned off temporarily for the site.
|
nl
Het is echter ook mogelijk dat er een aanvaller bij betrokken is. Als u doorgaat naar de website, voer dan geen gevoelige informatie in. Als u doorgaat, wordt de Alleen-HTTPS-modus tijdelijk uitgeschakeld voor de website.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml errorpage_httpsonly_message_title |
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
|
nl
Hoogstwaarschijnlijk ondersteunt de website simpelweg geen HTTPS.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml etp_cookies_description_2 |
en-US
Total Cookie Protection isolates cookies to the site you’re on so trackers like ad networks can’t use them to follow you across sites.
|
nl
Totale cookiebescherming isoleert cookies tot de website die u bezoekt, zodat trackers zoals advertentienetwerken ze niet kunnen gebruiken om u tussen websites te volgen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml etp_social_media_trackers_description |
en-US
Limits the ability of social networks to track your browsing activity around the web.
|
nl
Beperkt de mogelijkheid van sociale netwerken om uw surfactiviteit op internet te volgen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml etp_tracking_content_description |
en-US
Stops outside ads, videos, and other content from loading that contains tracking code. May affect some website functionality.
|
nl
Voorkomt dat externe advertenties, video’s en andere inhoud die volgcode bevat worden geladen. Kan invloed hebben op de functionaliteit van sommige websites.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml extension_process_crash_dialog_message |
en-US
One or more extensions stopped working, making your system unstable. %1$s unsuccessfully tried to restart the extension(s).\n\nExtensions won’t be restarted during your current session.\n\nRemoving or disabling extensions may fix this issue.
|
nl
Een of meer extensies werken niet meer, waardoor uw systeem instabiel wordt. %1$s heeft tevergeefs geprobeerd de extensie(s) opnieuw te starten.\n\nExtensies zullen tijdens uw huidige sessie niet opnieuw worden gestart.\n\nHet verwijderen of uitschakelen van extensies kan dit probleem oplossen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml fxa_received_tab_channel_description |
en-US
Notifications for tabs received from other Firefox devices.
|
nl
Meldingen voor tabbladen ontvangen van andere Firefox-apparaten.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml inactive_tabs_auto_close_message_description |
en-US
Firefox can close tabs you haven’t viewed over the past month.
|
nl
Firefox kan tabbladen die u de afgelopen maand niet hebt bekeken sluiten.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml juno_onboarding_add_search_widget_description |
en-US
With Firefox on your home screen, you’ll have easy access to the privacy-first browser that blocks cross-site trackers.
|
nl
Met Firefox op uw startscherm hebt u eenvoudig toegang tot de privacygerichte browser die cross-sitetrackers blokkeert.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml juno_onboarding_add_search_widget_title |
en-US
Try the Firefox search widget
|
nl
Probeer de Firefox-zoekwidget
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2 |
en-US
Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.\n\nLearn more in our privacy notice.
|
nl
Onze door een non-profitorganisatie ondersteunde browser helpt voorkomen dat bedrijven u stiekem volgen op internet.\n\nMeer info in onze privacyverklaring.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3 |
en-US
Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.
|
nl
Onze door een non-profitorganisatie gesteunde browser helpt voorkomen dat bedrijven u stiekem volgen op internet.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4 |
en-US
More than 100 million people protect their privacy by choosing a browser that’s backed by a nonprofit.
|
nl
Meer dan 100 miljoen mensen beschermen hun privacy door een browser te kiezen die wordt ondersteund door een non-profitorganisatie.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5 |
en-US
Known trackers? Blocked automatically. Extensions? Try all 700. PDFs? Our built-in reader makes them easy to manage.
|
nl
Bekende trackers? Automatisch geblokkeerd. Extensies? Probeer ze alle 700. PDF’s? Door onze ingebouwde lezer zijn ze eenvoudig te beheren.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2 |
en-US
Securely send tabs between your devices and discover other privacy features in Firefox.
|
nl
Verzend veilig tabbladen tussen uw apparaten en ontdek andere privacyfuncties in Firefox.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml library_desktop_bookmarks_unfiled |
en-US
Other Bookmarks
|
nl
Andere bladwijzers
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml never_translate_site_header_preference |
en-US
To add a new site: Visit it and select “Never translate this site” from the translation menu.
|
nl
Om een nieuwe website toe te voegen: bezoek deze en selecteer ‘Deze website nooit vertalen’ in het vertaalmenu.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml never_translate_site_toolbar_title_preference |
en-US
Never translate these sites
|
nl
Deze websites nooit vertalen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml no_collections_description2 |
en-US
Collect the things that matter to you.\nGroup together similar searches, sites, and tabs for quick access later.
|
nl
Verzamel de zaken die voor u belangrijk zijn.\nGroepeer vergelijkbare zoekopdrachten, websites en tabbladen voor snelle toegang later.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml onboarding_home_enable_notifications_description |
en-US
Sync your tabs between devices, manage downloads, get tips about making the most of %s’s privacy protection, and more.
|
nl
Synchroniseer uw tabbladen tussen apparaten, beheer downloads, ontvang tips over het optimaal benutten van de privacybescherming van %s en meer.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml onboarding_home_sync_description |
en-US
Pick up where you left off with tabs from other devices now on your homepage.
|
nl
Ga verder waar u was gebleven met tabbladen van andere apparaten nu op uw startpagina.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml open_all_warning_message |
en-US
Opening this many tabs may slow down %s while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
|
nl
Als u zoveel tabbladen opent, kan dit %s vertragen tijdens het laden van de pagina’s. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml pair_instructions_2 |
en-US
Scan the QR code shown at <b>firefox.com/pair</b>
|
nl
Scan de QR-code op <b>firefox.com/pair</b>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml pocket_stories_feature_caption |
en-US
Part of the Firefox family. %s
|
nl
Onderdeel van de Firefox-familie. %s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_enhanced_tracking_protection_explanation_2 |
en-US
%s protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
|
nl
%s beschermt u tegen veel van de meest voorkomende trackers die volgen wat u online doet.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_etp_smartblock_description |
en-US
Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them *.
|
nl
Sommige hieronder gelabelde trackers zijn op deze pagina deels gedeblokkeerd, omdat u er interactie mee hebt gehad *.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_follow_device_theme |
en-US
Follow device theme
|
nl
Apparaatthema volgen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2 |
en-US
Automatically deletes browsing data when you select \"Quit\" from the main menu
|
nl
Verwijdert automatisch navigatiegegevens wanneer u in het hoofdmenu ‘Afsluiten’ selecteert
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_android_autofill |
en-US
Autofill in other apps
|
nl
Automatisch invullen in andere apps
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_android_autofill_description |
en-US
Fill usernames and passwords in other apps on your device.
|
nl
Gebruikersnamen en wachtwoorden in andere apps op uw apparaat invullen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_category_engines_in_search_menu |
en-US
Engines visible on the search menu
|
nl
In het zoekmenu zichtbare zoekmachines
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_inactive_tabs_title |
en-US
Tabs you haven’t viewed for two weeks get moved to the inactive section.
|
nl
Tabbladen die u twee weken niet hebt bekeken, worden verplaatst naar de sectie Inactief.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_manage_search_shortcuts_summary |
en-US
Edit engines visible in the search menu
|
nl
In het zoekmenu zichtbare zoekmachines bewerken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_passwords_exceptions_description_2 |
en-US
%s won’t save passwords for these sites.
|
nl
%s zal geen wachtwoorden voor deze websites opslaan.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2 |
en-US
The passwords you save or sync to %s will be listed here. All passwords you save are encrypted.
|
nl
De wachtwoorden die u opslaat of synchroniseert met %s zullen hier worden vermeld. Alle wachtwoorden die u opslaat, zijn versleuteld.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary |
en-US
Get suggestions from the web related to your search
|
nl
Ontvang suggesties van het web gerelateerd aan uw zoekopdracht
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_theme |
en-US
Theme
|
nl
Thema
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml private_browsing_placeholder_description_2 |
en-US
%1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.
|
nl
%1$s wist uw zoek- en browsergeschiedenis zodra u de toepassing afsluit of alle privétabbladen sluit. Hoewel dit u niet anoniem maakt voor websites of uw internetprovider, maakt dit het makkelijker om wat u online doet privé te houden voor anderen die dit apparaat gebruiken.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml quit_application |
en-US
Quitting the application to apply changes…
|
nl
De toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen…
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2 |
en-US
%1$s can’t automatically reject cookie requests on this site. You can send a request to support this site in the future.
|
nl
%1$s kan cookieverzoeken op deze website niet automatisch weigeren. U kunt een aanvraag sturen om deze website in de toekomst te ondersteunen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_contextual_onboarding_description |
en-US
See how reliable product reviews are on %1$s before you buy. Review checker, an experimental feature from %2$s, is built right into the browser. It works on %3$s and %4$s, too.
