BETA

Transvision

Displaying 124 results for the string pane in eo:

Entity eo en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
eo
Ĝisdatigi preferojn por aŭtomate sendi raportojn kiam { -brand-short-name } paneas
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-header
eo
Via langeto ĵus paneis.
en-US
Gah. Your tab just crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
eo
Inkluzivi la retadreson de la retejoj kiujn vi vizitis kiam { -brand-short-name } paneis
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
eo
Raporto pri paneo sendita, dankon, vi helpas nin plibonigi { -brand-short-name }!
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
eo
Raportoj pri paneoj helpas nin diagnozi problemojn kaj plibonigi { -brand-short-name }.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-all-button
eo
Restarigi ĉiujn paneintajn langetojn
en-US
Restore All Crashed Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report-2
eo
Sendi aŭtomatan raporton pri paneo, tiel ke ni povos solvi ĉi tiajn problemojn
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-title
eo
Raportado de langetaj paneoj
en-US
Tab crash reporter
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
eo
{ -brand-short-name } havas funktion kiu aŭtomate malŝargas langetojn por eviti paneojn pro manko da memoro. La venonta malŝargita langeto estas elektita surbaze de pluraj atributoj. Tiuj ĉi paĝo montras kiel { -brand-short-name } indicas langetojn kaj kiu langeto estos malŝargita kiam la malŝargado de langetoj aktiviĝos. Vi povas permane aktivigi la malŝargadon de langetoj alklakante la suban butonon <em>Malŝargi</em>.
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-addons-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de mesaĝoj de instalo de aldonaĵo
en-US
Open add-on installation message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de aŭtomata ludado
en-US
Open autoplay panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-default-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de mesaĝoj
en-US
Open message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de peto de pozicio
en-US
Open location request panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-indexed-db-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de konservejo por malkonektitaĵoj
en-US
Open offline storage message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon MIDI
en-US
Open MIDI panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de konservo de pasvortoj
en-US
Open save password message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-services-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de mesaĝoj de instalo
en-US
Open install message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-storage-access-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de permesoj de retumo
en-US
Open browsing activity permission panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de Teksaĵa aŭtentikigo
en-US
Open Web Authentication panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de permesoj por virtuala realo
en-US
Open virtual reality permission panel
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-message
eo
<strong>Parto de tiu ĉi paĝo paneis.</strong> Por permesi al { -brand-product-name } scii pri tiu ĉi problemo kaj havi pli rapidan solvon, bonvolu sendi raporton.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-title.title
eo
Parto de tiu ĉi paĝo paneis. Por permesi al { -brand-product-name } scii pri tiu ĉi problemo kaj havi pli rapidan solvon, bonvolu sendi raporton.
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
pending-crash-reports-message
eo
{ $reportCount -> [one] Vi havas nesenditan raporton pri paneo *[other] Vi havas { $reportCount } nesenditajn raportojn pri paneo }
en-US
{ $reportCount -> [one] You have an unsent crash report *[other] You have { $reportCount } unsent crash reports }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-clear-list.label
eo
Viŝi antaŭvidan panelon
en-US
Clear Preview Panel
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-urlbar-anchor.tooltiptext
eo
Malpermi panelon de legitimiloj
en-US
Open login panel
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-general.tooltiptext
eo
{ pane-general-title }
en-US
{ pane-general-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-home.tooltiptext
eo
{ pane-home-title }
en-US
{ pane-home-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-privacy.tooltiptext
eo
{ pane-privacy-title }
en-US
{ pane-privacy-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-search.tooltiptext
eo
{ pane-search-title }
en-US
{ pane-search-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync3.tooltiptext
eo
{ pane-sync-title3 }
en-US
{ pane-sync-title3 }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports
eo
Permesi al { -brand-short-name } aŭtomate sendi ankoraŭ nesenditajn raportojn pri paneo.
