Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Warning: leading or trailing whitespaces have been automatically removed from the search query.
Displaying 200 results out of 314:
Entity | gd | gd |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-help-user |
gd
Cobhair { -brand-product-name }
|
gd
Cobhair { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-username.placeholder |
gd
(gun ainm-cleachdaiche)
|
gd
(gun ainm-cleachdaiche)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-copied-username-button-text |
gd
Lethbhreac air a dhèanamh!
|
gd
Lethbhreac air a dhèanamh!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-copy-username-button-text |
gd
Lethbhreac
|
gd
Lethbhreac
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-timeline-action-used |
gd
Air a chleachdadh
|
gd
Air a chleachdadh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-username-label |
gd
Ainm-cleachdaiche
|
gd
Ainm-cleachdaiche
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-subtitle-missing-username |
gd
(gun ainm-cleachdaiche)
|
gd
(gun ainm-cleachdaiche)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-last-used-option |
gd
Cleachdadh mu dheireadh
|
gd
Cleachdadh mu dheireadh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-username-option |
gd
Ainm-cleachdaiche (A-Z)
|
gd
Ainm-cleachdaiche (A-Z)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-username-reverse-option |
gd
Ainm-cleachdaiche (Z-A)
|
gd
Ainm-cleachdaiche (Z-A)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-new-user-cta |
gd
Briog air putan { -pocket-brand-name } airson artaigealan, videothan is ceanglaichean a shàbhaladh.
|
gd
Briog air putan { -pocket-brand-name } airson artaigealan, videothan is ceanglaichean a shàbhaladh.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-new-user-message |
gd
Faic na shàbhail thu o chionn goirid an-seo.
|
gd
Faic na shàbhail thu o chionn goirid an-seo.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-abuse-report-checkbox |
gd
Dèan aithris air an leudachan seo gu { -vendor-short-name }
|
gd
Dèan aithris air an leudachan seo gu { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-manage-user-context.accesskey |
gd
O
|
gd
O
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-manage-user-context.label |
gd
Stiùirich na soithichean
|
gd
Stiùirich na soithichean
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-new-user-context.label |
gd
Taba soithich ùr
|
gd
Taba soithich ùr
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-why-to-use-relay |
gd
Tha na masgan againn tèarainte ’s furasta ri an cleachdadh, dìonaidh iad do dhearbh-aithne agus bacaidh iad spama le bhith a’ cur a’ phuist-d agad am falach.
|
gd
Tha na masgan againn tèarainte ’s furasta ri an cleachdadh, dìonaidh iad do dhearbh-aithne agus bacaidh iad spama le bhith a’ cur a’ phuist-d agad am falach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl panel-save-update-username |
gd
Ainm-cleachdaiche
|
gd
Ainm-cleachdaiche
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-pause.accesskey |
gd
C
|
gd
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-pause.label |
gd
Cuir 'na stad
|
gd
Cuir 'na stad
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-relay-mask.accesskey |
gd
e
|
gd
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-relay-mask.label |
gd
Cleachd masg puist-d { -relay-brand-short-name }
|
gd
Cleachd masg puist-d { -relay-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-login.accesskey |
gd
C
|
gd
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-login.label |
gd
Cleachd clàradh a-steach a chaidh a shàbhaladh
|
gd
Cleachd clàradh a-steach a chaidh a shàbhaladh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.accesskey |
gd
C
|
gd
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.label |
gd
Cleachd facal-faire air a shàbhaladh
|
gd
Cleachd facal-faire air a shàbhaladh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused |
gd
Chaidh masg a bh’ agad mu thràth ath-chleachdadh!
