Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 62 results for the string Visit in en-US:
Entity | en-US | ja-JP-mac |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-passwords-help |
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
|
ja-JP-mac
<a data-l10n-name="passwords-help-link">パスワードのサポート記事</a> で詳細なヘルプを確認できます。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-short-desc-text |
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
|
ja-JP-mac
ロボットは人間の友達です!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-visit |
en-US
Visit
|
ja-JP-mac
開く
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-visit-from-clipboard |
en-US
Visit from clipboard
|
ja-JP-mac
クリップボードから開く
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-persist |
en-US
Searching just got simpler. Try making your search more specific here in the address bar. To show the URL instead, visit Search, in settings.
|
ja-JP-mac
検索がシンプルになりました。アドレスバーで具体的な語句を用いて検索してみてください。代わりに URL を表示するには、設定の検索パネルを開いてください。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-empty-description |
en-US
As you browse, the pages you visit will be listed here.
|
ja-JP-mac
ブラウジングを続けると、以前表示したページの一覧がここに表示されます。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl firefoxview-spotlight-promo-subtitle |
en-US
Want that open tab on your phone? Grab it. Need that site you just visited? Poof, it’s back with { -firefoxview-brand-name }.
|
ja-JP-mac
携帯端末で開いているタブを開きたい? 開けます。今閉じたサイトが必要でしたか? ご安心ください。{ -firefoxview-brand-name } で戻せます。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-subtitle |
en-US
Sites you save or visit
|
ja-JP-mac
保存または訪問したサイト
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-toggle.description |
en-US
Sites you save or visit
|
ja-JP-mac
保存または訪問したサイト
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
ja-JP-mac
ブラウジング中にあなたが最近訪れたりブックマークしたりした、優れた記事、動画、その他ページの一部をここに表示します。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-visited |
en-US
Visited
|
ja-JP-mac
訪問済み
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-state-hover-run-visit-only |
en-US
Run for this visit only
|
ja-JP-mac
今回のみ実行
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-state-temporary-access |
en-US
Can read and change data for this visit
|
ja-JP-mac
このサイトのデータの取得と変更: 今回のみ可能
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-history-value |
en-US
Have I visited this website prior to today?
|
ja-JP-mac
昨日までにこのサイトを表示したことがあるか
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
ja-JP-mac
{ $visits ->
[0] いいえ
*[other] はい、{ $visits } 回
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-last-visited.label |
en-US
By Last Visited
|
ja-JP-mac
最後に表示した日時順に並べる
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-most-visited.label |
en-US
By Most Visited
|
ja-JP-mac
表示回数順に並べる
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sort-col-most-recent-visit.label |
en-US
Most Recent Visit
|
ja-JP-mac
最近表示した日時
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sort-col-visit-count.label |
en-US
Visit Count
|
ja-JP-mac
表示回数
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sortby-date.label |
en-US
Sort by Most Recent Visit
|
ja-JP-mac
最後に表示した日時順で表示
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sortby-visit-count.label |
en-US
Sort by Visit Count
|
ja-JP-mac
表示回数順で表示
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
ja-JP-mac
{ -brand-short-name } の初期ブックマークとスマートブックマーク (よく見るページ、最近付けたタグ) の作成を無効にします。注意: このポリシーはプロファイルの初回起動より前に設定された場合のみ有効です。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-WebsiteFilter |
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
ja-JP-mac
ウェブサイトを訪問済みにしません。書式の詳細はドキュメントをご覧ください。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-unvisited-links |
en-US
Unvisited Links
|
ja-JP-mac
未訪問リンク
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-visited-links |
en-US
Visited Links
|
ja-JP-mac
訪問済リンク
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-unvisited-cookies |
en-US
Cookies from unvisited sites