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports-with-link
eo
Permesi al { -brand-short-name } aŭtomate sendi ankoraŭ nesenditajn raportojn pri paneo. <a data-l10n-name="crash-reports-link">Pli da informo</a>
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-crashes
eo
Ĉiuj viaj paneoj
en-US
All your crashes
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-content-title
eo
Panelo de protektoj
en-US
Protections Dashboard
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-webpage-title
eo
Panelo de protektoj
en-US
Protections Dashboard
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-protectionsdashboard-label
eo
Panelo de protektoj
en-US
Protections dashboard
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel.label
eo
Montri panelon kiam elŝuto komenciĝas
en-US
Show Panel When Download Begins
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.submitButton.label
eo
Sendi raporton pri paneo
en-US
Submit a crash report
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
eo
La kromprogramo %S paneis.
en-US
The %S plugin has crashed.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
eo
Firefox havis problemon kaj ĝi paneis. Ni klopodos restaŭri viajn langetojn kaj fenestrojn je la restarto.\n\nPor helpi nin diagnozi kaj solvi tiun problemon, vi povas sendi al ni raporton pri la paneo.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
eo
Firefox havis problemon kaj ĝi paneis. Ni klopodos restaŭri viajn langetojn kaj fenestrojn je la restarto.\n\nBedaŭrinde la raportisto de paneoj ne kapablas sendi raporton pri la paneo.\n\nDetaloj: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
openAutofillMessagePanel
eo
Malfermi panelon de mesaĝoj de aŭtomata plenigo de formularoj
en-US
Open Form Autofill message panel
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p2
eo
Alireblecaj trajtoj povas influi la efikecon de la paneloj de aliaj iloj por programistoj, tial ili devus esti malŝaltitaj kiam ili ne estas uzataj.
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
Entity # all locales devtools • client • components.properties
appErrorBoundary.description
eo
La panelo %S paneis.
en-US
The %S panel has crashed.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
collapseBreakpoints
eo
Faldi haltopunktan panelon
en-US
Collapse Breakpoints pane
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
collapseSources
eo
Faldi fontajn kaj konturan panelojn
en-US
Collapse Sources and Outline panes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorNotificationFooter.noOriginalScopes
eo
La mapigado de originalaj nomoj de variantoj estas malŝaltita do ĉiuj entekstaĵoj kaj antaŭvidoj de krominformoj estas malaktivaj. Alklaku la markobutonon `%S` en la panelo de ampleksoj por ŝalti ambaŭ.
en-US
Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expandBreakpoints
eo
Malfaldi haltopunktan panelon
en-US
Expand Breakpoints pane
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expandSources
eo
Malfaldi fontajn kaj konturan panelojn
en-US
Expand Sources and Outline panes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.hideIgnoredSources.tooltip
eo
Tio ĉi kaŝas ĉiujn ignoritajn fontojn en la panelo de fontoj
en-US
Hides all ignored sources in the Sources panel
Entity # all locales devtools • client • dom.properties
dom.filterDOMPanel
eo
Filtri panelon de DOM
en-US
Filter DOM Panel
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.hideThreePaneMode
eo
Malŝalti la inspektilon kun 3 paneloj
en-US
Toggle off the 3-pane inspector
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.showThreePaneMode
eo
Ŝalti la inspektilon kun 3 paneloj
en-US
Toggle on the 3-pane inspector
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.cannotShowGridOutline.title
eo
La elektita konturo de grado ne eniras en la aranĝa panelo, tiel ke ĝi uzeblos.
en-US
The selected grid’s outline cannot effectively fit inside the layout panel for it to be usable.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.toolbar.clear
eo
Fermi panelon de rezultoj
en-US
Clear Search Results
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.toolbar.close
eo
Fermi serĉan panelon
en-US
Close Search Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxDebugger.panelLabel
eo
Panelo de erarserĉilo
en-US
Debugger Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxStyleEditor.panelLabel
eo
Panelo de redaktilo de stiloj
en-US
Style Editor Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxWebConsole.panelLabel
eo
Panelo de konzolo
en-US
Console Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
accessibility.panelLabel
eo
Panelo de alirebleco
en-US
Accessibility Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.panelLabel
eo
Panelo de programoj
en-US
Application Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.tooltip
eo
Panelo de programoj
en-US
Application Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
dom.panelLabel
eo
Panelo de DOM
en-US
DOM Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
inspector.panelLabel
eo
Panelo de inspektilo
en-US
Inspector Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
memory.panelLabel
eo
Panelo de memoro
en-US
Memory Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
netmonitor.panelLabel
eo
Panelo de reto
en-US
Network Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
options.panelLabel
eo
Panelo de preferoj de ilarujo
en-US
Toolbox Options Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
performance.panelLabel
eo
Panelo de efikeco
en-US
Performance Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
storage.panelLabel
eo
Panelo de konservejo
en-US
Storage Panel
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-collapse-pane.title
eo
Faldi panelon
en-US
Collapse Pane
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-expand-pane.title
eo
Malfaldi panelon
en-US
Expand Pane
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg
eo
Malaktiva mapigado de originaj nomoj de variantoj en la erarserĉilo. La rezultoj de taksado povus ne ĝusti. Alklaku la markobutonon `Montri originalajn variantojn` por aktivigi tion, en la panelo de ampleksoj de la erarserĉilo.