|
gd
Chaidh masg a bh’ agad mu thràth ath-chleachdadh!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default-named.accesskey |
gd
m
|
gd
m
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default-named.label |
gd
Fosgail le { $handler } an-còmhnaidh
|
gd
Fosgail le { $handler } an-còmhnaidh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default.accesskey |
gd
c
|
gd
c
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default.label |
gd
Fosgail ann an sealladair an t-siostaim an-còmhnaidh
|
gd
Fosgail ann an sealladair an t-siostaim an-còmhnaidh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-pause.accesskey |
gd
s
|
gd
s
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-pause.label |
gd
Cuir 'na stad
|
gd
Cuir 'na stad
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default-named.accesskey |
gd
l
|
gd
l
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default-named.label |
gd
Fosgail le { $handler }
|
gd
Fosgail le { $handler }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default.accesskey |
gd
o
|
gd
o
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default.label |
gd
Fosgail ann an sealladair an t-siostaim
|
gd
Fosgail ann an sealladair an t-siostaim
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-use-mask-title |
gd
Cleachd masg puist-d { -relay-brand-name }
|
gd
Cleachd masg puist-d { -relay-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-total-users |
gd
{ $total ->
[one] { $total } chleachdaiche
[two] { $total } chleachdaiche
[few] { $total } cleachdaichean
*[other] { $total } cleachdaiche
}
|
gd
{ $total ->
[one] { $total } chleachdaiche
[two] { $total } chleachdaiche
[few] { $total } cleachdaichean
*[other] { $total } cleachdaiche
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-use-image-link |
gd
Cleachd dealbh gnàthaichte...
|
gd
Cleachd dealbh gnàthaichte...
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl permissions-use-default.label |
gd
Cleachd an roghainn bhunaiteach
|
gd
Cleachd an roghainn bhunaiteach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UseSystemPrintDialog |
gd
Clò-bhuail le còmhradh clò-bhualadh an t-siostaim.
|
gd
Clò-bhuail le còmhradh clò-bhualadh an t-siostaim.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UserMessaging |
gd
Na seall teachdaireachdan sònraichte dhan luchd-chleachdaidh.
|
gd
Na seall teachdaireachdan sònraichte dhan luchd-chleachdaidh.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-use-system.accesskey |
gd
s
|
gd
s
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-use-system.label |
gd
Cleachd dathan an t-siostaim
|
gd
Cleachd dathan an t-siostaim
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default-label.value |
gd
{ applications-use-app-default.label }
|
gd
{ applications-use-app-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default.label |
gd
Cleachd { $app-name } (bunaiteach)
|
gd
Cleachd { $app-name } (bunaiteach)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-label.value |
gd
{ applications-use-app.label }
|
gd
{ applications-use-app.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app.label |
gd
Cleachd { $app-name }
|
gd
Cleachd { $app-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default-label.value |
gd
{ applications-use-os-default.label }
|
gd
{ applications-use-os-default.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default.label |
gd
{ PLATFORM() ->
[macos] Cleachd aplacaid bhunaiteach macOS
[windows] Cleachd aplacaid bhunaiteach Windows
*[other] Cleachd aplacaid bhunaiteach an t-siostaim
}
|
gd
{ PLATFORM() ->
[macos] Cleachd aplacaid bhunaiteach macOS
[windows] Cleachd aplacaid bhunaiteach Windows
*[other] Cleachd aplacaid bhunaiteach an t-siostaim
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other-label.value |
gd
{ applications-use-other.label }
|
gd
{ applications-use-other.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other.label |
gd
Cleachd fear eile…
|
gd
Cleachd fear eile…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in-label.value |
gd
{ applications-use-plugin-in.label }
|
gd
{ applications-use-plugin-in.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in.label |
gd
Cleachd { $plugin-name } (ann an { -brand-short-name })
|
gd
Cleachd { $plugin-name } (ann an { -brand-short-name })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.accesskey |
gd
o
|
gd
o
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.label |
gd
Seall na bàraichean-sgrolaidh an-còmhnaidh
|
gd
Seall na bàraichean-sgrolaidh an-còmhnaidh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-autoscroll.accesskey |
gd
a
|
gd
a
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-autoscroll.label |
gd
Cleachd sgroladh fèin-obrachail
|
gd
Cleachd sgroladh fèin-obrachail
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-cursor-navigation.accesskey |
gd
C
|
gd
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-cursor-navigation.label |
gd
Cleachd na putanan-saigheid gus gluasad am broinn nan duilleagan an-còmhnaidh
|
gd
Cleachd na putanan-saigheid gus gluasad am broinn nan duilleagan an-còmhnaidh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-onscreen-keyboard.accesskey |