|
nl
Bekijk hoe betrouwbaar de productbeoordelingen op %1$s zijn voordat u koopt. Beoordelingscontrole, een experimentele functie van %2$s, is rechtstreeks in de browser ingebouwd. Het werkt ook op %3$s en %4$s.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_contextual_onboarding_description_one_vendor |
en-US
See how reliable product reviews are on %1$s before you buy. Review Checker, an experimental feature from %2$s, is built right into the browser.
|
nl
Bekijk hoe betrouwbaar de productbeoordelingen op %1$s zijn voordat u koopt. Beoordelingscontrole, een experimentele functie van %2$s, is rechtstreeks in de browser ingebouwd.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more |
en-US
Using the power of %1$s by Mozilla, we help you avoid biased and inauthentic reviews. Our AI model is always improving to protect you as you shop. %2$s
|
nl
Met behulp van de kracht van %1$s door Mozilla helpen we u bevooroordeelde en niet-authentieke beoordelingen te voorkomen. Ons AI-model wordt voortdurend verbeterd om u te beschermen terwijl u winkelt. %2$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading |
en-US
The <b>adjusted rating</b> is based only on reviews we believe to be reliable.
|
nl
De <b>aangepaste waardering</b> is alleen gebaseerd op beoordelingen die wij betrouwbaar achten.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_explanation_body_highlights |
en-US
<b>Highlights</b> are from %s reviews within the last 80 days that we believe to be reliable.
|
nl
<b>Hoogtepunten</b> zijn afkomstig van beoordelingen van %s in de afgelopen 80 dagen die volgens ons betrouwbaar zijn.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_explanation_body_reliability |
en-US
We use AI technology from %s by Mozilla to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
|
nl
We gebruiken AI-technologie van %s door Mozilla om de betrouwbaarheid van productbeoordelingen te analyseren. Hiermee kunt u alleen de kwaliteit van beoordelingen vaststellen, niet de productkwaliteit.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_generic_error_body |
en-US
We’re working to resolve the issue. Please check back soon.
|
nl
We werken eraan om het probleem op te lossen. Kom binnenkort nog eens terug.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_grade_title |
en-US
How reliable are these reviews?
|
nl
Hoe betrouwbaar zijn deze beoordelingen?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_info_grade_info_AB |
en-US
Reliable reviews. We believe the reviews are likely from real customers who left honest, unbiased reviews.
|
nl
Betrouwbare beoordelingen. Wij zijn van mening dat de beoordelingen waarschijnlijk afkomstig zijn van echte klanten die eerlijke, onpartijdige beoordelingen hebben achtergelaten.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_info_grade_info_C |
en-US
We believe there’s a mix of reliable and unreliable reviews.
|
nl
Wij geloven dat er een mix is van betrouwbare en onbetrouwbare beoordelingen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_info_grade_info_DF |
en-US
Unreliable reviews. We believe the reviews are likely fake or from biased reviewers.
|
nl
Onbetrouwbare beoordelingen. Wij zijn van mening dat de beoordelingen waarschijnlijk nep zijn of afkomstig zijn van bevooroordeelde beoordelaars.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_no_analysis_body |
en-US
To know whether this product’s reviews are reliable, check the review quality. It only takes about 60 seconds.
|
nl
Controleer de beoordelingskwaliteit om te ontdekken of de beoordelingen van dit product betrouwbaar zijn. Het duurt slechts ongeveer 60 seconden.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_no_analysis_title |
en-US
No info about these reviews yet
|
nl
Nog geen info over deze beoordelingen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_no_connection_body |
en-US
Check your network connection and then try reloading the page.
|
nl
Controleer uw netwerkverbinding en probeer vervolgens de pagina opnieuw te laden.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_no_reviews_warning_body |
en-US
When this product has more reviews, we’ll be able to check their quality.
|
nl
Wanneer dit product meer beoordelingen heeft, kunnen we hun kwaliteit beoordelen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_not_analyzable_info_body |
en-US
Unfortunately, we can’t check the review quality for certain types of products. For example, gift cards and streaming video, music, and games.
|
nl
Helaas kunnen we de beoordelingskwaliteit voor bepaalde soorten producten niet controleren. Dit betreft bijvoorbeeld cadeaubonnen en streaming video, muziek en games.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_not_analyzable_info_title |
en-US
We can’t check these reviews
|
nl
We kunnen deze beoordelingen niet controleren
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_product_availability_warning_body |
en-US
If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.
|
nl
Als u ziet dat dit product weer op voorraad is, meld dit dan aan ons en wij zullen eraan werken om de beoordelingen te controleren.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_second_cfr_message |
en-US
Are these reviews reliable? Check now to see an adjusted rating.
|
nl
Zijn deze beoordelingen betrouwbaar? Kijk nu voor een aangepaste waardering.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_hostname_description_3 |
en-US
The editable text field for the website address.
|
nl
Het bewerkbare tekstveld voor het websiteadres.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_password_description_2 |
en-US
The editable text field for the password.
|
nl
Het bewerkbare tekstveld voor het wachtwoord.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_username_description_3 |
en-US
The editable text field for the username.
|
nl
Het bewerkbare tekstveld voor de gebruikersnaam.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml search_engine_suggestions_description |
en-US
Search directly from the address bar
|
nl
Rechtstreeks vanuit de adresbalk zoeken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml search_hint_general_engine |
en-US
Search the web
|
nl
Zoeken op het web
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml search_suggestions_onboarding_text |
en-US
%s will share everything you type in the address bar with your default search engine.
|
nl
%s zal alles wat u in de adresbalk intypt met uw standaardzoekmachine delen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml search_widget_text_long |
en-US
Search the web
|
nl
Zoeken op het web
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml shortcut_max_limit_content |
en-US
To add a new shortcut, remove one. Touch and hold the site and select remove.
|
nl
Verwijder een snelkoppeling om er een toe te voegen. Houd de website ingedrukt en selecteer Verwijderen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml studies_restart_app |
en-US
The application will quit to apply changes
|
nl
De toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml studies_toast_quit_application |
en-US
Quitting the application to apply changes…
|
nl
De toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen…
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml sync_add_new_device_connect_button |
en-US
Connect Another Device…
|
nl
Een ander apparaat verbinden…
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml sync_cfr_message |
en-US
Your tabs are syncing! Pick up where you left off on your other device.
|
nl
Uw tabbladen worden gesynchroniseerd! Ga verder waar u was gebleven op uw andere apparaat.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml sync_connect_device |
en-US
Connect another device
|
nl
Nog een apparaat koppelen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml sync_connect_device_dialog |
en-US
To send a tab, sign in to Firefox on at least one other device.
|
nl
Meld u aan bij Firefox op ten minste één ander apparaat om een tabblad te verzenden.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml sync_scan_code |
en-US
Scan the code
|
nl
De code scannen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml synced_tabs_connect_another_device |
en-US
Connect another device.
|
nl
Een ander apparaat verbinden.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml synced_tabs_no_tabs |
en-US
You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices.
|
nl
U hebt geen tabbladen geopend in Firefox op uw andere apparaten.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml synced_tabs_reauth |
en-US
Please re-authenticate.
|
nl
Gelieve opnieuw te authenticeren.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml synced_tabs_sign_in_message |
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
nl
Bekijk een lijst met tabbladen van uw overige apparaten.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml tab_tray_close_tabs_banner_message |
en-US
Set open tabs to close automatically that haven’t been viewed in the past day, week, or month.
|
nl
Stel open tabbladen in om automatisch te sluiten als ze niet in de afgelopen dag, week of maand zijn bekeken.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml tab_tray_inactive_auto_close_body_2 |
en-US
%1$s can close tabs you haven’t viewed over the past month.
|
nl
%1$s kan tabbladen die u de afgelopen maand niet hebt bekeken sluiten.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml toast_customize_extension_collection_done |
en-US
Extension collection modified. Quitting the application to apply changes…
|
nl
Extensiecollectie aangepast. Toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen…
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml toast_override_account_sync_server_done |
en-US
Mozilla account/Sync server modified. Quitting the application to apply changes…
|
nl
Mozilla-account-/Synchronisatieserver aangepast. Toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen…
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml translation_error_could_not_translate_warning_text |
en-US
There was a problem translating. Please try again.
|
nl
Er is een probleem opgetreden bij het vertalen. Probeer het opnieuw.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description |
en-US
Overrides all other settings
|
nl
Overschrijft alle andere instellingen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml translation_settings_automatic_never_translate_sites |
en-US
Never translate these sites
|
nl
Deze websites nooit vertalen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml translations_bottom_sheet_translate_from_unsupported_language |
en-US
Try another source language
|
nl
Probeer een andere brontaal
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml wallpaper_artist_series_description |
en-US
The Independent Voices collection.