|
ja-JP-mac
未訪問のサイトの Cookie
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-highlights-option-visited-pages.label |
en-US
Visited pages
|
ja-JP-mac
訪れたページ
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-shortcuts-description |
en-US
Sites you save or visit
|
ja-JP-mac
保存または訪問したサイト
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
ja-JP-mac
HTTPS は { -brand-short-name } とあなたが訪れるウェブサイトとの間に、暗号化された安全な接続を提供します。多くのウェブサイトは HTTPS に対応しており、HTTPS-Only モードを有効にすると { -brand-short-name } はすべての接続を HTTPS に切り替えます。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-results-help-link |
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
|
ja-JP-mac
ヘルプが必要な方は、<a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } サポート</a> をご利用ください
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-unvisited.label |
en-US
Cookies from unvisited websites
|
ja-JP-mac
未訪問のウェブサイトの Cookie
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
ja-JP-mac
<strong>{ -brand-short-name } を実行するためのディスク領域が足りません。</strong>ウェブサイトが正しく表示されない可能性があります。快適なブラウジングのために、“詳細情報” のリンク先を読み、ディスク使用量を最適化してください。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-launch-on-login-disabled |
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
|
ja-JP-mac
この設定は Windows で無効化されています。変更するには、システム設定の <a data-l10n-name="startup-link">スタートアップ アプリ</a> から設定してください。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-title |
en-US
Visiting this website may harm your computer
|
ja-JP-mac
このウェブサイトを訪れるとあなたのコンピューターを損なう恐れがあります
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
ja-JP-mac
このページは、ユーザーのブラウザー設定を変更する (例えば、ホームページ設定を変更したり訪れたサイトの公告を表示させたりする) 有害なプログラムをインストールさせる恐れがあるため、{ -brand-short-name } によりブロックされました。
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label |
en-US
Unvisited Site Cookies
|
ja-JP-mac
未訪問サイトの Cookie
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-blocking-cookies-unvisited.title |
en-US
Unvisited Site Cookies Blocked
|
ja-JP-mac
ブロックした未訪問サイトの Cookie
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label |
en-US
Unvisited Site Cookies
|
ja-JP-mac
未訪問サイトの Cookie
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.blocking.cookies.unvisited.title |
en-US
Unvisited Site Cookies Blocked
|
ja-JP-mac
ブロックした未訪問サイトの Cookie
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited |
en-US
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
|
ja-JP-mac
<strong>:visited</strong> の制限により、<strong>{ $property }</strong> をオーバーライドすることはできません。
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
ja-JP-mac
サイト “%1$S” にユーザー名 “%2$S” でログインしようとしていますが、ウェブサイトは認証を必要としていません。このサイトはあなたをだまそうとしている可能性があります。\n\nサイト “%1$S” に接続しますか?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterCredentialsCrossOrigin |
en-US
This site is asking you to sign in. Warning: Your login information will be shared with %S, not the website you are currently visiting.
|
ja-JP-mac
このサイトがログインすることを求めています。警告: あなたのログイン情報は %S と共有されます。この共有は現在訪れているウェブサイトだけとは限りません。
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
|
ja-JP-mac
%1$S がユーザー名とパスワードを要求しています。警告: 入力したパスワードは現在のウェブサイトには送信されません!
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-openh264-description |
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
ja-JP-mac
このプラグインは、WebRTC 仕様に従うため Mozilla により自動的にインストールされ、H.264 動画コーデックを必要とする端末で WebRTC 通話を有効にします。このコーデックのソースコードと実装についての詳細は、https://www.openh264.org/ を参照してください。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-widevine-description |
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
ja-JP-mac
このプラグインは、Encrypted Media Extensions の仕様に従って暗号化されたメディアの再生を有効にします。暗号化されたメディアは、一般的に有料メディアコンテンツのコピーを防止するためにサイトにより使用されます。Encrypted Media Extensions についての詳細は、https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ を参照してください。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-li-for-visit-gdpv |
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>.
It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving.
Sometimes it may take a small handful of minutes.
