BETA

Transvision

Displaying 16 results for the string Dh in en-US:

Entity en-US gd
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Africa.Windhoek
en-US
Africa/Windhoek
gd
Afraga/Windhoek
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Dhaka
en-US
Asia/Dhaka
gd
Àisia/Daka
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Riyadh
en-US
Asia/Riyadh
gd
Àisia/Riyadh
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-join
en-US
{ $nick } [{ $nickAndHost }] entered the room.
gd
Thàinig { $nick } [{ $nickAndHost }] a-steach dhan t-seòmar.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
gd
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
gd
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
gd
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-sd
en-US
Sindhi
gd
Sindhi
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-xd
en-US
Dhekelia
gd
Dhekélia
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl
best-browser-the-second-is-not-storing
en-US
The second is not storing too much user data. Hackers can’t steal what’s not there, which is why { -brand-name-firefox } keeps a minimum amount of information about its users. <a href="{ $data }">{ -brand-name-firefox } knows</a> if you use the browser and your general location <a href="{ $privacy }">but not the name of your childhood pet or your favorite color.</a>
gd
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • participation.ftl
participation-the-heart-of-mozilla
en-US
The heart of { -brand-name-mozilla } is people. We put people first and do our best to recognize, appreciate and respect the diversity of our global contributors. The { -brand-name-mozilla } Project welcomes contributions from everyone who shares our goals and wants to contribute in a healthy and constructive manner within our community. As such, we have adopted this code of conduct and require all those who participate to agree and adhere to these Community Participation Guidelines in order to help us create a safe and positive community experience for all.
gd
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • reporting.ftl
reporting-the-heart-of-mozilla-is
en-US
The heart of { -brand-name-mozilla } is people. We put people first and do our best to recognize, appreciate and respect the diversity of our global contributors. The { -brand-name-mozilla } Project welcomes contributions from everyone who shares our goals and wants to contribute in a healthy and constructive manner within our community. As such, we have adopted this code of conduct and require all those who participate to agree and adhere to these Community Participation Guidelines in order to help us create a safe and positive community experience for all.
gd
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • privacy • faq.ftl
privacy-faq-we-adhere-to-no-surprises-principle
en-US
We adhere to “no surprises” principle, meaning we work hard to ensure people’s understanding of { -brand-name-firefox } matches reality.
gd
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • privacy • faq.ftl
privacy-faq-we-adhere-to-no-surprises-principle-v2
en-US
We adhere to the “no surprises” principle, meaning we work hard to ensure people’s understanding of { -brand-name-firefox } matches reality.
gd
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • landing.ftl
vpn-landing-faq-info-question-desc-v2
en-US
We adhere strictly to { -brand-name-mozilla }’s <a href="{ $principles }">Data Privacy Principles</a> and we collect the data required to keep the VPN operational and to improve the product over time. We also track campaign and referral data on our mobile app to help { -brand-name-mozilla } understand the effectiveness of our marketing campaigns. Read more in our <a href="{ $notice }">Privacy Notice</a>.
gd
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • pricing-2023.ftl
vpn-pricing-we-adhere-strictly
en-US
We adhere strictly to { -brand-name-mozilla }’s <a { $principles }>Data Privacy Principles</a>. We only collect data required to keep { -brand-name-mozilla-vpn } operational and improve the product over time. We also track campaign and referral data on our mobile app to help { -brand-name-mozilla } understand the effectiveness of our marketing campaigns. Read more in our <a { $notice }>Privacy Notice</a>.
gd
Warning: Missing string

Displaying 200 results for the string Dh in gd:

Entity en-US gd
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_alert_title
en-US
The page at %1$s says:
gd
Tha an duilleag aig %1$s ag ràdh:
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_auth_message
en-US
%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s”
gd
Tha am progsaidh %2$s ag iarraidh ainm-cleachdaiche is facal-faire. Tha an làrach ag ràdh: “%1$s”
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_auth_no_realm_message
en-US
%1$s is requesting your username and password.