|
nl
De collectie Independent Voices.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml wallpaper_artist_series_description_with_learn_more |
en-US
The Independent Voices collection. %s
|
nl
De collectie Independent Voices. %s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml about_content |
en-US
<p>%1$s puts you in control.</p>
<p>Use it as a private browser:
<ul>
<li>Search and browse right in the app</li>
<li>Block trackers (or update settings to allow trackers)</li>
<li>Erase to delete cookies as well as search and browsing history</li>
</ul>
</p>
<p>%1$s is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet.<br/>
<a href="%2$s">Learn more</a></p>
|
nl
<p>%1$s geeft u de controle.</p>
<p>Gebruik als een privébrowser:
<ul>
<li>Rechtstreeks vanuit de app zoeken en navigeren</li>
<li>Trackers blokkeren (of instellingen bijwerken om ze toe te staan)</li>
<li>Wissen verwijdert zowel cookies als zoek- en navigatiegeschiedenis</li>
</ul>
</p>
<p>%1$s wordt gemaakt door Mozilla. Onze missie is het verzorgen van een gezond en open internet.<br/>
<a href="%2$s">Meer info</a></p>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml cfr_for_start_browsing |
en-US
Start your private browsing session, and we’ll block trackers and other bad stuff as you go.
|
nl
Start uw privénavigatiesessie en we blokkeren trackers en andere slechte dingen terwijl u bezig bent.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml cfr_for_toolbar_shield_icon2 |
en-US
Got ‘em! We stopped this site from spying on you. Tap the shield any time to see what we’re blocking.
|
nl
Hebbes! We hebben ervoor gezorgd dat deze website u niet meer bespioneert. Tik op elk moment op het schild om te bekijken wat we blokkeren.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml cookie_banner_exception_panel_description_site_is_not_supported |
en-US
This site is currently not supported by Cookie Banner Reduction. Would you like to request our team review this website and add support in the future?
|
nl
Deze website wordt momenteel niet ondersteund door Reductie van cookiebanners. Wilt u ons team verzoeken deze website te beoordelen en in de toekomst ondersteuning toe te voegen?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml cookie_banner_exception_panel_description_state_on_for_site |
en-US
%1$s will clear this site’s cookies and refresh the page. Clearing all cookies may sign you out or empty shopping carts.
|
nl
%1$s wist de cookies voor deze website en vernieuwt de pagina. Als alle cookies worden gewist, wordt u mogelijk afgemeld of worden winkelwagentjes geleegd.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml enable_search_suggestion_description |
en-US
To get suggestions, %1$s needs to send what you type in the address bar to the search engine.
|
nl
Om suggesties te verkrijgen, moet %1$s wat u in de adresbalk intypt naar de zoekmachine sturen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml external_app_prompt_no_app |
en-US
None of the apps on your device are able to open this link. You can leave %1$s to search %2$s for an app that can.
|
nl
Geen enkele app op uw apparaat kan deze koppeling openen. U kunt %1$s verlaten om bij %2$s naar een app te zoeken die dat wel kan.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml external_app_prompt_title |
en-US
Open link in another app
|
nl
Koppeling openen in andere app
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml firstrun_defaultbrowser_text2 |
en-US
Take private browsing to the next level. Block ads and other content that can track you across sites and bog down page load times.
|
nl
Breng privénavigatie naar een hoger niveau. Blokkeer advertenties en andere inhoud die u op websites kunnen volgen en laadtijden van pagina’s verlengen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml firstrun_privacy_text |
en-US
Set %1$s as your default browser and get the benefits of private browsing when you open webpages from other apps.
|
nl
Stel %1$s in als uw standaardbrowser en ervaar de voordelen van privénavigatie als u webpagina’s opent vanuit andere apps.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml firstrun_search_text |
en-US
Searching for something different? Choose another default search engine in Settings.
|
nl
Op zoek naar iets anders? Kies een andere standaardzoekmachine in Instellingen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml firstrun_shortcut_text |
en-US
Return to your favorite sites in %1$s quickly. Just select \"Add to Home screen\" from the %1$s menu.
|
nl
Keer snel terug naar uw favoriete websites in %1$s. Selecteer gewoon ‘Toevoegen aan startscherm’ vanuit het %1$s-menu.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message |
en-US
This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server. <br/><br/>
If you’ve connected to this server successfully in the past, the error may be temporary.
|
nl
Dit kan een probleem zijn met de configuratie van de server, of het kan iemand zijn die probeert zich voor te doen als de server. <br/><br/>
Als u in het verleden met succes verbinding hebt gemaakt met deze server, is de fout mogelijk tijdelijk.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo |
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and continuing could be risky.</label>
<br><br>
<label>%1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
|
nl
<label>Iemand kan proberen de website na te doen en verdergaan kan risicovol zijn.</label>
<br><br>
<label>%1$s vertrouwt <b>%2$s</b> niet, omdat de certificaatuitgever onbekend is, het certificaat zelfondertekend is, of de server niet de juiste intermediaire certificaten verzendt.</label>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml notification_browsing_session_channel_description |
en-US
Notifications let you erase your %1$s session with a tap. You don’t need to open the app or see what’s running in your browser.
|
nl
Met notificaties kunt u via een tik uw %1$s-sessie wissen. U hoeft de app niet te openen of te zien wat er in uw browser actief is.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml onboarding_second_screen_subtitle_one |
en-US
We clear your history when you close the app for extra privacy.
|
nl
Wanneer u de app sluit wissen we uw geschiedenis voor extra privacy.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml onboarding_second_screen_title |
en-US
%1$s isn’t like other browsers
|
nl
%1$s is niet zoals andere browsers
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_autocomplete_add_error |
en-US
Double-check the URL you entered.
|
nl
Controleer de ingevoerde URL.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_autocomplete_topsite_summary2 |
en-US
Enable to have %s autocomplete over 450 popular URLs in the address bar.
|
nl
Schakel dit in om %s automatisch meer dan 450 populaire URL’s in de adresbalk te laten aanvullen.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_exceptions_description |
en-US
You have disabled content blocking for these websites.
|
nl
U hebt inhoudsblokkering voor deze websites uitgeschakeld.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_follow_device_theme |
en-US
Follow device theme
|
nl
Apparaatthema volgen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_https_only_summary3 |
en-US
Automatically attempts to connect to sites using the HTTPS encryption protocol for increased security.
|
nl
Probeert voor een betere beveiliging automatisch middels het HTTPS-versleutelingsprotocol verbinding te maken met websites.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_privacy_block_ads_summary |
en-US
Some ads track site visits, even if you don’t click the ads
|
nl
Sommige advertenties volgen websitebezoeken, zelfs als u niet op de advertenties klikt
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_privacy_block_content |
en-US
Block other content trackers
|
nl
Andere inhoudstrackers blokkeren
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_search_add2 |
en-US
+ Add another search engine
|
nl
+ Nog een zoekmachine toevoegen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_search_add3 |
en-US
Add another search engine
|
nl
Nog een zoekmachine toevoegen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_show_search_suggestions_summary |
en-US
%1$s will send what you type in the address bar to your search engine
|
nl
%1$s zal wat u in de adresbalk intypt naar uw zoekmachine sturen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_theme |
en-US
Theme
|
nl
Thema
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml promote_search_widget_dialog_subtitle |
en-US
We’ll leave you to your private browsing, but get a quicker start next time with the %1$s widget on your Home screen.
|
nl
We laten u nu verdergaan met uw privénavigatie, u kunt de volgende keer sneller van start gaan nu met de %1$s-widget op uw startscherm.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml studies_restart_app |
en-US
The application will quit to apply changes
|
nl
De toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml tip_autocomplete_url |
en-US
Autocomplete URLs for sites you use most\n
Long-press any URL in the address bar
|
nl
URL’s voor meestgebruikte websites automatisch aanvullen\n Houd uw vinger op een URL in de adresbalk
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml tip_disable_tips2 |
en-US
Turn off tips on the start screen
|
nl
Tips op het startscherm uitschakelen
|
Displaying 200 results out of 6617 for the string The in nl:
Entity | en-US | nl |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_ssl_message |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
nl
<ul>
<li>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat de echtheid van de ontvangen gegevens niet kon worden geverifieerd.</li>
<li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_management_description |
en-US
Monitor extension usage and manage themes
|
nl
Extensiegebruik bewaken en thema’s beheren
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_pkcs11_description |
en-US
Provide cryptographic authentication services
|
nl
Cryptografische authenticatieservices bieden
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_autofill_confirmation_authenticity |
en-US
%1$s could not verify the authenticity of the application. Do you want to proceed with autofilling the selected credentials?
