BETA

Transvision

Displaying 52 results:

Entity gd gd
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-button-mozilla-vpn-2
gd
Faigh VPN
gd
Faigh VPN
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-category.tooltiptext
gd
Barrachd o { -vendor-short-name }
gd
Barrachd o { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-firefox-mobile-description
gd
Am brabhsair mobile a chuireas prìomhachas air do phrìobhaideachd.
gd
Am brabhsair mobile a chuireas prìomhachas air do phrìobhaideachd.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-firefox-mobile-title
gd
{ -brand-product-name } mobile
gd
{ -brand-product-name } mobile
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-firefox-relay-button
gd
Faigh { -relay-brand-short-name }
gd
Faigh { -relay-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-firefox-relay-description
gd
Dìon am bogsa a-steach is do dhearbh-aithne le masgadh puist-d an-asgaidh.
gd
Dìon am bogsa a-steach is do dhearbh-aithne le masgadh puist-d an-asgaidh.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-firefox-relay-title
gd
{ -relay-brand-name }
gd
{ -relay-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-learn-more-link
gd
Barrachd fiosrachaidh
gd
Barrachd fiosrachaidh
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-mozilla-vpn-description
gd
Fàs eòlach air ìre eile de bhrabhsadh gun urra agus dìon.
gd
Fàs eòlach air ìre eile de bhrabhsadh gun urra agus dìon.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-mozilla-vpn-title
gd
{ -mozilla-vpn-brand-name }
gd
{ -mozilla-vpn-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button
gd
Cuir post-d dhan fhòn agad an àite sin
gd
Cuir post-d dhan fhòn agad an àite sin
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title
gd
Luchdaich a-nuas e leis an uidheam mobile agad. Tomh an camara agad ris a’ chòd QR. Nuair a nochdas ceangal, thoir gnogag air.
gd
Luchdaich a-nuas e leis an uidheam mobile agad. Tomh an camara agad ris a’ chòd QR. Nuair a nochdas ceangal, thoir gnogag air.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img.alt
gd
Còd QR airson { -brand-product-name } a luchdadh a-nuas
gd
Còd QR airson { -brand-product-name } a luchdadh a-nuas
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-subtitle
gd
Thoir sùil air bathar eile le { -vendor-short-name } a tha a’ brosnachadh eadar-lìon slàn fallain cuideachd.
gd
Thoir sùil air bathar eile le { -vendor-short-name } a tha a’ brosnachadh eadar-lìon slàn fallain cuideachd.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-title
gd
Barrachd o { -vendor-short-name }
gd
Barrachd o { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
gd
Tha an t-seirbheis aig Mozilla air a bheil Fear an Taighe a' dèanamh cinnteach gu bheil an tionndadh as ùire 's as tèarainte de Mozilla Firefox air a' choimpiutair agad. Tha e cudromach a thaobh tèarainteachd air loidhne gum bi Firefox cho ùr 's a ghabhas agus mholadh Mozilla dhut gu mòr an t-seirbheis seo a chleachdadh.
gd
Tha an t-seirbheis aig Mozilla air a bheil Fear an Taighe a' dèanamh cinnteach gu bheil an tionndadh as ùire 's as tèarainte de Mozilla Firefox air a' choimpiutair agad. Tha e cudromach a thaobh tèarainteachd air loidhne gum bi Firefox cho ùr 's a ghabhas agus mholadh Mozilla dhut gu mòr an t-seirbheis seo a chleachdadh.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED
gd
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
gd
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY
gd
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
gd
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME
gd
Nochd am frithealaiche teisteanas le ainm foillsichear falamh.
gd
Nochd am frithealaiche teisteanas le ainm foillsichear falamh.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE
gd
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
gd
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING
gd
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
gd
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
gd
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
gd
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE
gd
Nochd am frithealaiche teisteanas nach eil dligheach fhathast.
gd
Nochd am frithealaiche teisteanas nach eil dligheach fhathast.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE
gd
Chaidh teisteanas nach eil dligheach fhathast a chleachdadh gus teisteanas an fhrithealaichte fhoillseachadh.
gd
Chaidh teisteanas nach eil dligheach fhathast a chleachdadh gus teisteanas an fhrithealaichte fhoillseachadh.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING
gd
Chan eil staid mu choinneamh an teisteanais a tha ’ga dhearbhadh san fhreagairt OCSP.
gd
Chan eil staid mu choinneamh an teisteanais a tha ’ga dhearbhadh san fhreagairt OCSP.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING
gd
Tha gleus TLS air a bheil feum a dhìth.
gd
Tha gleus TLS air a bheil feum a dhìth.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT
gd