gd
Tha %1$s ag iarraidh an ainm-chleachdaiche is an fhacail-fhaire agad.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_connection_failure_message
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
gd
<ul> <li>Dh’fhaodadh nach eil an làrach seo ri faighinn rè seal no gu bheil e ro thrang. Feuch ris a-rithist an ceann greis.</li> <li>Mur urrainn dhut duilleag sam bith a ruigsinn, cuir sùil air ceangal dàta no WiFi an uidheim agad.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_connection_failure_title
en-US
Unable to connect
gd
Cha ghabh ceangal a dhèanamh ris
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_content_crashed_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
gd
<p>Cha ghabh an duilleag a dh’iarr thu a shealltainn a chionn ’s gun deach mearachd a lorg ann an tar-chur an dàta.</p> <ul> <li>Nach leig thu fios do sheilbheadairean na làraich-lìn mun duilgheadas seo?</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
gd
<p>Cha ghabh an duilleag a dh’iarr thu a shealltainn a chionn ’s gun deach mearachd a lorg ann an tar-chur an dàta.</p> <ul> <li>Nach leig thu fios do sheilbheadairean na làraich-lìn mun duilgheadas seo?</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_file_access_denied_message
en-US
<ul> <li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li> </ul>
gd
<ul> <li>Dh’fhaoidte gun deach a thoirt air falbh no a ghluasad no gu bheil bacadh air inntrigeadh an cois ceadan an fhaidhle.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_file_access_denied_title
en-US
Access to the file was denied
gd
Chaidh inntrigeadh dhan fhaidhle a dhiùltadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_file_not_found_message
en-US
<ul> <li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li> <li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li> <li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li> </ul>
gd
<ul> <li>Saoil an deach ainm eile a chur air an fhaidhle, no gun deach a thoirt air falbh no a ghluasad?</li> <li>A bheil mearachd litreachaidh (a’ gabhail a-steach litrichean mòra/beaga) san t-seòladh?</li> <li>A bheil cead iomchaidh agad gus an rud iarraidh?</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_file_not_found_title
en-US
File Not Found
gd
Cha deach am faidhle a lorg
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_generic_message
en-US
<p>Additional information about this problem or error is currently unavailable.</p>
gd
<p>Chan eil fiosrachadh a bharrachd ann mun duilgheadas no mun mhearachd seo an-dràsta.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_generic_title
en-US
Cannot Complete Request
gd
Cha ghabh an t-iarrtas a choileanadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_httpsonly_button
en-US
Continue to HTTP Site
gd
Lean air adhart gun làrach-lìn HTTP
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_httpsonly_message
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>%1$s</em> is not available.
gd
Chuir thu am modh HTTPS a-mhàin an comas a chùm barrachd tèarainteachd ach chan eil tionndadh HTTPS dhe <em>%1$s</em> ri fhaighinn.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
gd
<p>Cha ghabh an duilleag a tha thu airson faicinn a shealltainn a chionn ’s gu bheil e a’ cleachdadh dùmhlachadh mì-dhligheach no feadhainn nach eil taic ann dha.</p> <ul> <li>Leig fios gu muinntir na làraich mun duilgheadas seo.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_title
en-US
Content Encoding Error
gd
Mearachd le còdachadh na susbaint
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
gd
<p>Tha an seòladh a chuir thu ann am fòrmat neo-aithnichte. Dèan cinnteach nach eil mearachdan sa bhàr suidheachaidh agus feuch ris a-rithist.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message_alternative
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
gd
<ul> <li>Bidh seòlaidhean-lìn coltach ris an fhear seo a ghnàth: <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Dèan cinnteach gu bheil thu a’ cleachdadh slaisichean (.i. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title
en-US
Invalid Address
gd
Seòladh mì-dhligheach
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title_alternative
en-US
The address isn’t valid
gd
Chan e seòladh dligheach a tha ann
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_interrupt_message
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p> <ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
gd
<p>Rinn am brabhsair ceangal ach bhris an ceangal nuair a bha fiosrachadh ga chur. Feuch ris a-rithist</p> <ul> <li>Dh’fhaoidte nach eil an làrach ri fhaighinn an-dràsta fhèin no gu bheil e trang. Feuch ris a-rithist ann an tiotag.</li> <li>Mur urrainn dhut duilleag sam bith a luchdadh, thoir sùil air a’ cheangal dàta no WiFi aig an uidheam agad.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_reset_message
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p> <ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
gd
<p>Bhris rudeigin a-steach air a’ cheangal ris an lìonra fhad ’s a bha sinn a’ rèiteachadh ceangail. Feuch ris a-rithist.</p> <ul> <li>Dh’fhaoidte nach eil an làrach ri fhaighinn an-dràsta fhèin no gu bheil e trang. Feuch ris a-rithist ann an tiotag.</li> <li>Mur urrainn dhut duilleag sam bith a luchdadh, thoir sùil air a’ cheangal dàta no WiFi aig an uidheam agad.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_reset_title
en-US
The connection was reset
gd
Chaidh an ceangal ath-shuidheachadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_timeout_message
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p> <ul> <li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li> <li>Are you unable to browse other sites? Check the device’s network connection.</li> <li>Is your device or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
gd
<p>Cha do fhreagair an làrach a dh’iarr thu ris an iarrtas cheangail is sguir am brabhsair dhen a bhith a’ feitheamh ri freagairt.</p> <ul> <li>Saoil a bheil fèill mhòr air an fhrithealaiche an-dràsta fhèin no gu bheil e sìos rè seal? Feuch ris a-rithist an ceann greis.</li> <li>Mura faic thu làraichean eile, cuir sùil air ceangal a’ choimpiutair agad ris an lìonra.</li> <li>A bheil an coimpiutair agad ga dhìon le cachaileith-theine no progsaidh? Faodadh roghainnean cearra cur a-steach air seòladh an lìn.</li> <li>A bheil duilgheadas agad fhathast? Bruidhinn ri rianaire an lìonraidh agad no ris an fhrithealaiche-lìn airson cobhair.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_net_timeout_title
en-US
The connection has timed out
gd
Dh’fhalbh an ùine air a’ cheangal
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_no_internet_message
en-US
Check your network connection or try reloading the page in a few moments.