gd
m
|
gd
m
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-onscreen-keyboard.label |
gd
Seall meur-chlàr suathaidh ma bhios feum air
|
gd
Seall meur-chlàr suathaidh ma bhios feum air
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-smooth-scrolling.accesskey |
gd
o
|
gd
o
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-smooth-scrolling.label |
gd
Cleachd sgroladh caoin
|
gd
Cleachd sgroladh caoin
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl check-user-spelling.accesskey |
gd
t
|
gd
t
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl check-user-spelling.label |
gd
Ceartaich an litreachadh is tu a’ sgrìobhadh rud
|
gd
Ceartaich an litreachadh is tu a’ sgrìobhadh rud
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl ctrl-tab-recently-used-order.accesskey |
gd
T
|
gd
T
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl ctrl-tab-recently-used-order.label |
gd
Cuairtichidh Ctrl+Tab thu tro na tabaichean san robh iad agad o chionn goirid
|
gd
Cuairtichidh Ctrl+Tab thu tro na tabaichean san robh iad agad o chionn goirid
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-use.accesskey |
gd
p
|
gd
p
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-use.label |
gd
Cleachd prìomh fhacal-faire
|
gd
Cleachd prìomh fhacal-faire
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-checkbox.accesskey |
gd
o
|
gd
o
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-checkbox.label |
gd
Cleachd na roghainnean dèanadais a mholamaid-ne
|
gd
Cleachd na roghainnean dèanadais a mholamaid-ne
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
gd
Chaidh na roghainnean seo a thaghadh airson ’s gum freagair iad air bathar-cruaidh agus siostam-obrachaidh a’ choimpiutair agad.
|
gd
Chaidh na roghainnean seo a thaghadh airson ’s gum freagair iad air bathar-cruaidh agus siostam-obrachaidh a’ choimpiutair agad.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.accesskey |
gd
n
|
gd
n
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.label |
gd
Cuir am brath ’na stad gus an ath-thòisich { -brand-short-name }
|
gd
Cuir am brath ’na stad gus an ath-thòisich { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-use-service.accesskey |
gd
C
|
gd
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-use-service.label |
gd
Cleachd seirbheis a stàlaicheas na h-ùrachaidhean sa chùlaibh
|
gd
Cleachd seirbheis a stàlaicheas na h-ùrachaidhean sa chùlaibh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
gd
Bidh buaidh aig an roghainn seo air gach cunntas Windows agus pròifil { -brand-short-name } a chleachdas an stàladh seo de { -brand-short-name }.
|
gd
Bidh buaidh aig an roghainn seo air gach cunntas Windows agus pròifil { -brand-short-name } a chleachdas an stàladh seo de { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-current-pages.accesskey |
gd
u
|
gd
u
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-current-pages.label |
gd
{ $tabCount ->
[1] Cleachd an duilleag làithreach
*[other] Cleachd na duilleagan làithreach
}
|
gd
{ $tabCount ->
[1] Cleachd an duilleag làithreach
*[other] Cleachd na duilleagan làithreach
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
gd
Cleachd roghainnean an t-siostaim obrachaidh agad airson “{ $localeName }” a chùm fòrmatadh nan cinn-latha, nan amannan, nan àireamhan is nan aonadan tomhais.
|
gd
Cleachd roghainnean an t-siostaim obrachaidh agad airson “{ $localeName }” a chùm fòrmatadh nan cinn-latha, nan amannan, nan àireamhan is nan aonadan tomhais.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-column-last-used.label |
gd
Cleachdadh mu dheireadh
|
gd
Cleachdadh mu dheireadh
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contextMenuSearch |
gd
Lorg le %1$S airson “%2$S”
|
gd
Lorg le %1$S airson “%2$S”
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contextMenuSearch.accesskey |
gd
S
|
gd
S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContext.aboutPage.accesskey |
gd
o
|
gd
o
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContext.aboutPage.label |
gd
Stiùirich na soithichean
|
gd
Stiùirich na soithichean
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextBanking.accesskey |
gd
B
|
gd
B
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextBanking.label |
gd
Bancaireachd
|
gd
Bancaireachd
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextNone.accesskey |
gd
n
|
gd
n
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextNone.label |
gd
Gun soitheach
|
gd
Gun soitheach
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextPersonal.accesskey |
gd
P
|
gd
P
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextPersonal.label |
gd
Pearsanta
|
gd
Pearsanta
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextShopping.accesskey |
gd
S
|
gd
S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextShopping.label |
gd
Seopadaireachd
|
gd
Seopadaireachd
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextWork.accesskey |
gd
O
|
gd
O
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextWork.label |
gd
Obair
|
gd
Obair
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.userPresencePrompt |
gd
Suath ris an iuchair tèarainteachd agad a leantainn air adhart le %S.
