BETA

Transvision

Displaying 5 results for the string pane in dsb:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-general.tooltiptext
dsb
{ pane-general-title }
en-US
{ pane-general-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-home.tooltiptext
dsb
{ pane-home-title }
en-US
{ pane-home-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-privacy.tooltiptext
dsb
{ pane-privacy-title }
en-US
{ pane-privacy-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-search.tooltiptext
dsb
{ pane-search-title }
en-US
{ pane-search-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync3.tooltiptext
dsb
{ pane-sync-title3 }
en-US
{ pane-sync-title3 }

Displaying 60 results for the string pane in en-US:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-addons-notification-anchor.tooltiptext
dsb
Wobceŕk powěźeńki dodankoweje instalacije wócyniś
en-US
Open add-on installation message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-notification-anchor.tooltiptext
dsb
Wobceŕk za awtomatiske wótgraśe wócyniś
en-US
Open autoplay panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-default-notification-anchor.tooltiptext
dsb
Wobceŕk powěsćow wócyniś
en-US
Open message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-notification-anchor.tooltiptext
dsb
Wobceŕk městnowego napšašowanja wócyniś
en-US
Open location request panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-indexed-db-notification-anchor.tooltiptext
dsb
Wobceŕk powěźeńki składowanja offline wócyniś
en-US
Open offline storage message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-notification-anchor.tooltiptext
dsb
MIDI-wobceŕk wócyniś
en-US
Open MIDI panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext
dsb
Wobceŕk powěźeńki składowanja gronidła wócyniś
en-US
Open save password message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-services-notification-anchor.tooltiptext
dsb
Wobceŕk instalaciskeje powěźeńki wócyniś
en-US
Open install message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-storage-access-anchor.tooltiptext
dsb
Dialog za pšawa pśeglědowańskeje aktiwity wócyniś
en-US
Open browsing activity permission panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-authn-anchor.tooltiptext
dsb
Wobceŕk webawtentifikacije wócyniś
en-US
Open Web Authentication panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-notification-anchor.tooltiptext
dsb
Dialog za pšawa wirtuelneje reality wócyniś
en-US
Open virtual reality permission panel
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-clear-list.label
dsb
Pśegladowe wokno wuprozniś
en-US
Clear Preview Panel
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-urlbar-anchor.tooltiptext
dsb
Pśizjawjeński wobceŕk wócyniś
en-US
Open login panel
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-langgroup-japanese.label
dsb
Japańske
en-US
Japanese
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-general.tooltiptext
dsb
{ pane-general-title }
en-US
{ pane-general-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-home.tooltiptext
dsb
{ pane-home-title }
en-US
{ pane-home-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-privacy.tooltiptext
dsb
{ pane-privacy-title }
en-US
{ pane-privacy-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-search.tooltiptext
dsb
{ pane-search-title }
en-US
{ pane-search-title }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
category-sync3.tooltiptext
dsb
{ pane-sync-title3 }
en-US
{ pane-sync-title3 }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel.label
dsb
Wokno pokazaś, gaž se ześěgnjenje zachopina
en-US
Show Panel When Download Begins
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
openAutofillMessagePanel
dsb
Wobceŕk powěźeńkow awtomatiskego wupołnjowanja formularow wócyniś
en-US
Open Form Autofill message panel
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p2
dsb
Funkcije bźezbariernosći mógu wugbaśe wuwijaŕskich rědow wobwliwowaś a měli se znjemóžniś, gaž se njewužywaju.
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
Entity # all locales devtools • client • components.properties
appErrorBoundary.description
dsb
Wobceŕk %S jo se wowalił.
en-US
The %S panel has crashed.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
collapseBreakpoints
dsb
Wobceŕk zastankowych dypkow schowaś
en-US
Collapse Breakpoints pane
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
collapseSources
dsb
Wobceŕka žrědłow a pśeglěda schowaś
en-US
Collapse Sources and Outline panes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorNotificationFooter.noOriginalScopes
dsb
Pśipokazanje originalnych wariablowych mjenjow jo znjemóžnjone, togodla se wšykne pśeglědy w smužce a pomocnych tekstow znjemóžnjaju. Klikniśo na kontrolny kašćik „%S“ we wobłuku wobceŕkow płaśiwosći, aby jo zmóžnił.
en-US
Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expandBreakpoints
dsb
Wobceŕk zastankwoych dypkow pokazaś
en-US
Expand Breakpoints pane
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expandSources
dsb
Wobceŕka žrědłow a pśeglěda pokazaś
en-US
Expand Sources and Outline panes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.hideIgnoredSources.tooltip