gd
Thoir sùil air a’ cheangal agad ris an lìonra no feuch is ath-luchdaich an duilleag ann an tiotan no dhà.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_offline_message
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p> <ul> <li>Is the device connected to an active network?</li> <li>Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
gd
<p>Tha am brabhsair agad sa mhodh far loidhne ’s chan urrainn dha ceangal ris an rud a dh’iarr thu.</p> <ul> <li>A bheil an t-uidheam seo co-cheangailte ri lìonra beò?</li> <li>Brùth “Feuch ris a-rithist” gus a dhol air loidhne is luchdaich an duilleag a-rithist an uairsin.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_offline_title
en-US
Offline Mode
gd
Modh far loidhne
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_port_blocked_message
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g., <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
gd
<p>Shònraich an seòladh a chaidh iarraidh port (m.e. <q>mozilla.org:80</q> airson port 80 air mozilla.org) a bhios ga chleachdadh a chum adhbharan eile <em>seach</em> seòladh an lìn. Chuir am brabhsair casg air an iarrtas airson do dhìon is do thèarainteachd.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_port_blocked_title
en-US
Port restricted for security reasons
gd
Tha am port seo cuingichte air sgàth adhbharan tèarainteachd
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Does the proxy service allow connections from this network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
gd
<p>Tha am brabhsair air a rèiteachadh gus frithealaiche progsaidh a chleachdadh ach dhiùlt a’ phrogsaidh ceangal.</p> <ul> <li>A bheil rèiteachadh progsaidh a’ bhrabhsair ceart? Cuir sùil air na roghainnean is feuch ris a-rithist.</li> <li>A bheil an t-seirbheis progsaidh seo a’ toirt cead do cheanglaichean on lìonra seo?</li> <li>Duilgheadasan agad fhathast? Leig fios gu rianaire an lìonraidh agad no gun fhrithealaiche-lìn agad.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title
en-US
Proxy Server Refused Connection
gd
Dhiùlt am frithealaiche progsaidh an ceangal
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_redirect_loop_message
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p> <ul> <li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li> <li>If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your device.</li> </ul>
gd
<p>Sguir am brabhsair dhen a bhith a’ feuchainn an rud a dh’iarr thu fhaighinn. Tha an làrach ag ath-stiùireadh an iarrtais air dòigh nach tèid a choileanadh gu bràth.</p> <ul> <li>An do chuir briosgaidean à comas o chionn goirid a dh’fheumas an làrach seo no an do bhac thu iad?</li> <li>Mura dèid a’ chùis a rèiteachadh ’s tu a’ gabhail ri briosgaidean na làraich seo, tha coltas gur e adhbhar rèiteachadh an fhrithealaiche a tha ag adhbharachadh seo ’s chan e an t-uidheam agad.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title
en-US
The page isn’t redirecting properly
gd
Chan eil an duilleag ag ath-stiùireadh mar bu chòir
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</p>
gd
<p>Chaidh aithris gur e làrach ionnsaighe a tha san làrach %1$s is chaidh bacadh a chur air a-rèir do roghainnean tèarainteachd.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.</p>
gd
<p>Chaidh aithris gur e làrach a sgaoileas bathar-bog gun iarrtas a tha san làrach %1$s is chaidh bacadh a chur air a-rèir do roghainnean tèarainteachd.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.</p>
gd
<p>Chaidh aithris gur e làrach cunnartach a tha san làrach %1$s is chaidh bacadh a chur air a-rèir do roghainnean tèarainteachd.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message
en-US
<p>This web page at %1$s has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.</p>
gd
<p>Chaidh aithris gur e làrach foille a tha san duilleag-lìn seo air %1$s is chaidh bacadh a chur air a-rèir do roghainnean tèarainteachd.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_accept_temporary
en-US
Accept the Risk and Continue
gd
Tuigidh mi an cunnart, air adhart leam
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_advanced
en-US
Advanced
gd
Adhartach
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
gd
<ul> <li>Dh’fhaodadh gur e duilgheadas le rèiteachadh an fhrithealaiche a tha ann no gu bheil cuideigin a’ feuchainn ri gabhail orra gur iadsan am frithealaiche.</li> <li>Ma chaidh agad air ceangal a dhèanamh ris an fhrithealaiche seo roimhe, ’s mathaid nach mair a’ mhearachd agus feuch ris a-rithist an ceann tamaill.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</label> <br><br> <label>Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
gd
<label>Dh’fhaoidte gu bheul cuideigin a’ leigeil orra gur iadsan an làrach sin agus cha bu chòir dhut leantainn air adhart.</label> <br><br> <label>Dearbhaidh làraichean-lìn cò iad slighe theisteanasan. Chan eil earbsa aig %1$s ann an <b>%2$s</b> a chionn ’s nach aithne dhuinn foillsichear an teisteanais, tha an teisteanas air a fèin-soidhneadh no chan eil am frithealaichte a’ cur nan teisteanasan eadar-mheadhanach ceart.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title
en-US
Secure Connection Failed
gd
Dh’fhàillig an ceangal tèarainte
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_advanced
en-US
Advanced
gd
Adhartach
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because this website requires a secure connection.</li> <li>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</li> <li>You can notify the website’s administrator about the problem.</li> </ul>
gd
<ul> <li>Chan urrainn dhuinn an duilleag seo a shealltainn dhut a chionn ’s gum feum an làrach-lìn seo ceangal tèarainte.</li> <li>Mar is trice, ’s ann aig an làrach-lìn a bhios an duilgheadas agus chan eil dad ann as urrainn dhut-sa a dhèanamh airson a chur ceart.</li> <li>Ach is urrainn dhut innse do rianaire na làraich-lìn gu bheil an duilgheadas seo ann.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_techInfo2