en-US
Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openInNetworkPanel.label
eo
Malfermi en reta panelo
en-US
Open in Network Panel
Entity # all locales devtools • shared • highlighters.ftl
simple-highlighters-message
eo
Kiam prefers-reduced-motion estas aktiva, simpligita elstarigilo povas esti ŝaltita en la panelo de agordoj, por eviti lumpulsajn kolorojn.
en-US
When prefers-reduced-motion is enabled, a simpler highlighter can be enabled in the settings panel, to avoid flashing colors.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.expandableContainerToggleButton.title
eo
Montri/kaŝi panelon
en-US
Toggle panel
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pane
eo
panelo
en-US
pane
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
tabPanel
eo
langeta panelo
en-US
tab panel
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crash-reports-title
eo
Raportoj pri paneo
en-US
Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crashes-submitted-label
eo
Senditaj raportoj pri paneo
en-US
Submitted Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crashes-unsubmitted-label
eo
Nesenditaj raportoj pri paneo
en-US
Unsubmitted Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
date-crashed-heading
eo
Dato de paneo
en-US
Date Crashed
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-submitted-description
eo
Tiu ĉi nemalfarebla ago forigos la liston de senditaj raportoj pri paneo, sed ne forigos la senditajn datumojn.
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-unsubmitted-description
eo
Tiu ĉi nemalfarebla ago forigos ĉiujn nesenditajn raportojn pri paneo.
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
eo
Tiu ĉi programo ne estis agordita por montri raportojn de paneo. La prefero <code>breakpad.reportURL</code> devas esti aktiva.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-branded-title
eo
Raporto de paneoj de { -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name } Crash Reporter
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-crash-details
eo
Vi povas vidi detalojn de tiu ĉi paneo ĉe { $url }.
en-US
You can view details of this crash at { $url }.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-crash-identifier
eo
Identigilo de paneo: { $id }
en-US
Crash ID: { $id }
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-crashed-and-restore
eo
{ -brand-short-name } havis problemon kaj paneis. Ni klopodos restarigi viajn langetojn kaj fenestrojn kiam ĝi restartos.
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-error
eo
{ -brand-short-name } havis problemon kaj paneis. Bedaŭrinde ne eblas sendi raporton pri tiu ĉi paneo.
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. Unfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-error-version-eol
eo
Fino de vivo de tiu ĉi versio: raportoj de paneoj ne plu estos akceptitaj.
en-US
Version end of life: crash reports are no longer accepted.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-information
eo
Tiu ĉi programo estas funkciigita post paneo por raporti la problemon al { -vendor-short-name }. Ĝi ne devus esti rekte funkciigita.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-no-run-message
eo
Tiu ĉi programo estas funkciigita post paneo por raporti la problemon al la provizanto de la programo. Ĝi ne devus esti rekte funkciigita.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-plea
eo
Por helpi nin diagnozi kaj solvi la problemon, vi povas sendi al ni raporton de paneo.
en-US
To help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-report-info
eo
Tiu ĉi raporto enhavas ankaŭ teĥnikan informon pri la stato de la programo kiam ĝi paneis.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-send-report
eo
Raporti tiun ĉi paneon al { -vendor-short-name } tiel ke ili povos solvi ĝin.
en-US
Tell { -vendor-short-name } about this crash so they can fix it.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CheckSendReport
eo
Rakonti al %s pri tiu ĉi paneo, por ke oni povu ĝin solvi
en-US
Tell %s about this crash so they can fix it
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashDetailsURL
eo
Vi povas vidi detalojn de tiu ĉi paneo ĉe %s
en-US
You can view details of this crash at %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashID
eo
Identigilo de paneo: %s
en-US
Crash ID: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDefault
eo
Tiu ĉi programo estas funkciigita post paneo por raporti la problemon al la provizanto de la programo. Ĝi ne devus esti rekte funkciigita.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDescriptionText2
eo
%s havis problemon kaj paneis.\n\nPor helpi nin diagnozi kaj solvi la problemon, vi povas sendi al ni raporton de paneo.