|
gd
Suath ris an iuchair tèarainteachd agad a leantainn air adhart le %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties statePaused |
gd
'Na stad
|
gd
'Na stad
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties sslv3Used |
gd
Chan urrainn dha Firefox barantas a thoirt gum bi an dàta agad tèarainte air %S a chionn 's gu bheil e a' cleachdadh SSLv3, pròtacal tèarainteachd briste.
|
gd
Chan urrainn dha Firefox barantas a thoirt gum bi an dàta agad tèarainte air %S a chionn 's gu bheil e a' cleachdadh SSLv3, pròtacal tèarainteachd briste.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.linux |
gd
Tha %S a’ feuchainn ri fiosrachadh cairt-chreidis a shàbhail thu a chleachdadh.
|
gd
Tha %S a’ feuchainn ri fiosrachadh cairt-chreidis a shàbhail thu a chleachdadh.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.macos |
gd
fiosrachadh cairte-creideis air a stòradh a chleachdadh
|
gd
fiosrachadh cairte-creideis air a stòradh a chleachdadh
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
gd
Tha %S a’ feuchainn ri fiosrachadh cairt-chreidis a shàbhail thu a chleachdadh. Dearbh inntrigeadh dhan chunntas Windows seo gu h-ìosal.
|
gd
Tha %S a’ feuchainn ri fiosrachadh cairt-chreidis a shàbhail thu a chleachdadh. Dearbh inntrigeadh dhan chunntas Windows seo gu h-ìosal.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-mouse-only |
gd
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
|
gd
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.pausedButtonTooltip |
gd
Resume the animations
|
gd
Resume the animations
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties callStack.notPaused |
gd
Not Paused
|
gd
Not Paused
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseButtonTooltip |
gd
Pause %S
|
gd
Pause %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnAnyXHR |
gd
Pause on any URL
|
gd
Pause on any URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnCaughtExceptionsItem |
gd
Pause on caught exceptions
|
gd
Pause on caught exceptions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnExceptions |
gd
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
|
gd
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnExceptionsItem2 |
gd
Pause on exceptions
|
gd
Pause on exceptions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pausePendingButtonTooltip |
gd
Waiting for next execution
|
gd
Waiting for next execution
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.notPaused |
gd
Not Paused
|
gd
Not Paused
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.pauseOrResume |
gd
Pause/Resume
|
gd
Pause/Resume
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.fontsUsedLabel |
gd
Fonts Used
|
gd
Fonts Used
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement |
gd
No fonts used on the current element.