en-US
<label> <b>%1$s</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that <b>%2$s</b> can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site. </label>
gd
<label> Tha poileasaidh tèarainteachd aig <b>%1$s</b> air a bheil HTTP Strict Transport Security (HSTS), agus is ciall dha sin nach urrainn dha <b>%2$s</b> ach ceangal tèarainte a dhèanamh. Chan urrainn dhut eisgeachd a chur ris a thadhal air an làrach seo.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_title
en-US
This website requires a secure connection.
gd
Feumaidh an làrach-lìn seo ceangal tèarainte.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_ssl_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
gd
<ul> <li>Cha ghabh an duilleag a tha thu airson faicinn a shealltainn a chionn ’s nach gabh dearbhachd an dàta a fhuaradh a dhearbhadh.</li> <li>Cuir fios gun fheadhainn aig a bheil an làrach-lìn gu bheil a leithid de dhuilgheadas ann.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_ssl_title
en-US
Secure Connection Failed
gd
Dh’fhàillig an ceangal tèarainte
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_host_message
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p> <ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li> </ul>
gd
<p>Cha b’ urrainn dhan bhrabhsair frithealaichte an òstair a lorg airson an t-seòlaidh a chaidh a thoirt seachad.</p> <ul> <li>Thoir sùil air an t-seòladh is dèan cinnteach nach eil mearachdan cumanta ann mar <strong>ww</strong>.example.com an àite <strong>www</strong>.example.com.</li> <li>Mur urrainn dhut duilleag sam bith a luchdadh, thoir sùil air a’ cheangal dàta no WiFi aig an uidheam agad.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_host_title
en-US
Address Not Found
gd
Cha deach an seòladh a lorg
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_message
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g., <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p> <ul> <li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li> <li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li> </ul>
gd
<p>Tha an seòladh a’ sònrachadh pròtacal (m.e. <q>wxyz://</q>) nach eil am brabhsair ag aithneachadh ’s chan urrainn dhan bhrabhsair ceangal ris an làrach mar bu chòir.</p> <ul> <li>A bheil thu a’ feuchainn ri inntrigeadh fhaighinn gu seirbheisean ioma-mheadhanach no fheadhainn neo-theacsach eile? Cuir sùil air an làrach ’s faigh a-mach a bheil riatanasan sònraichte ann.</li> <li>Feumaidh cuid dhe na pròtacalan bathar-bog de threas pàrtaidh no plugain mus aithnich am brabhsair iad.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Is the device connected to an active network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
gd
<p>Tha am brabhsair air a rèiteachadh gus frithealaiche progsaidh a chleachdadh ach cha deach progsaidh a lorg.</p> <ul> <li>A bheil rèiteachadh progsaidh a’ bhrabhsair ceart? Cuir sùil air na roghainnean is feuch ris a-rithist.</li> <li>A bheil an t-uidheam co-cheangailte ri lìonra beò?</li> <li>Duilgheadasan agad fhathast? Leig fios gu rianaire an lìonraidh agad no gun fhrithealaiche-lìn agad airson cuideachadh.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_title
en-US
Proxy Server Not Found
gd
Cha deach frithealaiche progsaidh a lorg
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_message
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
gd
<p>Fhreagair an làrach ri iarrtas an lìonraidh air dòigh ris nach robh dùil ’s chan urrainn dhan bhrabhsair leantainn air adhart.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_message
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
gd
<ul> <li>Nach leig thu fios air an duilgheadas seo gun fheadhainn aig a bheil an làrach-lìn?</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_title
en-US
Unsafe File Type
gd
Faidhle de sheòrsa neo-thèarainte
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • toolbar • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_toolbar_content_description_autoplay_blocked
en-US
Some content has been blocked by the autoplay setting
gd
Chaidh cuid dhen t-susbaint a bhacadh an cois roghainn na fèin-chluich
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • toolbar • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_toolbar_content_description_site_info
en-US
Site information
gd
Fiosrachadh mun làrach
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • toolbar • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_toolbar_content_description_tracking_protection_off_for_a_site1
en-US
Tracking Protection is off for this site
gd
Tha an dìon o thracadh dheth air an làrach seo
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • toolbar • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_toolbar_content_description_tracking_protection_on_no_trackers_blocked
en-US
Tracking Protection is on
gd
Tha an dìon o thracadh air
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • toolbar • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_toolbar_content_description_tracking_protection_on_trackers_blocked1
en-US
Tracking Protection has blocked trackers
gd
Bhac gleus an dìon o thracadh tracaichean
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • toolbar • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_toolbar_progress_loading
en-US
Loading
gd
Ga luchdadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • compose • awesomebar • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_awesomebar_edit_suggestion
en-US
Accept and edit suggestion
gd
Gabh ris is deasaich am moladh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • compose • tabstray • src • main • res • values • strings.xml
mozac_tab_counter_open_tab_tray_plural
en-US
%1$s open tabs. Tap to switch tabs.