|
nl
%1$s kon de authenticiteit van de toepassing niet verifiëren. Wilt u doorgaan met het automatisch invullen van de geselecteerde aanmeldgegevens?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml about_other_open_source_libraries |
en-US
Libraries that we use
|
nl
Gebruikte bibliotheken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml browser_menu_library |
en-US
Library
|
nl
Bibliotheek
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml open_source_licenses_title |
en-US
%s | OSS Libraries
|
nl
%s | OSS-bibliotheken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_follow_device_theme |
en-US
Follow device theme
|
nl
Apparaatthema volgen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_theme |
en-US
Theme
|
nl
Thema
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml private_browsing_common_myths |
en-US
Common myths about private browsing
|
nl
Veelgehoorde mythes over privénavigatie
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more |
en-US
Using the power of %1$s by Mozilla, we help you avoid biased and inauthentic reviews. Our AI model is always improving to protect you as you shop. %2$s
|
nl
Met behulp van de kracht van %1$s door Mozilla helpen we u bevooroordeelde en niet-authentieke beoordelingen te voorkomen. Ons AI-model wordt voortdurend verbeterd om u te beschermen terwijl u winkelt. %2$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml synced_tabs_reauth |
en-US
Please re-authenticate.
|
nl
Gelieve opnieuw te authenticeren.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml open_source_licenses_title |
en-US
%s | OSS Libraries
|
nl
%s | OSS-bibliotheken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_follow_device_theme |
en-US
Follow device theme
|
nl
Apparaatthema volgen
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_libraries_we_use |
en-US
Libraries that we use
|
nl
Gebruikte bibliotheken
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_theme |
en-US
Theme
|
nl
Thema
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-alarms.ftl reminder-error-max-count-reached-event |
en-US
{
$count ->
[one] The selected calendar has a limitation of { $count } reminder per event.
*[other] The selected calendar has a limitation of { $count } reminders per event.
}
|
nl
{ $count ->
[one] De geselecteerde agenda heeft een beperking van { $count } herinnering per gebeurtenis.
*[other] De geselecteerde agenda heeft een beperking van { $count } herinneringen per gebeurtenis.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-alarms.ftl reminder-error-max-count-reached-task |
en-US
{
$count ->
[one] The selected calendar has a limitation of { $count } reminder per task.
*[other] The selected calendar has a limitation of { $count } reminders per task.
}
|
nl
{ $count ->
[one] De geselecteerde agenda heeft een beperking van { $count } herinnering per taak.
*[other] De geselecteerde agenda heeft een beperking van { $count } herinneringen per taak.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl calendar-delete-event-prompt-message |
en-US
{ $count ->
[one] Do you really want to delete this event?
*[other] Do you really want to delete these { $count } events?
}
|
nl
{ $count ->
[one] Wilt u deze gebeurtenis echt verwijderen?
*[other] Wilt u deze { $count } gebeurtenissen echt verwijderen?
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl calendar-delete-event-prompt-title |
en-US
{ $count ->
[one] Delete Event
*[other] Delete Events
}
|
nl
{ $count ->
[one] Gebeurtenis verwijderen
*[other] Gebeurtenissen verwijderen
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl calendar-delete-item-prompt-message |
en-US
{ $count ->
[one] Do you really want to delete this item?
*[other] Do you really want to delete these { $count } items?
}
|
nl
{ $count ->
[one] Wilt u dit item echt verwijderen?
*[other] Wilt u deze { $count } items echt verwijderen?
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl calendar-delete-item-prompt-title |
en-US
{ $count ->
[one] Delete Item
*[other] Delete Items
}
|
nl
{ $count ->
[one] Item verwijderen
*[other] Items verwijderen
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl calendar-delete-task-prompt-message |
en-US
{ $count ->
[one] Do you really want to delete this task?
*[other] Do you really want to delete these { $count } tasks?
}
|
nl
{ $count ->
[one] Wilt u deze taak echt verwijderen?
*[other] Wilt u deze { $count } taken echt verwijderen?
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-delete-prompt.ftl calendar-delete-task-prompt-title |
en-US
{ $count ->
[one] Delete Task
*[other] Delete Tasks
}
|
nl
{ $count ->
[one] Taak verwijderen
*[other] Taken verwijderen
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-duplicates |
en-US
{ $duplicatesCount ->
[one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar.
*[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar.
}
|
nl
{ $duplicatesCount ->
[one] Een item werd genegeerd omdat dit al in de doelagenda bestaat.
*[other] { $duplicatesCount } items werden genegeerd omdat ze al in de doelagenda bestaan.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
nl
{ $errorsCount ->
[one] Een item kan niet worden geïmporteerd. Raadpleeg de foutconsole voor details.
*[other] { $errorsCount } items kunnen niet worden geïmporteerd. Raadpleeg de foutconsole voor details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl alarm-snooze-limit-exceeded |
en-US
{
$count ->
[one] You cannot snooze an alarm for more than { $count } month.
*[other] You cannot snooze an alarm for more than { $count } months.
}
|
nl
{ $count ->
[one] U kunt een alarm niet langer dan { $count } maand uitstellen.
*[other] U kunt een alarm niet langer dan { $count } maanden uitstellen.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl alarm-window-title-label |
en-US
{ $count ->
[one] { $count } Reminder
*[other] { $count } Reminders
}
|
nl
{ $count ->
[one] { $count } herinnering
*[other] { $count } herinneringen
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl calendar-properties-every-minute.label |
en-US
{ $count ->
[one] Every minute
*[other] Every { $count } minutes
}
|
nl
{ $count ->
[one] Elke minuut
*[other] Om de { $count } minuten
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl due-in-days |
en-US
{
$count ->
[one] { $count } day
*[other] { $count } days
}
|
nl
{ $count ->
[one] { $count } dag
*[other] { $count } dagen
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl due-in-hours |
en-US
{
$count ->
[one] { $count } hour
*[other] { $count } hours
}
|
nl
{ $count ->
[one] { $count } uur
*[other] { $count } uur
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl duplicate-error |
en-US
{
$count ->
[one] { $count } item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and { $filePath }.
*[other] { $count } item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and { $filePath }.
}
|
nl
{ $count ->
[one] { $count } item(s) zijn genegeerd, omdat ze zowel in de doelagenda als in { $filePath } bestaan.
*[other] { $count } item(s) zijn genegeerd, omdat ze zowel in de doelagenda als in { $filePath } bestaan.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl unit-days |
en-US
{ $count ->
[one] { $count } day
*[other] { $count } days
}
|
nl
{ $count ->
[one] { $count } dag
*[other] { $count } dagen
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl unit-hours |
en-US
{ $count ->
[one] { $count } hour
*[other] { $count } hours
}
|
nl
{ $count ->
[one] { $count } uur
*[other] { $count } uur
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl unit-minutes |
en-US
{ $count ->
[one] { $count } minute
*[other] { $count } minutes
}
|
nl
{ $count ->
[one] { $count } minuut
*[other] { $count } minuten
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl unit-weeks |
en-US
{ $count ->
[one] { $count } week
*[other] { $count } weeks
}
|
nl
{ $count ->
[one] { $count } week
*[other] { $count } weken
}
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.St_Barthelemy |
en-US
America/St. Barthelemy
|
nl
Amerika/St. Barthelemy
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Antarctica.Rothera |
en-US
Antarctica/Rothera
|
nl
Antarctica/Rothera
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.Athens |
en-US
Europe/Athens
|
nl
Europa/Athene
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl message-ping |
en-US
{ $delay ->
[one] Ping reply from { $source } in { $delay } millisecond.
*[other] Ping reply from { $source } in { $delay } milliseconds.
}
|
nl
{ $delay ->
[one] Ping-antwoord van { $source } in { $delay } milliseconde.
*[other] Ping-antwoord van { $source } in { $delay } milliseconden.