Chan eil earbsa san teisteanas seo a chionn 's gun deach a fhèin-shoidhneadh.
gd
Chan eil earbsa san teisteanas seo a chionn 's gun deach a fhèin-shoidhneadh.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH
gd
Chan eil an algairim soidhnidh san raon soidhnidh aig an teisteanas co-ionnann ris an algairim san raon signatureAlgorithm aige.
gd
Chan eil an algairim soidhnidh san raon soidhnidh aig an teisteanas co-ionnann ris an algairim san raon signatureAlgorithm aige.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA
gd
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
gd
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG
gd
Nochd am frithealaiche teisteanas a tha dligheach ro fhada.
gd
Nochd am frithealaiche teisteanas a tha dligheach ro fhada.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-from-6-27
gd
from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 6:27
gd
from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 6:27
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-quote-6-27
gd
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, sent it out across the world.
gd
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, sent it out across the world.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-title-6-27
gd
The Book of Mozilla, 6:27
gd
The Book of Mozilla, 6:27
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-privilegedmozilla-process
gd
{ -vendor-short-name } sites ({ $pid })
gd
{ -vendor-short-name } sites ({ $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-key-mozilla
gd
Iuchair seirbheis nan ionad aig Mozilla
gd
Iuchair seirbheis nan ionad aig Mozilla
Entity # all locales toolkit • toolkit • branding • brandings.ftl
-mozilla-vpn-brand-name
gd
Mozilla VPN
gd
Mozilla VPN
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-privilegedmozilla
gd
Susbaint Mozilla le pribhleidean
gd
Susbaint Mozilla le pribhleidean
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
gd
Tha taic a’ bhuidhinn neo-phrothaidich Mozilla aig { -brand-short-name } agus tha iad a’ rianachd ùghdarras theisteanasan (CA) fosgailte. Tha stòras an CA a’ dèanamh cinnteach gu bheil ùghdarrasan nan teisteanasan a’ leantainn nan riaghailtean a mholar airson tèarainteachd chleachdaichean.
gd
Tha taic a’ bhuidhinn neo-phrothaidich Mozilla aig { -brand-short-name } agus tha iad a’ rianachd ùghdarras theisteanasan (CA) fosgailte. Tha stòras an CA a’ dèanamh cinnteach gu bheil ùghdarrasan nan teisteanasan a’ leantainn nan riaghailtean a mholar airson tèarainteachd chleachdaichean.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed
gd
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
gd
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
gd
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
gd
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
gd
Nochd am frithealaiche teisteanas le ainm foillsichear falamh.
gd
Nochd am frithealaiche teisteanas le ainm foillsichear falamh.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
gd
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
gd
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
gd
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
gd
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
gd
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
gd
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
gd
Nochd am frithealaiche teisteanas nach eil dligheach fhathast.
gd
Nochd am frithealaiche teisteanas nach eil dligheach fhathast.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
gd
Chaidh teisteanas nach eil dligheach fhathast a chleachdadh gus teisteanas an fhrithealaichte fhoillseachadh.
gd
Chaidh teisteanas nach eil dligheach fhathast a chleachdadh gus teisteanas an fhrithealaichte fhoillseachadh.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
gd
Chan eil staid mu choinneamh an teisteanais a tha ’ga dhearbhadh san fhreagairt OCSP.
gd
Chan eil staid mu choinneamh an teisteanais a tha ’ga dhearbhadh san fhreagairt OCSP.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing
gd
Tha gleus TLS air a bheil feum a dhìth.
gd
Tha gleus TLS air a bheil feum a dhìth.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-self-signed-cert
gd
Chan eil earbsa san teisteanas seo a chionn 's gun deach a fhèin-shoidhneadh.
gd
Chan eil earbsa san teisteanas seo a chionn 's gun deach a fhèin-shoidhneadh.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
gd
Chan eil an algairim soidhnidh san raon soidhnidh aig an teisteanas co-ionnann ris an algairim san raon signatureAlgorithm aige.
gd
Chan eil an algairim soidhnidh san raon soidhnidh aig an teisteanas co-ionnann ris an algairim san raon signatureAlgorithm aige.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
gd
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
gd
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
gd
Nochd am frithealaiche teisteanas a tha dligheach ro fhada.
gd
Nochd am frithealaiche teisteanas a tha dligheach ro fhada.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.