gd
Tha tabaichean (%1$s) fosgailte. Thoir gnogag airson leum a ghearradh gu taba eile.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • compose • tabstray • src • main • res • values • strings.xml
mozac_tab_counter_open_tab_tray_single
en-US
1 open tab. Tap to switch tabs.
gd
Tha taba fosgailte. Thoir gnogag airson leum a ghearradh gu taba eile.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_add_on_install_progress_caption
en-US
Warning: Source string is missing
gd
A’ luchdadh a-nuas is a’ dearbhadh an tuilleadain
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_details
en-US
Details
gd
Mion-fhiosrachadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_disable
en-US
Failed to disable %1$s
gd
Dh’fhairtlich oirnn %1$s a chur à comas
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_enable
en-US
Failed to enable %1$s
gd
Dh’fhairtlich oirnn %1$s a chur an comas
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_install
en-US
Failed to install %1$s
gd
Dh’fhairtlich oirnn a stàladh %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_query_add_ons
en-US
Warning: Source string is missing
gd
Dh’fhàillig ceasnachadh na tuilleadan!
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_remove
en-US
Failed to remove %1$s
gd
Dh’fhairtlich oirnn %1$s a thoirt air falbh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_translate
en-US
Translation not found, for locale %1$s neither default language %2$s
gd
Cha deach eadar-theangachadh (%1$s) no a’ chànan bhunaiteach (%2$s) a lorg
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_uninstall
en-US
Failed to uninstall %1$s
gd
Dh’fhairtlich oirnn %1$s a dhì-stàladh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_home_page
en-US
Homepage
gd
An duilleag-dhachaidh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_install_addon_dialog_cancel
en-US
Cancel
gd
Sguir dheth
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_installed_dialog_title
en-US
%1$s has been added to %2$s
gd
Chaidh %1$s a chur ri %2$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_installed_section
en-US
Installed
gd
Air a stàladh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_last_updated
en-US
Last updated
gd
An t-ùrachadh mu dheireadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_learn_more
en-US
Learn more about permissions
gd
Barrachd fiosrachaidh mu cheadan
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_migrated_from_a_previous_version_label
en-US
This add-on was migrated from a previous version of %1$s
gd
Rinn an tuilleadan seo imrich o thionndadh na bu sine de %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption
en-US
Warning: Source string is missing
gd
Tha an teicneolas am broinn Firefox ga shìor-leasachadh. Tha na tuilleadain seo a’ cleachdadh frèamaichean-obrach nach eil co-chòrdail le Firefox 75 ⁊ tionndaidhean nas ùire.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption2
en-US
We‘re currently building support for an initial selection of Recommended Extensions.