|
gd
No fonts used on the current element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorUseInConsole.label |
gd
Use in Console
|
gd
Use in Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.useAsFetch |
gd
Use as Fetch in Console
|
gd
Use as Fetch in Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.useAsFetch.accesskey |
gd
F
|
gd
F
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.customUserAgent |
gd
Custom User Agent
|
gd
Custom User Agent
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceAdderUserAgent2 |
gd
User Agent String
|
gd
User Agent String
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceNameAlreadyInUse |
gd
Device name already in use
|
gd
Device name already in use
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadConditions.userAgent |
gd
Reload when user agent is changed
|
gd
Reload when user agent is changed
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.showUserAgentInput |
gd
Show user agent
|
gd
Show user agent
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-label |
gd
Show Browser Styles
|
gd
Show Browser Styles
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-tooltip.title |
gd
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
gd
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-property-because-of-display |
gd
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
|
gd
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.mouse.only |
gd
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
|
gd
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-assert |
gd
Paused on assertion
|
gd
Paused on assertion
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-breakpoint |
gd
Paused on breakpoint
|
gd
Paused on breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-breakpoint-condition-thrown |
gd
Error with conditional breakpoint
|
gd
Error with conditional breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debug-command |
gd
Paused on debugged function
|
gd
Paused on debugged function
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-debugger-statement |
gd
Paused on debugger statement
|
gd
Paused on debugger statement
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-event-breakpoint |
gd
Paused on event breakpoint
|
gd
Paused on event breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-exception |
gd
Paused on exception
|
gd
Paused on exception
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-get-watchpoint |
gd
Paused on property get
|
gd
Paused on property get
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-interrupted |
gd
Paused at Execution
|
gd
Paused at Execution
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-mutation-breakpoint |
gd
Paused on DOM mutation
|
gd
Paused on DOM mutation
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-mutation-breakpoint-added |
gd
Added:
|
gd
Added:
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-mutation-breakpoint-removed |
gd
Removed:
|
gd
Removed:
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-other |
gd
Debugger paused
|
gd
Debugger paused
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-pause-on-dom-events |
gd
Paused on event listener
|
gd
Paused on event listener
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-promise-rejection |
gd
Paused on promise rejection
|
gd
Paused on promise rejection
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-resume-limit |
gd
Paused while stepping
|
gd
Paused while stepping
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-set-watchpoint |
gd
Paused on property set
|
gd
Paused on property set
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-xhr |
gd
Paused on XMLHttpRequest
|
gd
Paused on XMLHttpRequest
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.userAgentStyles |
gd
(user agent)
|
gd
(user agent)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties sslv3Used |
gd
Cha b' urrainnear barantas a thoirt gum bi an dàta agad tèarainte air %S a chionn 's gu bheil e a' cleachdadh SSLv3, pròtacal tèarainteachd briste.
|
gd
Cha b' urrainnear barantas a thoirt gum bi an dàta agad tèarainte air %S a chionn 's gu bheil e a' cleachdadh SSLv3, pròtacal tèarainteachd briste.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties weakCryptoUsed |
gd
Rinn an neach aig a bheil %S droch-rèiteachadh air an làrach aca. Cha deach ceangal a dhèanamh ris an làrach-lìn air eagal ’s gun rachadh dàta a ghoid ort.
|
gd
Rinn an neach aig a bheil %S droch-rèiteachadh air an làrach aca. Cha deach ceangal a dhèanamh ris an làrach-lìn air eagal ’s gun rachadh dàta a ghoid ort.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation |
gd
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
|
gd
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FocusedWindowedPluginWhileFullscreen |
gd
Chaidh an làn-sgrìn fhàgail a chionn ’s gun deach plugan uinneagaichte ann am fòcas.
|
gd
Chaidh an làn-sgrìn fhàgail a chionn ’s gun deach plugan uinneagaichte ann am fòcas.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedFocusedPlugin |
gd
Chaidh iarrtas airson làn-sgrìn a dhiùltadh a chionn ’s gu bheil plugan uinneagaichte am fòcas.
|
gd
Chaidh iarrtas airson làn-sgrìn a dhiùltadh a chionn ’s gu bheil plugan uinneagaichte am fòcas.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn |
gd
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
|
gd
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotFocusedTab |
gd
Chaidh iarrtas airson làn-sgrìn a dhiùltadh a chionn ’s nach eil an eileamaid a dh’iarr e air an taba air a bheil fòcas an-dràsta.
|
gd
Chaidh iarrtas airson làn-sgrìn a dhiùltadh a chionn ’s nach eil an eileamaid a dh’iarr e air an taba air a bheil fòcas an-dràsta.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InputPickerBlockedNoUserActivation |
gd
<input> picker was blocked due to lack of user activation.
|
gd
<input> picker was blocked due to lack of user activation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedUsedResponseWithURL |
gd
Failed to load '%S'. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
|
gd
Failed to load '%S'. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MouseEvent_MozPressureWarning |
gd
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
|
gd
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MultiplePopupsBlockedNoUserActivation |
gd
Opening multiple popups was blocked due to lack of user activation.
|
gd
Opening multiple popups was blocked due to lack of user activation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NavigatorGetUserMediaWarning |
gd
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
|
gd
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsRequireUserGesture |
gd
The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
|
gd
The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning |
gd
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
|
gd
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedInUse |
gd
Request for pointer lock was denied because the pointer is currently controlled by a different document.