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterTitle
eo
Raportisto de paneoj
en-US
Crash Reporter
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterVendorTitle
eo
Raportanto de paneoj de %s
en-US
%s Crash Reporter
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorCreateDumpDir
eo
Ne eblis krei dosierujon por la panedeponaj dosieroj en atendo.
en-US
Couldn't create pending dump directory.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorDumpFileExists
eo
La programo ne lasis panedeponan dosieron.
en-US
The application did not leave a crash dump file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorDumpFileMove
eo
Ne eblis movi panedeponan dosieron.
en-US
Couldn't move crash dump.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorEndOfLife
eo
La version de %s, kiun vi uzas, ne plu estas subtenata. Raportoj de paneoj ne plu estas akceptataj por tiu ĉi versio. Bonvolu konsideri ĝisdatigi al subtenata versio.
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoServerURL
eo
La programo ne specifis servilon de raporto de paneoj.
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoSettingsPath
eo
Ne eblis trovi la agordojn de la raportanto de paneoj.
en-US
Couldn't find the crash reporter's settings.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ExtraReportInfo
eo
Tiu ĉi raporto enhavas ankaŭ teĥnikan informon pri la stato de la programo kiam ĝi paneis.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
eo
Kelkaj trajtoj de { -brand-short-name }, kiel la Panea Raportisto, ebligas al vi sendi raporton al { -vendor-short-name }. Se vi decidas sendi raporton, vi donas al { -vendor-short-name } la permeson uzi tiun raporton por plibonigi ĝiajn produktojn, publikigi la raporton en ĝiaj retejoj kaj distribui ĝin.
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-all-reports
eo
Ĉiuj raportoj pri paneo
en-US
All Crash Reports
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-no-config
eo
Tiu ĉi programo ne estis agordita por montri raportojn pri paneo.
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-title
eo
Raportoj pri paneoj
en-US
Crash Reports
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-crash-guards-title
eo
Trajtoj malŝaltitaj de la protekto kontraŭ paneoj
en-US
Crash Guard Disabled Features
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
launcher-process-status-1
eo
Malaktiva pro paneo
en-US
Disabled due to failure
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
eo
{ $reports -> [one] Ĉiuj raportoj pri paneo (kun { $reports } traktota paneo en la donita intertempo) *[other] Ĉiuj raportoj pri paneo (kun { $reports } traktotaj paneoj en la donita intertempo) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
report-crash-for-days
eo
{ $days -> [one] Raportoj pri paneo dum la lasta tago *[other] Raportoj pri paneo dum la lastaj { $days } tagoj }
en-US
{ $days -> [one] Crash Reports for the Last { $days } Day *[other] Crash Reports for the Last { $days } Days }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-dashboard
eo
La <a data-l10n-name="dashboard-link">paneloj de Telemezuro</a> permesas al vi vidi la datumojn, kiujn Mozilla ricevas pere de Telemezuro.
en-US
The <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> allow you to visualize the data Mozilla receives via Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-icon-warning.alt
eo
{ -brand-short-name } paneis ene de kodo de tiu ĉi modulo
en-US
{ -brand-short-name } crashed in code from this module
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-icon-warning.title
eo
{ -brand-short-name } paneis ene de kodo de tiu ĉi modulo
en-US
{ -brand-short-name } crashed in code from this module
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-compatibility-panel-description
eo
Flanka panelo por la inspektilo de paĝo, kiu montras detalajn informojn pri la interretumila kongrueco de via programo. Vizitu la <a data-l10n-name="bugzilla">problemon 1584464</a> por havi pli da informoj.