gd
Tha sinn ag obair air taghadh tòiseachail de leudachain a mholamaid.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_bookmarks_description
en-US
Read and modify bookmarks
gd
comharran-lìn a leughadh is atharrachadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_browser_data_description
en-US
Clear recent browsing history, cookies, and related data
gd
an eachdraidh brabhsaidh, briosgaidean is dàta co-cheangailte eile fhalamhachadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_browser_setting_description
en-US
Read and modify browser settings
gd
roghainnean a’ bhrabhsair a leughadh is atharrachadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_declarative_net_request_feedback_description
en-US
Read your browsing history
gd
Leugh an eachdraidh brabhsaidh agad
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_devtools_description
en-US
Extend developer tools to access your data in open tabs
gd
innealan luchd-leasachaidh a leudachadh ach am faigh iad cothrom air an dàta agad ann an tabaichean fosgailte
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_dialog_cancel
en-US
Cancel
gd
Sguir dheth
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_dialog_subtitle
en-US
It requires your permission to:
gd
Feumaidh e do chead airson:
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_downloads_description
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
gd
faidhlichean a luchdadh a-nuas agus eachdraidh nan luchdaidhean a-nuas aig a’ bhrabhsair a leughadh is atharrachadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_downloads_open_description
en-US
Open files downloaded to your device
gd
faidhlichean a chaidh a luchdadh a-nuas dhan uidheam agad fhosgladh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_find_description
en-US
Read the text of all open tabs
gd
an teacsa air gach taba fosgailte a leughadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_history_description
en-US
Access browsing history
gd
cothrom fhaighinn air an eachdraidh bhrabhsaidh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_management_description
en-US
Monitor extension usage and manage themes
gd
sùil a chumail air caitheamh nan leudachan agus ùrlaran a stiùireadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_notifications_description
en-US
Display notifications to you
gd
brathan a shealltainn dhut
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_pkcs11_description
en-US
Provide cryptographic authentication services
gd
seirbheisean dearbhaidh crioptografach a sholar
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_privacy_description
en-US
Read and modify privacy settings
gd
roghainnean na prìobhaideachd a leughadh is atharrachadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_proxy_description
en-US
Control browser proxy settings
gd
roghainnean progsaidh a’ bhrabhsair a stiùireadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_sessions_description
en-US
Access recently closed tabs
gd
cothrom fhaighinn air tabaichean a dhùin thu o chionn goirid
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_top_sites_description
en-US
Access browsing history
gd
cothrom fhaighinn air an eachdraidh bhrabhsaidh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_unlimited_storage_description
en-US
Store unlimited amount of client-side data
gd
dàta gun chrìoch a stòradh air taobh a’ chliant
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_rating
en-US
Rating
gd
Rangachadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_settings_allow_in_private_browsing
en-US
Allow in private browsing
gd
Ceadaich brabhsadh prìobhaideach
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_settings_off
en-US
Warning: Source string is missing
gd
Dheth
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_settings_run_in_private_browsing
en-US
Run in private browsing
gd
Ruith sa bhrabhsadh phrìobhaideach
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_successfully_disabled
en-US
Successfully disabled %1$s
gd
Chaidh %1$s a chur à comas
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_successfully_enabled
en-US
Successfully enabled %1$s
gd
Chaidh %1$s a chur an comas
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_successfully_installed
en-US
Successfully installed %1$s
gd
Chaidh %1$s a stàladh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_successfully_removed
en-US
Successfully removed %1$s
gd
Chaidh %1$s a thoirt air falbh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_successfully_uninstalled
en-US
Successfully uninstalled %1$s
gd
Chaidh %1$s a dhì-stàladh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_unsupported_learn_more
en-US
Learn more
gd
Barrachd fiosrachaidh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_updater_dialog_last_attempt
en-US
Last attempt:
gd
An oidhirp mu dheireadh:
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_updater_dialog_title
en-US
Updater Information
gd
Fiosrachadh on ùraichear
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_updater_notification_channel
en-US
Warning: Source string is missing
gd
Ùrachaidhean aplacaidean
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_updater_notification_content
en-US
%1$d new permissions are required
gd
Tha ceadan ùra (%1$d) a dhìth
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_updater_notification_title
en-US
%1$s has a new update
gd
Tha ùrachadh ri fhaighinn airson %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_updater_status_no_update_available
en-US
No update available
gd
Chan eil ùrachadh ri fhaighinn
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_updater_status_successfully_updated
en-US
Successfully updated
gd
Chaidh ùrachadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_version
en-US
Version
gd
Tionndadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • app-links • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_applinks_confirm_dialog_deny
en-US
Cancel
gd
Sguir dheth
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • app-links • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_applinks_confirm_dialog_title
en-US
Open in app? Your activity may no longer be private.
gd
A bheil thu airson fhosgladh ann an aplacaid? Dh’fhaoidte nach bi na nì thu prìobhaideach tuilleadh.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • app-links • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_applinks_normal_confirm_dialog_message
en-US
Would you like to leave %s to view this content?
gd
A bheil thu airson %s fhàgail gus an t-susbaint seo a leughadh?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_autofill_confirmation_authenticity
en-US
%1$s could not verify the authenticity of the application. Do you want to proceed with autofilling the selected credentials?