}
|
Entity
#
all locales
chat • matrix-properties.ftl connection-request-access |
en-US
Finalizing authentication
|
nl
Voltooien van authenticatie
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.ftl room-name-others2 |
en-US
{ $otherParticipantCount ->
[one] { $participant } and { $otherParticipantCount } other
*[other] { $participant } and { $otherParticipantCount } others
}
|
nl
{ $otherParticipantCount ->
[one] { $participant } en { $otherParticipantCount } ander
*[other] { $participant } en { $otherParticipantCount } anderen
}
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties connection.requestAccess |
en-US
Finalizing authentication
|
nl
Voltooien van authenticatie
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.ftl connection-authenticating |
en-US
Authenticating
|
nl
Authenticatie
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.ftl connection-error-authentication-failure |
en-US
Authentication failure
|
nl
Authenticatiefout
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.ftl connection-error-no-auth-mec |
en-US
No authentication mechanism offered by the server
|
nl
Geen authenticatiemechanisme aangeboden door de server
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.ftl connection-error-no-compatible-auth-mec |
en-US
None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
|
nl
Geen van de door de server aangeboden authenticatiemechanismen worden ondersteund
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.ftl connection-error-not-sending-password-in-clear |
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
|
nl
De server ondersteunt alleen authenticatie door verzenden van het wachtwoord als platte tekst
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.authenticating |
en-US
Authenticating
|
nl
Authenticatie
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.authenticationFailure |
en-US
Authentication failure
|
nl
Authenticatiefout
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.noAuthMec |
en-US
No authentication mechanism offered by the server
|
nl
Geen authenticatiemechanisme aangeboden door de server
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.noCompatibleAuthMec |
en-US
None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
|
nl
Geen van de door de server aangeboden authenticatiemechanismen worden ondersteund
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.notSendingPasswordInClear |
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
|
nl
De server ondersteunt alleen authenticatie door verzenden van het wachtwoord als platte tekst
|
Entity
#
all locales
mail • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-name-auto |
en-US
System theme — auto
|
nl
Systeemthema – automatisch
|
Entity
#
all locales
mail • browser • appExtensionFields.ftl extension-thunderbird-compact-dark-description |
en-US
A theme with a dark color scheme.
|
nl
Een thema met een donker kleurenschema.
|
Entity
#
all locales
mail • browser • appExtensionFields.ftl extension-thunderbird-compact-light-description |
en-US
A theme with a light color scheme.
|
nl
Een thema met een licht kleurenschema.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addonsButton.label |
en-US
Extensions & Themes
|
nl
Extensies & thema’s
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.management |
en-US
Monitor extension usage and manage themes
|
nl
Extensiegebruik bewaken en thema’s beheren
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.pkcs11 |
en-US
Provide cryptographic authentication services
|
nl
Cryptografische authenticatieservices bieden
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10008 |
en-US
Strong authentication is not currently supported.
|
nl
Sterke authenticatie wordt momenteel niet ondersteund.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd authMethod.label |
en-US
Authentication method:
|
nl
Authenticatiemethode:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd alwaysAuthenticate.label |
en-US
Always request authentication when connecting to this server
|
nl
Altijd om authenticatie vragen bij verbinden met deze server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd authMethod.label |
en-US
Authentication method:
|
nl
Authenticatiemethode:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
nl
De IMAP-server %S lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Wachtwoord, onbeveiligd verzonden’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, is dit een veelvoorkomend scenario wanneer iemand uw wachtwoord probeert te stelen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
nl
De IMAP-server %S lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Normaal wachtwoord’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, neem dan contact op met uw e-mailbeheerder of -provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangePlainToEncrypt |
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
nl
De IMAP-server %S staat geen plattetekstwachtwoorden toe. Probeer de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Versleuteld wachtwoord’ te wijzigen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthMechNotSupported |
en-US
The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
nl
De IMAP-server %S ondersteunt de geselecteerde authenticatiemethode niet. Wijzig de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapOAuth2Error |
en-US
Authentication failure while connecting to server %S.
|
nl
Authenticatiefout tijdens het verbinden met server %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
nl
Deze POP3-server lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Wachtwoord, onbeveiligd verzonden’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, is dit een veelvoorkomend scenario wanneer iemand uw wachtwoord probeert te stelen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
nl
Deze POP3-server lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Normaal wachtwoord’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, neem dan contact op met uw e-mailbeheerder of -provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangePlainToEncrypt |
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
nl
Deze POP3-server staat geen plattetekstwachtwoorden toe. Probeer de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Versleuteld wachtwoord’ te wijzigen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthInternalError |
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
|
nl
Interne statusfout tijdens POP3-serverauthenticatie. Dit is een interne, onverwachte fout in de toepassing; rapporteer dit als een bug.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthMechNotSupported |
en-US
The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
|
nl
De server ondersteunt de geselecteerde authenticatiemethode niet. Wijzig de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties authNo |
en-US
No authentication
|
nl
Geen authenticatie
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties lwthemeInstallRequest.message |
en-US
This site (%S) attempted to install a theme.
|
nl
Deze website (%S) probeerde een thema te installeren.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties lwthemePostInstallNotification.manageButton |
en-US
Manage Themes…
|
nl
Thema’s beheren…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties lwthemePostInstallNotification.message |
en-US
A new theme has been installed.
|
nl
Er is een nieuw thema geïnstalleerd.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties oAuth2Error |
en-US
Authentication failure while connecting to server %S.
|
nl
Authenticatiefout tijdens het verbinden met server %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileAuth.message |
en-US
Unable to authenticate to %1$S.
|
nl
Kan niet authenticeren bij %1$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileAuth.title |
en-US
Authentication Error
|
nl
Authenticatiefout
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthFailure |
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
|
nl
Kan niet authenticeren bij uitgaande (SMTP-)server %S. Controleer het wachtwoord en verifieer de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Uitgaande server (SMTP)’.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpAuthMechNotSupported |
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
|
nl
De uitgaande (SMTP-)server %S ondersteunt de geselecteerde authenticatiemethode niet. Wijzig de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Uitgaande server (SMTP)’.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl |
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
|
nl
De uitgaande (SMTP-)server %S lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Uitgaande server (SMTP)’ naar ‘Wachtwoord, onbeveiligd verzonden’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, is dit een veelvoorkomend scenario wanneer iemand uw wachtwoord probeert te stelen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthEncryptToPlainSsl |
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
|
nl
De uitgaande (SMTP-)server %S lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Uitgaande server (SMTP)’ naar ‘Normaal wachtwoord’ te wijzigen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpHintAuthPlainToEncrypt |
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
|
nl
De uitgaande (SMTP-)server %S staat geen gebruik van plattetekstwachtwoorden toe. Probeer de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Uitgaande server (SMTP)’ naar ‘Versleuteld wachtwoord’ te wijzigen.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendNotAllowed |
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%s.\nPlease ensure that you are using the correct identity to send and that the used authentication method is correct. Verify that you are allowed to send via this SMTP server with your current credentials from your current network.
|
nl
Er is een fout opgetreden bij het verzenden van e-mail. De mailserver antwoordde:\n%s.\nZorg ervoor dat u de juiste identiteit gebruikt om te verzenden en dat de authenticatiemethode juist is. Controleer of u toestemming hebt om met uw huidige referenties vanaf uw huidige netwerk via deze SMTP-server te verzenden.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd authMethod.label |
en-US
Authentication method:
|
nl
Authenticatiemethode:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd security.caption |
en-US
Security and Authentication
|
nl
Beveiliging en authenticatie
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 48 |
en-US
Inappropriate authentication
|
nl
Onjuiste authenticatie
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 7 |
en-US
Authentication method not supported
|
nl
Authenticatiemethode niet ondersteund
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 8 |
en-US
Strong authentication required
|
nl
Sterke authenticatie vereist
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 86 |
en-US
Unknown authentication method
|
nl
Onbekende authenticatiemethode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
nl
<ul>
<li>De pagina die u wilt bekijken kan niet worden weergegeven, omdat de echtheid van de ontvangen gegevens niet kon worden geverifieerd.</li>
<li>Neem contact op met de website-eigenaars om ze over dit probleem te informeren.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl folder-pane-context-mark-folder-read.label |
en-US
{ $count ->
[one] Mark Folder Read
*[other] Mark Folders Read
}
|
nl
{ $count ->
[one] Map als gelezen markeren