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-compatibility-panel.label
eo
Iloj por programistoj: kongrueca panelo
en-US
Developer Tools: Compatibility Panel
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description
eo
Tio ĉi aktivigas eksperimentan subtenon de Service workers en la erarserĉila panelo. Tiu ĉi trajto povas malrapidigi la ilojn por programistoj kaj uzi pli da memoro.
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
eo
IME (redaktilo de eniga metodo) estas ilo, kiu permesas al vi, pere de normala klavaro, tajpi malsimplajn signojn, kiel la uzatajn en la skribataj lingvoj de orienta Azio aŭ Barato. Se vi ŝaltas tiun ĉi eksperimenton, la adresa strio restos malfermita dum vi uzas IME por tajpi ion. Notu ke IME povus montri panelon kiu kovras la rezultojn de la adresa strio, tial tiu ĉi prefero estas sugestita por la IME, kiuj ne uzas tiajn panelojn.
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.

Displaying 60 results for the string pane in en-US:

Entity eo en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-addons-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de mesaĝoj de instalo de aldonaĵo
en-US
Open add-on installation message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de aŭtomata ludado
en-US
Open autoplay panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-default-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de mesaĝoj
en-US
Open message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de peto de pozicio
en-US
Open location request panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-indexed-db-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de konservejo por malkonektitaĵoj
en-US
Open offline storage message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon MIDI
en-US
Open MIDI panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de konservo de pasvortoj
en-US
Open save password message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-services-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de mesaĝoj de instalo
en-US
Open install message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-storage-access-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de permesoj de retumo
en-US
Open browsing activity permission panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de Teksaĵa aŭtentikigo
en-US
Open Web Authentication panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-notification-anchor.tooltiptext
eo
Malfermi panelon de permesoj por virtuala realo
en-US
Open virtual reality permission panel
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-clear-list.label
eo
Viŝi antaŭvidan panelon
en-US
Clear Preview Panel
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-urlbar-anchor.tooltiptext
eo
Malpermi panelon de legitimiloj
en-US
Open login panel
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-langgroup-japanese.label
eo
Japana
en-US
Japanese
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-general.tooltiptext
eo
{ pane-general-title }
en-US
{ pane-general-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-home.tooltiptext
eo
{ pane-home-title }
en-US
{ pane-home-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-privacy.tooltiptext
eo
{ pane-privacy-title }
en-US
{ pane-privacy-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-search.tooltiptext
eo
{ pane-search-title }
en-US
{ pane-search-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync3.tooltiptext
eo
{ pane-sync-title3 }
en-US
{ pane-sync-title3 }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel.label
eo
Montri panelon kiam elŝuto komenciĝas
en-US
Show Panel When Download Begins
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
openAutofillMessagePanel
eo
Malfermi panelon de mesaĝoj de aŭtomata plenigo de formularoj
en-US
Open Form Autofill message panel
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p2
eo
Alireblecaj trajtoj povas influi la efikecon de la paneloj de aliaj iloj por programistoj, tial ili devus esti malŝaltitaj kiam ili ne estas uzataj.
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
Entity # all locales devtools • client • components.properties
appErrorBoundary.description
eo
La panelo %S paneis.
en-US
The %S panel has crashed.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
collapseBreakpoints
eo
Faldi haltopunktan panelon
en-US
Collapse Breakpoints pane
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
collapseSources
eo
Faldi fontajn kaj konturan panelojn
en-US
Collapse Sources and Outline panes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorNotificationFooter.noOriginalScopes
eo
La mapigado de originalaj nomoj de variantoj estas malŝaltita do ĉiuj entekstaĵoj kaj antaŭvidoj de krominformoj estas malaktivaj. Alklaku la markobutonon `%S` en la panelo de ampleksoj por ŝalti ambaŭ.