|
gd
Request for pointer lock was denied because the pointer is currently controlled by a different document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedNotFocused |
gd
Request for pointer lock was denied because the document is not focused.
|
gd
Request for pointer lock was denied because the document is not focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RequestStorageAccessUserGesture |
gd
document.requestStorageAccess() may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
|
gd
document.requestStorageAccess() may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UnusedLinkPreloadPending |
gd
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
|
gd
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
gd
Cha mholamaid cleachdadh captureEvents() tuilleadh. Cleachd am modh DOM 2 addEventListener() gus an còd agad ùrachadh. Cuir sùil air an duilleag seo airson barrachd fiosrachaidh http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
gd
Cha mholamaid cleachdadh captureEvents() tuilleadh. Cleachd am modh DOM 2 addEventListener() gus an còd agad ùrachadh. Cuir sùil air an duilleag seo airson barrachd fiosrachaidh http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
gd
Cha mholamaid cleachdadh releaseEvents() tuilleadh. Cleachd am modh DOM 2 removeEventListener() gus an còd agad ùrachadh. Cuir sùil air an duilleag seo airson barrachd fiosrachaidh http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
gd
Cha mholamaid cleachdadh releaseEvents() tuilleadh. Cleachd am modh DOM 2 removeEventListener() gus an còd agad ùrachadh. Cuir sùil air an duilleag seo airson barrachd fiosrachaidh http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning |
gd
Use of navigator.sendBeacon instead of synchronous XMLHttpRequest during unload and pagehide improves user experience.
|
gd
Use of navigator.sendBeacon instead of synchronous XMLHttpRequest during unload and pagehide improves user experience.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPseudoSelEndOrUserActionPC |
gd
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found '%1$S'.
|
gd
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found '%1$S'.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUserDefined |
gd
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
|
gd
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties IgnoringSrcBecauseOfDirective |
gd
Ignoring ‘%1$S’ because of ‘%2$S’ directive.
|
gd
Ignoring ‘%1$S’ because of ‘%2$S’ directive.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent |
gd
An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.
|
gd
An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties userContextBanking.label |
gd
Bancaireachd
|
gd
Bancaireachd
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties userContextPersonal.label |
gd
Pearsanta
|
gd
Pearsanta
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties userContextShopping.label |
gd
Seopadaireachd
|
gd
Seopadaireachd
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties userContextWork.label |
gd
Obair
|
gd
Obair
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties updatePasswordNoUser |
gd
A bheil thu airson am facal-faire sàbhailte airson an login seo ùrachadh?
|
gd
A bheil thu airson am facal-faire sàbhailte airson an login seo ùrachadh?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties userSelectText2 |
gd
Tagh an login a thèid ùrachadh:
|
gd
Tagh an login a thèid ùrachadh:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties username |
gd
Ainm-cleachdaiche
|
gd
Ainm-cleachdaiche
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY |
gd
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
gd
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA |
gd
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
gd
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL |
gd
Tha thu a' feuchainn ri teisteanas a thoirt a-steach aig a bheil an dearbh fhoillsichear/àireamh shreathach 's a tha aig teisteanas làithreach ach chan e an dearbh theisteanas a tha ann.
|
gd
Tha thu a' feuchainn ri teisteanas a thoirt a-steach aig a bheil an dearbh fhoillsichear/àireamh shreathach 's a tha aig teisteanas làithreach ach chan e an dearbh theisteanas a tha ann.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_USER_CANCELLED |
gd
Bhriog an cleachdaiche air "Sguir dheth".
|
gd
Bhriog an cleachdaiche air "Sguir dheth".