*[other] Mappen als gelezen markeren
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl folder-pane-total-aria-label |
en-US
{ $count ->
[one] 1 total message
*[other] { $count } total messages
}
|
nl
{ $count ->
[one] totaal 1 bericht
*[other] totaal { $count } berichten
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl folder-pane-unread-aria-label |
en-US
{ $count ->
[one] 1 unread message
*[other] { $count } unread messages
}
|
nl
{ $count ->
[one] 1 ongelezen bericht
*[other] { $count } ongelezen berichten
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl quick-filter-bar-results |
en-US
{ $count ->
[one] { $count } message
*[other] { $count } messages
}
|
nl
{ $count ->
[one] { $count } bericht
*[other] { $count } berichten
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl quick-filter-bar-search-shortcut |
en-US
{
PLATFORM() ->
[macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd>
*[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd>
}
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd>
*[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd>
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl quick-filter-bar-textbox-shortcut |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] ⇧ ⌘ K
*[other] Ctrl+Shift+K
}
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] ⇧ ⌘ K
*[other] Ctrl+Shift+K
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl thread-pane-folder-message-count |
en-US
{ $count ->
[one] { $count } Message
*[other] { $count } Messages
}
|
nl
{ $count ->
[one] { $count } bericht
*[other] { $count } berichten
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl thread-pane-folder-selected-count |
en-US
{ $count ->
*[other] { $count } Selected
}
|
nl
{ $count ->
[one] { $count } geselecteerd
*[other] { $count } geselecteerd
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-replies |
en-US
{ $count ->
[one] { $count } reply
*[other] { $count } replies
}
|
nl
{ $count ->
[one] { $count } antwoord
*[other] { $count } antwoorden
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-sort-header-count |
en-US
{ $total ->
[one] <span>1</span> message
*[other] <span>{ $total }</span> messages
}
|
nl
{ $total ->
[one] <span>1</span> bericht
*[other] <span>{ $total }</span> berichten
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl threadpane-sort-header-unread-count |
en-US
{ $unread ->
[one] <span>1</span> unread
*[other] <span>{ $unread }</span> unread
} of { $total ->
[one] <span>1</span> message
*[other] <span>{ $total }</span> messages
}
|
nl
{ $unread ->
[one]
{ $total ->
[one] <span>1</span> ongelezen van <span>1</span> bericht
*[other] <span>1</span> ongelezen van <span>{ $total }</span> berichten
}
*[other]
{ $total ->
[one] <span>{ $unread }</span> ongelezen van <span>1</span> bericht
*[other] <span>{ $unread }</span> ongelezen van <span>{ $total }</span> berichten
}
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutImport.ftl calendar-summary-title |
en-US
{ $itemCount ->
[one] Import one item into the "{ $targetCalendar }" calendar
*[other] Import { $itemCount } items into the "{ $targetCalendar }" calendar
}
|
nl
{ $itemCount ->
[one] Eén item importeren in de agenda ‘{ $targetCalendar }’
*[other] { $itemCount } items importeren in de agenda ‘{ $targetCalendar }’
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-4 |
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether
express or implied, including without limitation, warranties that the
Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear
the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to
the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer
may not apply to you.</strong>
|
nl
<strong>De Diensten worden aangeboden zonder enige garantie. { -vendor-short-name }, zijn medewerkers, licentiegevers en distributeurs wijzen alle uitdrukkelijke of impliciete garanties af, met inbegrip van, maar niet beperkt tot garanties van verhandelbaarheid en geschiktheid van de Diensten voor een bepaald doel. U draagt de volledige verantwoordelijkheid wat betreft het selecteren van de Diensten voor uw doeleinden en wat betreft de kwaliteit en prestaties van de Diensten. Sommige wetgevingen staan uitsluitingen of beperkingen van impliciete garanties niet toe, dus mogelijk is deze disclaimer op u niet van toepassing.</strong>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportMail.ftl accounts-auth-method |
en-US
Authentication method
|
nl
Authenticatiemethode
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportMail.ftl libs-table-heading-library |
en-US
Library
|
nl
Bibliotheek
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportMail.ftl mail-libs-title |
en-US
Libraries
|
nl
Bibliotheken
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountManager.ftl open-addons-sidebar-button |
en-US
Add-ons and Themes
|
nl
Add-ons en thema’s
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountProvisioner.ftl account-provisioner-results-title |
en-US
{ $count ->
[one] One available address found for:
*[other] { $count } available addresses found for:
}
|
nl
{ $count ->
[one] Eén beschikbaar adres gevonden voor:
*[other] { $count } beschikbare adressen gevonden voor:
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountHub.ftl account-hub-auth-label |
en-US
Authentication method
|
nl
Authenticatiemethode
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountHub.ftl account-hub-auth-no-authentication-option.label |
en-US
No Authentication
|
nl
Geen authenticatie
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountHub.ftl account-hub-ssl-no-authentication-option.label |
en-US
No authentication
|
nl
Geen authenticatie
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl account-setup-auth-label |
en-US
Authentication method:
|
nl
Authenticatiemethode:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl account-setup-calendar-refresh-interval |
en-US
{ $count ->
[one] Every minute
*[other] Every { $count } minutes
}
|
nl
{ $count ->
[one] Elke minuut
*[other] Elke { $count } minuten
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl account-setup-credentials-incomplete |
en-US
Authentication failed. Either the entered credentials are incorrect or a separate username is required for logging in. This username is usually your Windows domain login with or without the domain (for example, janedoe or AD\\janedoe)
|
nl
Authenticatie mislukt. De ingevoerde gegevens zijn onjuist of er is een aparte gebruikersnaam vereist om aan te melden. Deze gebruikersnaam is meestal uw Windows-domeinaanmelding met of zonder het domein (bijvoorbeeld janedoe of AD\\janedoe)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl account-setup-credentials-wrong |
en-US
Authentication failed. Please check the username and password
|
nl
Authenticatie mislukt. Controleer de gebruikersnaam en het wachtwoord
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl account-setup-found-address-books-description |
en-US
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } found one address book linked to your email account.
*[other] { -brand-short-name } found { $count } address books linked to your email account.
}
|
nl
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } heeft één adresboek dat is gekoppeld aan uw e-mailaccount gevonden.
*[other] { -brand-short-name } heeft { $count } adresboeken die zijn gekoppeld aan uw e-mailaccount gevonden.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl account-setup-found-calendars-description |
en-US
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } found one calendar linked to your email account.
*[other] { -brand-short-name } found { $count } calendars linked to your email account.
}
|
nl
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } heeft één agenda die is gekoppeld aan uw e-mailadres gevonden.
*[other] { -brand-short-name } heeft { $count } agenda’s die zijn gekoppeld aan uw e-mailadres gevonden.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl account-setup-results-area-title |
en-US
{ $count ->
[one] Available configuration
*[other] Available configurations
}
|
nl
{ $count ->
[one] Beschikbare configuratie
*[other] Beschikbare configuraties
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl ssl-no-authentication-option |
en-US
No authentication
|
nl
Geen authenticatie
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-message |
en-US
{ $addonCount ->
[1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }:
*[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }:
}
|
nl
{ $addonCount ->
[one] Deze website wil een add-on installeren in { -brand-short-name }:
*[other] Deze website wil { $addonCount } add-ons installeren in { -brand-short-name }:
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-unsigned-message |
en-US
{ $addonCount ->
[1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk.
*[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk.
}
|
nl
{ $addonCount ->
[one] Waarschuwing: deze website wil een niet-geverifieerde add-on installeren in { -brand-short-name }. Ga verder op eigen risico.
*[other] Waarschuwing: deze website wil { $addonCount } niet-geverifieerde add-ons installeren in { -brand-short-name }. Ga verder op eigen risico.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addonNotifications.ftl addon-downloading-and-verifying |
en-US
{ $addonCount ->
[1] Downloading and verifying add-on…
*[other] Downloading and verifying { $addonCount } add-ons…
}
|
nl
{ $addonCount ->
[one] Add-on downloaden en verifiëren…
*[other] { $addonCount } add-ons downloaden en verifiëren…
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-hours-value.label |
en-US
{ $hours ->
[one] every hour
*[other] every { $hours } hours
}
|
nl
{ $hours ->
[one] elk uur
*[other] elke { $hours } uur
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-minutes-value.label |
en-US
{ $minutes ->
[one] every minute
*[other] every { $minutes } minutes
}
|
nl
{ $minutes ->
[one] elke minuut
*[other] elke { $minutes } minuten
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-confirm-delete-contacts-multi |
en-US
{ $count ->
*[other] Are you sure you want to delete these { $count } contacts?
}
|
nl
{ $count ->
[one] Weet u zeker dat u dit contact wilt verwijderen?
*[other] Weet u zeker dat u deze { $count } contacten wilt verwijderen?
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-confirm-delete-contacts-title |
en-US
{ $count ->
[one] Delete Contact
*[other] Delete Contacts
}
|
nl
{ $count ->
[one] Contact verwijderen
*[other] Contacten verwijderen
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-confirm-delete-lists |
en-US
{ $count ->
[one] Are you sure you want to delete the list { $name }?
*[other] Are you sure you want to delete these { $count } lists?
}
|
nl
{ $count ->
[one] Weet u zeker dat u { $name } wilt verwijderen?
*[other] Weet u zeker dat u deze { $count } lijsten wilt verwijderen?
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-confirm-delete-lists-title |
en-US
{ $count ->
[one] Delete List
*[other] Delete Lists
}
|
nl
{ $count ->
[one] Lijst verwijderen
*[other] Lijsten verwijderen
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-confirm-remove-contacts-multi |
en-US
{ $count ->
*[other] Are you sure you want to remove these { $count } contacts from { $list }?
}
|
nl
{ $count ->
[one] Weet u zeker dat u deze { $count } contact uit { $list } wilt verwijderen?
*[other] Weet u zeker dat u deze { $count } contacten uit { $list } wilt verwijderen?