en-US
Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expandBreakpoints
eo
Malfaldi haltopunktan panelon
en-US
Expand Breakpoints pane
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expandSources
eo
Malfaldi fontajn kaj konturan panelojn
en-US
Expand Sources and Outline panes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.hideIgnoredSources.tooltip
eo
Tio ĉi kaŝas ĉiujn ignoritajn fontojn en la panelo de fontoj
en-US
Hides all ignored sources in the Sources panel
Entity # all locales devtools • client • dom.properties
dom.filterDOMPanel
eo
Filtri panelon de DOM
en-US
Filter DOM Panel
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.hideThreePaneMode
eo
Malŝalti la inspektilon kun 3 paneloj
en-US
Toggle off the 3-pane inspector
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.showThreePaneMode
eo
Ŝalti la inspektilon kun 3 paneloj
en-US
Toggle on the 3-pane inspector
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.cannotShowGridOutline.title
eo
La elektita konturo de grado ne eniras en la aranĝa panelo, tiel ke ĝi uzeblos.
en-US
The selected grid’s outline cannot effectively fit inside the layout panel for it to be usable.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.toolbar.close
eo
Fermi serĉan panelon
en-US
Close Search Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxDebugger.panelLabel
eo
Panelo de erarserĉilo
en-US
Debugger Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxStyleEditor.panelLabel
eo
Panelo de redaktilo de stiloj
en-US
Style Editor Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxWebConsole.panelLabel
eo
Panelo de konzolo
en-US
Console Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
accessibility.panelLabel
eo
Panelo de alirebleco
en-US
Accessibility Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.panelLabel
eo
Panelo de programoj
en-US
Application Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.tooltip
eo
Panelo de programoj
en-US
Application Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
dom.panelLabel
eo
Panelo de DOM
en-US
DOM Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
inspector.panelLabel
eo
Panelo de inspektilo
en-US
Inspector Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
memory.panelLabel
eo
Panelo de memoro
en-US
Memory Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
netmonitor.panelLabel
eo
Panelo de reto
en-US
Network Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
options.panelLabel
eo
Panelo de preferoj de ilarujo
en-US
Toolbox Options Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
performance.panelLabel
eo
Panelo de efikeco
en-US
Performance Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
storage.panelLabel
eo
Panelo de konservejo
en-US
Storage Panel
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-collapse-pane.title
eo
Faldi panelon
en-US
Collapse Pane
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-expand-pane.title
eo
Malfaldi panelon
en-US
Expand Pane
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg
eo
Malaktiva mapigado de originaj nomoj de variantoj en la erarserĉilo. La rezultoj de taksado povus ne ĝusti. Alklaku la markobutonon `Montri originalajn variantojn` por aktivigi tion, en la panelo de ampleksoj de la erarserĉilo.
en-US
Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openInNetworkPanel.label
eo
Malfermi en reta panelo
en-US
Open in Network Panel
Entity # all locales devtools • shared • highlighters.ftl
simple-highlighters-message
eo
Kiam prefers-reduced-motion estas aktiva, simpligita elstarigilo povas esti ŝaltita en la panelo de agordoj, por eviti lumpulsajn kolorojn.
en-US
When prefers-reduced-motion is enabled, a simpler highlighter can be enabled in the settings panel, to avoid flashing colors.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.expandableContainerToggleButton.title
eo
Montri/kaŝi panelon
en-US
Toggle panel
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pane
eo
panelo
en-US
pane
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
tabPanel
eo
langeta panelo
en-US
tab panel
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-compatibility-panel-description
eo
Flanka panelo por la inspektilo de paĝo, kiu montras detalajn informojn pri la interretumila kongrueco de via programo. Vizitu la <a data-l10n-name="bugzilla">problemon 1584464</a> por havi pli da informoj.
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-compatibility-panel.label
eo
Iloj por programistoj: kongrueca panelo
en-US
Developer Tools: Compatibility Panel
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description
eo
Tio ĉi aktivigas eksperimentan subtenon de Service workers en la erarserĉila panelo. Tiu ĉi trajto povas malrapidigi la ilojn por programistoj kaj uzi pli da memoro.
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
eo
IME (redaktilo de eniga metodo) estas ilo, kiu permesas al vi, pere de normala klavaro, tajpi malsimplajn signojn, kiel la uzatajn en la skribataj lingvoj de orienta Azio aŭ Barato. Se vi ŝaltas tiun ĉi eksperimenton, la adresa strio restos malfermita dum vi uzas IME por tajpi ion. Notu ke IME povus montri panelon kiu kovras la rezultojn de la adresa strio, tial tiu ĉi prefero estas sugestita por la IME, kiuj ne uzas tiajn panelojn.
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-ja
eo
Japana
en-US
Japanese
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.