Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 37 results:
Entity | lij | lij |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptServerEndpoint |
lij
Endpoint do server: %1$S
|
lij
Endpoint do server: %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties serverReceiveOOBBody |
lij
In sciô client dovieiva ese mostrou o valô do token. Scrivi o token dæto pe conpletâ l'aotenticaçion con sto client.
|
lij
In sciô client dovieiva ese mostrou o valô do token. Scrivi o token dæto pe conpletâ l'aotenticaçion con sto client.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties serverReceiveOOBTitle |
lij
Richiesta token del client
|
lij
Richiesta token del client
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver |
lij
L'animaçion a no peu xoâ in sciô conpoxitô perché l'elemento o l'à fæto o render l'observer (-moz-element or SVG clipping/masking)
|
lij
L'animaçion a no peu xoâ in sciô conpoxitô perché l'elemento o l'à fæto o render l'observer (-moz-element or SVG clipping/masking)
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR |
lij
O server OCSP o s'é atrovou inte 'n'erô interno.
|
lij
O server OCSP o s'é atrovou inte 'n'erô interno.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER |
lij
O server OCSP o te conseggia de provâ torna dòppo.
|
lij
O server OCSP o te conseggia de provâ torna dòppo.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_SERVER |
lij
O client o l'à trovou dæti che no son validi dò-u server.
|
lij
O client o l'à trovou dæti che no son validi dò-u server.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER |
lij
No riescio a comunicâ in mòddo seguo. O peer no sopòrta 'n'erto graddo de criptaçion.
|
lij
No riescio a comunicâ in mòddo seguo. O peer no sopòrta 'n'erto graddo de criptaçion.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS |
lij
Carateristica SSL no soportâ pe-o server.
|
lij
Carateristica SSL no soportâ pe-o server.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG |
lij
O server no gh'à a ciave de scangio pe l'algoritmo.
|
lij
O server no gh'à a ciave de scangio pe l'algoritmo.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO |
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na domanda Hello do handshake dò-u Server no valida.
|
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na domanda Hello do handshake dò-u Server no valida.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH |
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave pe-o cangio da notiçia de handshake no valida.
|
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave pe-o cangio da notiçia de handshake no valida.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO |
lij
O SSL o l'à resevuo 'na domanda de Hello do handshake inaspetâ dò-u Server.
|
lij
O SSL o l'à resevuo 'na domanda de Hello do handshake inaspetâ dò-u Server.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH |
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave pe-o cangio da notiçia de handshake inaspeta.
|
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave pe-o cangio da notiçia de handshake inaspeta.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED |
lij
A cache do server SSL a no l'é inpostâ e no dizabilitâ pe sto socket.
|
lij
A cache do server SSL a no l'é inpostâ e no dizabilitâ pe sto socket.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE |
lij
Erô insapetou fintanto che procesavo o scangio de ciavi do SSL server pe l'handshake.
|
lij
Erô insapetou fintanto che procesavo o scangio de ciavi do SSL server pe l'handshake.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER |
lij
No riescio a comunicâ in mòddo seguo. O peer domanda 'n'erto graddo de criptaçion ch'o no l'é soprtou.
|
lij
No riescio a comunicâ in mòddo seguo. O peer domanda 'n'erto graddo de criptaçion ch'o no l'é soprtou.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY |
lij
O certificato do server o l'includde 'na ciave pubrica tròppo debole.
|
lij
O certificato do server o l'includde 'na ciave pubrica tròppo debole.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY |
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave Diffie-Hellman debole into Server Key Exchange handshake message.
|
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave Diffie-Hellman debole into Server Key Exchange handshake message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-server.label |
lij
Server
|
lij
Server
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-tab-servers.label |
lij
Server
|
lij
Server
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorNoServerURL |
lij
L'aplicaçion a no l'à dito se gh'é in server pe segnalâ i problemi.
|
lij
L'aplicaçion a no l'à dito se gh'é in server pe segnalâ i problemi.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-server-error |
lij
O server OCSP o s'é atrovou inte 'n'erô interno.
|
lij
O server OCSP o s'é atrovou inte 'n'erô interno.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-try-server-later |
lij
O server OCSP o te conseggia de provâ torna dòppo.
|
lij
O server OCSP o te conseggia de provâ torna dòppo.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-server |
lij
O client o l'à trovou dæti che no son validi dò-u server.
|
lij
O client o l'à trovou dæti che no son validi dò-u server.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-export-only-server |
lij
No riescio a comunicâ in mòddo seguo. O peer no sopòrta 'n'erto graddo de criptaçion.
|
lij
No riescio a comunicâ in mòddo seguo. O peer no sopòrta 'n'erto graddo de criptaçion.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-feature-not-supported-for-servers |
lij
Carateristica SSL no soportâ pe-o server.
|
lij
Carateristica SSL no soportâ pe-o server.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-server-key-for-alg |
lij
O server no gh'à a ciave de scangio pe l'algoritmo.
|
lij
O server no gh'à a ciave de scangio pe l'algoritmo.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-server-hello |
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na domanda Hello do handshake dò-u Server no valida.
|
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na domanda Hello do handshake dò-u Server no valida.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-server-key-exch |
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave pe-o cangio da notiçia de handshake no valida.
|
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave pe-o cangio da notiçia de handshake no valida.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-hello |
lij
O SSL o l'à resevuo 'na domanda de Hello do handshake inaspetâ dò-u Server.
|
lij
O SSL o l'à resevuo 'na domanda de Hello do handshake inaspetâ dò-u Server.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch |
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave pe-o cangio da notiçia de handshake inaspeta.
|
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave pe-o cangio da notiçia de handshake inaspeta.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-server-cache-not-configured |
lij
A cache do server SSL a no l'é inpostâ e no dizabilitâ pe sto socket.
|
lij
A cache do server SSL a no l'é inpostâ e no dizabilitâ pe sto socket.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-server-key-exchange-failure |
lij
Erô insapetou fintanto che procesavo o scangio de ciavi do SSL server pe l'handshake.
|
lij
Erô insapetou fintanto che procesavo o scangio de ciavi do SSL server pe l'handshake.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-us-only-server |
lij
No riescio a comunicâ in mòddo seguo. O peer domanda 'n'erto graddo de criptaçion ch'o no l'é soprtou.
|
lij
No riescio a comunicâ in mòddo seguo. O peer domanda 'n'erto graddo de criptaçion ch'o no l'é soprtou.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-cert-key |
lij
O certificato do server o l'includde 'na ciave pubrica tròppo debole.
|
lij
O certificato do server o l'includde 'na ciave pubrica tròppo debole.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key |
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave Diffie-Hellman debole into Server Key Exchange handshake message.
|
lij
O SSL o l'à reçevuo 'na ciave Diffie-Hellman debole into Server Key Exchange handshake message.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
lij or
lij.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.