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-confirm-remove-contacts-title |
en-US
{ $count ->
[one] Remove Contact
*[other] Remove Contacts
}
|
nl
{ $count ->
[one] Contact verwijderen
*[other] Contacten verwijderen
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-selection-contacts-header2 |
en-US
{ $count ->
[one] { $count } selected contact
*[other] { $count } selected contacts
}
|
nl
{ $count ->
[one] { $count } geselecteerd contact
*[other] { $count } geselecteerde contacten
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-selection-lists-header2 |
en-US
{ $count ->
[one] { $count } selected list
*[other] { $count } selected lists
}
|
nl
{ $count ->
[one] { $count } geselecteerde lijst
*[other] { $count } geselecteerde lijsten
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • aboutAddressBook.ftl about-addressbook-selection-mixed-header2 |
en-US
{ $count ->
*[other] { $count } selected address book entries
}
|
nl
{ $count ->
[one] { $count } geselecteerde adresboekvermelding
*[other] { $count } geselecteerde adresboekvermeldingen
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • appmenu.ftl appmenu-mail-uidensity-value |
en-US
Density
|
nl
Dichtheid
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • extensions • popup.ftl extension-popup-title |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] { $title }
*[other] { $title } - { -brand-full-name }
}
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] { $title }
*[other] { $title } – { -brand-full-name }
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl mail-uidensity-label.label |
en-US
Density
|
nl
Dichtheid
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl menu-addons-and-themes.label |
en-US
Add-ons and Themes
|
nl
Add-ons en thema’s
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl menu-quit.accesskey |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] x
*[other] Q
}
|
nl
{ PLATFORM() ->
[windows] f
*[other] f
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl menu-quit.label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Exit
*[other] Quit
}
|
nl
{ PLATFORM() ->
[windows] Afsluiten
*[other] Afsluiten
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl addons-and-themes-toolbarbutton.label |
en-US
Add-ons and Themes
|
nl
Add-ons en thema’s
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl appmenu-addons-and-themes.label |
en-US
Add-ons and Themes
|
nl
Add-ons en thema’s
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl chat-button-unread-messages.title |
en-US
{ $count ->
[one] One unread message
*[other] { $count } unread messages
}
|
nl
{ $count ->
[one] Eén ongelezen bericht
*[other] { $count } ongelezen berichten
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl decrypt-and-copy-failures-multiple |
en-US
{ $failures ->
[one] { $failures } of { $total } messages could not be decrypted and was not copied.
*[other] { $failures } of { $total } messages could not be decrypted and were not copied.
}
|
nl
{ $failures ->
[one] { $failures } van { $total } berichten kan niet worden ontsleuteld en is niet gekopieerd.
*[other] { $failures } van { $total } berichten kunnen niet worden ontsleuteld en zijn niet gekopieerd.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl mail-context-delete-messages.label |
en-US
{ $count ->
[one] Delete Message
*[other] Delete Selected Messages
}
|
nl
{ $count ->
[one] Bericht verwijderen
*[other] Geselecteerde berichten verwijderen
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl mail-context-menu-forward-as-attachment.label |
en-US
{ $count ->
[one] As Attachment
*[other] As Attachments
}
|
nl
{ $count ->
[one] Als bijlage
*[other] Als bijlagen
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl mail-context-messages-delete.label |
en-US
{ $count ->
[one] Delete Message
*[other] Delete Selected Messages
}
|
nl
{ $count ->
[one] Bericht verwijderen
*[other] Geselecteerde berichten verwijderen
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl mail-context-messages-undelete.label |
en-US
{ $count ->
[one] Undelete Message
*[other] Undelete Selected Messages
}
|
nl
{ $count ->
[one] Verwijderen van bericht ongedaan maken
*[other] Verwijderen van geselecteerde berichten ongedaan maken
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl mail-context-undelete-messages.label |
en-US
{ $count ->
[one] Undelete Message
*[other] Undelete Selected Messages
}
|
nl
{ $count ->
[one] Bericht verwijderen ongedaan maken
*[other] Verwijderen van geselecteerde berichten ongedaan maken
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl menu-edit-delete-messages.label |
en-US
{ $count ->
[one] Delete Message
*[other] Delete Selected Messages
}
|
nl
{ $count ->
[one] Bericht verwijderen
*[other] Geselecteerde berichten verwijderen
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl menu-edit-undelete-messages.label |
en-US
{ $count ->
[one] Undelete Message
*[other] Undelete Selected Messages
}
|
nl
{ $count ->
[one] Bericht verwijderen ongedaan maken
*[other] Verwijderen van geselecteerde berichten ongedaan maken
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl settings-context-open-addons-item2.label |
en-US
Add-ons and Themes
|
nl
Add-ons en thema’s
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl unread-messages-os-tooltip |
en-US
{ $count ->
[one] 1 unread message
*[other] { $count } unread messages
}
|
nl
{ $count ->
[one] 1 ongelezen bericht
*[other] { $count } ongelezen berichten
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl address-input-type-aria-label |
en-US
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it.
*[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them.
}
|
nl
{ $count ->
[0] { $type }
[one] { $type } met een adres, gebruik de linkerpijltoets om de focus erop te zetten.
*[other] { $type } met { $count } adressen, gebruik de linkerpijltoets om de focus erop te zetten.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl attachment-bucket-count-value |
en-US
{ $count ->
[1] { $count } Attachment
*[other] { $count } Attachments
}
|
nl
{ $count ->
[1] { $count } bijlage
[one] { $count } bijlage
*[other] { $count } bijlagen
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl cloud-file-count-header |
en-US
{ $count ->
[one] I’ve linked { $count } file to this email:
*[other] I’ve linked { $count } files to this email:
}
|
nl
{ $count ->
[one] Ik heb { $count } bestand aan dit e-mailbericht gekoppeld:
*[other] Ik heb { $count } bestanden aan dit e-mailbericht gekoppeld:
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl ctrl-cmd-shift-pretty-prefix |
en-US
{
PLATFORM() ->
[macos] ⇧ ⌘{" "}
*[other] Ctrl+Shift+
}
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] ⇧ ⌘{ " " }
*[other] Ctrl+Shift+
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl drop-file-label-attachment |
en-US
{ $count ->
[one] Add as attachment
*[other] Add as attachments
}
|
nl
{ $count ->
[one] Als bijlage toevoegen
*[other] Als bijlagen toevoegen
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl drop-file-label-inline |
en-US
{ $count ->
[one] Insert inline
*[other] Insert inline
}
|
nl
{ $count ->
[one] Inline toevoegen
*[other] Inline toevoegen
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl many-public-recipients-prompt-msg |
en-US
{ $count ->
[one] Your message has a public recipient. This may be a privacy concern. You can avoid this by moving the recipient from To/Cc to Bcc instead.
*[other] Your message has { $count } public recipients, who will be able to see each other’s addresses. This may be a privacy concern. You can avoid disclosing recipients by moving recipients from To/Cc to Bcc instead.
}
|
nl
{ $count ->
[one] Uw bericht heeft een openbare ontvanger. Dit kan een privacyprobleem zijn. U kunt dit voorkomen door de ontvanger in plaats van Aan/Cc naar Bcc te verplaatsen.
*[other] Uw bericht heeft { $count } openbare ontvangers, die elkaars adressen kunnen zien. Dit kan een privacyprobleem zijn. U kunt voorkomen dat ontvangers openbaar worden gemaakt door ontvangers in plaats van Aan/Cc naar Bcc te verplaatsen.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl openpgp-key-issue-notification-multi |
en-US
{ $count ->
*[other] End-to-end encryption requires resolving key issues for { $count } recipients.
}
|
nl
{ $count ->
[one] End-to-end-versleuteling vereist het oplossen van sleutelproblemen voor { $count } ontvanger.
*[other] End-to-end-versleuteling vereist het oplossen van sleutelproblemen voor { $count } ontvangers.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
nl
{ $count ->
[one] { $email }: druk Enter om te bewerken, Delete om te verwijderen.
*[other] { $email }, 1 van { $count }: druk Enter om te bewerken, Delete om te verwijderen.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl public-recipients-notice-multi |
en-US
{ $count ->
*[other] The { $count } recipients in To and Cc will see each other’s address. You can avoid disclosing recipients by using Bcc instead.
}
|
nl
{ $count ->
[one] De { $count } ontvangers in Aan en Cc zullen elkaars adres zien. U kunt voorkomen dat ontvangers worden onthuld door in plaats hiervan Bcc te gebruiken.
*[other] De { $count } ontvangers in Aan en Cc zullen elkaars adres zien. U kunt voorkomen dat ontvangers worden onthuld door in plaats hiervan Bcc te gebruiken.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl smime-cert-issue-notification-multi |
en-US
{ $count ->
*[other] End-to-end encryption requires resolving certificate issues for { $count } recipients.
}
|
nl
{ $count ->
[one] End-to-end-versleuteling vereist het oplossen van certificaatproblemen voor { $count } ontvanger.
*[other] End-to-end-versleuteling vereist het oplossen van certificaatproblemen voor { $count } ontvangers.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl openpgp-compose-alias-status-direct |
en-US
{ $count ->
[one] mapped to an alias key
*[other] mapped to {$count} alias keys
}
|
nl
{ $count ->
[one] toegewezen aan een aliassleutel
*[other] toegewezen aan { $count } aliassleutels
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl openpgp-key-assistant-invalid-title |
en-US
{ $numKeys ->
[one] The following key cannot be used, unless you obtain an update.