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT |
gd
Sguir an cleachdaiche seise dhen chrathadh-làimhe.
|
gd
Sguir an cleachdaiche seise dhen chrathadh-làimhe.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
gd
Fhuair thu teisteanas neo-dhligheach. Leig fios gu rianaire an fhrithealaiche no seòladair a’ phuist-dhealain ’s thoir dhaibh am fiosrachadh a leanas:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
gd
Fhuair thu teisteanas neo-dhligheach. Leig fios gu rianaire an fhrithealaiche no seòladair a’ phuist-dhealain ’s thoir dhaibh am fiosrachadh a leanas:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertIgnoredNoPrivateKey |
gd
Cha ghabh an teisteanas pearsanta a stàladh a chionn 's nach ann leat-sa a tha an iuchair phrìobhaideach a bhuineas ris 's a chaidh a chruthachadh nuair a dh'iarradh an teisteanas.
|
gd
Cha ghabh an teisteanas pearsanta a stàladh a chionn 's nach ann leat-sa a tha an iuchair phrìobhaideach a bhuineas ris 's a chaidh a chruthachadh nuair a dh'iarradh an teisteanas.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertImported |
gd
Chaidh an teisteanas pearsanta agad a stàladh. Bu chòir dhut lethbhreac glèidhidh an teisteanas seo a chumail.
|
gd
Chaidh an teisteanas pearsanta agad a stàladh. Bu chòir dhut lethbhreac glèidhidh an teisteanas seo a chumail.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-user-cert-confirm |
gd
A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na teisteanasan seo a sguabadh às?
|
gd
A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na teisteanasan seo a sguabadh às?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-user-cert-impact |
gd
Ma sguabas tu às aon dhe na teisteanasan agad fhèin, chan urrainn dhut aithne a thoirt ort fhèin tuilleadh.
|
gd
Ma sguabas tu às aon dhe na teisteanasan agad fhèin, chan urrainn dhut aithne a thoirt ort fhèin tuilleadh.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-user-cert-title.title |
gd
Sguab às na teisteanasan agad
|
gd
Sguab às na teisteanasan agad
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • alerts • alert.properties pauseNotifications.label |
gd
Cuir am brath ’na stad gus an ath-thòisich %S
|
gd
Cuir am brath ’na stad gus an ath-thòisich %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordFor2 |
gd
Tha %1$S ag iarraidh an ainm-chleachdaiche is an fhacail-fhaire agad.
|
gd
Tha %1$S ag iarraidh an ainm-chleachdaiche is an fhacail-fhaire agad.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
gd
Tha %1$S ag iarraidh an ainm-chleachdaiche is an fhacail-fhaire agad. RABHADH: Cha dèid am facal-faire agad a chur gun làrach-lìn air a bheil thu an-dràsta!
|
gd
Tha %1$S ag iarraidh an ainm-chleachdaiche is an fhacail-fhaire agad. RABHADH: Cha dèid am facal-faire agad a chur gun làrach-lìn air a bheil thu an-dràsta!
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties PromptUsernameAndPassword3 |
gd
Feum air dearbhadh – %S
|
gd
Feum air dearbhadh – %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.properties resetUnusedProfile.message |
gd
Tha coltas nach do thòisich thu %S o chionn greis. A bheil thu airson a sgioblachadh airson 's gum bi gach rud glan sgiobalta, mar gum biodh e ùr nodha? Agus fàilte air ais, eadar dà sgeul!
|
gd
Tha coltas nach do thòisich thu %S o chionn greis. A bheil thu airson a sgioblachadh airson 's gum bi gach rud glan sgiobalta, mar gum biodh e ùr nodha? Agus fàilte air ais, eadar dà sgeul!
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties noUsername |
gd
Gun ainm-cleachdaiche
|
gd
Gun ainm-cleachdaiche
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties noUsernamePlaceholder |
gd
Gun ainm-cleachdaiche
|
gd
Gun ainm-cleachdaiche
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties rememberPasswordMsgNoUsername |
gd
A bheil thu airson am facal-faire a chumail an cuimhne air %S?
|
gd
A bheil thu airson am facal-faire a chumail an cuimhne air %S?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties saveLoginMsgNoUser2 |
gd
A bheil thu airson am facal-faire airson %S a shàbhaladh?
|
gd
A bheil thu airson am facal-faire airson %S a shàbhaladh?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties updateLoginMsgAddUsername2 |
gd
A bheil thu airson an t-ainm-cleachdaiche seo a chur ris an fhacal-fhaire a shàbhail thu?
|
gd
A bheil thu airson an t-ainm-cleachdaiche seo a chur ris an fhacal-fhaire a shàbhail thu?
|
APIThese results are also available as an API request to search in
gd or
gd.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.