dsb
Chowa wšykne ignorěrowane žrědła we wobceŕku Žrědła
en-US
Hides all ignored sources in the Sources panel
Entity # all locales devtools • client • dom.properties
dom.filterDOMPanel
dsb
Dom-wobceŕk filtrowaś
en-US
Filter DOM Panel
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.hideThreePaneMode
dsb
3-wobceŕkowy inspektor wušaltowaś
en-US
Toggle off the 3-pane inspector
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.showThreePaneMode
dsb
3-wobceŕkowy inspektor zašaltowaś
en-US
Toggle on the 3-pane inspector
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.cannotShowGridOutline.title
dsb
Wobcerjenje wubranego pśepletanja njejo wužywajobne, dokulaž do wugótowańskego wobceŕka njepasujo.
en-US
The selected grid’s outline cannot effectively fit inside the layout panel for it to be usable.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.toolbar.close
dsb
Pytański dialog zacyniś
en-US
Close Search Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxDebugger.panelLabel
dsb
Wokno pytanja zmólkow
en-US
Debugger Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxStyleEditor.panelLabel
dsb
Wokno stilowego editora
en-US
Style Editor Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
ToolboxWebConsole.panelLabel
dsb
Konsolowe wokno
en-US
Console Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
accessibility.panelLabel
dsb
Wobceŕk bźezbariernosći
en-US
Accessibility Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.panelLabel
dsb
Wobceŕk nałoženja
en-US
Application Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.tooltip
dsb
Wobceŕk nałoženja
en-US
Application Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
dom.panelLabel
dsb
DOM-wobceŕk
en-US
DOM Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
inspector.panelLabel
dsb
Inspektorowe wokno
en-US
Inspector Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
memory.panelLabel
dsb
Składowy wobceŕk
en-US
Memory Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
netmonitor.panelLabel
dsb
Seśowe wokno
en-US
Network Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
options.panelLabel
dsb
Wokno nastajenjow rědow
en-US
Toolbox Options Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
performance.panelLabel
dsb
Wugbaśowy dialog
en-US
Performance Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
storage.panelLabel
dsb
Składowakowy wobceŕk
en-US
Storage Panel
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-collapse-pane.title
dsb
Pólo schowaś
en-US
Collapse Pane
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-expand-pane.title
dsb
Pólo pokazaś
en-US
Expand Pane
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg
dsb
Pśipokazanje originalnych wariablowych mjenjow w pytanju zmólkow jo znjemóžnjone. Wuslědki wugódnośenja mógli njedokradne byś. Klikniśo na kontrolny kašćik „Originalne wariable pokazaś“ we wobłuku wobceŕkow płaśiwosći pytanja zmólkow, aby jen markěrował.
en-US
Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.openInNetworkPanel.label
dsb
W seśowem dialogu wócyniś
en-US
Open in Network Panel
Entity # all locales devtools • shared • highlighters.ftl
simple-highlighters-message
dsb
Gaž prefers-reduced-motion jo zmóžnjony, jadnorjejšy wuzwigowak dajo se w nastajenjach zmóžniś, aby se blinkajucych barwow wobinuli.
en-US
When prefers-reduced-motion is enabled, a simpler highlighter can be enabled in the settings panel, to avoid flashing colors.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.expandableContainerToggleButton.title
dsb
Wobceŕk pśešaltowaś
en-US
Toggle panel
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pane
dsb
wobłuk
en-US
pane
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
tabPanel
dsb
rejtarikowy wobceŕk
en-US
tab panel
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-compatibility-panel-description
dsb
Bocnica za inspektor bokow, kótaraž wam informacije wó statusu kompatibelnosći cross-browser wašogo nałoženja pokazujo. Glejśo <a data-l10n-name="bugzilla">zmólkowu rozpšawu 1584464</a>.
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-compatibility-panel.label
dsb
Wuwijaŕske rědy: Wokno kompatibelnosći
en-US
Developer Tools: Compatibility Panel
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description
dsb
Zmóžnja eksperimentelnu pódpěru za service worker we woknje Pytanje za zmólkami. Toś ta funkcija móžo wuwijaŕske rědy spómałšyś a pśetrjebu składa pówušyś.
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
dsb
IME (Input Method Editor, editor zapódawańskeje metody) jo rěd, kótaryž wam zmóžnja, kompleksne symbole zapódaś, ako se na pśikład w pódzajtšnoaziskich abo indiskich rěcach wužywaju, z pomocu standardneje tastatury. Gaž toś ten eksperiment zmóžnjaśo, wóstawa wokno adresowego póla wócynjone, kótarež pytańske wuslědki a naraźenja pokazujo, mjaztym až tekst z pomocu IME zapódawaśo. Źiwajśo na to, až IME mógał wokno pokazaś, kótarež wuslědki adresowego póla wopśimujo, togodla se toś to nastajenje jano za IME naraźujo, kótaryž toś ten typ wokna njewužywa.
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-ja
dsb
Japańske
en-US
Japanese
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.