|
ja-JP-mac
あなたのタグが付いた Ping については <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name } ページを訪れてください</a>。
ボタンを押してから Ping が到着するまで数秒もかかりませんが、時々、数分かかることもあります。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-risk |
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
ja-JP-mac
また、攻撃者が関係している可能性もあります。ウェブサイトへ移動することにした場合でも、パスワードやメールアドレス、クレジットカードなどの取り扱いに注意が必要な情報を入力しないでください。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-text |
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
ja-JP-mac
<em>www.{ $websiteUrl }</em> サイトの安全なバージョンがあります。<em>{ $websiteUrl }</em> の代わりにこのページへ移動してください。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-openh264-description |
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
ja-JP-mac
このプラグインは、WebRTC 仕様に従うため Mozilla により自動的にインストールされ、H.264 動画コーデックを必要とする端末で WebRTC 通話を有効にします。このコーデックのソースコードと実装についての詳細は、https://www.openh264.org/ を参照してください。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-widevine-description |
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
ja-JP-mac
このプラグインは、Encrypted Media Extensions の仕様に従って暗号化されたメディアの再生を有効にします。暗号化されたメディアは、一般的に有料メディアコンテンツのコピーを防止するためにサイトにより使用されます。Encrypted Media Extensions についての詳細は、https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ を参照してください。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-custom-colors-unvisited-links |
en-US
Unvisited links
|
ja-JP-mac
未訪問リンク
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-custom-colors-visited-links |
en-US
Visited links
|
ja-JP-mac
訪問済みリンク
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
ja-JP-mac
拡張機能のバグを見つけたのかもしれません。ここに報告するのもよいですが、動作の問題を解決する最善の方法は、拡張機能の開発者に問い合わせることです。
開発者の情報を得るには、<a data-l10n-name="support-link">その拡張機能のウェブサイトを訪れてください</a>。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-sitepermission |
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the website developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
|
ja-JP-mac
拡張機能のバグを見つけたのかもしれません。ここに報告するのもよいですが、動作の問題を解決する最善の方法は、ウェブサイトの開発者に問い合わせることです。
開発者の情報を得るには、<a data-l10n-name="support-link">そのウェブサイトを訪れてください</a>。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
ja-JP-mac
テーマのバグを見つけたのかもしれません。ここに報告するのもよいですが、動作の問題を解決する最善の方法は、テーマの作者に問い合わせることです。
作者の情報を得るには、<a data-l10n-name="support-link">そのテーマのウェブサイトを訪れてください</a>。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-second-para |
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
ja-JP-mac
ウェブサイトの証明書が有効期限切れの可能性があるため、{ -brand-short-name } の安全な接続が妨げられています。このサイトを訪問すると、パスワードやメールアドレス、クレジットカードの詳細情報を攻撃者に盗み取られる恐れがあります。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-intro |
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
ja-JP-mac
{ -brand-short-name } はセキュリティ上の潜在的な脅威を検知したため、<b>{ $hostname }</b> への接続を中止しました。このサイトに訪問すると、攻撃者がパスワードやメールアドレス、クレジットカードの詳細な情報を盗み取ろうとする恐れがあります。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation |
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
ja-JP-mac
<b>{ $hostname }</b> は HTTP Strict Transport Security (HSTS) と呼ばれるセキュリティポリシーが設定されており、{ -brand-short-name } は安全な接続でしか通信できません。そのため、このサイトを例外に追加することはできません。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
ja-JP-mac
あなたのコンピューターは現在の日時を { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } だと誤解しており、{ -brand-short-name } の安全な接続を妨げる原因になります。<b>{ $hostname }</b> にアクセスして、コンピュータの現在の日付と時刻、タイムゾーンを正しいものに更新して、<b>{ $hostname }</b> を再読み込みしてください。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 |
en-US
You can continue with your default DNS resolver. However, a third-party might be able to see what websites you visit.
|
ja-JP-mac
デフォルト DNS リゾルバーの利用を続けることができますが、第三者にあなたの訪れたウェブサイトを知られる可能性があります。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
ja-JP-mac
<b>{ $hostname }</b> は攻撃に対して脆弱な古いセキュリティ技術を使用しています。攻撃者は保護された情報を簡単に暴露できます。サイトを安全に訪れるには、このウェブサイトの管理者にサーバーの問題を修正してもらう必要があります。
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-error-manual |
en-US
You can update { -brand-short-name } manually by visiting this link
and downloading the latest version:
|
ja-JP-mac
このリンクを開いて最新バージョンをダウンロードすれば、手動で { -brand-short-name } を更新できます:
|
Displaying 2 results for the string Visit in ja-JP-mac:
Entity | en-US | ja-JP-mac |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
ja-JP-mac
{ $visits ->
[0] いいえ
*[other] はい、{ $visits } 回
}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited |
en-US
It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
|
ja-JP-mac
<strong>:visited</strong> の制限により、<strong>{ $property }</strong> をオーバーライドすることはできません。
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
ja-JP-mac.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.