*[other] The following keys cannot be used, unless you obtain an update.
}
|
nl
{ $numKeys ->
[one] De volgende sleutel kan niet worden gebruikt, tenzij u een update verkrijgt.
*[other] De volgende sleutels kunnen niet worden gebruikt, tenzij u een update verkrijgt.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl openpgp-key-assistant-key-source |
en-US
{ $count ->
[one] Source
*[other] Sources
}
|
nl
{ $count ->
[one] Bron
*[other] Bronnen
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl openpgp-key-assistant-key-unaccepted |
en-US
{ $count ->
[one] A key is available, but it hasn’t been accepted yet.
*[other] Multiple keys are available, but none of them have been accepted yet.
}
|
nl
{ $count ->
[one] Er is een sleutel beschikbaar, maar deze is nog niet geaccepteerd.
*[other] Er zijn meerdere sleutels beschikbaar, maar er is er nog geen enkele geaccepteerd.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl openpgp-key-assistant-keys-has-collected |
en-US
{ $count ->
[one] A key was found, but it hasn’t been accepted yet.
*[other] Multiple keys were found, but none of them have been accepted yet.
}
|
nl
{ $count ->
[one] Er is een sleutel gevonden, maar deze is nog niet geaccepteerd.
*[other] Er zijn meerdere sleutels gevonden, maar er is er nog geen enkele geaccepteerd.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl openpgp-key-assistant-recipients-description |
en-US
{ $count ->
[one] You already have a usable and accepted key for one recipient.
*[other] You already have usable and accepted keys for { $count } recipients.
}
|
nl
{ $count ->
[one] U hebt al een bruikbare en geaccepteerde sleutel voor een ontvanger.
*[other] U hebt al bruikbare en geaccepteerde sleutels voor { $count } ontvangers.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl openpgp-key-assistant-recipients-issue-description |
en-US
{ $count ->
[one] To encrypt, you must obtain and accept a usable key for one recipient. <a data-l10n-name="openpgp-link">Learn more…</a>
*[other] To encrypt, you must obtain and accept usable keys for { $count } recipients. <a data-l10n-name="openpgp-link">Learn more…</a>
}
|
nl
{ $count ->
[one] Om te versleutelen, moet u een bruikbare sleutel verkrijgen en accepteren voor een ontvanger. <a data-l10n-name="openpgp-link">Meer info…</a>
*[other] Om te versleutelen, moet u bruikbare sleutels verkrijgen en accepteren voor { $count } ontvangers. <a data-l10n-name="openpgp-link">Meer info…</a>
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl openpgp-key-assistant-resolve-title |
en-US
{ $numKeys ->
[one] { -brand-short-name } found the following key for { $recipient }.
*[other] { -brand-short-name } found the following keys for { $recipient }.
}
|
nl
{ $numKeys ->
[one] { -brand-short-name } heeft de volgende sleutel gevonden voor { $recipient }.
*[other] { -brand-short-name } heeft de volgende sleutels gevonden voor { $recipient }.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-list-amount-2 |
en-US
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } found one key that can be imported.
*[other] { -brand-short-name } found { $count } keys that can be imported.
}
|
nl
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } heeft een sleutel gevonden die kan worden geïmporteerd.
*[other] { -brand-short-name } heeft { $count } sleutels gevonden die kunnen worden geïmporteerd.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl message-security-button.title |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show Message Security (⌃ ⌘ { message-header-show-security-info-key })
*[other] Show Message Security (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
}
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] Berichtbeveiliging tonen (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key })
*[other] Berichtbeveiliging tonen (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-pubkey-import-accept |
en-US
{ $num ->
[one] Do you accept this key for verifying digital signatures and for encrypting messages, for all shown email addresses?
*[other] Do you accept these keys for verifying digital signatures and for encrypting messages, for all shown email addresses?
}
|
nl
{ $num ->
[one] Accepteert u deze sleutel voor het verifiëren van digitale handtekeningen en voor het versleutelen van berichten, voor alle getoonde e-mailadressen?
*[other] Accepteert u deze sleutels voor het verifiëren van digitale handtekeningen en voor het versleutelen van berichten, voor alle getoonde e-mailadressen?
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-pubkey-import-intro |
en-US
{ $num ->
[one] The file contains one public key as shown below:
*[other] The file contains {$num} public keys as shown below:
}
|
nl
{ $num ->
[one] Het bestand bevat een publieke sleutel zoals hieronder getoond:
*[other] Het bestand bevat { $num } publieke sleutels zoals hieronder getoond:
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-usage-authentication |
en-US
Authentication
|
nl
Authenticatie
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-description-has-keys |
en-US
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b>
*[other] { -brand-short-name } found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b>
}
|
nl
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } heeft { $count } persoonlijke OpenPGP-sleutel gevonden die is gekoppeld aan <b>{ $identity }</b>
*[other] { -brand-short-name } heeft { $count } persoonlijke OpenPGP-sleutels gevonden die zijn gekoppeld aan <b>{ $identity }</b>
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-fprs.label |
en-US
{ $count ->
[one] Copy Fingerprint To Clipboard
*[other] Copy Fingerprints To Clipboard
}
|
nl
{ $count ->
[one] Vingerafdruk naar klembord kopiëren
*[other] Vingerafdrukken naar klembord kopiëren
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-key-ids.label |
en-US
{ $count ->
[one] Copy Key ID To Clipboard
*[other] Copy Key IDs To Clipboard
}
|
nl
{ $count ->
[one] Sleutel-ID naar klembord kopiëren
*[other] Sleutel-ID’s naar klembord kopiëren
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label |
en-US
{ $count ->
[one] Copy Public Key To Clipboard
*[other] Copy Public Keys To Clipboard
}
|
nl
{ $count ->
[one] Publieke sleutel naar klembord kopiëren
*[other] Publieke sleutels naar klembord kopiëren
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-fprs.label |
en-US
{ $count ->
[one] Fingerprint
*[other] Fingerprints
}
|
nl
{ $count ->
[one] Vingerafdruk
*[other] Vingerafdrukken
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label |
en-US
{ $count ->
[one] Key ID
*[other] Key IDs
}
|
nl
{ $count ->
[one] Sleutel-ID
*[other] Sleutel-ID’s
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys.label |
en-US
{ $count ->
[one] Public Key
*[other] Public Keys
}
|
nl
{ $count ->
[one] Publieke sleutel
*[other] Publieke sleutels
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl account-otr-label |
en-US
Off-the-Record Messaging (OTR)
|
nl
Off-the-Record-berichten (OTR)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-their-fp-value |
en-US
Fingerprint for { $their_name }:
|
nl
Vingerafdruk voor { $their_name }:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl query-msg |
en-US
{ $name } has requested an Off-the-Record (OTR) encrypted conversation. However, you do not have a plugin to support that. See https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for more information.
|
nl
{ $name } heeft om een Off-the-record (OTR-)versleuteld gesprek gevraagd. U beschikt echter niet over de plug-in om dat te ondersteunen. Zie https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging voor meer informatie.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Authentication |
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
nl
Geïntegreerde authenticatie configureren voor websites die dit ondersteunen.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • am-im.ftl account-settings-title |
en-US
Authentication Settings
|
nl
Authenticatie-instellingen
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl override-color-auto.label |
en-US
Only with High Contrast themes
|
nl
Alleen bij thema’s met hoog contrast
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-password-prompt.label |
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
|
nl
Niet om authenticatie vragen als wachtwoord is opgeslagen
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-password-prompt.tooltiptext |
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
nl
Deze optie authenticeert u automatisch bij proxy’s als u hiervoor referenties hebt opgeslagen. Als authenticatie mislukt, wordt hierom gevraagd.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • dock-options.ftl dock-icon-legend |
en-US
App icon badge
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] Programmasymboolmarkering
*[other] Taakbalkitemmarkering
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • dock-options.ftl dock-icon-show-label.value |
en-US
Badge app icon with:
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] Programmasymbool markeren met:
*[other] Taakbalkitem markeren met:
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl password-os-auth-change-dialog-message |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] change the settings for passwords
*[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for passwords. Use your device sign in to allow this.
}
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] de instellingen voor wachtwoorden wijzigen
*[other] { -brand-short-name } probeert de instellingen voor wachtwoorden te wijzigen. Gebruik uw apparaataanmelding om dit toe te staan.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl app-icon-options.accesskey |
en-US
n
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] P
*[other] T
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl app-icon-options.label |
en-US
App Icon Options…
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] Programmasymboolopties…
*[other] Taakbalkitemopties…
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl change-dock-icon |
en-US
Change preferences for the app icon
|
nl
{ PLATFORM() ->
[macos] Voorkeuren van het programmasymbool wijzigen
*[other] Voorkeuren van het taakbalkitem wijzigen
}
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
nl.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.