gd
Cha deach le %1$s dearbh-aithneachadh a dhèanamh air a aplacaid. A bheil thu airson leantainn air adhart le lìonadh fèin-obrachail an teisteis a thagh thu?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_autofill_confirmation_title
en-US
Verification failed
gd
Dh’fhàillig leis an dearbhadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_autofill_search_hint
en-US
Search logins
gd
Lorg sna clàraidhean a-steach
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • contextmenu • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_contextmenu_copy_email_address
en-US
Copy email address
gd
Dèan lethbhreac de sheòladh a’ phuist-d
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • contextmenu • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_contextmenu_copy_image
en-US
Copy image
gd
Dèan lethbhreac dhen dealbh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • contextmenu • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_contextmenu_copy_image_location
en-US
Copy image location
gd
Dèan lethbhreac de sheòladh an deilbh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • contextmenu • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_contextmenu_copy_link
en-US
Copy link
gd
Dèan lethbhreac dhen cheangal
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • contextmenu • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_contextmenu_save_file_to_device
en-US
Save file to device
gd
Sàbhail am faidhle air uidheam
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • contextmenu • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_contextmenu_share_email_address
en-US
Share email address
gd
Co-roinn an seòladh puist-d
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • contextmenu • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_contextmenu_snackbar_email_address_copied
en-US
Email address copied to clipboard
gd
Chaidh lethbhreac dhen t-seòladh phuist-d a chur air an stòr-bhòrd
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • contextmenu • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_contextmenu_snackbar_link_copied
en-US
Link copied to clipboard
gd
Chaidh lethbhreac dhen cheangal a chur air an stòr-bhòrd
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • contextmenu • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_contextmenu_snackbar_new_private_tab_opened
en-US
New private tab opened
gd
Chaidh taba prìobhaideach ùr fhosgladh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • contextmenu • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_contextmenu_snackbar_new_tab_opened
en-US
New tab opened
gd
Chaidh taba ùr fhosgladh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_button_cancel
en-US
Cancel
gd
Sguir dheth
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_cancel_active_downloads_accept
en-US
Cancel downloads
gd
Sguir de gach luchdadh a-nuas
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_cancel_active_downloads_warning_content_title
en-US
Cancel private downloads?
gd
A bheil thu airson sgur de gach luchdadh a-nuas prìobhaideach?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_cancel_active_private_downloads_deny
en-US
Stay in private browsing
gd
Fuirich sa bhrabhsadh phrìobhaideach
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_cancel_active_private_downloads_warning_content_body
en-US
If you close all Private tabs now, %1$s download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
gd
Ma dhùineas tu gach taba brabhsaidh prìobhaideach an-dràsta, thèid crìoch a chur air luchdadh a-nuas an fhaidhle “%1$s”. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am brabhsadh prìobhaideach fhàgail?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_completed_notification_text2
en-US
Download completed
gd
Chaidh a luchdadh a-nuas
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_could_not_open_file
en-US
Could not open file
gd
Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle fhosgladh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_dialog_cancel
en-US
Cancel
gd
Sguir dheth
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_dialog_title2
en-US
Download (%1$s)
gd
Luchdadh a-nuas (%1$s)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_failed_notification_text2
en-US
Download failed
gd
Dh’fhàillig an luchdadh a-nuas
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_file_not_supported2
en-US
%1$s can’t download this file type
gd
Chan urrainn dha %1$s a leithid seo a dh’fhaidhle a luchdadh a-nuas
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_notification_channel
en-US
Downloads
gd
Luchdaidhean a-nuas
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_open_not_supported1
en-US
No app found to open %1$s files
gd
Cha deach aplacaid a lorg a dh‘fhosgladh faidhlichean %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_paused_notification_text
en-US
Download paused
gd
Tha an luchdadh a-nuas na stad
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_unable_to_open_third_party_app
en-US
Unable to open %1$s
gd
Cha ghabh %1$s fhosgladh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_write_external_storage_permissions_needed_message
en-US
Files and media permission access needed to download files. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow.
gd
Tha feum air cead inntrigidh do dh’fhaidhlichean is meadhanan mus luchdaich thu a-nuas faidhle. Tadhail air roghainnean Android is thoir gnogag air a’ chead.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • findinpage • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_findindpage_next_result
en-US
Find next result
gd
Lorg an ath-thoradh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • findinpage • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_findindpage_previous_result
en-US
Find previous result
gd
Lorg an toradh roimhe
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_notification_channel
en-US
Media
gd
Meadhanan
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_notification_private_mode
en-US
A site is playing media
gd
Tha làrach a’ cluich meadhanan
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • privatemode • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_privatemode_notification_channel_name
en-US
Private browsing session
gd
Seisean brabhsaidh prìobhaideach
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body
en-US
Do you want to leave this site? Data you have entered may not be saved
gd
A bheil thu airson an làrach seo fhàgail? Dh‘fhaoidte nach deach dàta a chuir thu a-steach a shàbhaladh fhathast
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_error_unknown_cause
en-US
Unable to save login
gd
Cha ghabh an clàradh a-steach a shàbhaladh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_login_save_headline
en-US
Save this login?
gd
A bheil thu airson an clàradh a-steach seo a shàbhaladh?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_login_update_headline
en-US
Update this login?
gd
A bheil thu airson an clàradh a-steach seo ùrachadh?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_repost_message
en-US
Refreshing this page could duplicate recent actions, such as sending a payment or posting a comment twice.
gd
Ma nì thu ath-nuadhachadh air an duilleag seo, dh’fhaoidte gun dèid gnìomhan a rinn thu o chionn goirid, can pàigheadh a chur thu no beachd a phostaich thu, a dhèanamh a-rithist.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text
en-US
Cancel
gd
Sguir dheth
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_cancel
en-US
Cancel
gd
Sguir dheth
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_collapse_address_content_description
en-US
Collapse suggested addresses
gd
Co-theannaich na seòlaidhean a tha gam moladh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description
en-US
Collapse suggested logins
gd
Co-theannaich na mholar de chlàraidhean a-steach
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_expand_address_content_description
en-US
Expand suggested addresses
gd
Leudaich na seòlaidhean a tha gam moladh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description
en-US
Expand suggested logins
gd
Leudaich na mholar de chlàraidhean a-steach
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_manage_address
en-US
Manage addresses
gd
Stiùirich na seòlaidhean
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_manage_logins
en-US
Manage logins
gd
Stiùirich na clàraidhean a-steach
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_no_more_dialogs
en-US
Prevent this page from creating additional dialogs
gd
Na leig leis an duilleag seo còmhraidhean eile a chruthachadh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_body
en-US
Card number will be encrypted. Security code won’t be saved.
gd
Thèid àireamh na cairte a chrioptachadh. Cha tèid an còd tèarainteachd a shàbhaladh.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_title
en-US
Securely save this card?
gd
A bheil thu airson a’ chairt seo a shàbhaladh air dòigh thèarainte?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_saved_logins
en-US
Suggested logins
gd
Clàraidhean a-steach a mholamaid
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_select_address_2
en-US
Select address
gd
Tagh seòladh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_set_date
en-US
Set
gd
Suidhich
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_set_time
en-US
Set time
gd
Suidhich àm
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_update_credit_card_prompt_title
en-US
Update card expiration date?
gd
A bheil thu airson an latha a dh’fhalbhas an ùine air a’ chairt ùrachadh?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • pwa • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_pwa_copy_success
en-US
URL copied.
gd
Chaidh lethbhreac dhen URL a dhèanamh.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • pwa • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_pwa_site_controls_notification_channel
en-US
Full screen site controls
gd
Uidheaman-smachd na làraich airson na làn-sgrìn
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • pwa • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_pwa_site_controls_notification_text
en-US
Tap to copy the URL for this app
gd
Thoir gnogag airson lethbhreac a dhèanamh de URL na h-aplacaid seo
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • pwa • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_pwa_site_controls_refresh
en-US
Refresh
gd
Ath-nuadhaich
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • qr • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_qr_scanner_no_camera
en-US
No camera available on device
gd
Chan eil camara ri làimh air an uidheam
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • readerview • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_readerview_dark_color_scheme_desc
en-US
Dark color scheme
gd
Sgeama dhathan dorcha
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • readerview • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_readerview_light_color_scheme_desc
en-US
Light color scheme
gd
Sgeama dhathan soilleir
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • readerview • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_readerview_sepia_color_scheme_desc
en-US
Sepia color scheme
gd
Sgeama dhathan sepia
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_always_allow
en-US
Always
gd
An-còmhnaidh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone
en-US
Allow %1$s to use your camera and microphone?
gd
A bheil thu airson cead a thoirt dha %1$s an camara ’s am micreofon agad a chleachdadh?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_title
en-US
Allow %1$s to use your camera?
gd
A bheil thu airson cead a thoirt dha %1$s an camara agad a chleachdadh?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_do_not_ask_again_on_this_site2
en-US
Remember decision for this site
gd
Cuimhnich mo cho-dhùnadh airson na làraich seo
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_learn_more_title
en-US
Learn more
gd
Barrachd fiosrachaidh
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_location_title
en-US
Allow %1$s to use your location?
gd
A bheil thu airson cothrom air d’ ionad a thoirt dha %1$s?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_media_key_system_access_title
en-US
Allow %1$s to play DRM-controlled content?
gd
A bheil thu airson cead a thoirt dha %1$s susbaint fo smachd DRM a chluich?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_microfone_title
en-US
Allow %1$s to use your microphone?
gd
A bheil thu airson cead a thoirt dha %1$s am micreofon agad a chleachdadh?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_notification_title
en-US
Allow %1$s to send notifications?
gd
A bheil thu airson cead a thoirt dha %1$s brathan a chur?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_persistent_storage_title
en-US
Allow %1$s to store data in persistent storage?
gd
An doir thu cead dha %1$s dàta a chumail san stòras bhuan?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_storage_access_message
en-US
You may want to block access if it\'s not clear why %s needs this data.
gd
Dh’fhaoidte gum b’ fheàirrde dhut an t-inntrigeadh a bhacadh mur eil thu cinnteach carson a dh’fheumas %s an dàta seo.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_storage_access_title
en-US
Allow %1$s to use its cookies on %2$s?
gd
A bheil thu airson leigeil le %1$s na briosgaidean aice a chleachadh air %2$s?
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.